ShellSol 90
ShellSol 90
PRODUCTO: SHELLSOL 90
CLASIFICACIÓN SGA
Pictogramas de peligro:
Palabra de advertencia: Peligro
INDICACIONES DE PELIGRO
PELIGROS FISICOS
H227 Líquido combustible.
PELIGROS PARA LA SALUD
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H316 Provoca una leve irritación cutánea.
H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.
PELIGROS MEDIOAMBIENTALES
H402 Nocivo para los organismos acuáticos.
H412 Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
CONSEJOS DE PRUDENCIA
Prevención
P210 Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cual-
quier otra fuente de ignición. No fumar.
P280 Llevar guantes/ prendas/ gafas/ máscara de protección.
P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/ los vapores/ el aerosol.
P271 Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
Intervención
P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar un medio de extinción apropiado para apagarlo.
P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una
posición que le facilite la respiración.
P312 Comuníquese con un CENTRO DE INTOXICACIONES o con un médico si no se siente bien.
P301+ P310 EN CASO DE INGESTIÓN: Comuníquese inmediatamente con un CENTRO DE INTOXICA-
CIONES o con un médico.
P331 NO provocar el vómito.
P332 + P313 En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
Almacenamiento
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
P235 Mantener en lugar fresco.
P405 Guardar bajo llave.
Eliminación
P501 Desechar el contenido y el recipiente en un depósito para basura o de reciclaje adecuado de
acuerdo con las reglamentaciones locales y nacionales.
Componentes peligrosos
Otros datos
Contiene:
4. PRIMEROS AUXILIOS
Recomendaciones generales: ACTUAR CON RAPIDEZ. Mantener calmada a la víctima. Obtener tra-
tamiento médico de inmediato.
Si es inhalado: Llevar al aire fresco. Si no hubiera una rápida recuperación, transportar al servicio
médico más cercano para continuar el tratamiento.
En caso de contacto con la piel: Quitar la ropa contaminada. Lavar el área expuesta con agua y des-
pués lavar con jabón, si hubiera. Si la irritación continúa, obtener atención médica.
En caso de contacto con los ojos: Limpie los ojos con agua abundante. Si la irritación continúa, ob-
tener atención médica.
Si es tragado: Si se traga, no inducir vómito: transportar al centro médico más próximo para recibir
tratamiento adicional. Si ocurre vómito espontáneamente, mantenga la cabeza por debajo del nivel
de las caderas para prevenir la aspiración. Si después de 6 horas aparecen alguno de los siguientes sig-
nos y síntomas, acuda al centro médico más cercano: más de 38.3°C de fiebre, respiración deficiente,
congestión de pecho, tos o silbidos continuos.
Principales síntomas y efectos, agudos y retardados: Los signos y síntomas de irritación respirato-
ria pueden incluir una sensación de ardor pasajera de la nariz y la garganta, tos, y/o dificultad res-
piratoria. Si el material penetra en los pulmones, los signos y síntomas pueden incluir tos, ahogo,
sibilancias, dificultad para respirar, congestión pectoral, falta de aliento, y/o fiebre. Los signos y sínto-
mas de irritación de la piel pueden incluir una sensación de ardor, enrojecimiento, inflamación, y/o
ampollas. Los signos y síntomas de dermatitis por disminución de grasa cutánea pueden incluir una
sensación de ardor y/o un aspecto seco/agrietado.
Protección de los socorristas: Cuando se administren primeros auxilios, asegúrese de utilizar los
equipos de protección personal apropiados de acuerdo al incidente, la lesión y los alrededores.
Notas para el médico: Posibilidad de neumonitis por químicos. Recurra al médico o al centro de con-
trol de tóxicos para asesoramiento.
Medios de extinción apropiados: Espuma, agua pulverizada o en forma de neblina. Puede usarse
polvo químico seco, dióxido de carbono, arena o tierra solamente para incendios pequeños.
Medios de extinción no apropiados: No se debe echar agua a chorro.
Peligros específicos en la lucha contra incendios: Despejar el área de incendio de todo el personal
que no sea de emergencia. Los productos de combustión peligrosos pueden contener: Una mezcla
compleja de partículas sólidas (en suspensión) y líquidas, y gases (humo). Monóxido de carbono.
Compuestos orgánicos e inorgánicos no identificados. Incluso a temperaturas inferiores al punto de
inflamación pueden existir vapores inflamables. El vapor del producto es más pesado que el aire, y se
propagan por el suelo, siendo posible la ignición a distancia de donde se originaron. Flotará, puede
arder de nuevo sobre la superficie del agua.
Métodos específicos de extinción: Procedimiento estándar para fuegos químicos.
Mantener los depósitos próximos fríos rociándolos con agua.
Equipo de protección especial para el personal de lucha contra incendios: Se debe usar un equipo
de protección adecuado incluidos guantes resistentes a químicos; se recomienda el uso de un traje re-
sistente a químicos si se espera tener contacto prolongado con el producto derramado. Se debe usar
un equipo de respiración autónomo en caso de acercarse al fuego en un espacio confinado. Se debe
escoger la vestimenta del bombero aprobada según las normas (p. ej. Europa: EN469).
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIÓN
Precauciones Generales: Evitar la respiración del material o el contacto con el mismo. Usar sola-
mente en áreas bien ventiladas. Lavarse bien después del manejo. Véase el Capítulo 8 de esta Ficha
de Seguridad de Material para consejo sobre la selección de equipo de protección personal. Usar la
información en esta ficha como datos de entrada en una evaluación de riesgos de las circunstancias
locales con el objeto de determinar los controles apropiados para el manejo, almacenamiento y eli-
minación seguros de este material. Asegurarse que se cumplen todas las normativas locales respecto
a manejo y almacenamiento.
Consejos para una manipulación segura: Evitar la inhalación de vapor y/o nebulizaciones. Evitar
el contacto con la piel, ojos e indumentaria. Extinguir llamas. No fumar. Eliminar fuentes de igni-
ción. Evitar chispas. Use una ventilación local por aspiración si existe riesgo de inhalación de vapores,
neblinas o aerosoles. Los depósitos de almacenamiento a granel deben circundarse con un cubeto
(muro de contención). No coma ni beba nada cuando lo use. El vapor del producto es más pesado que
el aire, y se propagan por el suelo, siendo posible la ignición a distancia de donde se originaron.
Evitación de contacto: Agentes oxidantes fuertes
Trasvase de Producto: Incluso con conexión y puesta a tierra adecuadas, este material aún puede
acumular una carga electrostática. Si se acumula una cantidad de carga suficiente, puede producirse
descarga electrostática e ignición de mezclas aire-vapor inflamables. Tenga precaución al realizar
operaciones de manipulación que puedan originar peligros adicionales a causa de la acumulación de
cargas estáticas. Las mismas pueden incluir, pero sin limitarse a, bombeo (especialmente flujos tur-
bulentos), mezcla, filtrado, carga a chorro, limpieza y llenado de tanques y contenedores, muestreo,
transbordo, medición, operaciones de camiones de aspiración, y movimientos mecánicos. Dichas
actividades pueden resultar en descarga estática, por ej., la formación de chispas. Restrinja la veloci-
dad en la tubería durante el bombeo a fin de evitar la generación que descarga electrostática (≤ 1 m/s
hasta que el llenadero esté sumergido al doble de su diámetro, luego ≤ 7 m/s). Evite la carga a chorro.
NO use aire comprimido para operaciones de llenado, descarga o manipulación. Consulte la guía
orientativa en la sección Manipulación.
ALMACENAMIENTO
Condiciones para el almacenaje seguro: Consulte la sección 15 para información adicional sobre
legislación específica acerca del envasado y almacenamiento de este producto.
Otros datos: Temperatura de almacenamiento: Temperatura ambiente.
Los depósitos de almacenamiento a granel deben circundarse con un cubeto (muro de contención).
Aleje los depósitos del calor y de otras fuentes de ignición. La limpieza, inspección y mantenimiento
de tanques de almacenamiento es una operación muy especializada que requiere la implantación de
procedimientos y precauciones estrictos. Debe almacenarse en un área bien ventilada, rodeada de un
dique (terraplenada), alejado de la luz del sol, fuentes de ignición y otras fuentes de calor. Mantener
alejado de aerosoles, materiales inflamables, agentes oxidantes, corrosivos y de productos nocivos o
tóxicos para el ser humano o para el medio ambiente. Durante el bombeo se genera carga electros-
tática. La descarga electrostática puede provocar incendio. Para reducir el peligro, cerciórese de que
haya continuidad eléctrica mediante la conexión a tierra (puesta a tierra) de todos los equipos.
Los vapores presentes en el espacio de cabeza del contenedor de almacenamiento pueden encontrar-
se en el límite de explosividad/inflamabilidad y, por lo tanto, ser inflamables.
Material de embalaje: Material apropiado: Para contenedores o revestimientos de contenedores,
utilice acero inoxidable., Para pintar recipientes, usar pintura epoxídica, pintura de silicato de zinc.
Material inapropiado: Evitar el contacto prolongado con cauchos naturales de butilo o nitrilo.
Consejo en el Recipiente: No realizar operaciones de corte, perforación, afilado, soldadura, o simila-
res, en los recipientes o sus inmediaciones.
Usos específicos: No se aplicable. Consulte las referencias adicionales que proporcionan prácticas de
manipulación seguras para líquidos considerados acumuladores de estática: Instituto Estadouniden-
se del Petróleo 2003 (Protection Against Ignitions Arising out of Static, Lightning and Stray Currents,
Protección contra igniciones ocasionadas por corrientes vagabundas, estáticas y de rayos) o norma
NFPA 77 de la Asociación Estadounidense de Protección contra el Fuego (Recommended Practices on
Static Electricity, Prácticas recomendadas para electricidad estática). CENELEC CLC/TR 50404 (Elec-
trostática: código de prácticas para evitar peligros por electricidad estática).
Protección personal
Protección respiratoria: Si los controles de ingeniería no mantienen las concentraciones en aire a
un nivel adecuado para proteger la salud de los trabajadores, seleccionar un equipo de protección
respiratoria para las condiciones de uso específicas y que cumpla la legislación en vigor. Comprobar
con los proveedores de equipos de protección respiratoria. Cuando los respiradores con filtro de aire
no sean adecuados (p.ej.concentraciones en aire muy altas, riesgo de deficiencia de oxígeno, espacios
confinados) usar aparatos de respiración autónoma. Cuando los respiradores con filtro de aire sean
adecuados, elegir una combinación adecuada de máscara y filtro. Si las mascarillas con filtro de aire
son adecuadas para las condiciones de uso: Seleccionar un filtro adecuado para gases orgánicos y
vapores (Punto de Ebullición >65ºC) (149ºF).
Protección de las manos: Observaciones: Cuando se pueda producir contacto de las manos con el
producto, el uso de guantes homologados, según normas aceptadas, (p.ej. EN374 en Europa y F739 en
EE.UU.) producidos de los siguientes materiales puede proporcionar protección química adecuada:
Protección a largo plazo: Guantes de caucho de nitrilo Contacto accidental/Protección contra salpi-
caduras: Guantes de PVC, neopreno o caucho de nitrilo. En el caso de contacto continuo le recomen-
damos el uso de guantes con un tiempo de permeabilidad de más de 240 minutos, preferentemente
para > 480 minutos si se pueden identificar guantes apropiados. Para protección a corto plazo o de
salpicaduras recomendamos lo mismo, pero reconocemos que puede no haber disponibles guantes
con este nivel de protección y en este caso puede ser aceptable un tiempo de permeabilidad menor,
siempre y cuando se sigan regímenes apropiados de mantenimiento y reemplazo. El grosor de los
guantes no es una buena forma de predecir la resistencia a un químico, ya que esta depende de la
composición exacta del material de los guantes. Dependiendo de la marca y el modelo, los guantes
deben tener un grosor mayor de 0,35 mm. La idoneidad y durabilidad de un guante es dependiente de
su uso, p.ej., frecuencia y duración de contacto, resistencia química del material del guante, destreza.
Siempre solicite consejo de los proveedores de guantes. Deberán cambiarse los guantes contamina-
dos. La higiene personal es un elemento clave para el cuidado eficaz de las manos. Los guantes tienen
que usarse sólo con las manos limpias. Después de usar los guantes, las manos deberían lavarse y se-
carse concienzudamente. Se recomienda el uso de una emulsión hidratante no perfumada.
Protección de los ojos: Si el material se maneja de una manera tal que pudiera salpicarse en los ojos,
se recomienda usar equipo protector para los ojos.
Protección de la piel y del cuerpo: No se requiere protección para la piel en condiciones de uso nor-
males. En caso de exposiciones prolongadas y reiteradas, utilice ropa impermeable sobre las partes
del cuerpo sujetas a laexposición. Si una repetida o prolongada exposición de la piel con la sustancia
es verosímil, usar guantes adecuados según EN374 y aplicar el programa de protección de la piel para
empleados. Usar ropa antiestática, retardante de llama, si una evaluación de riesgos local lo conside-
ra conveniente.
Medidas de protección: El equipo de protección individual (EPI) debe satisfacer las normas naciona-
les recomendadas. Comprobar con los proveedores de equipo de protección personal.
Medidas de higiene: Lavar las manos antes de comer, beber, fumar y utilizar el lavabo. Lavar la ropa
contaminada antes de reutilizarla. no ingerir. En caso de deglución buscar inmediatamente asistencia
médica.
Aspecto: Líquido.
Color: incoloro
Olor: Parafínico
Umbral olfativo: sin datos disponibles
pH: No aplicable:
sin datos disponibles
Punto /intervalo de ebullición: 195 - 260 °C / 383 - 500 °F
Punto de inflamación: >= 84 °C / >= 183 °F
Tasa de evaporación: sin datos disponibles
Límites superior de explosividad: sin datos disponibles
Límites inferior de explosividad: sin datos disponibles
Presión de vapor: Datos no disponibles
Densidad relativa del vapor: sin datos disponibles
Densidad relativa: sin datos disponibles
Densidad: 800 - 830 kg/m3 (15 °C / 59 °F)
Solubilidad(es)
Solubilidad en agua: sin datos disponibles
Coeficiente de reparto n-octanol/agua: sin datos disponibles
Temperatura de auto-inflamación: (valor) no determinado
Viscosidad
Viscosidad, cinemática: sin datos disponibles
Conductibilidad: Conductividad baja: < 100 pS/m, La conductividad de
este material lo convierte en un acumulador de estáti-
ca. Un líquido es considerado no conductor si su con-
ductividad es inferior a 100 pS/m y semiconductor si
su conductividad es inferior a 10000 pS/m., Diversos
factores como la temperatura del líquido, la presencia
de contaminantes y los aditivos antiestáticos pueden
influir enormemente en la conductividad de un líqui-
do.
Peso molecular: sin datos disponibles
Ecotoxicidad
Producto:
Toxicidad para los peces (Toxicidad aguda): LL50: 10 - 100 mg/l
Observaciones: Nocivo:
Toxicidad para crustáceos (Toxicidad aguda): EL50: > 100 mg/l
Observaciones: Prácticamente no tóxico:
Toxicidad para algas y plantas acuáticas
(Toxicidad aguda): EL50: 10 - 100 mg/l
Observaciones: Nocivo:
Toxicidad para microorganismos
(Toxicidad aguda): CI50: 10 - 100 mg/l
Observaciones: Se espera que sea nocivo:
Persistencia y degradabilidad
Producto:
Biodegradabilidad: Observaciones: Se espera que sea fácilmente biodegra-
dable. Se oxida rápidamente en contacto con el aire, por
reacción fotoquímica.
Potencial de bioacumulación
Producto:
Bioacumulación: Observaciones: Posee potencial bioacumulativo.
Coeficiente de reparto n-octanol/agua: Observaciones:
sin datos disponibles
Movilidad en el suelo
Producto:
Movilidad: Observaciones: Flota sobre el agua. Si penetra en el sue-
lo, se adsorberá hasta convertirse en partículas y perde-
rá su movilidad.
Métodos de eliminación
Residuos: Recuperar o reciclar si es posible. Es responsabilidad del productor de residuos determinar
la toxicidad y las propiedades físicas del material producido para determinar la clasificación de resi-
duos apropiada y los métodos de eliminación de conformidad con los reglamentos en vigor.
No eliminar enviando al medio ambiente, drenajes o cursos de agua. No deberá permitirse que el pro-
ducto residual contamine el suelo o el agua subterránea, o eliminarse en el medio ambiente.
La eliminación debe hacerse de conformidad con las leyes y reglamentos regionales, nacionales y
locales en vigor. Los reglamentos locales pueden ser más rigurosas que los requisitos regionales o
nacionales y se deben cumplir.
Envases contaminados: Drenar el contenedor completamente. Una vez vaciado, ventilar en lugar
seguro lejos de chispas y fuego. Los residuos pueden causar riesgos de explosión. No perforar, cortar
o soldar los bidones sucios y sin limpiar. Enviar los bidones/tambores a un recuperador o chatarrero.
Cumpla con la legislación vigente oficial para la recuperación o residuos.
REGULACIÓN INTERNACIONAL
ADR
No está clasificado como producto peligroso.
IATA-DGR
No está clasificado como producto peligroso.
IMDG-Code
No está clasificado como producto peligroso.
Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC
No aplicable al producto suministrado.
Precauciones particulares para los usuarios
No aplicable
Información Adicional
Este producto puede transportarse bajo inertización con nitrógeno. El nitrógeno es un gas inodoro
e invisible. La exposición a atmósferas enriquecidas con nitrógeno desplaza al oxígeno disponible lo
cual puede causar asfixia o muerte. El personal debe observar precauciones de seguridad estrictas
cuando se trate de una entrada a un espacio limitado.
Otros datos
Consejos relativos a la formación: Debe disponer a los trabajadores la información y la
formación práctica suficientes.
La información contenida en este documento, está basada en nuestros conocimientos actuales y es nuestra intención
describir el producto solamente en relación con la salud, la seguridad y el medio ambiente. Por lo tanto, no deberá
interpretarse como garantía de ninguna propiedad específica del producto. En consecuencia, corresponde al usuario
bajo su exclusiva responsabilidad, decidir si estas informaciones son apropiadas y útiles.