0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas7 páginas

Novelas latinoamericanas en PDF

Alejo Carpentier analiza la novela latinoamericana, destacando que su existencia depende de una labor colectiva de novelistas y de la necesidad de ir más allá de la mera narración para convertirse en un instrumento de conocimiento. Propone que lo maravilloso es inherente a la realidad latinoamericana, sugiriendo que la literatura debe reflejar la complejidad y riqueza de la experiencia en el continente. Además, critica la mitificación de América y aboga por una literatura que trascienda los contextos y se dirija hacia lo universal.

Cargado por

csangucho62
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas7 páginas

Novelas latinoamericanas en PDF

Alejo Carpentier analiza la novela latinoamericana, destacando que su existencia depende de una labor colectiva de novelistas y de la necesidad de ir más allá de la mera narración para convertirse en un instrumento de conocimiento. Propone que lo maravilloso es inherente a la realidad latinoamericana, sugiriendo que la literatura debe reflejar la complejidad y riqueza de la experiencia en el continente. Además, critica la mitificación de América y aboga por una literatura que trascienda los contextos y se dirija hacia lo universal.

Cargado por

csangucho62
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PONTIFICA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR

Facultad o Escuela de Comunicación, Lingüística y Literatura

Escuela de lengua y literatura

Maestría en Literatura ecuatoriana y latinoamericana

Seminario de Ensayo Hispanoamericano

Andrés Parra

Las miradas de América latina

Alejo Carpentier

Carpentier, Alejo. (1987). Problemática de la actual novela latinoamericana, en:


Tientos y diferencias. Barcelona: Plaza & Janés Editores, S.A.

“Puede producirse una gran ·novela en una época, en un país. Esto no significa que en esta
época, en ese país, exista realmente la novela.” p.7

Para que haya novela es necesario que haya novelística.

Problema conceptual de lo que es una novela.

Para que un país tenga novela, hay que asistir a la labor de varios novelistas, en distinto
escalafón de edades, empeñados en una labor paralela, semejante o antagónica, con un
esfuerzo continuo y una constante experimentación de la técnica. P. 8

Función de la novelística: “que consiste en violar constantemente el principio ingenuo de


ser relato destinado a causar placer estético a los lectores para hacerse un instrumento de
indagación, un modo de conocimiento de hombres y de épocas -modo de conocimiento que
rebasa, en muchos casos las intenciones de su autor.” P. 8

La novela debe llegar más allá de la narración, del relato, vale decir: de la novela misma, en
todo tiempo, en toda época, [….] p.9

Novelas: se da mucho la copia o adaptaciones de modelos europeos a los contextos


latinoamericanos.

[…] todo lo hondo, lo verdadero, lo universal, del mundo que había pretendido pintar en mi
novela había permanecido fuera del alcance de mi observación. p. 11

Me convenzo de que la gran tarea del novelista americano de hoy está en inscribir la
fisonomía de sus ciudades en la literatura universal, olvidándonos de tipicismos y
costumbrismos. P. 11

La novela empieza a ser gran novela (Proust, Kafka, Joyce) cuando deja de parecerse a una
novela; p. 12

Con el tiempo, esos desafíos a los estilos existentes se fueron haciendo estilos. P. 13

Alejo Carpentier, no sólo pide por una literatura americana, sino una literatura que hecha en
Latinoamérica a través de ella diferencia de cuenta de lo universal, una obra de arte.

El latinoamericano habla, por lo general, un castellano mejor que el que se habla en España
p. 20

Quizá escribe mejor también, al menos eso se mostró en el boom, y en lo que vendría
después, quizá en esa exterioridad al lenguaje que se habla yace parte del secreto,
recordemos que Artl es quizá, desde su exterioridad, quién mejor escribió el buenos aires de
su tiempo. Y lo hizo a través de una lengua que si viene era el español, no era sólo el
español, era una especie de lengua nueva, o al menos de un nuevo dialecto.

América como el espacio gigante que sale del cuadro, que necesita un marco más amplio y
que en su inmensidad da cuenta de los límites de los valores y formas de pensamiento
occidental.
Carpentier presenta algunas consideraciones hacia los que en su tiempo eran los nuevos
escritores, sin embargo retomando sus palabras quizá ellos no podían tener la distancia
suficiente, como para percatarse que quizá algunas de las cosas que menciona se
presentaban en ciertas obras del boom, y que en realidad sus palabras proféticas aún no se
cumplían, se cumplirían años después con la llegada de Bolaño. Quien sin proponérselo, o
quizá desde otro lugar logra los puntos que Carpentier reclama, pues su obra prescinde de
los contextos, aunque los evidencia y así logra una universalidad.

Carpentier, Alejo. (1987). Literatura y consciencia política en América Latina, en:


Tientos y diferencias. Barcelona: Plaza & Janés Editores, S.A.

En América en el siglo XIX las obras de arte, carecían de público, pues su estructura misma
no estaba heecha para latinoamericanos.

Pese a las diferencias, los escritores se estimaban y apoyaban porque eran hombres
comprometidos, contra España o libres de España, en este punto el enemigo era localizado,
ahora el enemigo es acéfalo. Ahora ¿dónde ubicar el mal?, Parecería que el mal cuando no
tienen una personificación empieza a ocuparlo y todo se torna una dimensión. Esto quizá
llevaba a una distinción clara del bien y el mal, sin embargo en el mundo contemporáneo e
esta distinciones cada vez mas caduca. Ahora ¿dónde ubicar el mal?, Parecería que el mal
cuando no tienen una personificación empieza a ocuparlo y todo se torna una dimensión.
Bolaño en Estrella Distante (1996) nos muestra como en el alma mas cultivada, más
culturizada, puede existir la barbarie y el mal absoluto. (América un lugar dodne se fudnen el
paraíso y el infienro.

)
América como el espacio gigante que sale del cuadro, que necesita un marco más amplio y
que en su inmensidad da cuenta de los límites de los valores y formas de pensamiento
occidental.

Carpentier advierte del riesgo e mitificar a la América, pues esto podría servir de placebo
para ocultar las distintas problemáticas. Por ejemplo en esa mitificación de los escritores y
en esa mitificación de América, en lo real, en los barrios marginales de las grandes
ciudades, algo cambió en algo influyó?, quizá sólo trajo turistas que venían a mirar los
escenarios de esas ciudades narradas en los cuentos y novelas de los escritores del Boom,
sin embargo quizá fueron muchos los que notaron que esos escenarios a veces eran mucho
más sucios, mucho más violentos o mucho más crudos de lo que el escritor alcanzó a
retratar.

Carpentier, Alejo. (1987). De lo real maravilloso americano, en: Tientos y diferencias.


Barcelona: Plaza & Janés Editores, S.A.

Para entenderlas realmente -y no con la aquiescencia del papanatas, del turista que en suma he
sido-- hubiese sido necesario conocer el idioma, tener nociones claras acerca de una de las
culturas más antiguas del mundo: conocer las palabras claras del dragón y de la máscara. p. 67

Para conocer algo es necesario nombrarlo, quizá en esa incapacidad de nombrar propia del
desfase entre las lenguas que habitan a los latinoamericanos, surge una necesidad de
nombrar lo imposible, que en última instancia es lo poético, fuente de toda literatura.

Lo maravilloso en Europa se busca, en América se da, es lo cotidiano. En América hay una


omnipresencia de los mitos, en América lo fantástico s e vuelve realidad.

Para Carpentier lo maravilloso en América forma parte de la realidad y le da forma.


Carpentier define lo maravilloso como:
“[…]lo maravilloso comienza a serlo de manera inequívoca cuando surge de una inesperada
alteración de la realidad (el milagro), de una revelación privilegiada de la realidad de una
iluminación inhabitual o singularmente favorecedora de las inadvertidas riquezas de la realidad, de
una ampliación de las escalas y categorías de la realidad, percibidas con particular intensidad en
virtud de una exaltación del espíritu que lo conduce a un modo de estado límite.” p. 75

Lo real maravilloso se encuentra a cada paso en las vidas de hombres que inscribieron fechas en la
historia del continente y dejaron apellidos aún llevados: desde los buscadores de la fuente de la
eterna juventud, de la áurea dudad de Manoa, hasta ciertos rebeldes de la primera hora o ciertos
héroes modernos de nuestras guerras de independencia de tan mitológica traza como la coronela
Juana de Azurduy. P. 76

¿Qué es la historia de América toda sino una crónica de lo real maravilloso? P. 77

Aquí hay un giro importante: lo fantástico no sólo aparece en la realidad como un destello que la
ilumina, sino que le da forma, de alguna manera es su sustancia. La realidad, así como al historia
es crónica de ficciones.

Carpentier, Alejo. (1987).Visión de América, en: Tientos y diferencias. Barcelona:


Plaza & Janés Editores, S.A.

El paisaje exuberante, América fue vista desde el ojo conquistador como una tierra que
prometía algo, como un paraíso a encontrar. América territorio del génesis. Sir Richard
Schomburgk, explorador alemán, dijo: “No había palabras con que pintar la garndeza de este cerro
con sus ruidosas y espumantes cascadas de una prodigiosa altura.” P. 180

En América casi todo estaba por nombrar, Todo e s nuevo en la medida que no hay palabras
que lo cubran, las palabras no alcanzan a significarlo todo, pues son palabras que no fueron
creada por los hombres de estas tierras, sino por hombres que aprendieron más o menos
bien a hablar esa lengua extranjera.

En el Popol Vuh, se menciona que la piedra hablaba, quizá sigue hablando, pero con el tiempo
hemos olvidado como escucharla, quizá porque entre el español y esa lengua que olvidamos sin
olvidar se abrió un abismo inescrutable (posible final)
América como el lugar de la abundancia de lo exuberante, lo que desborda, en el sobrevuelo que
hace Carpentier recorriendo las selvas y mestas americanas, lo que ve es algo que se le muestra
como grandioso; en los paisajes hay algo que aparece como o ominoso, como esa naturaleza
gigante que amenaza con tragarlo todo, promesa apocalíptica de un mundo dónde las ciudades
volverán ser tragadas por la tierra, por las plantas y sus animales.

El aspo de los extranjeros por América, siempre produce un efecto, el observar quizá esos
desbordamientos de lo real, el ser queda marcado y se vuelve con una mirada nueva, a su propia
realidad.

Las coincidencias temáticas entre el origen relatado ene el Popo, Vu y las de los libros hebreos,
que nos dicen?, la imaginación puede estallar, sine embargo creo que lo más importante es notar
que todos los humanos compartimos lago en común independientemente de cualquier contexto, y
es que todos somos humanizados más o menos de la misma manera; a través de la palabra. En el
principio era el verbo. En el Popol Vuh, se menciona que la piedra hablaba, quizá sigue hablando,
pero con el tiempo hemos olvidado como escucharla, quizá porque entre el español y esa lengua
que olvidamos sin olvidar se abrió un abismo inescrutable (posible final)

Carpentier, Alejo. (1987).Sobre el meridiano intelectual de nuestra América, en: Tientos


y diferencias. Barcelona: Plaza & Janés Editores, S.A.

Quizá el problema es que e rana suntos ideol´goicos, por lo atnto imagianrios y pro lo tanto
cmabiantes mutables, en el trasnfodno simbólico profundo, en realidad als diferencias no
son tantas.

Sino porque los problemas ideológicos que se plantean a sí mismas son peculiarísimos, y difieren
totalmente de los que pueden inquietar a los escritores del viejo continente. P. 237

Resulta saludable, por ahora, una anulación de todo meridiano. P. 238.


Este comnentario ehco en el año 1927 se podría aplicar a los meridanos que pario el boom,
puesto que la omnipresencia de sos nombres gigantes, no eprmitió la salida y aprecicaicon de
otros autores que escribían por fuera de esos meridianos, y fue necesario la anulación de los
mismos, para que salga algo nuevo, algo que quizá es lo que se esperaba, o mejor aún algo
distinto, algo original.

Talvez porque isi bien ancieron como rpdocutos latinoamaericanos con sus caracetristicas, el papel
de las editoriales yd e al sociedad de cosnumo, provocó que vuelvana ser elidas miradas como
obras exóticas, de neuvo hubo lecturas simples de la realidad, la visión del turista. Incluso
pdoriamso aventurar a decir que con al distancia eprtinente , ene el tiempo esto fue posible en
parte porque en esas obras había restos de esa mirada, después de todo y pese a al
experimentación formal, había algo en al estructura misma de las anrracioens que estaba
quedando obsoleto, para dar cuenta de las nuevas realidades que bullían en América Latina.

También podría gustarte