BRENNTAG COLOMBIA S.A.
Ultima revisión: 3.03.2021
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
ALCOHOL N PROPANOL
SECCIÓN 1: PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA
Nombre del producto: Alcohol n- Propanol
Sinónimos: Propanol, Alcohol propilico
Fórmula: C₃H₈O
Número UN: 1274
Número CAS: 71-23-8
Información del Proveedor: Brenntag Colombia S.A.
Carretera Troncal de Occidente KM 19. Mosquera, Cundinamarca
Línea Nacional de Atención Al Cliente: 018000 112736
Teléfonos de Emergencia: CISPROQUIM: 018000916012/2886012 - BRENNTAG-2940420 – Línea
Nacional de Atención Al Cliente: 018000 112736
Usos: Disolvente industrial. Producto químico intermedio.
SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Visión general sobre las Clasificación SGA
emergencias: Líquidos inflamables - Categoría 3
Toxicidad aguda - Categoría 5 - Oral
Toxicidad aguda - Categoría 5 - Cutáneo
Lesiones o irritación ocular graves - Categoría 1
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única -
Categoría 3
Peligro de aspiración - Categoría 2
Palabra de advertencia: PELIGRO
Frases H: H226: Líquidos y vapores inflamables.
H303+H313: Puede ser nocivo en caso de Ingestión o contacto con la piel.
H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías
respiratorias.
H318: Provoca lesiones oculares graves.
H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.
Frases P: P210: Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o
superficies calientes. — No fumar.
P233: Mantener el recipiente herméticamente cerrado.
P240: Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de
recepción.
P241: Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de
iluminación/…/antideflagrante.
P242: Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.
P243: Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas.
P261: Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el
aerosol.
P271: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
P280: Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P312: Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un
médico en caso de malestar.
Página 1 de 11 FRC-158
P331: NO provocar el vómito.
P301+P310: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un
CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.
P303+P361+P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):
Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con
agua o ducharse.
P305+P351+P338+P310: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:
Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las
lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico
P370+P378: En caso de incendio: Utilizar arena seca, producto químico
seco o espuma resistente al alcohol para para apagarlo.
P405: Guardar bajo llave.
P304+P340+P312: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona
al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA o a un médico si la persona se
encuentra mal.
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente
cerrado herméticamente.
P403+P235: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar
fresco.
P501: Eliminar el contenido/ el recipiente en una planta de eliminación de
residuos autorizada.
Pictogramas:
Otros Peligros: Sin datos disponibles
Efectos crónicos: NR
SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN SOBRE INGREDIENTES
COMPONENTES
Nombre CAS TWA STEL Porcentaje
Alcohol propílico 71-23-8 NR NR 100,0%
SECCIÓN 4: PROCEDIMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Trasladar a la persona al aire libre. Si no respira, suministre
respiración artificial. Si se aplica la respiración boca-boca use
protección tipo socorrista (mascarilla de bolsillo, etc.). Si respira con
dificultad, administrar oxígeno por personal cualificado. Avisar a un
médico o trasladar a un Centro Hospitalario.
Ingestión: No provocar el vómito. Avisar a un médico o llevar inmediatamente
a la enfermería u hospital.
Principales síntomas y efectos, agudos y retardados: Además de la
información detallada en los apartados Descripción de los primeros
auxilios (anteriormente) e Indicación de toda atención médica y
de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente (a continuación); la Sección 11: Información
toxicológica incluye la descripción de algunos síntomas y efectos
adicionales.
Piel: Eliminar lavando con mucha agua.
Ojos: Lavar inmediata y continuamente con agua corriente durante 30
minutos como mínimo. Quitar las lentes de contacto después de los
Página 2 de 11 FRC-158
primeros 5 minutos y continuar lavando. Conseguir inmediata
atención médica, preferiblemente de un oftalmólogo. Un lava-ojo de
emergencia adecuado deberá estar disponible inmediatamente.
Nota para los médicos: Mantener un grado adecuado de ventilación y oxigenación del
paciente. Las quemaduras químicas en los ojos pueden requerir
una irrigación prolongada. Hacer una consulta rápida,
preferentemente con un oftalmólogo. La decisión de provocar el
vómito o no, la tomará el médico. Si se efectúa un lavado de
estómago, se recomienda un control endotraqueal y/o esofágico. El
riesgo de aspiración pulmonar se valorará con relación a la
toxicidad. No hay antídoto específico.
El tratamiento de la exposición se dirigirá al control de los síntomas
y a las condiciones clínicas del paciente. Un contacto cutáneo
puede agravar una dermatitis preexistente.
SECCIÓN 5: MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO
Punto de Inflamación (°C): Copa cerrada 24 °C DIN 51755
Temperatura de 400 °C a 1.013 hPa Bibliografía
autoignición (°C):
Límite superior de 13,7 %(v) Bibliografía
inflamabilidad (%V/V):
Límite inferior de 2,1 %(v) Bibliografía
inflamabilidad (%V/V):
Peligros de incendio y/o No utilizar agua a chorro directamente. El chorro de agua directo
explosión: puede no ser efectivo para extinguir el fuego.
Medios de extinción: Niebla o agua pulverizada/atomizada. Extintores de polvo químico.
Extintores de anhídrido carbónico. Espuma. El uso de las espumas
resistentes al alcohol (tipo ATC) es preferible. Se pueden utilizar las
espumas de usos generales sintéticas (incluyendo AFFF) o
espumas proteicas comunes, pero serán mucho menos eficaces.
Productos de la Durante un incendio, el humo puede contener el material original
combustión: junto a productos de la combustión de composición variada que
pueden ser tóxicos y/o irritantes. Los productos de la combustión
pueden incluir, pero no exclusivamente: Monóxido de carbono.
Dióxido de carbono (CO2).
Precauciones para evitar Utilice un equipo de respiración autónomo de presión positiva y ropa
incendio y/o explosión: protectora contra incendios (incluye un casco contra incendios,
chaquetón, pantalones, botas y guantes). Si el equipo protector de
incendios no está disponible o no se utiliza, apague el incendio
desde un sitio protegido o a una distancia de seguridad.
Instrucciones para Mantener a las personas alejadas. Circunscribir el fuego e impedir
combatir el fuego: el acceso innecesario. Permanecer a contraviento. Mantenerse lejos
de áreas bajas donde los gases (humos) se puedan acumular.
Puede que el agua no sea eficaz para apagar el incendio. Utilizar
agua pulverizada/atomizada para enfriarlos recipientes expuestos al
fuego y la zona afectada por el incendio, hasta que el fuego esté
apagado y el peligro de reignición haya desaparecido. Los líquidos
ardiendo pueden apagarse por dilución con agua. No usar un chorro
de agua. El fuego puede extenderse. Eliminar las fuentes de
ignición. Mueva el contenedor del área de incendio si está maniobra
no comporta peligro alguno. Los líquidos ardiendo se pueden retirar
Página 3 de 11 FRC-158
barriéndolos con agua para proteger a las personas y minimizar el
daño a la propiedad. Tomar precauciones y comprobar si el material
está ardiendo antes de entrar en el área. El material arde con una
llama invisible.
SECCIÓN 6: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
Instrucciones: Con el objetivo de evitar un incendio o una explosión, deben
eliminarse todas las fuentes de ignición en las proximidades de un
derrame o emisiones de vapor. Dar continuidad y conectar a tierra
todos los contenedores y equipos manejados.
Métodos y materiales de Confinar el material derramado si es posible. Se recogerá en
contención y limpieza: recipientes apropiados y debidamente etiquetados. Derrame de
grandes cantidades: Bombear con equipo a prueba de explosión.
En caso de disponibilidad, usar espuma para sofocar o extinguir.
Poner a tierra y amarrar todos los equipos y contenedores. Ver
Sección 13, Consideraciones relativas a la eliminación, para
información adicional.
Precauciones personales: Evacuar la zona. Ver Sección 7, Manipulación, para medidas de
precaución adicionales. Las operaciones de limpieza deben ser
realizadas solamente por personal entrenado y adecuadamente
protegido.
Mantener al personal lejos de áreas bajas. Mantenerse a
contraviento del derrame. Ventilar el área de pérdida o derrame. No
fumar en el área. Eliminar cualquier fuente de ignición cerca de
derrames o emisiones de vapores para evitar fuego o explosión.
Peligro de explosión de vapores, mantener lejos de alcantarillas. En
grandes derrames, avisar al público del peligro de explosión a favor
del viento. Antes de volver a entrar en el área, comprobar la zona
con un detector de gas combustible. Poner a tierra y dar continuidad
eléctrica a todos los contenedores y equipos usados para la
manipulación. Usar el equipo de seguridad apropiado. Para
información adicional, ver la Sección 8, Controles de exposición/
protección individual.
Precauciones ambientales: Evitar la entrada en suelo, zanjas, alcantarillas, cursos de agua y/o
aguas subterráneas. Ver sección 12, Información ecológica.
SECCIÓN 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Manejo: Manténgase alejado del calor, las chispas y llamas. No hay que
ponerlo en los ojos. Evite respirar el vapor. No lo trague. Evitar el
contacto con la piel y la ropa. Lávese cuidadosamente las manos
después de manipular esta materia. Mantener cerrado el
contenedor. Utilizar solamente con una buena ventilación. No fumar,
ni tener llamas abiertas o fuentes de ignición en áreas de manejo y
almacenaje. Conecte y tome a tierra todos los contenedores y
equipos antes de transferir o usar el material. Puede resultar
necesario, dependiendo del tipo de operación, el uso de equipo anti-
chispa o a prueba de explosión. Los recipientes, incluso los que han
sido vaciados, pueden contener vapores. No cortar, taladrar, moler,
soldar ni realizar operaciones similares sobre o cerca de recipientes
vacíos. Los vapores son más pesados que el aire y pueden
desplazarse a largas distancias y acumularse en zonas bajas.
Página 4 de 11 FRC-158
Pueden provocar un incendio y/o un retroceso de la llama. No
utilizar aire a presión para trasladar el producto. Ver sección 8,
Controles de exposición/protección individual.
Almacenamiento: Condiciones para el almacenaje seguro: Minimizar las fuentes de
ignición, tales como la acumulación de carga estática, calor, chispas
o llamas. Mantener cerrado el contenedor.
Estabilidad en almacén
Duración del almacenamiento:
Bidones de acero: 24 Meses
Granel: 12 Meses
SECCIÓN 8: CONTROL DE EXPOSICIÓN Y PROTECCION PERSONAL
Controles de ingeniería: Usar medidas de orden técnico para mantener las concentraciones
atmosféricas por debajo de los límites de exposición. Si no existen
valores límites de exposición aplicables o guías, usar solamente
una ventilación adecuada. Puede ser necesaria la ventilación local
en algunas operaciones.
Protección de los ojos y Utilice gafas tipo motorista (goggles). Si la exposición produce
rostro: molestias en los ojos, usar un respirador facial completo.
Protección de la piel: Usar guantes químicamente resistentes a este material. Ejemplos
de materiales de barrera preferidos para guantes incluyen: Caucho
natural ("látex") Neopreno. Caucho de nitrilo/butadieno (¨nitrilo¨ o
¨NBR¨) Polietileno. Alcohol Etil Vinilico laminado (EVAL) Cloruro de
Polivinilo (¨PVC¨ ó vinilo) Vitón. Evitar los guantes fabricados de:
Alcohol polivinílico ("PVA") NOTA: La selección de un guante
específico para una aplicación determinada y su duración en el
lugar de trabajo debería tener en consideración los factores
relevantes del lugar de trabajo tales como, y no limitarse a: Otros
productos químicos que pudieran manejarse, requisitos físicos
(protección contra cortes/pinchazos, destreza, protección térmica),
alergias potenciales al propio material de los guantes, así como las
instrucciones/ especificaciones dadas por el suministrador de los
guantes.
Protección respiratoria: Usar protección respiratoria cuando existe una posibilidad de
superar el límite de exposición requerida ó recomendada. Usar un
aparato de respiración homologado, si no existen límites de
exposición requerida o recomendada. La selección de un aparato
purificador del aire ó un aparato suministrador de aire con presión
positiva dependerá de la operación específica y de la concentración
ambiental potencial del material. En caso de emergencia, utilice un
equipo respiratorio autónomo homologado de presión positiva. Los
tipos de mascarillas respiratorias siguientes deberían ser eficaces:
Filtro para vapores orgánicos.
Protección en caso de una Usar ropa protectora químicamente resistente a este material. La
emergencia: selección de equipo específico como mascarilla, guantes, delantal,
botas o traje completo dependerá de la operación.
SECCIÓN 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Apariencia, olor y estado Líquido, Incoloro, Ligero.
Página 5 de 11 FRC-158
físico:
Densidad especifica 0,805 a 20 °C / 20 °C Bibliografía
(Agua=1):
Punto de ebullición (°C): 97 °C a 100,32 kPa Bibliografía
Punto de fusión (°C): -127 °C Bibliografía
Densidad relativa del vapor 2,1 Bibliografía
(Aire = 1):
Presión de vapor (mmHg): 15 mmHg a 20 °C Bibliografía
Viscosidad (cp): 2,3 mm2/s a 25 °C Bibliografía
pH: No se disponen de datos de ensayo
Solubilidad: No se disponen de datos de ensayo
SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad química: Estable.
Condiciones para evitar: La exposición a temperaturas elevadas puede originar la
descomposición del producto. Evite la descarga estática.
Incompatibilidad con otros Evitar el contacto con: Aldehídos. Haluros. Orgánicos halogenados.
materiales: Halógenos. Ácidos fuertes. Oxidantes fuertes
Productos de Los productos de descomposición dependen de la temperatura, el
descomposición suministro de aire y la presencia de otros materiales. Los productos
peligrosos: de descomposición pueden incluir, sin limitarse a: Monóxido de
carbono. Dióxido de carbono (CO2).
Polimerización peligrosa: No ocurrirá polimerización.
SECCIÓN 11: INFORMACION TOXICOLOGICA
Información: Toxicidad aguda
Toxicidad oral aguda
Baja toxicidad por ingestión. La ingesta accidental de pequeñas
cantidades durante las
operaciones normales de mantenimiento no debería causar
lesiones; sin embargo, la ingesta
de grandes cantidades puede causarlas.
DL50, Rata, > 2.000 mg/kg
Toxicidad cutánea aguda
No es probable que un contacto prolongado con la piel provoque
una absorción en cantidades
perjudiciales.
DL50, Conejo, macho, 4.032 mg/kg Directrices de ensayo 402 del
OECD
Toxicidad aguda por inhalación
Una exposición prolongada y excesiva puede causar efectos
nocivos. Puede causar irritación
respiratoria y depresión del sistema nervioso central. Los síntomas
pueden ser de dolor de
cabeza, vértigos y somnolencia, progresando hasta falta de
coordinación y consciencia.
CL50, Rata, machos y hembras, 4 h, vapor, > 33,8 mg/l Directrices
de ensayo 403 del OECD
Corrosión o irritación cutáneas
No es probable que por una exposición prolongada o repetida se
irrite la piel de modo significativo.
Página 6 de 11 FRC-158
Puede producir sequedad y escamas en la piel.
Puede causar una reacción más fuerte si la piel está cubierta
(debajo de la ropa, guantes).
Lesiones o irritación ocular graves
Puede producir una fuerte irritación con lesión en la córnea, que
podría dar lugar a un deterioro
permanente de la vista, incluso la ceguera. Puede haber
quemaduras químicas.
Los vapores pueden irritar los ojos, causando incomodidad y
enrojecimiento.
Sensibilización
No se produjeron reacciones alérgicas en la piel en pruebas
realizadas con conejillos de indias.
No se produjeron reacciones alérgicas en pruebas realizadas sobre
el hombre.
Para sensibilización respiratoria:
No se encontraron datos relevantes.
Toxicidad Sistémica de Organo Blanco Específico (Exposición
Individual)
Puede provocar somnolencia o vértigo.
Vía de exposición: Inhalación
Órganos diana: Sistema nervioso central
Toxicidad Sistémica de Organo Blanco Específico (Exposición
Repetida)
Se ha informado de efectos en animales, sobre los siguientes
órganos:
Sistema Nervioso Central.
Hígado.
Los datos disponibles no son los adecuados para evaluar la
carcinogénesis. No causó cáncer en los
estudios de pintura en piel animal.
Teratogenicidad
Se ha reportado que el n-propanol causa defectos de nacimiento en
ratas sometidas a
concentraciones extremadamente altas. No se reportaron defectos
de nacimiento para
concentraciones progresivamente más bajas. Estas
concentraciones superan los niveles aplicables a
los seres humanos.
Toxicidad para la reproducción
En estudios sobre animales, se ha demostrado que interfiere en la
fertilidad de los machos. Los
efectos son reversibles. Estas concentraciones superan los niveles
aplicables a los seres humanos.
Mutagénicidad
Los estudios de toxicidad genética in Vitro dieron resultados
negativos en algunos casos y positivos
en otros. Las pruebas de mutagénesis en animales resultaron ser
poco convincentes.
Página 7 de 11 FRC-158
Peligro de Aspiración
Puede ser nocivo en caso de ingestión y de penetración en las vías
respiratorias.
SECCIÓN 12: INFORMACION ECOLOGICA
Información: Ecotoxicidad
Toxicidad aguda para peces
El producto es prácticamente no tóxico para los organismos
acuáticos en base aguda
(CL50/CE50/EL50/LL50 > 100 mg/L para la mayoría de especies
sensibles ensayadas).
CL50, Pimephales promelas (Piscardo de cabeza gorda), Ensayo
dinámico, 96 h, 4.555 mg/l,
Guía de ensayos de la OCDE 203 o Equivalente
Toxicidad aguda para invertebrados acuáticos
CL50, pulga de mar de la especie ¨Gammarus¨., Ensayo estático,
48 h, 1.000 mg/l
CE50, Daphnia magna (Pulga de mar grande), Ensayo estático, 48
h, 3.644 mg/l, Guía de
ensayos de la OCDE 202 o Equivalente
Toxicidad aguda para las algas/plantas acuáticas
CE50, Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde), Ensayo
estático, 48 h, Inhibición de la
tasa de crecimiento., 9.170 mg/l
Toxicidad para las bacterias
CI50, lodos activados, Ensayo estático, 3 h, > 1.000 mg/l, Ensayo
209 OECD.
Toxicidad acuática crónica
Toxicidad crónica para invertebrados acuáticos
NOEC, Daphnia magna (Pulga de mar grande), 21 d, número de
descendientes, > 100 mg/l
Persistencia y degradabilidad
Biodegradabilidad: El material es fácilmente biodegradable. Pasa
los ensayos OECD de
fácil biodegradabilidad.
Durante el periodo de 10 día : Aprobado
Biodegradación: 83 %
Tiempo de exposición: 5 d
Método: Guía de ensayos de la OCDE 301D o Equivalente
Durante el periodo de 10 día : Aprobado
Biodegradación: 83 - 92 %
Tiempo de exposición: 28 d
Método: Guía de ensayos de la OCDE 301F o Equivalente
Demanda Teórica de Oxígeno: 2,40 mg/mg
Demanda Biológica de Oxígeno (DBO)
Página 8 de 11 FRC-158
Fotodegradación
Tipo de Prueba: Vida media (fotólisis indirecta)
Sensibilizador: Ozono.
Vida media atmosférica: 23 h
Método: Estimado
Potencial de bioacumulación
Bioacumulación: El potencial de bioconcentración es bajo (FBC <
100 o Log Pow < 3).
Coeficiente de reparto n-octanol/agua(log Pow): 0,25 medido
Movilidad en el Suelo
El potencial de movilidad en el suelo es muy elevado (Poc entre 0 y
50).
Coeficiente de reparto (Koc): 3 Estimado
Resultados de la valoración PBT y mPmB
Esta sustancia no se considera como persistente,bioacumulable ni
tóxica (PBT). Esta
sustancia no se considera como muy persistente ni muy
bioacumulable (vPvB).
Otros efectos adversos
Esta sustancia no se encuentra en la lista del Protocolo de Montreal
relativa a las sustancias
que agotan la capa de ozono.
SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES DE DISPOSICION
Información: Métodos de eliminación:
NO ENVIAR A NINGUN DESAGÜE, NI AL SUELO NI A NINGUNA
CORRIENTE DE AGUA. Todas las prácticas de vertido deben cumplir las
Leyes y Reglamentos Federales, Estatales, Provinciales y Locales. Los
reglamentos pueden variar según la localización. El generador de los
residuos es el único responsable de la caracterización de los mismos y del
cumplimiento de las Leyes aplicables. COMO PROVEEDOR, NO
TENEMOS CONTROL SOBRE LAS PRÁCTICAS DE GESTIÓN NI LOS
PROCESOS DE FABRICACIÓN DE LAS PARTES QUE MANEJAN O
USAN ESTE PRODUCTO. LA INFORMACIÓN PRESENTADA EN ESTE
DOCUMENTO SE REFIERE SOLAMENTE AL PRODUCTO EN LAS
CONDICIONES DE ENVÍO PREVISTAS Y DESCRITAS EN LA SECCIÓN
DE LA HOJA DE SEGURIDAD: Información sobre la composición. PARA
LOS PRODUCTOS NO USADOS NI CONTAMINADOS, las opciones
preferidas incluyen el envío a un lugar aprobado y autorizado. Incinerador
u otro medio de destrucción térmica.
Métodos de tratamiento y eliminación para envases usados:
Los contenedores vacíos deberían ser reciclados o eliminados a través
de una entidad aprobada para la gestión de residuos. El generador de los
residuos es el único responsable de la caracterización de los mismos y del
cumplimiento de las Leyes aplicables. No vuelva a utilizar los
contenedores para cualquier uso.
Página 9 de 11 FRC-158
SECCIÓN 14: INFORMACION SOBRE TRANSPORTE
Información: Clasificación para transporte TERRESTRE
Designación oficial de
transporte de las
Naciones Unidas
n-PROPANOL
Número ONU UN 1274
Clase 3
Grupo de embalaje III
Clasificación para transporte MARÍTIMO (IMO/IMDG)
Designación oficial de
transporte de las
Naciones Unidas
n-PROPANOL
Número ONU UN 1274
Clase 3
Grupo de embalaje III
Contaminante marino No
Transporte a granel de
acuerdo con el Anexo I o
II del Convenio MARPOL
73/78 y los códigos CIQ y
CIG.
Clasificación para transporte AÉREO (IATA/ICAO)
Designación oficial de
transporte de las
Naciones Unidas
n-Propanol
Número ONU UN 1274
Clase 3
Grupo de embalaje III
SECCIÓN 15: INFORMACION REGLAMENTARIA
Información: Antes de transportar los recipientes asegurar una ventilación adecuada.
Asegurar que el conductor conozca los riesgos potenciales de la carga y
sabe qué hacer en caso de emergencia. Los productos químicos de deben
transportar en vehículos donde el espacio de la carga este separado del
compartimiento del conductor.
Ley 55 de 1993 de la presidencia de la república, por medio de la cual
aprueba el "convenio N° 170 y la recomendación numero 177 sobre la
seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo",
adoptados por la 77ª reunión de la conferencia general de la O.T.I,
Ginebra 1990.
Ley 1252 de 2008 por el cual se dicta las normas prohibitivas en material
ambiental, referentes a los residuos y los desechos peligrosos y se dictan
otras disposiciones.
Página 10 de 11 FRC-158
Decreto 1079 de 2015 Decreto único reglamentario del sector del
transporte, sección 8, por el cual se reglamenta el transporte terrestre
automotor de mercancías peligrosas por carretera.
Decreto 1076 de 2015. Decreto único reglamentario del sector ambiente y
desarrollo sostenible.
Decreto 1072 de 2015. Decreto único reglamentario del sector trabajo.
Resolución 0001 del 8 de enero de 2015 - ministerio de justicia por el cual
se modifica y actualiza la normatividad sobre el control de sustancias y
productos químicos.
Decreto 1496 de 2018. Por el cual se adopta el Sistema Globalmente
Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos y se
dictan otras disposiciones en materia de seguridad química.
SECCIÓN 16: OTRAS INFORMACIONES
Información: La información relacionada con este producto puede no ser la válida si
éste es usado en combinación con otros materiales o en otros procesos
Es responsabilidad del usuario la interpretación y la aplicación de esta
información para su uso particular. La información contenida en esta hoja
es presentada como un acto de servicios a nuestros clientes de buena fe,
de acuerdo con la mejor información obtenida por BRENNTAG
COLOMBIA S.A., de parte de los distintos productores, pero puede muy
bien ser incompleta. No se garantiza en ninguna forma directa o implicada
su exactitud confiabilidad o completitud. Es responsabilidad del usuario el
determinar lo apropiado o adecuado del producto con relación a sus
distintos usos finales antes de utilizarlo.
Página 11 de 11 FRC-158