0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas104 páginas

Aux101 102

El manual del propietario proporciona instrucciones de seguridad y operación para los controladores AUX 101 y AUX 102, incluyendo detalles sobre sus características, hardware y configuración. Se abordan medidas de seguridad esenciales y se ofrecen guías para la instalación y solución de problemas. Además, se incluye información sobre la compatibilidad con diferentes sistemas de control y diagramas de cableado.

Cargado por

solugen09
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas104 páginas

Aux101 102

El manual del propietario proporciona instrucciones de seguridad y operación para los controladores AUX 101 y AUX 102, incluyendo detalles sobre sus características, hardware y configuración. Se abordan medidas de seguridad esenciales y se ofrecen guías para la instalación y solución de problemas. Además, se incluye información sobre la compatibilidad con diferentes sistemas de control y diagramas de cableado.

Cargado por

solugen09
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual del propietario

Controlador

AUX 101
AUX 102

Spanish
Translation of the Original Instructions 8-2013 A043J528 (versión 4)
Contenido
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 1

2. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 5
2.1 Acerca de este manual ........................................................................................................... 5
2.2 Acerca del AUX 101 ............................................................................................................... 5
2.2.1 Número de entradas y salidas adicionales del 101 ..................................................... 5
2.2.2 Acerca de las entradas del AUX 101........................................................................... 5
2.2.3 Acerca de las salidas del AUX 101.............................................................................. 5
2.3 Acerca del AUX 102 ............................................................................................................... 5
2.3.1 Número de entradas y salidas adicionales del AUX 102............................................. 6
2.3.2 Acerca de las entradas del AUX 102........................................................................... 6
2.3.3 Acerca de las salidas del AUX 102.............................................................................. 6
2.4 Acerca de la numeración de entradas y salidas del AUX 102 ............................................... 6

3. CARACTERÍSTICAS DE AUX 101 Y AUX 102 CON VARIOS CONTROLADORES ................... 7


3.1 Características de AUX 101 y AUX 102 con PCC 1301, PCC 1302, y PowerCommand
1.x............................................................................................................................................ 7
3.1.1 Número máximo de AUX 101/102 para PCC 1301, PCC 1302, y
PowerCommand 1.x ...................................................................................................... 7
3.1.2 Números de piezas necesarias para el software de tablero de operaciones para
operar el AUX 101 ......................................................................................................... 7
3.1.3 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para PCC 1301, PCC 1302 y
PowerCommand 1.x ...................................................................................................... 8
3.1.4 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 101 con PCC 1301, PCC 1302 y
PowerCommand 1.x ...................................................................................................... 9
3.1.5 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para PCC 1301, PCC 1302 y
PowerCommand 1.x .................................................................................................... 10
3.1.6 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 102 con PCC 1301, PCC 1302,
y PowerCommand 1.x ................................................................................................. 10
3.2 Características de AUX 101 y AUX 102 con PCC 2100 ...................................................... 11
3.2.1 Número máximo de AUX 101/102 para PCC 2100 ................................................... 11
3.2.2 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para PCC 2100 ........................... 11
3.2.3 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 101 con PCC 2100 ....................... 12
3.2.4 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para PCC 2100 ........................... 12
3.2.5 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 102 con PCC 2100 ....................... 13
3.3 Características de AUX 101 y AUX 102 con PowerCommand 2.x y 3.x.............................. 13
3.3.1 Número máximo de AUX 101/102 para PowerCommand 2.x y 3.x .......................... 13
3.3.2 Números de pieza necesarios para la compatibilidad de PowerCommand 2.x con
AUX 101 ...................................................................................................................... 13
3.3.3 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para PowerCommand 2.x y
3.x ................................................................................................................................ 14
3.3.4 Funciones predeterminadas de las salidas del AUX 101 con PowerCommand 2.x
y 3.x ............................................................................................................................. 20

A043J528 (versión 4) i
Contenido 8-2013

3.3.5 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para PowerCommand 2.x y
3.x ................................................................................................................................ 21
3.3.6 Funciones predeterminadas de las salidas del AUX 102 con PowerCommand 2.x
y 3.x ............................................................................................................................. 21

4. HARDWARE ................................................................................................................................ 23
4.1 Tarjeta del AUX 101 ............................................................................................................. 23
4.1.1 Botón S1 del AUX 101 ............................................................................................... 23
4.1.2 Indicador de número de dispositivo de AUX 101 ...................................................... 23
4.1.3 Indicadores de AUX 101 ............................................................................................ 24
4.1.4 Conectores del AUX 101 ........................................................................................... 24
4.2 Tarjeta del AUX 102 ............................................................................................................. 31
4.2.1 Indicadores de AUX 102 ............................................................................................ 31
4.2.2 Conectores del AUX 102 ........................................................................................... 32
4.3 Cómo instalar el hardware AUX 101/102 ............................................................................. 35
4.3.1 Diagramas de cableado disponibles .......................................................................... 37
4.3.2 Guía para montar el AUX 101/102 ............................................................................ 37
4.3.3 Conexiones de los pasadores de las entradas 1 a 8 del AUX 101 ........................... 38
4.3.4 Conexiones de los pasadores de las entradas 9 a 12 del AUX 102 ......................... 39
4.3.5 Conexiones de los pasadores de la salidas 1 a 8 del AUX 101................................ 39
4.3.6 Conexiones de los pasadores de las salidas 9-16 de AUX 102................................ 39
4.3.7 Ejemplo de conexión.................................................................................................. 40
4.3.8 RTD: acerca de las conexiones de cuatro alambres................................................. 40
4.3.9 Ejemplo de conexión con compensación de voltaje con un suministro de
energía......................................................................................................................... 42
4.3.10 Ejemplo de conexión con compensación de voltaje con dos suministros de
energía......................................................................................................................... 43
4.3.11 Ejemplo de conexión con compensación de velocidad ........................................... 43
4.4 Reparación de tarjetas de circuitos ...................................................................................... 44

5. CONFIGURACIÓN DEL AUX 101 Y AUX 102 CON DIVERSOS CONTROLES ........................ 45
5.1 Herramientas para configurar el PCC1301o PowerCommand 1.x AUX 101/102 ............... 45
5.1.1 Acerca de los menús de módulo de E/S ................................................................... 45
5.1.2 Uso de InPower para configurar AUX 101 y AUX 102 .............................................. 50
5.2 Herramientas para configurar PCC 2100 AUX 101/102....................................................... 50
5.2.1 Como desactivar o activar un AUX 101 en PCC 2100 .............................................. 50
5.2.2 Cómo configurar un interruptor en PCC 2100 ........................................................... 50
5.2.3 Cómo configurar la compensación de voltaje en PCC 2100 ..................................... 50
5.2.4 Cómo configurar una compensación de velocidad en PCC 2100 ............................. 51
5.2.5 Cómo configurar una salida en PCC 2100 ................................................................ 51
5.3 Herramientas para configurar el AUX 101/102 en PowerCommand 2.x o 3.x ..................... 52
5.3.1 Cómo localizar las pantallas de configuración del AUX 101 en el Tablero del
operador ...................................................................................................................... 52
5.3.2 Cómo configurar un interruptor en PowerCommand 2.x o 3.x .................................. 52
5.3.3 Cómo configurar una función adicional para las entradas del AUX 101 en
PowerCommand 2.x o 3.x ........................................................................................... 52
5.3.4 Cómo configurar una entrada analógica en PowerCommand 2.x o 3.x .................... 53

ii A043J528 (versión 4)
8-2013 Contenido

5.3.5 Cómo configurar una salida en PowerCommand 2.x o 3.x ....................................... 54

6. CONFIGURACIÓN DE AUX 101 Y AUX 102 CON EL MCM3320 .............................................. 57


6.1 Dispositivo de interfaz complementaria (SID)....................................................................... 57
6.1.1 Grupos electrógenos por SID .................................................................................... 57
6.1.2 Cargas por SID .......................................................................................................... 57
6.1.3 SID requerido ............................................................................................................. 57
6.1.4 Anulación de SID heredado (antes de V2.00) ........................................................... 58
6.1.5 Versiones de software compatible (AUX 101) ........................................................... 58
6.1.6 Resumen de puntos de supervisión (AUX 101/102).................................................. 58
6.2 Tarjeta del AUX 101 ............................................................................................................. 60
6.2.1 Botón S1 del AUX 101 ............................................................................................... 60
6.2.2 Indicador de número de dispositivo de AUX 101 ...................................................... 60
6.2.3 Número de dispositivo AUX 101 por SID................................................................... 61
6.2.4 Cambio del número de dispositivo AUX 101 ............................................................. 61
6.2.5 Indicadores de AUX 101 ............................................................................................ 61
6.2.6 Conectores del AUX 101 ........................................................................................... 62
6.2.7 Conector J1 del AUX 101 .......................................................................................... 62
6.2.8 Conector J2 del AUX 101 .......................................................................................... 63
6.2.9 Conector J3 del AUX 101 .......................................................................................... 64
6.2.10 Conector J4 del AUX 101 ........................................................................................ 64
6.2.11 Conector J5 del AUX 101 ........................................................................................ 65
6.2.12 Conector J11 del AUX 101 ...................................................................................... 65
6.2.13 Conector J14 del AUX 101 ...................................................................................... 66
6.3 Tarjeta del AUX 102 ............................................................................................................. 67
6.3.1 Indicadores de AUX 102 ............................................................................................ 67
6.3.2 Conectores del AUX 102 ........................................................................................... 68
6.3.3 Conector J1 del AUX 102 .......................................................................................... 68
6.3.4 Conector J2 del AUX 102 .......................................................................................... 69
6.3.5 Conector J3 del AUX 102 .......................................................................................... 70
6.3.6 Conector J4 del AUX 102 .......................................................................................... 70
6.3.7 Conector J5 del AUX 102 .......................................................................................... 71
6.3.8 Conector J6 del AUX 102 .......................................................................................... 71
6.4 Conexión a un AUX 101 o AUX 102 mediante InPower ...................................................... 71

7. CONFIGURACIÓN DE AUX 101 Y AUX 102 CON EL PC500/550 ............................................ 73


7.1 Configuración de los parámetros de comunicación de Modbus........................................... 73
7.2 Tarjeta del AUX 101 ............................................................................................................. 74
7.3 Número de dispositivo AUX 101 S1 ..................................................................................... 74
7.4 Configuración de AUX 101 mediante la interfaz de usuario de PC500/550......................... 75
7.5 Capacidades de control de E/S a través de Modbus ........................................................... 75

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................... 77


8.1 DS1 y DS2 están desconectados ......................................................................................... 77
8.1.1 Verificación de las conexiones de energía ................................................................ 77
8.1.2 Verificación de los cables .......................................................................................... 77
8.1.3 Verificación del suministro de energía....................................................................... 77

A043J528 (versión 4) iii


Contenido 8-2013

8.2 DS2 está activado................................................................................................................. 77


8.2.1 Verificación de las conexiones de PCCNet ............................................................... 77
8.2.2 Verificación de los cables .......................................................................................... 77
8.2.3 Verificación del dispositivo al cual está conectado el tablero.................................... 77

9. INSTALACIONES DE FABRICACIÓN......................................................................................... 79

APÉNDICE A. DIAGRAMAS DE CABLEADO .................................................................................. 81

iv A043J528 (versión 4)
1 Medidas de seguridad
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes que
deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del grupo electrógeno y las baterías.
Antes de hacer funcionar el grupo electrógeno, leer el manual del operador y entender bien
su contenido y el equipo. El funcionamiento seguro y eficiente sólo se logra si el equipo es
manejado y mantenido correctamente. Muchos accidentes son causados por el
incumplimiento de las reglas y precauciones básicas.
Los siguientes símbolos, encontrados en todo este manual, son avisos de condiciones
potencialmente peligrosas para el operador, los mecánicos o el equipo.

PELIGRO
Este símbolo advierte de riesgos inmediatos que causarán graves lesiones
personales o la muerte.

ADVERTENCIA
Este símbolo se refiere a un riesgo o práctica peligrosa que podría causar graves
lesiones personales o la muerte.

PRECAUCION
Este símbolo se refiere a un riesgo o práctica peligrosa que podría resultar en lesiones
corporales o daños al producto o a la propiedad.

EL COMBUSTIBLE Y LOS VAPORES SON INFLAMABLES


El empleo de procedimientos incorrectos puede resultar en incendios, explosiones y lesiones
personales o la muerte.
• NO llenar los tanques de combustible mientras el motor está funcionando, a menos que se
encuentren fuera del compartimiento del motor. El contacto del combustible con el motor o
tubo de escape caliente es un peligro potencial de incendio.
• NO permitir la proximidad de llama expuesta, cigarrillos, luz piloto, chispas, equipos de
arco voltaico u otra fuente de ignición cerca del grupo electrógeno o tanque de
combustible.
• Los conductos de combustible deben estar bien sujetos y sin fugas. Las tuberías de
combustible deben conectarse al motor con un conducto flexible apropiado. No usar
conductos de cobre o galvanizados con el combustible diésel.
• El gas natural es más ligero que el aire, y tiende a acumularse debajo de las cubiertas. El
propano es más pesado que el aire, y tiende a acumularse en los sumideros y zonas
bajas. El código de la NFPA exige que el gas propano sea manejado únicamente por
personas debidamente capacitadas y calificadas para ello.
• Asegurar que todo suministro de combustible tenga una válvula de corte positivo.
• Asegurar que la zona alrededor de la batería tenga buena ventilación antes de hacer
mantenimiento cerca de la batería. Las baterías de plomo-ácido emiten gas hidrógeno
muy explosivo que puede inflamarse en contacto con un arco eléctrico, una chispa o un
cigarrillo encendido.

A043J528 (versión 4) 1
1. Medidas de seguridad 8-2013

LOS GASES DE ESCAPE SON MORTALES


• Proporcionar un sistema de escape adecuado para expulsar correctamente los gases
descargados lejos de los lugares encerrados o cubiertos y lugares donde haya gente.
Diariamente, hacer una inspección visual y auditiva en busca de fugas según el programa
de mantenimiento. Asegurar que los múltiples de escape estén bien fijados y sin
combaduras. No usar los gases de escape para calentar un compartimiento.
• El respiradero del escape debe ser lo suficientemente alto para ayudar a liberar los gases,
evitar la acumulación de nieve y cumplir con el código de mecánica local.
• Asegurar que el equipo esté bien ventilado.
• Los gases de escape del motor y sus componentes son reconocidos en el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductor.

LAS PIEZAS MOVILES PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA


MUERTE
• No poner las manos, la ropa o las joyas cerca de las piezas en movimiento.
• Antes de comenzar a trabajar en el grupo electrógeno, desenchufar el cargador de batería
de la fuente de CA y luego desconectar las baterías de arranque, comenzando con el
cable negativo (-). En grupos electrógenos a gas natural de combustión pobre (LBNG),
asegurarse también de que la línea de suministro de aire del arrancador esté
desconectada o ventilada por completo hasta que el generador esté listo para arrancar.
Esto impedirá el arranque inesperado.
• Asegurar que los sujetadores en el grupo electrógeno estén bien firmes. Apretar los
soportes y abrazaderas, mantener los protectores puestos en los ventiladores, correas
impulsoras, etc.
• No usar ropa suelta o joyas cerca de las piezas en movimiento o mientras se trabaja en el
equipo eléctrico. La ropa suelta y las joyas pueden quedar atrapadas en las piezas en
movimiento.
• Si hay que hacer algún ajuste mientras el equipo está funcionando, tener mucho cuidado
cerca de los múltiples calientes, piezas en movimiento, etc.

NO USAR EN ENTORNOS INFLAMABLES O EXPLOSIVOS


Los vapores inflamables pueden hacer que un motor trabaje a velocidad excesiva y dificulten
pararlo, lo cual puede causar incendios, explosiones, lesiones personales graves y la muerte.
No usar un grupo electrógeno en un entorno que pueda contener vapores inflamables causados
por combustible derramado, fugas, etc., a menos que el mismo cuente con un dispositivo
automático de seguridad que bloquee la toma de aire y pare el motor. Los propietarios y
operadores del grupo electrógeno son los únicos responsables del manejo seguro del grupo
electrógeno. Ponerse en contacto con el concesionario o distribuidor autorizado de Cummins
Power Generation para más información.

2 A043J528 (versión 4)
8-2013 1. Medidas de seguridad

EL ELECTROCHOQUE PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA


MUERTE
• Desconectar la energía eléctrica antes de quitar los escudos protectores o tocar el equipo
eléctrico. Usar esteras aislantes de caucho colocadas en plataformas de madera seca
sobre pisos metálicos o de hormigón cuando se trabaje alrededor del equipo eléctrico. No
usar ropa mojada (especialmente zapatos mojados) o permitir que la piel esté húmeda
cuando se maneje el equipo eléctrico. No usar artículos de joyería. Las joyas pueden
hacer cortocircuito con los contactos eléctricos y causar electrochoque o quemaduras.
• Tener mucho cuidado cuando se trabaje en los componentes eléctricos. Los voltajes altos
pueden causar lesiones o la muerte. NO estorbar los enclavamientos.
• Atenerse a todos los códigos eléctricos estatales y locales. Pedir que todas las
instalaciones eléctricas las haga un electricista licenciado y calificado. Colocar marbetes y
bloquear los interruptores abiertos para evitar el cierre imprevisto.
• NO CONECTAR EL GRUPO ELECTROGENO DIRECTAMENTE A NINGUN SISTEMA
ELECTRICO DEL EDIFICIO. Los voltajes peligrosos pueden pasar del grupo electrógeno
a la red pública. Esto crea un riesgo de electrocución o daños al equipo. Hacer la
conexión solamente a través de un interruptor aislador aprobado o un dispositivo de
conexión en paralelo apropiado.

GRUPOS ELECTROGENOS DE VOLTAJE MEDIANO (601 V a 15 kV)


• El voltaje mediano actúa de forma diferente que el voltaje bajo. Se requiere equipo y
entrenamiento especiales para trabajar en equipos de voltaje mediano o cerca de ellos. El
funcionamiento y mantenimiento deben estar a cargo de personas capacitadas y
calificadas para trabajar en estos tipos de aparatos. El uso o los procedimientos
incorrectos pueden dar por resultado graves lesiones corporales o la muerte.
• No trabajar en equipos que están energizados. No se debe permitir la presencia de
personal no autorizado cerca del equipo energizado. Debido a la naturaleza del equipo
eléctrico de voltaje mediano, el voltaje inducido permanece en el equipo incluso cuando
está desconectado del suministro de energía eléctrica. Planificar la fecha de
mantenimiento con el personal autorizado para así poder tener el equipo desactivado y
bien conectado a tierra.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES


• Los refrigerantes a presión tienen un punto de ebullición más alto que el agua. NO abrir la
tapa a presión del radiador o del termointercambiador mientras el motor está funcionando.
Para evitar las quemaduras graves, dejar que el motor se enfríe antes de quitar la tapa de
presión de refrigerante. Girar la tapa lentamente y no abrirla por completo hasta que se
haya aliviado toda la presión.
• Algunas agencias estatales o federales han identificado a los aceites de motor usados
como agentes causantes de cáncer o toxicidad de los órganos de la reproducción. Cuando
se verifique o cambie el aceite del motor, asegurarse de no ingerirlo, respirar los gases o
tocar el aceite usado.
• Mantener extinguidores de incendios (ABC) al alcance de la mano. Los incendios clase A
incluyen materiales combustibles comunes como madera y trapos; los incendios clase B
incluyen combustibles líquidos y gaseosos inflamables; los incendios clase C incluyen
equipos eléctricos. (ref. Los incendios de categoría C involucran equipos eléctricos con
corriente. (Consultar NFPA No. 10).

A043J528 (versión 4) 3
1. Medidas de seguridad 8-2013

• Asegurarse de que los trapos o el material combustible no se dejen en o cerca del grupo
electrógeno.
• Asegurarse de instalar el grupo electrógeno de manera tal que se evite la acumulación de
materiales combustibles debajo de la unidad o cerca de ella.
• Retirar del equipo toda la grasa y el aceite innecesarios. Las acumulaciones de grasa y
aceite pueden causar recalentamiento y daño subsiguiente del motor y pueden constituir
un riesgo potencial de incendio.
• Mantener el grupo electrógeno y su entorno limpios y libres de obstrucciones. Quitar la
mugre del equipo y mantener el piso limpio y seco.
• No trabajar en este equipo cuando se esté mental o físicamente fatigado, o después de
haber ingerido alguna bebida alcohólica o tomado alguna droga que pudiera entorpecer el
manejo seguro de este equipo.
• Algunas agencias estatales o federales han identificado a las sustancias contenidas en los
gases de escape como agentes carcinógenos o tóxicos para los órganos reproductivos.
Tener cuidado de no respirar, ingerir ni entrar en contacto con los gases de escape.
• No guardar líquidos inflamables, tales como combustible, limpiadores, aceites, etc., cerca
del grupo electrógeno. Se podría causar un incendio o explosión.
• Usar protectores auditivos al acercarse a un grupo electrógeno en marcha.
• Para evitar las quemaduras graves, evitar el contacto con las piezas metálicas calientes,
tales como los sistemas del radiador, del turboalimentador y de escape.
GUARDAR ESTE MANUAL CERCA DEL GRUPO ELECTROGENO PARA PODER
CONSULTARLO FACILMENTE
DESECHAR ESTA UNIDAD DE MANERA ADECUADA

4 A043J528 (versión 4)
2 Introducción
2.1 Acerca de este manual
Este manual entrega información básica acerca de AUX 101 y AUX 102. Explica la instalación
de AUX 101 y AUX 102 y cómo configurar los varios controles para usarlos. Este manual
también entrega información referencial que puede ser usada en aplicaciones avanzadas y
solución de problemas.

2.2 Acerca del AUX 101


El PowerCommand AUX 101 proporciona entradas y salidas adicionales para el control y la
supervisión auxiliares del sistema de alimentación.

2.2.1 Número de entradas y salidas adicionales del 101


TABLA 1. NÚMERO DE ENTRADAS Y SALIDAS ADICIONALES DEL AUX 101

Descripción Valor
Número de entradas adicionales 8
Número de salidas adicionales 8

2.2.2 Acerca de las entradas del AUX 101


Una entrada del AUX 101 se puede asociar a un código de falla. Si la entrada está activa, la
falla también lo está. Si la entrada está inactiva, la falla lo estará igualmente, aunque es posible
que sea necesario reposicionar la falla.
De forma alternativa, se pueden asignar a algunas entradas del AUX 101 funciones específicas,
en lugar de un código de falla. Estas funciones tiene diferentes efectos y varían en función del
controlador.

2.2.3 Acerca de las salidas del AUX 101


Cada salida del AUX 101 está asociada a un código de falla. Si la falla está activa, la salida
también lo está. Si la falla está inactiva, la salida lo estará igualmente.

2.3 Acerca del AUX 102


El PowerCommand AUX 102 proporciona entradas adicionales y salidas configurables
adicionales para el control y la supervisión auxiliares del sistema de alimentación.

AVISO
El AUX 102 requiere el AUX 101.

A043J528 (versión 4) 5
2. Introducción 8-2013

2.3.1 Número de entradas y salidas adicionales del AUX 102


TABLA 2. NÚMERO DE ENTRADAS Y SALIDAS ADICIONALES DEL AUX 102

Descripción Valor
Número de entradas adicionales 4
Número de salidas adicionales 8

2.3.2 Acerca de las entradas del AUX 102


Es posible asociar una entrada del AUX 102 a un código de falla. Si la entrada está activa, la
falla también lo estará. Si la entrada está inactiva, la falla lo estará igualmente, aunque es
posible que sea necesario reposicionar la falla.
De forma alternativa, es posible asignar a determinadas entradas del AUX 102 funciones de
entrada específicas, en lugar de un código de falla. Estas funciones tienen diferentes efectos y
varían en función del controlador.

2.3.3 Acerca de las salidas del AUX 102


Cada salida del AUX 102 está asociada a un código de falla. Si la falla está activa, la salida
también lo estará. Si la falla está inactiva, la salida lo estará igualmente.

2.4 Acerca de la numeración de entradas y salidas del


AUX 102
El AUX 102 requiere el AUX 101. Como resultado, diversos tableros del operador y programas
de software comienzan la numeración de las entradas y salidas del AUX 102 por 9, en lugar de
hacerlo por 1. Por ejemplo, puede hacerse referencia a la salida 1 del AUX 102 como salida 9
del AUX 102, salida 9 o incluso salida 9 del AUX 101. Todas estas expresiones corresponden a
la misma salida.

6 A043J528 (versión 4)
3 Características de AUX 101 y AUX 102
con varios controladores
Debe familiarizarse con las características de AUX 101 y AUX 102 antes de intentar instalarlos.
Las características varían según controlador.

3.1 Características de AUX 101 y AUX 102 con PCC


1301, PCC 1302, y PowerCommand 1.x
3.1.1 Número máximo de AUX 101/102 para PCC 1301, PCC
1302, y PowerCommand 1.x
TABLA 3. NÚMERO MÁXIMO DE AUX 101/102 PARA PCC 1301, PCC 1302, Y POWERCOMMAND
1.X

Descripción Valor
Número máximo de AUX 101 1
Número máximo de AUX 102 1

3.1.2 Números de piezas necesarias para el software de tablero


de operaciones para operar el AUX 101
TABLA 4. NÚMEROS DE PIEZAS NECESARIAS PARA EL SOFTWARE DE TABLERO DE
OPERACIONES PARA OPERAR EL AUX 101

Software No. de pieza


Software del tablero del operador 326-6652 (limitado)
326-6333

3.1.2.1 Cómo determinar el número de pieza del software de tablero de


operador
Use los menús de Historial/Acerca de para determinar el número de pieza del software de
tablero de operador.
El número de pieza del software de tablero de operador también aparece cuando el mensaje
"Establishing communication with control" (estableciendo comunicación con control) aparece
durante el inicio.

3.1.2.2 Limitaciones de la configuración de Software de operación del


tablero versión 0326-6652
Si el tablero del operador está ejecutando la parte del software 0326-6652, el tablero del
operador solo puede configurar el tipo de evento y el texto en pantalla de las entradas 1 a 8 del
AUX 101 que son activas-bajas. El tablero del operador no puede configurar las salidas de AUX
101, AUX 102, u otros tipos de entradas AUX 101 1-8.

A043J528 (versión 4) 7
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

Otras versiones del panel de operador permiten la configuración de AUX 101 y AUX 102.

AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

3.1.2.3 Cómo actualizar el software de AUX 101


1. Visite el sitio web de InCal para obtener el software más reciente para el controlador,
tablero del operador y AUX 101.
2. Actualice el software en el controlador y en el tablero del operador, siguiendo las
instrucciones adjuntas.
3. Use InPower para actualizar el AUX 101.

3.1.3 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para PCC
1301, PCC 1302 y PowerCommand 1.x
AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

TABLA 5. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 101 PARA PCC 1301, PCC 1302 Y
POWERCOMMAND 1.X

Entrada Funciones posibles


1 Interruptor (activo-alto o activo-bajo), compensación de voltaje
2 Interruptor (activo-alto o activo-bajo), compensación de velocidad
3-6 Interruptor (activo-alto o activo-bajo), emisora de escape de temperatura, emisora de temperatura
ambiente, emisora de nivel de combustible, emisora de alternador de temperatura, emisora de toma
múltiple, emisora de temperatura de aceite
7-8 Interruptor (activo-alto o activo-bajo)

3.1.3.1 Funciones predeterminadas de las entradas AUX 101 para PCC


1301, PCC 1302, y PowerCommand 1.x
Todas las entradas del AUX 101 están deshabilitadas.

8 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

3.1.3.2 Códigos de falla de PCC 1301 generados por las entradas de


interruptor de AUX 101
TABLA 6. CÓDIGOS DE FALLA DE PCC 1301 GENERADOS POR LAS ENTRADAS DE
INTERRUPTOR DE AUX 101

Entrada Código de falla


Evento Advertencia Parada
1 163 226 84
2 164 227 85
3 165 228 86
4 166 229 87
5 167 230 88
6 168 231 89
7 169 232 90
8 170 233 91

3.1.4 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 101 con


PCC 1301, PCC 1302 y PowerCommand 1.x
TABLA 7. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS AUX 101 CON PCC 1301, PCC 1302
Y POWERCOMMAND 1.X

Salida Función predeterminada


1 Low oil pressure (Baja presión de aceite)
2 High Engine temperature (Temperatura alta del motor)
3 Charger AC failure (Falla de CA del cargador)
4 Battery (low, weak, or high)
5 Overspeed (Sobrevelocidad)
6 Fail to start (No arranca)
7 Not in auto (No en automático)
8 Marcha

3.1.4.1 Acerca de la salida 4 del AUX 101


La salida 4 de AUX 101 se puede asociar a hasta tres códigos de falla. Si alguno de los
códigos de falla está activo, la salida está activa. Si ninguno de los códigos de falla está activo,
la salida está inactiva.

A043J528 (versión 4) 9
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

3.1.5 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para PCC
1301, PCC 1302 y PowerCommand 1.x
AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

TABLA 8. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 102 PARA PCC 1301, PCC 1302 Y
POWERCOMMAND 1.X

Entrada Funciones posibles


9-12 Interruptor activo-bajo

3.1.5.1 Funciones predeterminadas de las entradas AUX 102 para PCC


1301, PCC 1302, y PowerCommand 1.x
Todas las entradas del AUX 102 están deshabilitadas.

3.1.5.2 Códigos de falla de PCC 1301 generados por las entradas de


interruptor de AUX 102
TABLA 9. CÓDIGOS DE FALLA DE PCC 1301 GENERADOS POR LAS ENTRADAS DE
INTERRUPTOR DE AUX 102

Entrada Código de falla


Evento Advertencia Parada
9 171 234 92
10 172 235 93
11 173 236 94
12 174 237 95

3.1.6 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 102 con


PCC 1301, PCC 1302, y PowerCommand 1.x
TABLA 10. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS AUX 102 CON PCC 1301, PCC
1302, Y POWERCOMMAND 1.X

Salida Función predeterminada


9 Pre-low oil pressure (Pre-alarma de presión de aceite baja)
10 Pre-high engine temperature (Pre-alarma de temperatura alta del motor)
11 Bajo nivel de refrigerante*
12 Bajo nivel de combustible*

10 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

13 Low coolant temperature (Baja temperatura de refrigerante)


14 Common Alarm (Alarma común)
15 Sin definir
16 Sin definir

* - Estas son configuraciones predeteminadas si las entradas de cliente PCC 1301 se definen
como Low Coolant Level(bajo nivel de refrigerante) or Low Fuel Level (bajo nivel de
combustible). De manera predeterminadas, las entradas de cliente de PCC 1301 se definen de
esta forma.

3.2 Características de AUX 101 y AUX 102 con PCC


2100
3.2.1 Número máximo de AUX 101/102 para PCC 2100
TABLA 11. NÚMERO MÁXIMO DE AUX 101/102 PARA PCC 2100

Descripción Valor
Número máximo de AUX 101 2*
Número máximo de AUX 102 2*

* - El PCC 2100 no es compatible con entradas adicionales del segundo AUX 101 o el segundo
AUX 102. Solo es compatible con las salidas adicionales.

3.2.2 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para PCC
2100
AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

TABLA 12. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 101 PARA PCC 2100

Entrada Funciones posibles


1 Interruptor (activo-alto o activo-bajo), compensación de voltaje
2 Interruptor (activo-alto o activo-bajo), compensación de velocidad
3-8 Interruptor (activo-alto o activo-bajo)

3.2.2.1 Funciones predeterminadas de las entradas AUX 101 para PCC


2100
Todas las entradas del AUX 101 están deshabilitadas.

A043J528 (versión 4) 11
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

3.2.3 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 101 con


PCC 2100
TABLA 13. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS AUX 101 CON PCC 2100

Salida Función predeterminada


1 Low oil pressure (Baja presión de aceite)
2 High Engine temperature (Temperatura alta del motor)
3 Sin definir
4 Batería (baja, débil, o alta)
5 Overspeed (Sobrevelocidad)
6 Fail to start (No arranca)
7 Not in auto (No en automático)
8 Marcha

3.2.3.1 Acerca de la salida 4 del AUX 101


La salida 4 de AUX 101 se puede asociar a hasta tres códigos de falla. Si alguno de los
códigos de falla está activo, la salida está activa. Si ninguno de los códigos de falla está activo,
la salida está inactiva.

3.2.4 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para PCC
2100
AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

TABLA 14. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 102 PARA PCC 2100

Entrada Funciones posibles


9-12 Interruptor de activo-bajo

3.2.4.1 Funciones predeterminadas de las entradas AUX 102 para PCC


2100
Todas las entradas del AUX 102 están deshabilitadas.

12 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

3.2.5 Funciones predeterminadas de las salidas AUX 102 con


PCC 2100
TABLA 15. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS AUX 102 CON PCC 2100

Salida Función predeterminada


9 Pre-low oil pressure (Pre-alarma de presión de aceite baja)
10 Pre-high engine temperature (Pre-alarma de temperatura alta del motor)
11 Sin definir
12 Sin definir
13 Baja temperatura del motor
14 Sin definir
15 Sin definir
16 Sin definir

3.3 Características de AUX 101 y AUX 102 con


PowerCommand 2.x y 3.x
3.3.1 Número máximo de AUX 101/102 para PowerCommand 2.x
y 3.x
TABLA 16. NÚMERO MÁXIMO DE AUX 101/102 PARA POWERCOMMAND 2.X Y 3.X

Descripción Valor
Número máximo de AUX 101 2
Número máximo de AUX 102 2

3.3.2 Números de pieza necesarios para la compatibilidad de


PowerCommand 2.x con AUX 101
TABLA 17. NÚMEROS DE PIEZA NECESARIOS PARA LA COMPATIBILIDAD DE POWERCOMMAND
2.X CON AUX 101

Componente N.º de pieza


Tarjeta de circuitos básicos del PCC 2300 A026N036

AVISO
La tarjeta de circuitos básicos 0327-1636 del PCC 2300 no es compatible con el AUX
101.

A043J528 (versión 4) 13
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

3.3.3 Funciones posibles de las entradas del AUX 101 para


PowerCommand 2.x y 3.x
TABLA 18. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 101 PARA POWERCOMMAND
2.X Y 3.X

Entrada Funciones posibles


1-2 Interruptor (activo abierto o activo cerrado)
3-6 Interruptor (activo abierto o activo cerrado) funciones adicionales para entradas configurables,
funciones adicionales para entradas analógicas configurables
7-8 Interruptor (activo abierto o activo cerrado)

3.3.3.1 Funciones predeterminadas de las entradas del AUX 101 para


PowerCommand 2.x y 3.x
Todas las entradas del AUX 101 están deshabilitadas.

3.3.3.2 Funciones adicionales de las entradas configurables de


PowerCommand 2.x
Cada entrada configurable se puede asignar a una de estas funciones, en lugar de su función
predeterminada.

TABLA 19. FUNCIONES ADICIONALES DE LAS ENTRADAS CONFIGURABLES DE


POWERCOMMAND 2.X

Función Configuración relacionada


Low Fuel in Day Tank Switch (Interruptor de nivel bajo de Low Fuel in Day Tank Time (Tiempo de nivel bajo de
combustible en el tanque de uso diario) combustible en el tanque de uso diario)
Low Coolant Switch #2 (Interruptor de bajo nivel de Ninguna
refrigerante N.° 2)
High Alt Temperature Switch (Interruptor de temperatura High Alternator Temperature Shutdown Threshold
alta del alternador) (Aux101) (Umbral de parada por temperatura alta del
alternador [Aux 101]) High Alternator Temperature 1 Time
(Aux101) (Tiempo de temperatura alta del alternador 1
[Aux 101])
Ground Fault Switch (Interruptor de pérdida a tierra) Ground Fault Current Delay (Retardo de corriente de
pérdida a tierra), Ground Fault Current Threshold Percent
(Porcentaje del umbral de corriente de pérdida a tierra)
Exercise Switch (Interruptor de ejercicio) Genset Exercise Time (Tiempo de ejercicio del grupo
electrógeno)
Battle Short Switch (Interruptor de derivación) Battle Short Enable (Habilitar derivación)
Battery Charger Failed Switch (Interruptor de cargador de Ninguna
baterías averiado)
Low Engine Temperature Switch (Interruptor de baja Ninguna
temperatura del motor)
Speed Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación Speed Droop Percentage (Porcentaje de caída de
de caída de velocidad) velocidad)
Voltage Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación Voltage Droop Percentage (Porcentaje de caída de
de caída de voltaje) voltaje)

14 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

AVISO
Actualmente, Speed Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación de caída de velocidad) y
Voltage Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación de caída de voltaje) no están
disponibles, pero aparecen en el Tablero del operador.

Solo se puede asignar una entrada configurable a cada una de estas funciones. Por ejemplo,
no puede haber dos Interruptores de derivación.
También puede ajustar una entrada configurable para que no haga nada.

3.3.3.3 Funciones adicionales de las entradas configurables de


PowerCommand 3.x
Cada entrada configurable también se puede asignar a una de estas funciones, en lugar de su
función predeterminada.

TABLA 20. FUNCIONES ADICIONALES DE LAS ENTRADAS CONFIGURABLES DE


POWERCOMMAND 3.X

Función Configuración relacionada


Manual Run Switch (Interruptor de funcionamiento Ninguna
manual)
Low Fuel in Day Tank Switch (Interruptor de nivel bajo de Low Fuel in Day Tank Time (Tiempo de nivel bajo de
combustible en el tanque de uso diario) combustible en el tanque de uso diario)
Low Coolant Switch #2 (Interruptor de bajo nivel de Ninguna
refrigerante N.° 2)
High Alt Temperature Switch (Interruptor de temperatura High Alternator Temperature Shutdown Threshold
alta del alternador) (Aux101) (Umbral de parada por temperatura alta del
alternador [Aux 101]) High Alternator Temperature 1 Time
(Aux101) (Tiempo de temperatura alta del alternador 1
[Aux 101])
Ground Fault Switch (Interruptor de pérdida a tierra) Ground Fault Current Delay (Retardo de corriente de
pérdida a tierra), Ground Fault Current Threshold Percent
(Porcentaje del umbral de corriente de pérdida a tierra)
PTC Mode Switch (Interruptor de modo de PTC) Consultar configuración de PTC.
Masterless Load Demand Enable Switch (Interruptor de No disponible
habilitación de demanda de carga sin maestro)
Predictive Load Enable Switch (Interruptor de habilitación No disponible
de carga predictiva)
Ramp Load/Upload Switch (Interruptor de carga/descarga Load Govern kVAR Ramp Load Time (Tiempo de carga
progresiva) gradual de kVAr de gobernación de carga), Load Govern
kVAR Ramp Unload Time (Tiempo de descarga gradual
de kVAr de gobernación de carga), Load Govern kW
Ramp Load Time (Tiempo de carga gradual de kW de
gobernación de carga), Load Govern kW Ramp Unload
Time (Tiempo de descarga gradual de kW de
gobernación de carga), Load Share Ramp Load Time
(Tiempo de carga gradual de carga compartida), Load
Share Ramp Unload Time (Tiempo de descarga gradual
de carga compartida)
Exercise Switch (Interruptor de ejercicio) Genset Exercise Time (Tiempo de ejercicio del grupo
electrógeno)
Battle Short Switch (Interruptor de derivación) Battle Short Enable (Habilitar derivación)

A043J528 (versión 4) 15
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

Battery Charger Failed Switch (Interruptor de cargador de Ninguna


baterías averiado)
Low Engine Temperature Switch (Interruptor de baja Ninguna
temperatura del motor)
Speed Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación Speed Droop Percentage (Porcentaje de caída de
de caída de velocidad) velocidad)
Voltage Droop Enable Switch (Interruptor de habilitación Voltage Droop Percentage (Porcentaje de caída de
de caída de voltaje) voltaje)

AVISO
Masterless Load Demand Enable Switch (Interruptor de habilitación de demanda de carga sin
maestro) y Predictive Load Enable Switch (Interruptor de habilitación de carga predictiva) no
están disponibles todavía.

Solo se puede asignar una entrada configurable a cada una de estas funciones. Por ejemplo,
no puede haber dos Interruptores de derivación.
También se puede configurar una entrada configurable para que no haga nada.

3.3.3.4 Funciones adicionales de las entradas analógicas configurables


de PowerCommand 2.x y 3.x
Cada entrada configurable también se puede asignar a una de estas funciones, en lugar de su
función predeterminada.

TABLA 21. FUNCIONES ADICIONALES DE LAS ENTRADAS ANALÓGICAS CONFIGURABLES DE


POWERCOMMAND 2.X Y 3.X

Función Configuración relacionada


Oil Temperature (Temperatura del aceite) High Oil Temperature Threshold (Aux101) (Umbral de
temperatura alta del aceite [Aux 101]), High Oil
Temperature Time (Aux101) (Tiempo de temperatura alta
del aceite [Aux 101]), Aux 101 Oil/Ambient/Intake
Manifold Temp Input Scaling Table (Tabla de graduación
de entradas de temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101 Oil Temp OOR
Check Enable (Habilitar verificación de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del aceite de
Aux 101), Aux101 Oil/Ambient/Intake Manifold Temp
OOR High Limit (Límite superior de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del
aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101),
Aux 101 Oil/Ambient/Intake Manifold Temp OOR Low
Limit (Límite inferior de compensación de velocidad fuera
de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101
Oil/Ambient/Intake Manifold Temp OOR Time (Tiempo de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101)

16 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

Exhaust Stack Temperature 1 (Temperatura del tubo de Aux 101 Exhaust Stack Temp Input Scaling Table (Tabla
escape 1) de compensación de las entradas de temperatura del
tubo de escape de Aux 101), High Exhaust Stack
Temperature 1 Threshold (Aux101) (Umbral de
temperatura alta del tubo de escape 1 [Aux 101]), High
Exhaust Stack Temperature 1 Time (Aux101) (Tiempo de
temperatura alta del tubo de escape 1 [Aux 101+),
Aux101 Exhaust Stack Temp 1 OOR Check Enable
(Habilitar verificación de compensación de velocidad
fuera de rango de la temperatura del tubo de escape 1 de
Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp OOR High Limit
(Límite superior de verificación de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo de
escape de Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp OOR
Low Limit (Límite inferior de verificación de compensación
de velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo
de escape de Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp
OOR Time (Tiempo de verificación de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo de
escape de Aux 101)
Exhaust Stack Temperature 2 (Temperatura del tubo de Aux 101 Exhaust Stack Temp Input Scaling Table (Tabla
escape 2) de compensación de las entradas de temperatura del
tubo de escape de Aux 101), High Exhaust Stack
Temperature 2 Threshold (Aux101) (Umbral de
temperatura alta del tubo de escape 2 [Aux 101]), High
Exhaust Stack Temperature 2 Time (Aux101) (Tiempo de
temperatura alta del tubo de escape 2 [Aux 101+),
Aux101 Exhaust Stack Temp 2 OOR Check Enable
(Habilitar verificación de compensación de velocidad
fuera de rango de la temperatura del tubo de escape 2 de
Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp OOR High Limit
(Límite superior de verificación de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo de
escape de Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp OOR
Low Limit (Límite inferior de verificación de compensación
de velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo
de escape de Aux 101), Aux101 Exhaust Stack Temp
OOR Time (Tiempo de verificación de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del tubo de
escape de Aux 101)
Ambient Temperatura (Temperatura ambiente) Ambient Temp Fault Delay (Retardo de la falla de
temperatura ambiente), Ambient Temp Fault Level (Nivel
de la falla de temperatura ambiente), Ambient Temp Fault
Threshold (Umbral de la falla de temperatura ambiente),
Aux 101 Oil/Ambient/Intake Manifold Temp Input Scaling
Table (Tabla de graduación de entradas de temperatura
del aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101),
Aux101 Ambient Temp OOR Check Enable (Habilitar
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura ambiente de Aux 101), Aux101
Oil/Ambient/Intake Manifold Temp OOR High Limit (Límite
superior de compensación de velocidad fuera de rango
de la temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de
admisión de Aux 101), Aux101 Oil/Ambient/Intake
Manifold Temp OOR Low Limit (Límite inferior de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101), Aux101 Oil/Ambient/Intake Manifold Temp
OOR Time (Tiempo de compensación de velocidad fuera
de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101)

A043J528 (versión 4) 17
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

Fuel Level (Nivel de combustible) Fuel Level 100 Percent Resistance (Aux101) (Nivel de
combustible al 100% de resistencia [Aux 101]), Fuel Level
Zero Percent Resistance (Aux101) (Nivel de combustible
al 0% de resistencia [Aux 101]), High Fuel Level
Threshold (Aux101) (Umbral de nivel alto de combustible
[101]), High Fuel Level Time (Aux101) (Tiempo de nivel
alto de combustible [Aux 101]), Low Fuel Level Threshold
(Aux101) (Umbral de nivel bajo de combustible [Aux
101]), Low Fuel Level Time (Aux101) (Tiempo de nivel
bajo de combustible [Aux 101]), Low Fuel Set/Clear Time
(Tiempo para ajustar/borrar bajo nivel de combustible),
Very Low Fuel Level Threshold (Aux101) (Umbral de nivel
muy bajo de combustible [Aux 101]), Very Low Fuel Level
Time (Aux101) (Tiempo de nivel muy bajo de combustible
[Aux 101]), Aux101 Fuel Level OOR Check Enable
(Habilitar verificación de compensación de velocidad
fuera de rango de la temperatura ambiente de Aux 101),
Aux101 Fuel Level OOR High Limit (Límite superior de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101), Aux101 Fuel Level OOR Low Limit (Límite
inferior de compensación de velocidad fuera de rango de
la temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de
admisión de Aux 101), Aux101 Fuel Level OOR Time
(Tiempo de compensación de velocidad fuera de rango
de la temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de
admisión de Aux 101)
Alternator Temperature 1 (Temperatura del alternador 1) High Alternator Temperature 1 Threshold (Aux101)
(Umbral de temperatura alta del alternador 1 [Aux 101]),
High Alternator Temperature 1 Time (Aux101) (Tiempo de
la temperatura alta del alternador 1 [Aux 101]), Aux101
Alternator Temperature OOR Check Enable (Habilitar
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura ambiente de Aux 101), Aux101
Alternator Temperature OOR High Limit (Límite superior
de compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101), Aux101 Alternator Temperature OOR Low
Limit (Límite inferior de compensación de velocidad fuera
de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101 Alternator
Temperature OOR Time (Tiempo de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del
aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101)
Alternator Temperature 2 (Temperatura del alternador 2) High Alternator Temperature 2 Threshold (Aux101)
(Umbral de temperatura alta del alternador 2 [Aux 101]),
High Alternator Temperature 2 Time (Aux101) (Tiempo de
la temperatura alta del alternador 2 [Aux 101]), Aux101
Alternator Temperature OOR Check Enable (Habilitar
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura ambiente de Aux 101), Aux101
Alternator Temperature OOR High Limit (Límite superior
de compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101), Aux101 Alternator Temperature OOR Low
Limit (Límite inferior de compensación de velocidad fuera
de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101 Alternator
Temperature OOR Time (Tiempo de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del
aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101)

18 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

Alternator Temperature 3 (Temperatura del alternador 3) High Alternator Temperature 3 Threshold (Aux101)
(Umbral de temperatura alta del alternador 3 [Aux 101]),
High Alternator Temperature 3 Time (Aux101) (Tiempo de
la temperatura alta del alternador 3 [Aux 101]), Aux101
Alternator Temperature OOR Check Enable (Habilitar
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura ambiente de Aux 101), Aux101
Alternator Temperature OOR High Limit (Límite superior
de compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de admisión
de Aux 101), Aux101 Alternator Temperature OOR Low
Limit (Límite inferior de compensación de velocidad fuera
de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101 Alternator
Temperature OOR Time (Tiempo de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del
aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101)
Intake Manifold Temperature 1 (Temperatura del múltiple High Intake Manifold Temperature 1 Threshold (Aux101)
de admisión 1) (Umbral de temperatura alta del múltiple de admisión 1
[Aux 101]), High Intake Manifold Temperature 1 Time
(Aux101) (Tiempo de temperatura alta del múltiple
admisión 1 [Aux 101]), Aux 101 Oil/Ambient/Intake
Manifold Temp Input Scaling Table (Tabla de graduación
de entradas de temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux101 Intake
Manifold Temp OOR Check Enable (Habilitar verificación
de compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del múltiple de admisión de Aux 101),
Aux101 Oil/Ambient/Intake Manifold Temp OOR High
Limit (Límite superior de compensación de velocidad
fuera de rango de la temperatura del aceite/ambiente/del
múltiple de admisión de Aux 101), Aux 101
Oil/Ambient/Intake Manifold Temp OOR Low Limit (Límite
inferior de compensación de velocidad fuera de rango de
la temperatura del aceite/ambiente/del múltiple de
admisión de Aux 101), Aux101 Oil/Ambient/Intake
Manifold Temp OOR Time (Tiempo de compensación de
velocidad fuera de rango de la temperatura del
aceite/ambiente/del múltiple de admisión de Aux 101)
Drive End Bearing Temperature (Temperatura del High Drive End Bearing Temperature Threshold (Aux101)
cojinete de extremo impulsor) (Umbral de temperatura alta del cojinete extremo
impulsor [101]), High Drive End Bearing Temperature
Time (Aux101) (Tiempo de temperatura alta del cojinete
extremo impulsor [101]), Aux101 Drive End Bearing
Temperature OOR Check Enable (Habilitar verificación de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del cojinete de extremo impulsor de Aux
101), Aux101 Drive/Non-Drive End Bearing Temp OOR
High Limit (Límite superior de verificación de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del cojinete de extremo impulsor/no impulsor
de Aux 101), Aux101 Drive/Non-Drive End Bearing Temp
OOR Low Limit (Límite inferior de verificación de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del cojinete de extremo impulsor/no impulsor
de Aux 101), Aux101 Drive/Non-Drive End Bearing
Temperature OOR Time (Tiempo de verificación de
compensación de velocidad fuera de rango de la
temperatura del cojinete de extremo impulsor/no impulsor
de Aux 101)

A043J528 (versión 4) 19
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

Non-Drive End Bearing Temperature (Temperatura del High Non-Drive End Bearing Temperature Threshold
cojinete del extremo no impulsor) (Aux101) (Umbral de temperatura alta del cojinete
extremo no impulsor [101]), High Non-Drive End Bearing
Temperature Time (Aux101) (Tiempo de temperatura alta
del cojinete extremo no impulsor [101]), Aux101 Non-
Drive End Bearing Temperature OOR Check Enable
(Habilitar verificación de compensación de velocidad
fuera de rango de la temperatura del cojinete de extremo
no impulsor de Aux 101), Aux101 Drive/Non-Drive End
Bearing Temp OOR High Limit (Límite superior de
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura del cojinete de extremo
impulsor/no impulsor de Aux 101), Aux101 Drive/Non-
Drive End Bearing Temp OOR Low Limit (Límite inferior
de verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura del cojinete de extremo
impulsor/no impulsor de Aux 101), Aux101 Drive/Non-
Drive End Bearing Temperature OOR Time (Tiempo de
verificación de compensación de velocidad fuera de
rango de la temperatura del cojinete de extremo
impulsor/no impulsor de Aux 101)

Sólo se puede asignar una entrada analógica configurable a cada una de estas funciones. Por
ejemplo, no puede haber dos entradas de Fuel Level (Nivel de combustible).
También se puede configurar una entrada analógica configurable para que no haga nada.

3.3.3.5 Códigos de falla de PowerCommand 2.x y 3.x generados por las


entradas de interruptor de AUX 101
TABLA 22. CÓDIGOS DE FALLA DE POWERCOMMAND 2.X Y 3.X GENERADOS POR LAS
ENTRADAS DE INTERRUPTOR DE AUX 101

Entrada Código de falla


Dispositivo 0 Dispositivo 1
1 2619 2882
2 2621 2883
3 2622 2884
4 2623 2885
5 2624 2886
6 2625 2887
7 2626 2888
8 2627 2889

3.3.4 Funciones predeterminadas de las salidas del AUX 101


con PowerCommand 2.x y 3.x
TABLA 23. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS DEL AUX 101 CON
POWERCOMMAND 2.X Y 3.X

Salida Función predeterminada


1 Low oil pressure (Baja presión de aceite)
2 High Engine temperature (Temperatura alta del motor)

20 A043J528 (versión 4)
8-2013 3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores

3 Charger AC failure (Falla de CA del cargador)


4 Low battery voltage (Bajo voltaje de la batería)
5 Overspeed (Sobrevelocidad)
6 Fail to start (No arranca)
7 Not in auto (No en automático)
8 Ready to Load (Listo para cargar)

3.3.5 Funciones posibles de las entradas del AUX 102 para


PowerCommand 2.x y 3.x
TABLA 24. FUNCIONES POSIBLES DE LAS ENTRADAS DEL AUX 102 PARA POWERCOMMAND
2.X Y 3.X

Entrada Funciones posibles


9-12 Interruptor (activo abierto o activo cerrado), funciones adicionales para entradas configurables

3.3.5.1 Funciones predeterminadas de las entradas del AUX 102 para


PowerCommand 2.x y 3.x
Todas las entradas del AUX 102 están deshabilitadas.

3.3.5.2 Códigos de falla de PowerCommand 2.x y 3.x generados por las


entradas de interruptor de AUX 102
TABLA 25. CÓDIGOS DE FALLA DE POWERCOMMAND 2.X Y 3.X GENERADOS POR LAS
ENTRADAS DE INTERRUPTOR DE AUX 102

Entrada Código de falla


Dispositivo 0 Dispositivo 1
9 2628 2891
10 2629 2892
11 2631 2893
12 2632 2894

3.3.6 Funciones predeterminadas de las salidas del AUX 102


con PowerCommand 2.x y 3.x
TABLA 26. FUNCIONES PREDETERMINADAS DE LAS SALIDAS DEL AUX 102 CON
POWERCOMMAND 2.X Y 3.X

Salida Función predeterminada


9 Pre-low oil pressure (Pre-alarma de presión de aceite baja)
10 Pre-high engine temperature (Pre-alarma de temperatura alta del motor)
11 Low Coolant Level (Nivel bajo de refrigerante)
12 Low fuel in day tank (Nivel bajo de combustible en el tanque de uso diario)

A043J528 (versión 4) 21
3. Características de AUX 101 y AUX 102 con varios controladores 8-2013

13 Low coolant temperature (Baja temperatura de refrigerante)


14 Common Alarm (Alarma común)
15 High battery voltage (Alto voltaje de la batería)
16 Weak battery (Batería débil)

22 A043J528 (versión 4)
4 Hardware
4.1 Tarjeta del AUX 101

FIGURA 1. TARJETA DEL AUX 101

4.1.1 Botón S1 del AUX 101


El botón S1 se puede utilizar para cambiar el número de dispositivo del AUX 101.

4.1.2 Indicador de número de dispositivo de AUX 101


El indicador de número de dispositivo de AUX 101 muestra el número de dispositivo de este
AUX 101 específico en una red PCCNet.
Si solo hay un AUX 101 en la red PCCNet, el número de dispositivo debe ser cero (0).
Si hay varios AUX 101 en la red PCCNet, el número de dispositivo del primer AUX 101 debe
ser cero (0). El resto de AUX 101 no podrán tener el número de dispositivo cero, ya que éste
debe ser único en la red PCCNet.

A043J528 (versión 4) 23
4. Hardware 8-2013

4.1.2.1 Cambio del número de dispositivo AUX 101


1. Mantener presionado S1 durante al menos cinco segundos. En el indicador de número de
dispositivo del AUX 101, debería aparecer un pequeño punto junto al número de
dispositivo actual.
2. Presionar y soltar S1 hasta que aparezca el número que desea.
3. Esperar cinco segundos. Cuando transcurran cinco segundos sin realizar ninguna
actividad, se ajusta el nuevo número de dispositivo y desaparecerá el punto.
4. Desconectar y volver a conectar J14 para encender y apagar la energía en AUX 101.

4.1.3 Indicadores de AUX 101


TABLA 27. INDICADORES DE AUX 101

Indicador Descripción
DS1 Está encendido si AUX 101 está conectado a una red PCCNet y está funcionando normalmente.
DS2 Está encendido si AUX 101 está conectado a la red PCCNet.
DS3 Este está encendido si la salida 1 del AUX 101 está activa.
DS4 Este está encendido si la salida 2 del AUX 101 está activa.
DS5 Este está encendido si la salida 3 del AUX 101 está activa.
DS6 Este está encendido si la salida 4 del AUX 101 está activa.
DS7 Este está encendido si la salida 5 del AUX 101 está activa.
DS8 Este está encendido si la salida 6 del AUX 101 está activa.
DS9 Este está encendido si la salida 7 del AUX 101 está activa.
DS10 Este está encendido si la salida 8 del AUX 101 está activa.

4.1.4 Conectores del AUX 101


TABLA 28. CONECTORES DEL AUX 101

Conector Descripción
J1 Conexión al controlador
J2 Salidas 1 a 4 del AUX 101
J3 Salidas 5 y 6 del AUX 101
J4 Salidas 7 y 8 del AUX 101
J5 Conexión al AUX 102
J10 Fuentes de voltaje, fuentes de electricidad
J11 Entradas 1 a 8 del AUX 101
J14 Fuente de alimentación

24 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.1.4.1 Conector J1 del AUX 101

FIGURA 2. CONECTOR J1 DEL AUX 101

TABLA 29. CONECTOR J1 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J1-1 Potencia de salida B-
J1-2 Potencia de salida B+
J1-3 PCCNet A
J1-4 PCCNet B
J1-5 Activación del sistema

4.1.4.2 Conector J2 del AUX 101

FIGURA 3. CONECTOR J2 DEL AUX 101

TABLA 30. CONECTOR J2 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J2-1 Salida 1 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J2-2 Salida 1 del AUX 101, contacto común
J2-3 Salida 1 del AUX 101, contacto normalmente cerrado
J2-4 Salida 2 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J2-5 Salida 2 del AUX 101, contacto común
J2-6 Salida 2 del AUX 101, contacto normalmente cerrado
J2-7 Salida 3 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J2-8 Salida 3 del AUX 101, contacto común

A043J528 (versión 4) 25
4. Hardware 8-2013

Pasador Descripción
J2-9 Salida 3 del AUX 101, contacto normalmente cerrado
J2-10 Salida 4 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J2-11 Salida 4 del AUX 101, contacto común
J2-12 Salida 4 del AUX 101, contacto normalmente cerrado

4.1.4.2.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX 101

TABLA 31. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

4.1.4.3 Conector J3 del AUX 101

FIGURA 4. CONECTOR J3 DEL AUX 101

TABLA 32. CONECTOR J3 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J3-1 Salida 5 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J3-2 Salida 5 del AUX 101, contacto común
J3-3 Salida 5 del AUX 101, contacto normalmente cerrado
J3-4 Salida 6 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J3-5 Salida 6 del AUX 101, contacto común
J3-6 Salida 6 del AUX 101, contacto normalmente cerrado

26 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.1.4.3.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX 101

TABLA 33. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

4.1.4.4 Conector J4 del AUX 101

FIGURA 5. CONECTOR J4 DEL AUX 101

TABLA 34. CONECTOR J4 DE AUX 101

Pasador Descripción
J4-1 Salida 7 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J4-2 Salida 7 del AUX 101, contacto común
J4-3 Salida 7 del AUX 101, contacto normalmente cerrado
J4-4 Salida 8 del AUX 101, contacto normalmente abierto
J4-5 Salida 8 del AUX 101, contacto común
J4-6 Salida 8 del AUX 101, contacto normalmente cerrado

4.1.4.4.1 Especificaciones de las salidas 1 a 8 del AUX 101

TABLA 35. ESPECIFICACIONES DE LAS SALIDAS 1 A 8 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de salida Relé sin bloqueo
Voltaje de salida máximo 250 VCA o 30 VCC
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
abierto
Corriente de salida máxima de un contacto normalmente 3A
cerrado

A043J528 (versión 4) 27
4. Hardware 8-2013

4.1.4.5 Conector J5 del AUX 101


Si el AUX 101 está conectado a un AUX 102, estará conectado al conector J6 del AUX 102.

FIGURA 6. CONECTOR J5 DEL AUX 101


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J5 del AUX 101.

4.1.4.6 Conector J10 del AUX 101

FIGURA 7. CONECTOR J10 DEL AUX 101

TABLA 36. CONECTOR J10 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J10-1 CAN-H
J10-2 CAN-L
J10-3 Fuente de electricidad 1
J10-4 Fuente de electricidad 2
J10-5 Fuente de electricidad 3
J10-6 Fuente de electricidad 4
J10-7 Fuente de voltaje 1
J10-8 Fuente de voltaje 2
J10-9 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje
J10-10 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje
J10-11 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje
J10-12 Conexión a tierra de la fuente de electricidad o de voltaje

28 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.1.4.6.1 Especificaciones de la fuente de electricidad del AUX 101

TABLA 37. ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD DEL AUX 101

Descripción Valor
Corriente de salida máxima 20 mA

4.1.4.6.2 Especificaciones de la fuente de voltaje del AUX 101

TABLA 38. ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE DE VOLTAJE DEL AUX 101

Descripción Valor
Voltaje de salida 5 VCC
Corriente de salida máxima 20 mA

4.1.4.7 Conector J11 del AUX 101

FIGURA 8. CONECTOR J11 DEL AUX 101

TABLA 39. CONECTOR J11 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J11-1 Entrada 1 del AUX 101, entrada de referencia
J11-2 Entrada 1 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-3 Entrada 2 del AUX 101, entrada de referencia
J11-4 Entrada 2 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-5 Entrada 3 del AUX 101, entrada de referencia
J11-6 Entrada 3 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-7 Entrada 4 del AUX 101, entrada de referencia
J11-8 Entrada 4 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-9 Entrada 5 del AUX 101, entrada de referencia
J11-10 Entrada 5 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-11 Entrada 6 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-12 Entrada 6 del AUX 101, entrada del interruptor
J11-13 Entrada 7 del AUX 101, entrada de referencia
J11-14 Entrada 7 del AUX 101, entrada del interruptor

A043J528 (versión 4) 29
4. Hardware 8-2013

Pasador Descripción
J11-15 Salida 8 del AUX 101, entrada de referencia
J11-16 Entrada 8 del AUX 101, entrada del interruptor

4.1.4.7.1 Especificaciones de las entradas 1 y 2 del AUX 101

TABLA 40. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 1 Y 2 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 24 VCC
Gama de voltaje diferencial -5~5 VCC

4.1.4.7.2 Especificaciones de las entradas 3 a 6 del AUX 101

TABLA 41. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 3 A 6 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 24 VCC
Gama de voltaje diferencial 0~5 VCC

4.1.4.7.3 Especificaciones de las entradas 7 y 8 del AUX 101

TABLA 42. ESPECIFICACIONES DE LAS ENTRADAS 7 Y 8 DEL AUX 101

Descripción Valor
Tipo de entrada Discreta o analógica
Voltaje de entrada máximo 40 VCC
Gama de voltaje diferencial 0~38 VCC

4.1.4.8 Conector J14 del AUX 101

FIGURA 9. CONECTOR J14 DEL AUX 101

TABLA 43. CONECTOR J14 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J14-1 Potencia de entrada B+
J14-2 Potencia de entrada B-

30 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.1.4.8.1 Especificaciones de potencia de AUX 101 y AUX 102

TABLA 44. ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUX 101 Y AUX 102

Descripción Valor
Voltaje de entrada 5-40 VCC
Voltaje de funcionamiento 12 VCC o 24 VCC
Consumo de corriente 900 mA (12 VCC)
450 mA (24 VCC)

4.2 Tarjeta del AUX 102

FIGURA 10. TARJETA DEL AUX 102

4.2.1 Indicadores de AUX 102


TABLA 45. INDICADORES DE AUX 102

Indicador Descripción
DS1 Este está encendido si la salida 9 del AUX 102 está activa.
DS2 Este está encendido si la salida 10 del AUX 102 está activa.
DS3 Este está encendido si la salida 11 del AUX 102 está activa.
DS4 Este está encendido si la salida 12 del AUX 102 está activa.
DS5 Este está encendido si la salida 13 del AUX 102 está activa.
DS6 Este está encendido si la salida 14 del AUX 102 está activa.
DS7 Este está encendido si la salida 15 del AUX 102 está activa.

A043J528 (versión 4) 31
4. Hardware 8-2013

DS8 Este está encendido si la salida 16 del AUX 102 está activa.

4.2.2 Conectores del AUX 102


TABLA 46. CONECTORES DEL AUX 102

Conector Descripción
J1 Salidas 1 a 8 del AUX 102, contactos normalmente abiertos
J2 Salidas 1 a 8 del AUX 102, contactos comunes
J3 Salidas 1 a 8 del AUX 102, contactos normalmente cerrados
J4 Entradas 9 a 12 del AUX 102
J5 Conexión a tierra del chasis
J6 Conexión al AUX 101

4.2.2.1 Conector J1 del AUX 102

FIGURA 11. CONECTOR J1 DEL AUX 102

TABLA 47. CONECTOR J1 DEL AUX 102

Pasador Descripción
J1-1 Salida 9 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-2 Salida 10 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-3 Salida 11 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-4 Salida 12 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-5 Salida 13 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-6 Salida 14 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-7 Salida 15 del AUX 102, contacto normalmente abierto
J1-8 Salida 16 del AUX 102, contacto normalmente abierto

32 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.2.2.2 Conector J2 del AUX 102

FIGURA 12. CONECTOR J2 DEL AUX 102

TABLA 48. CONECTOR J2 DEL AUX 102

Pasador Descripción
J2-1 Salida 9 del AUX 102, contacto común
J2-2 Salida 10 del AUX 102, contacto común
J2-3 Salida 11 del AUX 102, contacto común
J2-4 Salida 12 del AUX 102, contacto común
J2-5 Salida 13 del AUX 102, contacto común
J2-6 Salida 14 del AUX 102, contacto común
J2-7 Salida 15 del AUX 102, contacto común
J2-8 Salida 16 del AUX 102, contacto común

4.2.2.3 Conector J3 del AUX 102

FIGURA 13. CONECTOR J3 DEL AUX 102

TABLA 49. CONECTOR J3 DEL AUX 102

Pasador Descripción
J3-1 Salida 9 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-2 Salida 10 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-3 Salida 11 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-4 Salida 12 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-5 Salida 13 del AUX 102, contacto normalmente cerrado

A043J528 (versión 4) 33
4. Hardware 8-2013

Pasador Descripción
J3-6 Salida 14 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-7 Salida 15 del AUX 102, contacto normalmente cerrado
J3-8 Salida 16 del AUX 102, contacto normalmente cerrado

4.2.2.4 Conector J4 del AUX 102

FIGURA 14. CONECTOR J4 DEL AUX 102

TABLA 50. CONECTOR J4 DEL AUX 102

Pasador Descripción
J4-1 Entrada 9 del AUX 102, entrada del interruptor
J4-2 Entrada 9 del AUX 102, entrada de referencia
J4-3 Entrada 10 del AUX 102, entrada del interruptor
J4-4 Entrada 10 del AUX 102, entrada de referencia
J4-5 Entrada 11 del AUX 102, entrada del interruptor
J4-6 Entrada 11 del AUX 102, entrada de referencia
J4-7 Entrada 12 del AUX 102, entrada del interruptor
J4-8 Entrada 12 del AUX 102, entrada de referencia

4.2.2.5 Conector J5 del AUX 102


El conector J5 dispone de una buena conexión a tierra.

4.2.2.6 Conector J6 del AUX 102


Este conector se encuentra conectado al J5 del AUX 101.

FIGURA 15. CONECTOR J6 DEL AUX 102

34 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J6 del AUX 102.

4.3 Cómo instalar el hardware AUX 101/102


ADVERTENCIA
La instalación, el mantenimiento o el cambio incorrecto de piezas puede resultar en
graves lesiones personales, la muerte y/o daños al equipo. Sólo personal capacitado y
con experiencia puede realizar los siguientes procedimientos.

ADVERTENCIA
Los niveles de voltaje y corriente pueden causar electrochoques que resulten en
lesiones personales graves o la muerte. Al realizar incorrectamente los procedimientos
incorrectos de instalación, mantenimiento o cambio de piezas se pueden producir
graves lesiones personales y/o daños al equipo.

ADVERTENCIA
Si está presente, siempre desconecte el cargador de baterías de la fuente de CA antes
de desconectar los cables de la batería. De lo contrario, al desconectar los cables se
pueden producir sobretensiones que podrían dañar los circuitos de control de CC del
grupo electrógeno.

ADVERTENCIA
El arranque accidental del grupo electrógeno durante los trabajos de mantenimiento
podría resultar en lesiones graves o la muerte. Evitar la posibilidad de arranques
inesperados desconectando los cables de la batería de arranque (empezando con el
negativo [-]).
Asegurarse de que el área de la batería esté bien ventilada antes de hacerle mantenimiento.
Utilizar gafas protectoras. Detener el grupo electrógeno y desconectar el cargador antes de
desconectar los cables de la batería. Los arcos eléctricos pueden encender el gas hidrógeno
emitido por las baterías causando lesiones graves. Se puede formar un arco eléctrico cuando se
retira o se vuelve a conectar un cable, o cuando el cable negativo (–) de la batería está
conectado y una herramienta que se utiliza para conectar o desconectar el cable positivo (+) toca
la estructura u otra parte metálica del grupo electrógeno que esté conectada a tierra. Siempre
desconectar primero el cable negativo (-) y volver a conectarlo de último. Asegurar que el
hidrógeno producido por la batería, el combustible del motor y los otros vapores explosivos han
sido totalmente eliminados. Esto es especialmente importante si la batería ha sido conectada a
un cargador de batería.

ADVERTENCIA
El encendido de los gases explosivos de la batería puede causar lesiones personales
graves o mortales. La formación de arcos eléctricos en los bornes de la batería puede
encender sus gases. Ventilar la zona antes de intervenir en las baterías. Usar gafas de
seguridad y no fumar. Siempre apagar el grupo electrógeno antes de desconectar la
batería. Siempre desconectar primero el cable negativo (–) y volver a conectarlo de
último.

AVISO
No se incluye el hardware para montar el AUX 101 y AUX 102. Estas instrucciones
incluyen medidas de hardware sugeridas.

A043J528 (versión 4) 35
4. Hardware 8-2013

1. Asegurarse de que el grupo electrógeno esté apagado y desconectado.


a. El controlador está en modo apagado (Off).
b. El grupo electrógeno debe tener el interruptor Run/Off/Auto en la posición apagado
(Off), y está lo suficientemente frío para tocarlo.
c. El botón de parada de emergencia ha sido oprimido por al menos treinta segundos.
d. Todas las fuente de alimentación (por ejemplo, para calentadores o bombas) debe
estar aisladas. El cargador de batería y la batería de inicio debe ser aislada después.
e. El cargador de baterías (si lo tiene) debe estar apagado y desconectado.
f. El cable negativo (-) de la batería debe estar desconectado para evitar arranques
accidentales.
g. Aparece el mensaje "mantenimiento en progreso" en la pantalla y se siguen los
procedimientos de bloqueo/rotulación.
2. Seleccione una ubicación adecuada y monte el AUX 101 usando tornilos M4 y hardware
asociado.
3. Si se incluye AUX 102, use tornillos M4 y el hardware asociado para montar AUX 102
cerca de AUX 101 y conecte el conector J6 de AUX 102 en el conector J5 de AUX 101.
Use un tornillo y una arandela de bloqueo para conectar el borne de anillo J5 de AUX 102.
4. Instale cualquier sensor nuevo o interruptores necesarios para conectar al AUX 101 o AUX
102.
5. Seleccione los cables adecuados y conecte desde el controlador TB1 al conector de 5
pasadores en caja. Conecte en el J1 de AUX 101.
6. Conecte el equipo de sistema a las salidas de AUX 101 y AUX 102, si se instala.
7. Conecte el equipo de sistema a las entradas de AUX 101 y AUX 102, si se instala.
8. Conecte el equipo de sistema a la tierra, fuentes de voltaje y fuentes de corriente de AUX
101.
9. Seleccione el cable adecuado para las conexiones de potencia e instale los cables del
conector en caja de 2 pasadores. Conecte los cables de la fuente de potencia y enchufe el
conector en el conector J14 AUX 102.
10. Vuelva a conectar el grupo electrógeno.
a. Conectar el cable negativo (–) a la batería.
b. Vuelva a conectar el cargador de la batería (si se incluye).
c. Volver a conectar todos los otros suministros de energía.
d. Desactive el botón de parada de emergencia y reinicie la falla en el controlador.
e. Sitúe el interruptor Run/Off/Auto en la posición deseada.
f. Coloque el controlador en el modo deseado.
11. Verifique que el LED DSL1 del AUX 101 esté en verde y que todos los dispositivos reciben
alimentación.

36 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.3.1 Diagramas de cableado disponibles


Consulte Diagramas de cableado para ver los diagramas que puede usar en estos
procedimientos.

4.3.2 Guía para montar el AUX 101/102


El AUX 101 y AUX 102 son adecuados para montar sobre un tablero sin motor dentro de una
caja. No deben ser montados directamente sobre el motor.
Para evitar que AUX 101 y AUX 102 sean expuestos a condiciones que van más allá de sus
especificaciones, hay que evitar que sean montados cerca de los tubos de escape del motor.
Evite montar el AUX 101 y AUX 102 de forma que los exponga a la luz directa del sol, lluvia, o
nieve.
Elija una superficie limpia y sin vibraciones. Evite las ubicaciones que estén calientes, húmedas
o polvosas o cerca de fuentes de interferencia electromagnética (EMI).

4.3.2.1 Especificaciones de ambiente de AUX 101 y AUX 102


TABLA 51. ESPECIFICACIONES DE AMBIENTE DE AUX 101 Y AUX 102

Descripción Valor
Temperatura de almacenamiento -40~85 C (-40~185 F)
Temperatura de funcionamiento -40~60 C (-40~140 F)
Humedad máxima 95%, sin condensación

A043J528 (versión 4) 37
4. Hardware 8-2013

4.3.2.2 Espacio ocupado por AUX 101 y AUX 102

FIGURA 16. ESPACIO OCUPADO POR AUX 101 Y AUX 102

AVISO
Las dimensiones exteriores no incluyen el espacio necesario para conexiones de cable.

4.3.3 Conexiones de los pasadores de las entradas 1 a 8 del


AUX 101
TABLA 52. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS ENTRADAS 1 A 8 DEL AUX 101

Entrada Pasadores
1 J11-1, J11-2
2 J11-3, J11-4
3 J11-5, J11-6
4 J11-7, J11-8
5 J11-9, J11-10
6 J11-11, J11-12
7 J11-13, J11-14
8 J11-15, J11-16

38 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.3.4 Conexiones de los pasadores de las entradas 9 a 12 del


AUX 102
TABLA 53. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS ENTRADAS 9 A 12 DEL AUX 102

Entrada Pasadores
9 J4-1, J4-2
10 J4-3, J4-4
11 J4-5, J4-6
12 J4-7, J4-8

4.3.5 Conexiones de los pasadores de la salidas 1 a 8 del AUX


101
TABLA 54. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LA SALIDAS 1 A 8 DEL AUX 101

Salida Pasadores
1 J2-1, J2-2, J2-3
2 J2-4, J2-5, J2-6
3 J2-7, J2-8, J2-9
4 J2-10, J2-11, J2-12
5 J3-1, J3-2, J3-3
6 J3-4, J3-5, J3-6
7 J4-1, J4-2, J4-3
8 J4-4, J4-5, J4-6

4.3.6 Conexiones de los pasadores de las salidas 9-16 de AUX


102
TABLA 55. CONEXIONES DE LOS PASADORES DE LAS SALIDAS 9-16 DE AUX 102

Salida Pasadores
9 J1-1, J2-1, J3-1
10 J1-2, J2-2, J3-2
11 J1-3, J2-3, J3-3
12 J1-4, J2-4, J3-4
13 J1-5, J2-5, J3-5
14 J1-6, J2-6, J3-6
15 J1-7, J2-7, J3-7
16 J1-8, J2-8, J3-8

A043J528 (versión 4) 39
4. Hardware 8-2013

4.3.7 Ejemplo de conexión

FIGURA 17. EJEMPLO DE CONEXIÓN

AVISO
El pasador de entrada está conectado a tierra.

4.3.8 RTD: acerca de las conexiones de cuatro alambres


Al medir la resistencia de un RTD (detector termométrico de resistencia o dispositivo
termométrico de resistencia) ubicado a una distancia considerable, la resistencia del alambre
puede reducir la precisión de la medición. En este caso, una conexión de cuatro alambres
puede proporcionar una medida más exacta.

40 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

FIGURA 18. CONEXIÓN DE CUATRO ALAMBRES


En una conexión de cuatro alambres, un grupo de alambres proporciona una corriente fija al
componente y un segundo grupo mide la caída de voltaje en el componente. La resistencia se
calcula mediante la división de la caída de voltaje entre la corriente fija.
Aunque hay resistencia en los alambres que miden la caída de voltaje, el voltímetro genera
bastante menos corriente que la fuente de electricidad, de forma que la caída del voltaje
causada por la resistencia de los alambres del voltímetro es considerablemente inferior.

4.3.8.1 Cómo convertir una conexión de cuatro alambres en una de dos


alambres
Para realizar una conexión de dos alambres con un dispositivo que proporciona una conexión
de cuatro alambres, es necesario conectar un puente entre cada par de pasadores.

FIGURA 19. CÓMO CONVERTIR UNA CONEXIÓN DE CUATRO ALAMBRES EN UNA DE DOS
ALAMBRES
En este tipo de conexión, el voltímetro mide la caída de voltaje que produce en el componente
y la caída de voltaje derivada de la resistencia en el alambre. Como resultado, cuanto mayor
longitud tengan los alambres, más imprecisa será la medida registrada.

A043J528 (versión 4) 41
4. Hardware 8-2013

Para realizar una conexión de tres alambres, es necesario conectar un puente entre un par de
pasadores. La precisión de una conexión de tres alambres es mejor que la de dos alambres,
pero peor que la conexión de cuatro alambres.

4.3.9 Ejemplo de conexión con compensación de voltaje con un


suministro de energía

FIGURA 20. EJEMPLO DE CONEXIÓN CON COMPENSACIÓN DE VOLTAJE CON UN SUMINISTRO


DE ENERGÍA

42 A043J528 (versión 4)
8-2013 4. Hardware

4.3.10 Ejemplo de conexión con compensación de voltaje con


dos suministros de energía

FIGURA 21. EJEMPLO DE CONEXIÓN CON COMPENSACIÓN DE VOLTAJE CON DOS


SUMINISTROS DE ENERGÍA

4.3.11 Ejemplo de conexión con compensación de velocidad

FIGURA 22. EJEMPLO DE CONEXIÓN CON COMPENSACIÓN DE VELOCIDAD

A043J528 (versión 4) 43
4. Hardware 8-2013

4.4 Reparación de tarjetas de circuitos


ADVERTENCIA
Intentar reparar las tarjetas de circuitos puede causar daños al equipo, lesiones personales o la
muerte. Reemplace las tarjetas de circuitos defectuosas. No intente reparar las tarjetas de
circuitos defectuosas.

44 A043J528 (versión 4)
5 Configuración del AUX 101 y AUX 102
con diversos controles
5.1 Herramientas para configurar el PCC1301o
PowerCommand 1.x AUX 101/102
Es necesario utilizar una de estas herramientas para configurar los parámetros del AUX 101 y
del AUX 102 en el controlador.
• Tablero del operador
• Herramienta de servicio InPower

AVISO
Para más ajustes, InPower tiene más opciones que el tablero del operador. Si usa
InPower para seleccionar una opción que no está disponible, el tablero de operador
muestra "N/A".

5.1.1 Acerca de los menús de módulo de E/S


Use los módulos de E/S para configurar las entradas y salidas de AUX 101 y si está instalado,
el AUX 102.
El menú de módulo de E/S consiste de tres menús más pequeños.
• Entradas: seleccione la función de cada entrada y configure todas las entradas que tienen
interruptores activos-altos o activos-bajos. Una vez que la entrada está configurada,
puedes usar este submenú para buscar el valor actual de la entrada.
• Salidas: configure cada salida.
• Emisoras: configura cada salida que sea emisora.
El submenú de emisoras no aparece a menos que una o más entradas sean emisoras.

AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

A043J528 (versión 4) 45
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

5.1.1.1 Cómo encontrar el menú de módulo de E/S en el tablero de


operador PCC 1301

FIGURA 23. CÓMO ENCONTRAR EL MENÚ DE MÓDULO DE E/S EN EL TABLERO DE OPERADOR


PCC 1301

46 A043J528 (versión 4)
8-2013 5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles

AVISO
Si la contraseña no se ingresa o se ingresa de manera incorrecta se pueden ver los
menús, pero los botones CONFIG y ADJUST aparecen en color más negro. No se puede
cambiar ningún valor.

5.1.1.2 Cómo configurar un interruptor en PCC 1301, PCC 1302, o


PowerCommand 1.x
1. Visite el menú de módulo E/S.
2. Oprima el botón adecuado para ir al submenú Inputs (entradas).
3. Oprima el botón de selección para encontrar el tipo de entrada que será interruptor.
4. Oprima el botón CONFIG para configurar la entrada. El tablero de operador debe mostrar
una lista de funciones disponibles para la entrada.
5. Oprima el botón apropiado para configurar la función de la entrada como "Switch". El
tablero del operador muestra la configuración actual del interruptor.
6. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar el interruptor.
7. Ingrese una descripción breve del evento (de hasta 32 caracteres) y el tipo de evento
(Evento, Advertencia, o Apagado).
8. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.
9. Seleccione la lógica del evento (activo bajo o activo alto).
10. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

5.1.1.3 Cómo configurar un interruptor activo-bajo en un PCC 1301, PCC


1302, o PowerCommand 1.1
1. Visite el menú de módulo de E/S.
2. Oprima el botón indicado para visitar el submenú de entradas (Inputs).
3. Oprima los botones de selección para encontrar la entrada que será un interruptor activo-
bajo.
4. Oprima el botón CONFIG (configuración) para configurar la entrada. El tablero del
operador muestra la configuración actual del interruptor activo-bajo.
5. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar el interruptor activo-bajo.
6. Ingrese una descripción breve del evento (de hasta 32 caracteres) y el tipo de evento
(Evento, Advertencia, o Apagado).
7. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

A043J528 (versión 4) 47
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

AVISO
El software usa activo abierto y activo bajo, pero la conexión de hardware es en
realidad activo abierto y activo cerrado, respectivamente. Esta sección usa activo alto y
activo bajo para que sea consistente con el software. Asegúrese de que el hardware
esté conectado apropiadamente

5.1.1.4 Cómo configurar compensación de voltaje en PCC 1301, PCC


1302, o PowerCommand 1.x
1. Visite el menú de módulo E/S.
2. Oprima el botón adecuado para ir al submenú Inputs (entradas).
3. Oprima el botón de selección para encontrar la entrada que será compensación de voltaje.
4. Oprima el botón CONFIG para configurar la entrada. El tablero de operador debe mostrar
las funciones disponibles para la entrada. Si "Voltage Bias" (compensación de voltaje) no
está disponible, seleccione una entrada que puede ser compensación de voltaje.
5. Oprima el botón apropiado para configurar la función de la entrada como "Voltage Bias". El
tablero del operador muestra la configuración actual de compensación de voltaje.
6. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar la compensación de voltaje.
7. Oprima los botones (+) y (-) para configurar la escala de compensación de voltaje. La
escala fija el rango de compensación de voltaje. Por ejemplo, si la escala es 3 V, la
compensación de voltaje es +/- 3 V.
8. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

5.1.1.5 Cómo configurar una compensación de velocidad en PCC 1301,


PCC 1302, o PowerCommand 1.x
1. Visite el menú de módulo de E/S.
2. Oprima el botón adecuado para ir al submenú Inputs (entradas).
3. Oprima el botón de selección para encontrar la entrada que será compensación de
velocidad.
4. Oprima el botón CONFIG para configurar la entrada. El tablero del operador debe mostrar
las funciones disponibles para la entrada. Si "Speed Bias" (compensación de velocidad) no
está disponible, seleccione una entrada que pueda ser compensación de velocidad.
5. Oprima el botón apropiado para configurar la función de la entrada como "Speed Bias". El
tablero del operador debe mostrar la configuración actual de compensación de velocidad.
6. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar la compensación de velocidad.
7. Oprima los botones (+) y (-) para configurar la escala de compensación de velocidad. La
escala fija el rango de la compensación de velocidad. Por ejemplo, si la escala es 120 rpm,
la compensación de voltaje es +/- 120 rpm.
8. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

5.1.1.6 Cómo configurar una emisora en PCC 1301, PCC 1302, o


PowerCommand 1.x
1. Visite el menú de módulo E/S.

48 A043J528 (versión 4)
8-2013 5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles

2. Oprima el botón adecuado para visitar el submenú Inputs (Entradas).


3. Oprima los botones de selección para elegir la entrada que será emisora.
4. Oprima el botón CONFIG para configurar la entrada. El tablero del operador debe mostrar
las funciones disponibles para la entrada. Si "Sender" (emisora) no está disponible,
seleccione una entrada que pueda ser emisora.
5. Oprima el botón adecuado para configurar la función de la entrada como "Sender"
(emisora). El tablero del operador muestra los tipos de emisoras disponibles.
6. Oprima el botón adecuado para seleccionar el tipo de emisora que será esta entrada. el
tablero del operador debe mostrar el tipo de evento actual de emisora.
7. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar el tipo de evento de emisora.
8. Oprima los botones (+) y (-) para seleccionar el tipo de evento, lo que varía con el tipo de
emisora.
9. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.
10. Vuelva al menú de modulo de E/S
11. Oprima el botón indicado para visitar el submenú de emisoras (Senders).
12. Oprima el botón de selección para encontrar el tipo de emisora que será esta entrada. El
tablero del operador debe mostrar la configuración de evento actual de emisora.
13. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar la emisora.
14. Ingrese la configuración adecuada de la emisora. La configuración varía con el tipo de
emisor.
15. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

5.1.1.6.1 Características eléctricas típicas de diversos sensores


Esta tabla proporciona información a modo de referencia. No se debe utilizar para configurar
ningún dispositivo que se vaya a conectar a los sensores.

PRECAUCION
Utilizar la documentación proporcionada con el sensor para configurar cualquier
dispositivo que vaya conectado al sensor. Si no se consulta dicha documentación,
podría dañarse el equipo.

TABLA 56. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS TÍPICAS DE DIVERSOS SENSORES

Tipo de sensor Características típicas


Oil Temperature (Temperatura del aceite) 600-2200 ohmios
Exhaust temperature (Temperatura de escape) 80-400 ohmios
Ambient air temperature (Temperatura ambiente) 600-2200 ohmios
Fuel Level (Nivel de combustible) 600-2500 ohmios
Alternator temperature (Temperatura del altenador) PT 100 RTD (Detector termométrico de resistencia de PT
100)
100 ohmios a 0 °C (32 °F), 0,385 ohmios/°C (0,214
ohmios/°F)

A043J528 (versión 4) 49
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

5.1.1.7 Cómo configurar una salida en PCC 1301, PCC 1302, o


PowerCommand 1.x
1. Visite el menú de modulo de E/S
2. Oprima el botón apropiado para ir al submenú Outputs (salidas).
3. Oprima los botones de selección para encontrar la salida que desea configurar.
4. Oprima el botón ADJUST (ajustar) para configurar la salida.
5. Ingrese el código de falla que debe asociarse a la salida.
6. Oprima el botón SAVE para guardar los cambios.

5.1.2 Uso de InPower para configurar AUX 101 y AUX 102


Puede usar InPower para configurar AUX 101 y AUX 102, pero no hay procedimientos para
esto en este manual.

5.2 Herramientas para configurar PCC 2100 AUX


101/102
Debe usar la herramienta de servicio InPower para configurar los ajustes de AUX 101 y AUX
102 en el controlador.

5.2.1 Como desactivar o activar un AUX 101 en PCC 2100


En InPower, vaya a la carpeta AUX 101 Setup y cambie el valor de "AUX 101('s) Enable".

5.2.2 Cómo configurar un interruptor en PCC 2100


1. En InPower, vaya a la carpeta "AUX 101 Device #1 Inputs".
2. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Sensor Type" para la entrada que será
interruptor.
3. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Enable" como "Enable" (habilitar) para la entrada
que será interruptor.
4. Guarde los cambios en InPower.

5.2.3 Cómo configurar la compensación de voltaje en PCC 2100


1. En InPower, vaya a la carpeta "AUX 101 Device #1 Inputs".
2. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Sensor Type" como "Sensor de
compensación"para la entrada que será compensación de voltaje.
3. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Enable" como "Enable" (habilitar) para la entrada
que será compensación de voltaje.
4. Vaya a la carpeta "AUX 101 Setup".

50 A043J528 (versión 4)
8-2013 5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles

5. Configure el parámetro "Voltage Bias Scale" (escala de compensación de voltaje) de


acuerdo a la conexión de compensación de voltaje.
• Para una compensación de voltaje a dos suministros de energía (por ejemplo, +5 V y
-5 V), fije este parámetro al incremento máximo en voltaje que la compensación de
voltaje pueda crear.
• Para una compensación de voltaje a un suministro de energía (por ejemplo, +5 V y
tierra), fije este parámetro al doble de incremento máximo en voltaje que la
compensación de voltaje pueda crear.
6. Configure el parámetro "Voltage Bias Enable" como "Enable" (habilitar).
7. Para una compensación de voltaje está conectada a un suministro de energía, fije el
parámetro de ajuste de voltaje "Voltage Adjust" para que sea el resultado del cálculo
siguiente.
a. Comience con el incremento máximo en el voltaje que se pueda crear.
b. Divida por el voltaje nominal del grupo electrógeno.
c. Multiplique el resultado por -100.
Para la compensación de voltaje conectado a dos suministros de energía, ignore este
paso.
8. Guarde los cambios en InPower.

5.2.4 Cómo configurar una compensación de velocidad en PCC


2100
1. En InPower, vaya a la carpeta "AUX 101 Device #1 Inputs".
2. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Sensor Type" como "Bias Sensor" (sensor de
compensación) para la entrada que será compensación de velocidad.
3. Seleccione el parámetro "Device #1 Input Enable" como "Enable" (habilitar) para la entrada
que será compensación de velocidad.
4. Vaya a la carpeta "AUX 101 Setup".
5. Configure el parámetro "Speed Bias Scale" (escala de compensación de velocidad) en
RPM que la escala de compensación pueda crear.
6. Configure el parámetro "Speed Bias Enable" como "Enable" (habilitar).
7. Guarde los cambios en InPower.

5.2.5 Cómo configurar una salida en PCC 2100


1. En InPower, vaya a la carpeta "AUX 101 Device Outputs"(salidas del dispositivo AUX 101)
de AUX 101 al cual pertenece la salida.
2. Configure el parámetro "Device Output Relay Fault Code Mapping" (mapeo de código de
falla de relé de salida de dispositivo) que debe estar asociado con la salida.
3. Configure el parámetro "Device Output Relay Enable" como "Enable" (Habilitar) para la
salida que desea configurar.
4. Guarde los cambios en InPower.

A043J528 (versión 4) 51
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

5.3 Herramientas para configurar el AUX 101/102 en


PowerCommand 2.x o 3.x
Es necesario utilizar una de estas herramientas para configurar los parámetros del AUX 101 y
del AUX 102 en el controlador.
• Tablero del operador
• Herramienta de servicio InPower
• Conexión de Modbus

5.3.1 Cómo localizar las pantallas de configuración del AUX 101


en el Tablero del operador
Las pantallas de configuración del AUX 101 están disponibles en el menú principal.
1. Ir a la pantalla principal.
2. Cambiar la selección de la pantalla de gráficos hasta seleccionar "AUX 101 Setup"
(Configuración del AUX 101). Utilizar los botones de selección para cambiar de página, si
es necesario.
3. Pulsar OK (Aceptar).

5.3.2 Cómo configurar un interruptor en PowerCommand 2.x o


3.x
1. Ajustar "AUX 101 Analog Input Sensor Type" (Tipo de sensor de entrada analógica de
AUX 101) en Switch Input - Active Closed" (Entrada de interruptor cerrada activa) o
"Switch Input - Active Open" (Entrada de interruptor abierta activa) de la entrada que vaya
a funcionar como interruptor.
2. Introducir una breve descripción del evento en "AUX 101 Input Fault Text" (Texto de falla
de la entrada de AUX 101) para la entrada que vaya funcionar como interruptor.
3. Ajustar "AUX 101 Input Function Pointer" (Puntero de función de entrada de AUX 101) en
"Default" (Predeterminado) de la entrada que vaya a funcionar como interruptor.
4. Guardar los cambios.

5.3.3 Cómo configurar una función adicional para las entradas


del AUX 101 en PowerCommand 2.x o 3.x
1. Ajustar "AUX 101 Analog Input Sensor Type" (Tipo de sensor de entrada analógica de
AUX 101) en "Switch Input - Active Closed" (Entrada de interruptor cerrada activa) o
"Switch Input - Active Open" (Entrada de interruptor abierta activa) de la entrada que vaya
a funcionar como interruptor.
2. Ajustar "AUX 101 Input Function Pointer" (Puntero de función de entrada de AUX 101) en
la función deseada de la entrada que vaya a funcionar como interruptor. Si se rechaza la
selección, significará que otra entrada ya está utilizando la función deseada.
3. Ajustar la configuración apropiada para la función deseada. La configuración relacionada
varía según la función.
4. Guardar los cambios.

52 A043J528 (versión 4)
8-2013 5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles

5.3.3.1 Ejemplo: configurar la entrada N.° 3 de AUX 101 como Low Fuel in
Day Tank Switch (Interruptor de bajo nivel de combustible en el
tanque de uso diario) en PowerCommand 2.x o 3.x°
En este ejemplo, Low Fuel in Day Tank Switch (Interruptor de bajo nivel de combustible en el
tanque de uso diario) está activo cerrado y el interruptor debe estar activo durante cinco
segundos para que el controlador genere una falla.
1. Ajustar "AUX101 0 Analog Input 3 Sensor Type" (Tipo de sensor de la entrada analógica 1
de Aux 101 0) en "Switch Input - Active Closed" (Entrada del interruptor activa cerrada).
2. Ajustar "AUX101 0 Input 3 Function Pointer" (Puntero de función de la entrada 3 de Aux
101 0) en "Low Fuel in Day Tank Switch" (Interruptor de bajo nivel de combustible en el
tanque de uso diario).
3. Ajustar "Low Fuel in Day Tank Time" (Tiempo de nivel bajo de combustible en el tanque de
uso diario) en 5 segundos.
4. Guardar los cambios.

5.3.4 Cómo configurar una entrada analógica en


PowerCommand 2.x o 3.x
1. Ajustar "AUX 101 Analog Input Sensor Type" (Tipo de sensor de entrada analógica de
AUX 101) en "Analog Input" (Entrada analógica) de la entrada que vaya a funcionar como
interruptor.
2. Ajustar "AUX 101 Analog Input Function Pointer" (Puntero de función de la entrada
analógica de AUX 102) en la función deseada.
3. Ajustar la configuración apropiada para la función deseada. La configuración relacionada
varía según la función.
4. Guardar los cambios.

5.3.4.1 Ejemplo: configurar la entrada N.° 4 de AUX 101 como sensor de


temperatura del alternador en PowerCommand 2.x o 3.x
En este ejemplo, el sensor de temperatura del alternador debe estar como mínimo a 300 °F
(148 °C) durante cinco segundos para que el controlador genere la falla. La verificación fuera
de gama está activa y el sensor debe encontrarse fuera del intervalo 0,2-4,8 VCC durante dos
segundos para que el controlador genere una falla.
1. Ajustar "AUX101 0 Analog Input 4 Sensor Type" (Tipo de sensor de entrada analógica 4
de AUX 101) en "Analog Input" (Entrada analógica).
2. Ajustar "AUX101 0 Analog Input 4 Function Pointer" (Puntero de función de entrada
analógica de AUX 101) en "Alternator Temperature 1" (Temperatura del alternador 1).
3. Ajustar "High Alternator Temperature 1 Threshold (Aux101)" (Umbral de temperatura alta
del altenador 1 [Aux 101]) en 300 °F (148 °C) .
4. Ajustar "High Alternator Temperature 1 Time (Aux101)" (Tiempo de la temperatura alta del
alternador 1 [Aux 101]) en 5 segundos.
5. Ajustar "Aux101 Alternator Temperature OOR High Limit" (Límite superior de verificación
de compensación de velocidad fuera de gama de la temperatura del alternador) en 4,8
VCC.

A043J528 (versión 4) 53
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

6. Ajustar "Aux101 Alternator Temperature OOR High Limit" (Límite inferior de verificación de
compensación de velocidad fuera de gama de la temperatura del alternador) en 0,2 VCC.
7. Ajustar "Aux101 Alternator Temperature OOR Time" (Ajustar compensación de velocidad
fuera de gama de la temperatura del alternador de Aux 101) en 2 segundos.
8. Ajustar "Aux101 Alternator Temperature OOR Check Enable" (Habilitar verificación de
compensación de velocidad fuera de gama de la temperatura del alternador de Aux 101)
en "Enable" (Habilitado).
9. Guardar los cambios.

5.3.4.2 Características eléctricas típicas de diversos sensores


Esta tabla proporciona información a modo de referencia. No se debe utilizar para configurar
ningún dispositivo que se vaya a conectar a los sensores.

PRECAUCION
Utilizar la documentación proporcionada con el sensor para configurar cualquier
dispositivo que vaya conectado al sensor. Si no se consulta dicha documentación,
podría dañarse el equipo.

TABLA 57. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS TÍPICAS DE DIVERSOS SENSORES

Tipo de sensor Características típicas


Oil Temperature (Temperatura del aceite) 600-2200 ohmios
Exhaust temperature (Temperatura de escape) 80-400 ohmios
Ambient air temperature (Temperatura ambiente) 600-2200 ohmios
Fuel Level (Nivel de combustible) 600-2500 ohmios
Alternator temperature (Temperatura del altenador) PT 100 RTD (Detector termométrico de resistencia de PT
100)
100 ohmios a 0 °C (32 °F), 0,385 ohmios/°C (0,214
ohmios/°F)

5.3.5 Cómo configurar una salida en PowerCommand 2.x o 3.x


1. Ajustar "AUX 101 Output Function Pointer" (Puntero de función de la salida de AUX 101)
en la función deseada para la salida.
2. Si la función deseada es "Default" (Predeterminada), ajustar "Aux 101 Output Fault/Event"
(Evento/falla de salida de Aux 101) en el código de falla que debería ir asociado a la
salida.
3. Guardar los cambios.

5.3.5.1 Ejemplo: configurar la salida N.° 1 de AUX 101 como salida N.° 2
de bajo nivel de refrigerante en PowerCommand 2.x o 3.x
La salida N.° 2 de bajo nivel de refrigerante corresponde al código de falla/evento 2977.
1. Ajustar "Aux101 0 Output 1 Function Pointer" (Puntero de función de salida 1 de Aux 101
0) en "Default" (Predeterminado).

54 A043J528 (versión 4)
8-2013 5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles

2. Ajustar "Aux101 0 Output 1 Fault/Event" (Evento/falla de la salida 1 de Aux 101) en 2977.


3. Guardar los cambios.

A043J528 (versión 4) 55
5. Configuración del AUX 101 y AUX 102 con diversos controles 8-2013

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

56 A043J528 (versión 4)
6 Configuración de AUX 101 y AUX 102
con el MCM3320
Configure los grupos electrógenos y las cargas en el MCM3320. Si la cantidad de grupos
electrógenos o cargas requiere AUX 101 y AUX 102, el MCM3320 espera que AUX 101 y AUX
102 se conecten de una forma específica, como se indica en los diagramas de cableado.

6.1 Dispositivo de interfaz complementaria (SID)


Un dispositivo de interfaz complementaria (SID) es la combinación de AUX 101 y su compañero
AUX 102. Cada SID es la interfaz para una gama determinada de grupos electrógenos y una
determinada gama de cargas.

6.1.1 Grupos electrógenos por SID


TABLA 58. GRUPOS ELECTRÓGENOS POR SID

SID Grupos electrógenos


ninguno 1-4
SID1 5-8
SID2 9-12
SID3 13-16

6.1.2 Cargas por SID


AVISO
Los SID están conectados a las cargas, no a los niveles para agregar carga o niveles de
descarga.

TABLA 59. CARGAS POR SID

SID Cargas
SID0 1-6
SID1 7-10
SID2 11-14
SID3 15-18

6.1.3 SID requerido


Se requiere un SID si se cumple alguna de estas condiciones.
• La potencia nominal en kW del generador N no es igual a cero, donde N es cualquier
grupo electrógeno dentro del rango para dicho SID.

A043J528 (versión 4) 57
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

• La habilitación de desconexión para agregar carga está activada y cargar N tipo de


dispositivo no es igual a Ninguno, donde N es cualquier carga dentro del rango para dicho
SID.
Si se requiere un SID, el MCM debe poder comunicarse con AUX 101 y AUX 102. Si no se
puede comunicar, el MCM no puede controlar los grupos electrógenos y las cargas a las cuales
está conectado el SID y puede que algunas funciones no queden activas.

6.1.4 Anulación de SID heredado (antes de V2.00)


Antes del firmware V2.00, se podía configurar más de cuatro grupos electrógenos en el MCM, a
pesar de que el MCM solo podía detectar cuatro disyuntores de funcionamiento en paralelo.
Para manejar esto, algunos disyuntores de funcionamiento en paralelo se conectaban en
paralelo entre sí al mismo conjunto de pasadores del MCM, permitiendo que el MCM supiera
cuando al menos uno de ellos estaba cerrado.
A partir de la V2.00, no se puede tener una cantidad distinta de grupos electrógenos y
disyuntores de funcionamiento en paralelo. Si hay un firmware V2.00 o posterior en un sistema
heredado que tiene más de cuatro grupos electrógenos y los disyuntores de funcionamiento en
paralelo del grupo electrógeno están conectados en paralelo a la entrada de posición del
disyuntor principal del grupo electrógeno del MCM, configure Legacy SID Override (Anulación
de SID heredado) en Enable (Activar). En este caso, no se requieren los SID.

6.1.5 Versiones de software compatible (AUX 101)


TABLA 60. VERSIONES DE SOFTWARE COMPATIBLE (AUX 101)

MCM3320 AUX 101


V2.00 o posterior V1.48 o posterior

6.1.6 Resumen de puntos de supervisión (AUX 101/102)


TABLA 61. RESUMEN DE PUNTOS DE SUPERVISIÓN (AUX 101/102)

Ajuste Descripción
Estado de SIDX (X = 0-3) (Software v2.00 y posterior) Indica el estado de la
comunicación entre el MCM3320 y el AUX 101.
Valores posibles: faltante, buena, conectando, tablero de
expansión, no corresponde
Estado de comunicaciones de PCCnet (Antes del software v2.00) Indica el estado de la
comunicación entre el MCM3320 y el AUX 101.
Valores posibles: falló, buena, espere
Estado de PCCNet (v2.00 y posterior) Indica el estado de la comunicación de
PCCNet.
Valores posibles: no hay conexión, conectando,
conectado
Comunicaciones del tablero de expansiónX (X = en Indica si se detectó o no el AUX 102.
blanco, 1, 2, 3) Valores posibles: desactivado, activado
Versión de software de AUX101 (X = en blanco, 1, 2, 3) Indica la versión del software que ejecuta AUX 101.
Conteo de nodos para E/S Indica la cantidad de AUX 101 que ve el MCM3320 en la
red PCCNet.

58 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

Ajuste Descripción
Entrada 1 de carga X (X = 1-18) Si el tipo de carga es ATS, esto indica si la fuente de
emergencia está conectada o no.
Si el tipo de carga es Breaker (disyuntor), esto indica la
posición del contacto A.
Valores posibles: no disponible, abierto, cerrado
Entrada 2 de carga X (X = 1-18) Si el tipo de carga es ATS, esto indica si la fuente normal
está conectada o no.
Si el tipo de carga es Breaker (disyuntor), esto indica la
posición del contacto de activación de sobrecorriente.
Valores posibles: no disponible, abierto, cerrado
Entrada SIDX (X = 0-3) Proporciona el estado de las entradas AUX 101/102
como las recibe el MCM3320. Este es el paquete que
recibe el MCM3320, mientras que el ajuste Load X Input
(Entrada de carga X) indica los valores
desempaquetados.
Salida SIDX 1/2 (X = 0-3) Controla el estado de las salidas AUX 101/102 como las
solicita el MCM3320. Este es el paquete real que manda
el MCM3320.

A043J528 (versión 4) 59
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

6.2 Tarjeta del AUX 101

FIGURA 24. TARJETA DEL AUX 101

6.2.1 Botón S1 del AUX 101


El botón S1 se puede utilizar para cambiar el número de dispositivo del AUX 101.

6.2.2 Indicador de número de dispositivo de AUX 101


El indicador de número de dispositivo de AUX 101 muestra el número de dispositivo de este
AUX 101 específico en una red PCCNet.
El número de dispositivo debe ser único en la red PCCNet.

60 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

6.2.3 Número de dispositivo AUX 101 por SID


TABLA 62. NÚMERO DE DISPOSITIVO AUX 101 POR SID

SID Número de dispositivo AUX 101


SID0 0
SID1 1
SID2 2
SID3 3

6.2.4 Cambio del número de dispositivo AUX 101


1. Mantener presionado S1 durante al menos cinco segundos. En el indicador de número de
dispositivo del AUX 101, debería aparecer un pequeño punto junto al número de
dispositivo actual.
2. Presionar y soltar S1 hasta que aparezca el número que desea.
3. Esperar cinco segundos. Cuando transcurran cinco segundos sin realizar ninguna
actividad, se ajusta el nuevo número de dispositivo y desaparecerá el punto.
4. Desconectar y volver a conectar J14 para encender y apagar la energía en AUX 101.

6.2.5 Indicadores de AUX 101


TABLA 63. INDICADORES DE AUX 101

Indicador SID0 SID1 SID2 SID3


DS1 Está encendido si AUX 101 está conectado a una red PCCNet y está funcionando
normalmente.
DS2 Está encendido si AUX 101 está conectado a la red PCCNet.
DS3 agregar carga 1 agregar carga 7 agregar carga 11 agregar carga 15
DS4 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
1 7 11 15
DS5 agregar carga 2 agregar carga 8 agregar carga 12 agregar carga 16
DS6 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
2 8 12 16
DS7 agregar carga 3 agregar carga 9 agregar carga 13 agregar carga 17
DS8 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
3 9 13 17
DS9 agregar carga 4 agregar carga 10 agregar carga 14 agregar carga 18
DS10 desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga desconexión de carga
4 10 14 18

A043J528 (versión 4) 61
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

6.2.6 Conectores del AUX 101


TABLA 64. CONECTORES DEL AUX 101

Conector SID0 SID1 SID2 SID3


J1 Conexión al controlador
J2 carga 1 y carga 7 y carga 11 y carga 15 y
agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
J3 agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 3 carga 9 carga 13 carga 17
J4 agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar agregar/desconectar
carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
J5 Conexión al AUX 102
J11 entrada de carga 1-4 entrada de carga 7-10 entrada de carga 11- entrada de carga 15-
14 18
J14 Fuente de alimentación

J10 no está conectado en las aplicaciones de MCM3320.

6.2.7 Conector J1 del AUX 101

FIGURA 25. CONECTOR J1 DEL AUX 101

TABLA 65. CONECTOR J1 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J1-1 Potencia de salida B-
J1-2 Potencia de salida B+
J1-3 PCCNet A
J1-4 PCCNet B
J1-5 Activación del sistema

62 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

6.2.8 Conector J2 del AUX 101

FIGURA 26. CONECTOR J2 DEL AUX 101

TABLA 66. CONECTOR J2 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J2-1 normalmente agregar carga 1 agregar carga 7 agregar carga 11 agregar carga 15
abierto
J2-2 común
J2-3 normalmente
cerrado
J2-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 1 carga 7 carga 11 carga 15
J2-5 común
J2-6 normalmente
cerrado
J2-7 normalmente agregar carga 2 agregar carga 8 agregar carga 12 agregar carga 16
abierto
J2-8 común
J2-9 normalmente
cerrado
J2-10 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
J2-11 común
J2-12 normalmente
cerrado

A043J528 (versión 4) 63
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

6.2.9 Conector J3 del AUX 101

FIGURA 27. CONECTOR J3 DEL AUX 101

TABLA 67. CONECTOR J3 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J3-1 normalmente agregar carga 3 agregar carga 9 agregar carga 13 agregar carga 17
abierto
J3-2 común
J3-3 normalmente
cerrado
J3-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 3 carga 9 carga 13 carga 17
J3-5 común
J3-6 normalmente
cerrado

6.2.10 Conector J4 del AUX 101

FIGURA 28. CONECTOR J4 DEL AUX 101

64 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

TABLA 68. CONECTOR J4 DE AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J4-1 normalmente agregar carga 4 agregar carga 10 agregar carga 14 agregar carga 18
abierto
J4-2 común
J4-3 normalmente
cerrado
J4-4 normalmente desconexión de desconexión de desconexión de desconexión de
abierto carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
J4-5 común
J4-6 normalmente
cerrado

6.2.11 Conector J5 del AUX 101


Si el AUX 101 está conectado a un AUX 102, estará conectado al conector J6 del AUX 102.

FIGURA 29. CONECTOR J5 DEL AUX 101


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J5 del AUX 101.

6.2.12 Conector J11 del AUX 101

FIGURA 30. CONECTOR J11 DEL AUX 101

A043J528 (versión 4) 65
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

TABLA 69. CONECTOR J11 DEL AUX 101

Pasador Contacto SID0 SID1 SID2 SID3


J11-1 entrada de carga 1 carga 7 carga 11 carga 15
referencia
J11-2 posición A o
fuente normal
J11-3 entrada de
referencia
J11-4 activación o
fuente de
emergencia
J11-5 entrada de carga 2 carga 8 carga 12 carga 16
referencia
J11-6 posición A o
fuente normal
J11-7 entrada de
referencia
J11-8 activación o
fuente de
emergencia
J11-9 entrada de carga 3 carga 9 carga 13 carga 17
referencia
J11-10 posición A o
fuente normal
J11-11 entrada de
referencia
J11-12 activación o
fuente de
emergencia
J11-13 entrada de carga 4 carga 10 carga 14 carga 18
referencia
J11-14 posición A o
fuente normal
J11-15 entrada de
referencia
J11-16 activación o
fuente de
emergencia

6.2.13 Conector J14 del AUX 101

FIGURA 31. CONECTOR J14 DEL AUX 101

66 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

TABLA 70. CONECTOR J14 DEL AUX 101

Pasador Descripción
J14-1 Potencia de entrada B+
J14-2 Potencia de entrada B-

6.3 Tarjeta del AUX 102

FIGURA 32. TARJETA DEL AUX 102

6.3.1 Indicadores de AUX 102


TABLA 71. INDICADORES DE AUX 102

Indicador SID0 SID1 SID2 SID3


DS1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
DS2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
DS3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
DS4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 16
DS5 no se utiliza
DS6 no se utiliza

A043J528 (versión 4) 67
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

Indicador SID0 SID1 SID2 SID3


DS7 no se utiliza
DS8 no se utiliza

6.3.2 Conectores del AUX 102


TABLA 72. CONECTORES DEL AUX 102

Conector SID0 SID1 SID2 SID3


J1 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
normalmente abierto 5-8, normalmente 9-12, normalmente 13-16, normalmente
abierto abierto abierto
J2 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, común del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5-8, común 9-12, común 13-16, común
J3 agregar/desconectar demanda de carga demanda de carga demanda de carga
carga 5-6, del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
normalmente cerrado 5-8, normalmente 9-12, normalmente 13-16, normalmente
cerrado cerrado cerrado
J4 entrada de carga 5-6 posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 5-8 electrógeno 9-12 electrógeno 13-16
J5 Conexión a tierra del chasis
J6 Conexión al AUX 101

6.3.3 Conector J1 del AUX 102

FIGURA 33. CONECTOR J1 DEL AUX 102


J1 proporciona contactos normalmente abiertos para los relés de salida.

TABLA 73. CONECTOR J1 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J1-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J1-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14

68 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J1-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J1-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J1-5 no se utiliza
J1-6 no se utiliza
J1-7 no se utiliza
J1-8 no se utiliza

6.3.4 Conector J2 del AUX 102

FIGURA 34. CONECTOR J2 DEL AUX 102


J2 proporciona contactos comunes para los relés de salida.

TABLA 74. CONECTOR J2 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J2-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J2-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
J2-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J2-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J2-5 no se utiliza
J2-6 no se utiliza
J2-7 no se utiliza
J2-8 no se utiliza

A043J528 (versión 4) 69
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

6.3.5 Conector J3 del AUX 102

FIGURA 35. CONECTOR J3 DEL AUX 102


J3 proporciona contactos normalmente cerrados para los relés de salida.

TABLA 75. CONECTOR J3 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J3-1 agregar carga 5 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
5 9 13
J3-2 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
5 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
6 10 14
J3-3 agregar carga 6 demanda de carga demanda de carga demanda de carga
del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
7 11 15
J3-4 desconexión de carga demanda de carga demanda de carga demanda de carga
6 del grupo electrógeno del grupo electrógeno del grupo electrógeno
8 12 18
J3-5 no se utiliza
J3-6 no se utiliza
J3-7 no se utiliza
J3-8 no se utiliza

6.3.6 Conector J4 del AUX 102

FIGURA 36. CONECTOR J4 DEL AUX 102

70 A043J528 (versión 4)
8-2013 6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320

TABLA 76. CONECTOR J4 DEL AUX 102

Pasador SID0 SID1 SID2 SID3


J4-1 posición A de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
5 o fuente normal de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
conectada paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 5 electrógeno 9 electrógeno 13
J4-2 entrada de referencia
J4-3 activación de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
5 o fuente de de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
emergencia paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
conectada electrógeno 6 electrógeno 10 electrógeno 14
J4-4 entrada de referencia
J4-5 posición A de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
6 o fuente normal de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
conectada paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
electrógeno 7 electrógeno 11 electrógeno 15
J4-6 entrada de referencia
J4-7 activación de la carga posición del disyuntor posición del disyuntor posición del disyuntor
6 o fuente de de funcionamiento en de funcionamiento en de funcionamiento en
emergencia paralelo del grupo paralelo del grupo paralelo del grupo
conectada electrógeno 8 electrógeno 12 electrógeno 16
J4-8 entrada de referencia

6.3.7 Conector J5 del AUX 102


El conector J5 dispone de una buena conexión a tierra.

6.3.8 Conector J6 del AUX 102


Este conector se encuentra conectado al J5 del AUX 101.

FIGURA 37. CONECTOR J6 DEL AUX 102


No hay ninguna descripción sobre el pasador del conector J6 del AUX 102.

6.4 Conexión a un AUX 101 o AUX 102 mediante


InPower
Puede utilizar InPower para actualizar el firmware del AUX 101 o AUX 102. Conectar con AUX
101 mediante J1.

A043J528 (versión 4) 71
6. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el MCM3320 8-2013

No puede conectar directamente a un AUX 102 mediante InPower. En su lugar, debe realizar la
conexión con AUX 101 al cual está conectado AUX 102.

72 A043J528 (versión 4)
7 Configuración de AUX 101 y AUX 102
con el PC500/550
El PC500/550 se comunica con el dispositivo AUX 101/102 a través del protocolo de Modbus.

7.1 Configuración de los parámetros de comunicación


de Modbus
La herramienta de servicio InPower sirve para configurar los parámetros de configuración de
Modbus. Conecte el cable de la herramienta de servicio Inpower entre el PC y J1 en AUX 101.
Establezca el número de dispositivo de AUX 101 en 0, 1, 2 o 3.

TABLA 77. AJUSTES DE MODBUS ADMITIDOS

Ajuste Valores de ajuste


Según la compatibilidad
Dirección de Modbus del protocolo de
Modbus
2400
4800
Velocidad en baudios 9600
19200
38400
1
Bit de parada
2
Ninguna
Paridad Par
Impar

A043J528 (versión 4) 73
7. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el PC500/550 8-2013

7.2 Tarjeta del AUX 101

FIGURA 38. TARJETA DEL AUX 101

7.3 Número de dispositivo AUX 101 S1


El botón S1 sirve para cambiar el número de dispositivo de AUX 101. Para seleccionar el
número de dispositivo de Modbus:
1. Mantenga pulsado S1 durante al menos 5 segundos. En el indicador de número de
dispositivo del AUX 101, debería aparecer un pequeño punto junto al número de
dispositivo actual.
2. Pulse y suelte S1 hasta que aparezca "H".
3. Espere 5 segundos. Cuando transcurran 5 de inactividad, se fija el nuevo número de
dispositivo y desaparece el punto.
4. Desconecte y vuelva a conectar J14 para encender y apagar la alimentación en AUX 101.

74 A043J528 (versión 4)
8-2013 7. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el PC500/550

7.4 Configuración de AUX 101 mediante la interfaz de


usuario de PC500/550
1. Conecte el AUX 101 (J1) a PC500/550 (TB2) usando un cable de comunicación de
Modbus.
2. Seleccione Configuración del dispositivo en el menú Configuración.
3. Seleccione Añadir nuevo dispositivo y seleccione Dispositivo E/S de la lista
desplegable.
4. Introduzca la información solicitada.

AVISO
La dirección Modbus introducida debe coincidir con la dirección Modbus de AUX
101 configurada usando la herramienta de servicio InPower.

5. Para añadir entradas y salidas de AUX 101, seleccione Controles de salida y sensores
en el menú Configuración.

AVISO
Los controles de salida y sensores se enumeran en la página de información de
E/S del sitio una vez configurados.

7.5 Capacidades de control de E/S a través de Modbus


La siguiente tabla proporciona los parámetros de registro de Modbus para AUX 101 con una
descripción de los posibles valores y sus capacidades de lectura/escritura a través de Modbus.

AVISO
La tabla proporciona información de carácter general acerca de cualquier Modbus
principal. La interfaz de usuario de PC500/550 no usa parámetros como versión de
software y tipo de dispositivo.

TABLA 78. CAPACIDADES DE CONTROL DE E/S A TRAVÉS DE MODBUS

Parámetro Descripción Control de Modbus


Ajustes de Modbus ID de dispositivo, velocidad en baudios, Solo lectura (configurable usando la
paridad, bits de parada herramienta de servicio InPower)
Versión de software – Solo lectura
Tipo de dispositivo 59 (predeterminado) Solo lectura
Disponibilidad de Disponible/No disponible Solo lectura
AUX102
Ajustes de entrada Analógica, Discreta Activa Alta/Baja Lectura/Escritura (configurable a través de
1–8 Modbus)

A043J528 (versión 4) 75
7. Configuración de AUX 101 y AUX 102 con el PC500/550 8-2013

Parámetro Descripción Control de Modbus


EStado de entrada Voltaje (para entradas analógicas), Solo lectura
1–8 Activa/Inactiva (para entradas discretas
activas altas/bajas)
Ajustes de entrada Activa/Inactiva (para entradas discretas Lectura/Escritura (NO configurable a través
9–12 activas bajas) de Modbus)
Generadores de Analógica, Discreta Activa Alta/Baja Lectura/Escritura (configurable a través de
corriente 1–4 Modbus)
Salidas 1–8 Activa/Inactiva Lectura/Escritura (configurable a través de
Modbus)
Salidas 9–16 Activa/Inactiva Lectura/Escritura (configurable a través de
Modbus)

76 A043J528 (versión 4)
8 Solución de problemas
8.1 DS1 y DS2 están desconectados
DS1 y DS2 están desconectados, pero el tablero debe tener energía.

8.1.1 Verificación de las conexiones de energía


Asegúrese de que los cables de suministro de energía estén firmemente conectados.

8.1.2 Verificación de los cables


Mida la resistencia de cada cable.
Si la resistencia es mayor que 10 Ω, revise los fusibles o disyuntores del arnés. En caso
contrario, reemplace el cable.

8.1.3 Verificación del suministro de energía


Mida el voltaje que proporciona el suministro de energía.
Si el voltaje está fuera del rango permitido, solucione los problemas del suministro de energía.

8.2 DS2 está activado


DS2 está activado, pero el tablero debe estar conectado a una red PCCNet.

8.2.1 Verificación de las conexiones de PCCNet


Asegúrese de que los cables de PCCNet estén firmemente conectados a J1-3 (PCCNet A) y
J1-4 (PCCNet B).

8.2.2 Verificación de los cables


Mida la resistencia de cada cable.
Si la resistencia es mayor que 10 Ω, reemplace el cable.

8.2.3 Verificación del dispositivo al cual está conectado el


tablero
Si parece que el dispositivo no se está comunicando con su puerto, solucione los problemas del
dispositivo.

A043J528 (versión 4) 77
8. Solución de problemas 8-2013

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

78 A043J528 (versión 4)
9 Instalaciones de fabricación
NORTEAMERICA Europa, Medio Oriente y Africa, Asia Pacífico
Comunidad de Estados
Independientes
Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited
1400 73rd Ave. NE Columbus Avenue 10 Toh Guan Road #07-01
Minneapolis, MN 55432 EE.UU. Manston Park TT International Tradepark
Manston, Ramsgate Singapur 608838
Kent CT12 5BF
United Kingdom (Reino Unido)
Teléfono +1 763 574 5000 Teléfono +44 1843 255000 Teléfono +65 6417 2388
Línea gratuita +1 800 888 6626 Fax +44 1843 255902 Fax +65 6417 2399
Fax +1 763 574 5298

BRASIL CHINA India


Rua Jati, 310, Cumbica Cummins Power Generation 35A/1/2, Erandawana
Guarulhos, SP 07180-900 2 Rongchang East Street, Pune 411 038
Brasil Beijing Economic – Technological India
Development Area
Beijing 100176, P.R.China
Teléfono +55 11 2186 4195 Teléfono +86 10 5902 3000 Teléfono +91 020 6602 7525
Fax +55 11 2186 4729 Fax +86 10 5902 3199 Fax +91 020 6602 8090

AMERICA LATINA México


3350 Southwest 148th Ave. Eje 122 No. 200 Zona Industrial
Suite 205 San Luis Potosi, S.L.P. 78395
Miramar, FL 33027 México
USA
Teléfono +1 954 431 551 Teléfono +52 444 870 6700
Fax +1 954 433 5797 Fax +52 444 824 0082

A043J528 (versión 4) 79
9. Instalaciones de fabricación 8-2013

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

80 A043J528 (versión 4)
Apéndice A. Diagramas de cableado

Contenido
Figura 39. AUX 101, 0630-3142, página 1 de 2 .......................................................................................... 83
Figura 40. AUX 102, 0630-3142, página 2 de 2 .......................................................................................... 84
Figura 41. PCC 1301 y AUX 101/102, 0630-2926, página 1 de 1 .............................................................. 85
Figura 42. PCC 2100 y AUX 101/102, 0612-6764, página 1 de 1 .............................................................. 86
Figura 43. PCC 1302/PowerCommand 1.x y AUX 101/102, 0630-3440, página 1 de 2 ........................... 87
Figura 44. PowerCommand 2.x/3.x y AUX 101/102, 0630-3440, página 1 de 2 ....................................... 88
Figura 45. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 1 de 8 .............................................................. 89
Figura 46. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 2 de 8 .............................................................. 90
Figura 47. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 3 de 8 .............................................................. 91
Figura 48. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 4 de 8 .............................................................. 92
Figura 49. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 5 de 8 .............................................................. 93
Figura 50. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 6 de 8 .............................................................. 94
Figura 51. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 7 de 8 .............................................................. 95
Figura 52. MCM3320 y AUX 101/102, 0630-3133, página 8 de 8 .............................................................. 96

A043J528 (versión 4) 81
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.

82 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 39. AUX 101, 0630-3142, PÁGINA 1 DE 2

A043J528 (versión 4) 83
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 40. AUX 102, 0630-3142, PÁGINA 2 DE 2

84 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 41. PCC 1301 Y AUX 101/102, 0630-2926, PÁGINA 1 DE 1

A043J528 (versión 4) 85
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 42. PCC 2100 Y AUX 101/102, 0612-6764, PÁGINA 1 DE 1

86 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 43. PCC 1302/POWERCOMMAND 1.X Y AUX 101/102, 0630-3440, PÁGINA 1 DE 2

A043J528 (versión 4) 87
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 44. POWERCOMMAND 2.X/3.X Y AUX 101/102, 0630-3440, PÁGINA 1 DE 2

88 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 45. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 1 DE 8

A043J528 (versión 4) 89
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 46. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 2 DE 8

90 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 47. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 3 DE 8

A043J528 (versión 4) 91
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 48. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 4 DE 8

92 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 49. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 5 DE 8

A043J528 (versión 4) 93
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 50. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 6 DE 8

94 A043J528 (versión 4)
8-2013 Apéndice A. Diagramas de cableado

FIGURA 51. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 7 DE 8

A043J528 (versión 4) 95
Apéndice A. Diagramas de cableado 8-2013

FIGURA 52. MCM3320 Y AUX 101/102, 0630-3133, PÁGINA 8 DE 8

96 A043J528 (versión 4)
Copyright © 2013 Cummins Power Generation, Inc. Todos los derechos
reservados.
Cummins, el logotipo con la "C" y "Our energy working for you." son marcas
comerciales de Cummins Inc.

También podría gustarte