EJERCICIO 2
Acto primero
“La escena representa un trozo de parque en la hacienda de SORIN. Al fondo, la
ancha alameda que conduce al lago aparece cortada por un estrado provisional
dispuesto para una función de aficionados que oculta totalmente la vista de aquel. A
la derecha y a la izquierda del estrado se ven arbustos, varias sillas y una mesita.
Escena primera
Acaba de ponerse el sol. En el estrado, detrás del telón, se encuentra IAKOV y algunos
MOZOS más. Se oyen toses y golpes; MASCHA y MEDVEDENKO, de vuelta de un
paseo, aparecen por la izquierda.
MEDVEDENKO. - ¿Por qué va usted siempre vestida de negro?
MASCHA. - Llevo luto por mi vida. Soy desgraciada.
MEDVEDENKO. - ¿Por qué? (Después de un momento de meditación.) No lo
comprendo... Tiene usted salud, y su padre, sin llegar a rico, es hombre acomodado...
¡Cuánto más difícil es mi vida que la suya! ¡No gano arriba de veintitrés rublos
mensuales; me hacen, además, un descuento de esa cantidad y, sin embargo, ¡no me
visto de luto! (Se sientan.)
MASCHA. - ¡El dinero no es todo! ¡También un pobre puede ser feliz!
MEDVEDENKO. - ¡Eso es en teoría, pero en la práctica la realidad es esta: ¡que somos
mi madre, dos hermanas, un hermanito y yo, y que en casa no entra más sueldo que
los veintitrés rublos!... ¿Y acaso no hay que comer y beber?... ¿Qué comprar té y
azúcar?... ¿Pues y el tabaco?... ¡Esa es la cuestión!
MASCHA. - (Fijando los ojos en el estrado.) La función empezará pronto.
MEDVEDENKO. - Sí. Sarechnaia hace de protagonista, y la obra ha sido escrita por
Konstantin Gavrilich. ¡Con lo enamorados que están, sus almas se unirán en un
común anhelo por reproducir la misma imagen artística!... ¡Para el alma de usted y la
mía, en cambio, no hay puntos de contacto!... ¡La quiero, y la tristeza no me deja
permanecer en casa! ¡Todos los días hago seis «verstas» a pie al venir aquí, y seis al
volver, y no encuentro en usted más que indiferencia! ¡Y se comprende!... ¡No tengo
medios económicos, y sí una familia numerosa! ¡Buenas ganas las de casarse con
quien no tiene para comer!
MASCHA. - ¡Qué tontería! (Toma rapé.) Su amor me conmueve, solo que... no puedo
corresponder a él. Eso es todo. (Tendiéndole la tabaquera.) Sírvase.
MEDVEDENKO. - No me apetece. (Pausa.)
MASCHA. - La atmósfera es sofocante. Esta noche, seguramente, tendremos
tormenta... ¡Usted se pasa el tiempo filosofando y hablando de dinero!... ¡Según
usted, no existe desgracia mayor que la pobreza..., mientras que a mí, en cambio, me
parece mil veces más fácil el tener que ir vestida de harapos y el pedir limosna que!...
¡No!... ¡No iba usted a comprenderlo!”
Antón Chejov, La Gaviota (fragmento
RESPONDE LAS PREGUNTAS 1 A 4 A PARTIR DEL TEXTO LEÍDO:
1. ¿Cuál es el sentido de término ESTRADO en el fragmento anterior?
A) PLATAFORMA, porque la alameda es cortada por una superficie que obstruye la vista del lago.
B) TRIBUNA, porque la alameda es cortada por un púlpito desde el cual hablan los actores.
C) BAMBALINA, porque la alameda es cortada por una tela que oculta el lago tras ella.
D) PEDESTAL, porque la alameda es cortada por una base que sobresale del suelo.
E) TARIMA, porque la alameda es cortada por un entablado que se utilizará como escenario.
2. ¿Cuál es el sentido de término ANHELO en el fragmento anterior?
A) EMPEÑO, pues los enamorados unirán sus almas vehementemente en torno al teatro.
B) FIN, pues los enamorados unirán sus almas para conseguir su meta artística común.
C) DESEO, pues los enamorados unirán sus almas bajo la aspiración de representar lo mismo.
D) PROPÓSITO, pues los enamorados unirán sus almas para lograr representar la misma imagen.
E) OBJETIVO, pues los enamorados unirán sus almas en la búsqueda de la misma representación
artística.
3. Del fragmento anterior puede inferirse que Medvedenko es
I. soltero.
II. dramaturgo.
III. huérfano de padre.
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo I y II
D) Solo I y III
E) Solo II y III
4. Mascha dice que esa noche seguramente habrá una tormenta porque
A) hay mucha conmoción en el ambiente.
B) está por estallar un conflicto familiar.
C) hace muchísimo calor.
D) quiere expresar su disgusto con Medvedenko.
E) ha visto un atardecer amenazante.