0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas55 páginas

A620M-HDVM.2+ Spanish

El documento proporciona información de contacto y soporte para ASRock, así como un manual de usuario detallado para la placa base ASRock A620M-HDV/M.2+. Incluye especificaciones técnicas, instrucciones de instalación y un diagrama de la disposición de la placa. Además, se advierte sobre los riesgos del overclocking y se menciona que las especificaciones pueden actualizarse sin previo aviso.

Cargado por

a05366030
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas55 páginas

A620M-HDVM.2+ Spanish

El documento proporciona información de contacto y soporte para ASRock, así como un manual de usuario detallado para la placa base ASRock A620M-HDV/M.2+. Incluye especificaciones técnicas, instrucciones de instalación y un diagrama de la disposición de la placa. Además, se advierte sobre los riesgos del overclocking y se menciona que las especificaciones pueden actualizarse sin previo aviso.

Cargado por

a05366030
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información de contacto

Si necesita ponerse en contacto con ASRock o desea obtener más información acerca de
ASRock, puede visitar el sitio web de ASRock en http://www.asrock.com; o puede ponerse en
contacto con su distribuidor para obtener más información. Para preguntas técnicas, envíe
un formulario de solicitud de soporte que encontrará en https://event.asrock.com/tsd.asp

ASRock Incorporation
Correo electrónico: [email protected]

ASRock EUROPE B.V.


Correo electrónico: [email protected]

ASRock America, Inc.


Correo electrónico: [email protected]

Escanee el código QR para ver más manuales y documentos.


Contenido

Capítulo 1 Introducción 1
1.1 Contenido del paquete 1

1.2 Especificaciones 2

1.3 Disposición de la placa base 5

1.4 Panel de E/S 7

1.5 Diagrama de bloques 8

Capítulo 2 Instalación 9
2.1 Instalar la CPU 10

2.2 Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU 13

2.3 Instalar módulos de memoria (DIMM) 21

2.4 Conectar la base de conexiones del panel frontal 23

2.5 Instalación del protector del panel de E/S 24

2.6 Instalar la placa base 25

2.7 Instalar unidades SATA 26

2.8 Instalar una tarjeta gráfica 28

2.9 Conectar dispositivos periféricos 30

2.10 Enchufar los conectores de alimentación 31

2.11 Encender el producto 32

2.12 Instalación de los puentes 33

2.13 Conectores y bases de conexiones incorporados 34

2.14 Interruptores inteligentes 41

2.15 Comprobador posestado 43


2.16 Guía de instalación del módulo WiFi M.2 WiFi/BT PCIe 44

2.17 Guía de instalación del módulo de unidad de estado sólido


M.2 (M2_1) 46

2.18 Guía de instalación del módulo de unidad de estado sólido


M.2 (M2_2) 48
A620M-HDV/M.2+

Capítulo 1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock A620M-HDV/M.2+, una placa base fiable
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento
excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de
ASRock.

Ya que las especificaciones de la placa base y el software de la BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible
en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta
placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.

1.1 Contenido del paquete


•• Placa base ASRock A620M-HDV/M.2+ (Factor de forma Micro ATX)
•• Manual de usuario de ASRock A620M-HDV/M.2+
•• 1 escudo I/O
•• 2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•• 3 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)

Español

1
1.2 Especificaciones

Plataforma •• Factor de forma Micro ATX

CPU •• Admite procesadores AMD Socket AM5 RyzenTM serie 7000

Conjunto de •• AMD A620


chips

Memoria •• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR5


•• 2 ranuras DDR5 DIMM
•• Admite memoria DDR5 ECC/no ECC, sin búfer de hasta
7200+(OC)*
•• Capacidad máxima de memoria del sistema: 96GB
•• Admite módulos de memoria Extreme Memory Profile (XMP) y
EXTended Profiles for Overclocking (EXPO)
* Para obtener más información, consulte la lista de memorias
compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)

Ranura de CPU:
expansión •• 1 x Ranura PCIe 4.0 x16 (PCIE1), admite el modo x16*
Conjunto de chips:
•• 2 x Ranuras PCIe 3.0 x1 (PCIE2 y PCIE3)*
•• 1 x Zócalo M.2 (clave E), compatible con el módulo Wi-Fi/BT PCIe
Wi-Fi de tipo 2230
Español

* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque


•• Contacto 15μ Gold en ranura VGA PCIe (PCIE1)

TM
Tarjeta •• Tarjeta gráfica AMD RDNA 2 integrada (el soporte real puede
gráfica variar según la CPU)
•• 1 x Compatible con HDMI 2.1 TMDS/FRL 8G, admite HDR,
HDCP 2.3 y resolución máxima hasta 4K 120Hz
•• 1 x DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), admite HDCP 2.3 y
resolución máxima de hasta 4K 120 Hz

Audio •• 7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897)


•• Audio Nahimic

2
A620M-HDV/M.2+

LAN •• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s


•• Realtek RTL8111H

USB •• 1 x USB 3.2 Gen1 Tipo-C (posterior)


•• 5 x USB 3.2 Gen1 Tipo-A (3 posteriores, 2 frontales)
•• 6 x USB 2.0 (2 posteriores, 4 frontales)
* Todos los puertos USB admiten protección ESD

E/S en panel •• 2 x Puntos de instalación para la antena


posterior •• 1 x puerto HDMI
•• 1 x DisplayPort 1.4
•• 1 x Puerto USB 3.2 Gen1 Tipo C
•• 3 x Puerto USB 3.2 Gen1 Tipo A
•• 2 x puertos USB 2.0
•• 1 x Puerto LAN RJ-45
•• 1 x Botón Actualizar BIOS
•• Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono

Almacena- CPU:
miento •• 1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_1, Clave M), compatible con el modo
PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) de tipo 2280*
•• 1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M), compatible con el modo
de tipo 2260/2280 PCIe Gen4 x 4 (64 Gb/s)*
Conjunto de chips:
•• 4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s
Español
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque

RAID •• Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de


almacenamiento SATA
•• Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de
almacenamiento M.2 NVMe*
* Requiere tarjetas de expansión M.2 NVMe adicionales para admitir
RAID 10

3
Conector •• 1 x Base de conexiones SPI TPM
•• 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•• 1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)*
•• 3 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/
chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)**
•• 1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•• 1 x conector de alimentación de 12V de 8 contactos
•• 1 x Conector de audio en el panel frontal
•• 2 x Bases de conexiones USB 2.0 (compatibles con 4 puertos
USB 2.0)
•• 1 x Bases de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 2 puertos USB 3.2
Gen1)
* CPU_FAN1 admite una potencia de ventilador de hasta 1 A (12 W).
** CHA_FAN1~3/WP admite una potencia de ventilador de hasta 2 A
(24 W).
** CHA_FAN1~3/WP se pueden detectar automáticamente si se usa el
ventilador de 3 o 4 contactos.

Función de la •• BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráfica de usuario
BIOS

SO •• Microsoft® Windows® 10 64 bits/11 64 bits

Certificaciones •• FCC y CE
•• Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
preparada para ErP/EuP)
Español

* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com

Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking,
incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las
herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad
del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna
responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.

4
A620M-HDV/M.2+

1.3 Disposición de la placa base

Español

5
N.º Descripción
1 Conector de alimentación ATX 12V (ATX12V1)
2 Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1)
3 2 x Ranuras DIMM DDR5 de 288 contactos (DDR5_A1, DDR5_B1)
4 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN1/WP)
5 Conector de alimentación ATX (ATXPWR1)
6 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN3/WP)
7 Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (USB32_4_5)
8 Base de conexiones SPI TPM (SPI_TPM_J1)
9 Conectores SATA3 (SATA3_2) (superior), (SATA3_1) (inferior)
10 Conectores SATA3 (SATA3_4) (superior), (SATA3_3) (inferior)
11 Base de conexiones del panel del sistema (PANEL1)
12 LED de alimentación y base de conexiones de altavoz (SPK_PLED1)
13 Puente Borrar CMOS (CLRCMOS1)
14 Comprobador de estado de publicación (PSC)
15 Base de conexiones USB 2.0 (USB_5_6)
16 Base de conexiones USB 2.0 (USB_3_4)
17 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN2/WP)
18 Base de conexiones de audio del panel frontal (HD_AUDIO1)
Español

6
A620M-HDV/M.2+

1.4 Panel de E/S


1 2

11 10 9 8 6 5 3
7 4

N.º Descripción N.º Descripción


Puerto USB 3.2 Gen1 Tipo-C
1 Puerto LAN RJ-45* 7
(UB32_TC1)
2 Entrada de línea (azul claro)** 8 Puertos USB 2.0 (USB_12)
3 Altavoz frontal (lima)** 9 Botón Actualizar BIOS
4 Micrófono (rosa)** 10 Puerto HDMI
5 Puerto USB 3.2 Gen1 Tipo A (USB32_23) 11 DisplayPort 1.4
6 Puerto USB 3.2 Gen1 Tipo A (USB32_1)

*Hay dos LED en cada puerto LAN. Consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los indicadores LED
del puerto LAN.
LED DE ACTIVIDAD/ENLACE

LED DE VELOCIDAD

Puerto LAN
Español
LED de actividad y enlace LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Desactivado No hay enlace Desactivado Conexión de 10 Mbps
Intermitente Actividad de datos Naranja Conexión de 100 Mbps
Activado Enlace Verde Conexión de 1 GB

** Función de los puertos de audio en configuración de 7.1 canales:

Puerto Función
Azul claro (panel trasero) Salida para altavoces traseros
Lima (panel trasero) Salida para altavoces frontales
Rosa (panel trasero) Salida de altavoz central/amplificador de
graves
Lima (panel frontal) Salida para altavoces laterales

7
Español

8
DDR5 Slot x1 Channel A x16 Gen4 PCIe x16 Gen4 Slot

DDR5 Slot x1 Channel B x4 Gen4 M2_1(PCIe x4)

HDMI Port DP0 x4 Gen4 M2_2(PCIe x4)


AMD AM5
Processor
Display Port DP1 LGA1718 SPI Flash ROM

Audio Codec ALC897 AZ(HD Audio) eSPI SIO NCT6796D-S


1.5 Diagrama de bloques

Rear USB 3.2 Gen1 1 port


(USB32_1) 5Gb/s

Rear USB 3.2 Gen1 2 ports 5Gb/s


(LAN_USB32_23)

PCIe x4 Gen4 BUS

Rear USB 3.2 Gen1 Type C 5Gb/s x1 Gen3 PCIe x1 Slot


(USB32_TC1)

Front USB 3.2 Gen1 2 ports 5Gb/s x1 Gen3


(USB32_4_5) PCIe x1 Slot

Rear USB 2.0 2 ports 480Mb/s A620 x1 Gen3


(USB_12,the down port support flash back) Realtek RTL8111H 1G LAN
Chipset
Front USB 2.0 4 ports x1 Gen3
480Mb/s Key E WiFi
(USB_3_4,USB_5_6)

SATA 4 ports SATA 6Gb


A620M-HDV/M.2+

Capítulo 2 Instalación
Esta es una placa base con un factor de forma Micro ATX. Antes de instalar la placa
base, analice la configuración del chasis para garantizar que dicha placa encaja en él.

Precauciones previas a la instalación


Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa
base o cambiar cualquier configuración de esta.
•• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de instalar o quitar los
componentes de la placa base. Si no sigue esta recomendación, se pueden provocar
lesiones físicas y daños a los componentes de la placa base.
•• Para evitar daños por electricidad estática en los componentes de la placa base, NUNCA
coloque esta directamente sobre una alfombra. Asimismo, recuerde usar una muñequera
con conexión a tierra o tocar un objeto conectado a tierra de seguridad antes de
manipular los componentes.
•• Sujete los componentes por los bordes y no toque los circuitos integrados.
•• Cada vez que desinstale algún componente, colóquelo en una almohadilla antiestática
conectada a tierra o en la bolsa que viene con los componentes.
•• Cuando coloque los tornillos para asegurar la placa base al chasis, ¡no los apriete
demasiado! De hacerlo, la placa base podría resultar dañada.

Español

9
2.1 Instalar la CPU

1. Antes de insertar la CPU de 1718 contactos en el zócalo, compruebe si la tapa PnP está en
este, si la superficie de la CPU no está limpia o si hay contactos doblados en el mencionado
zócalo. No fuerce la inserción de la CPU en el zócalo en las condiciones anteriores. De lo
contrario, la CPU se dañará gravemente.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación antes de instalar la CPU.

Videotutorial

Gire su CPU a la orientación correcta antes de abrir


la tapa de su zócalo.
Español

10
A620M-HDV/M.2+

1 2

3 4

Español

Coloque con cuidado la CPU


lo más plana posible. No lo
deje caer.

11
5 6

Asegúrese de que la CPU esté alineada con el


zócalo antes de bloquearla en su lugar.

Asegúrese de que la placa de cubierta negra


Español

esté siempre en su lugar hasta que salte al


cerrar la palanca del zócalo.

Guarde la cubierta si se quita el procesador. Debe colocarse la cubierta si desea devolver la


placa base para el servicio posterior.

12
A620M-HDV/M.2+

2.2 Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU


Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un disipador térmico y
un ventilador de enfriamiento más grandes para disipar el calor. También debe rociar grasa
térmica entre la CPU y el disipador térmico para mejorar la disipación del calor. Asegúrese
de que la CPU y el disipador térmico estén bien sujetos y hagan buen contacto entre sí.

Desconecte la alimentación o retire el cable de alimentación antes de cambiar una CPU o un


disipador térmico.

Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 1)

Español

13
Español

14
4
3

CP
U_
FA
N1
A620M-HDV/M.2+

Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 2)

Español

15
Español

16
4
3

CP
U_
FA
N1
A620M-HDV/M.2+

N 1
FA
U_
CP
D1

+12 V RG
B_LE

*Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan
exactamente con el modelo adquirido.

Español

17
Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 3)

2
Español

18
A620M-HDV/M.2+

Español

19
5

1
N
FA
U_
CP
*Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan
exactamente con el modelo adquirido.
Español

20
A620M-HDV/M.2+

2.3 Instalar módulos de memoria (DIMM)

Esta placa base proporciona dos ranuras DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) de 288
contactos y es compatible con la tecnología de memoria de doble canal.

1. Para la configuración de dos canales, siempre debe instalar pares de módulos DIMM DDR5
idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo de chip).
2. No puede activar la tecnología de memoria de doble canal con solo uno o tres módulos de
memoria instalados.
3. No está permitido instalar un módulo de memoria DDR, DDR2, DDR3 o DDR4 en una
ranura DDR5; si no sigue esta recomendación, esta placa base y el módulo DIMM pueden
dañarse.
4. El módulo DIMM solo cabe en una orientación correcta. Provocará daños irreparables a la
placa base y al módulo DIMM si fuerza este en la ranura con la orientación incorrecta.

Configuración de memoria recomendada


1 módulo DIMM

A1 B1
V

2 módulos DIMM

A1 B1
V V

Español
El primer arranque puede tardar algún tiempo.
Tenga paciencia y consulte la siguiente tabla para conocer el tiempo de arranque.
*Puede variar en función de las diferentes configuraciones.

Primer arranque después de


Memoria
borrar la memoria CMOS
2 x 16 GB 90 s
2 x 32 GB 150 s

21
3
2
1

22
Español
A620M-HDV/M.2+

2.4 Conectar la base de conexiones del panel frontal

:
6
(5
: ('
32 '
/
'
+
/( 

6:
('

7
'

6(
/
(5

5(
:

(5
32

:
32

2
RESET SW
HDD LED

3$1(/

Español

Base de conexiones del panel del sistema Cables del panel frontal

10 9

Power SW (-) RESET SW (+)


B D
Power SW (+) RESET SW (-)

Power LED (-) HDD LED (-)


A C
Power LED (+) HDD LED (+) A B C D
2 1
PANEL1

23
2.5 Instalación del protector del panel de E/S

1
Español

24
A620M-HDV/M.2+

2.6 Instalar la placa base

Español

25
2.7 Instalar unidades SATA

Unidad óptica

Unidad SATA

Cable de datos SATA


Español

26
A620M-HDV/M.2+

Español
Conector de alimentación SATA

Conector de datos SATA

27
2.8 Instalar una tarjeta gráfica

CLICK!
Español

28
A620M-HDV/M.2+

Ranuras de expansión (ranuras PCIe)


Hay 3 ranuras PCI Express en la placa base.

Antes de instalar una tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está
apagada o que el cable de alimentación está desenchufado. Lea la documentación de la tarjeta
de expansión y realice los ajustes de hardware necesarios para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.

Ranuras PCIe:

PCIE1 (ranura PCIe 4.0 x16) se utiliza para tarjetas gráficas con un ancho de carril PCIe x16.
PCIE2 (ranura PCIe 3.0 x1) se utiliza para tarjetas gráficas con un ancho de carril PCIe x1.
PCIE3 (ranura PCIe 3.0 x1) se utiliza para tarjetas gráficas con un ancho de carril PCIe x1.

Español

29
2.9 Conectar dispositivos periféricos
Español

30
A620M-HDV/M.2+

2.10 Enchufar los conectores de alimentación

Español
$7;9 $7;3:5

31
2.11 Encender el producto

1 3

4
Español

32
A620M-HDV/M.2+

2.12 Instalación de los puentes


La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se
coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
contactos, el puente queda “Abierto”.

Puente de borrado de CMOS


(CLRCMOS1) (consulte la página 5, n.º 13)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Los datos del CMOS incluyen
información de instalación del sistema como, por ejemplo, la contraseña, la fecha y la
hora del sistema y los parámetros de instalación del sistema. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador
y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, utilice una tapa de puente para
acortar los contactos del CLRCMOS1 durante 3 segundos. Acuérdese de retirar la tapa de
puente después de borrar el CMOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar
la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de
que realice el borrado del CMOS.

Español
CLRCMOS1

Puente de 2 contactos

Corto: Borrado de CMOS


Abierto: Predeterminado

33
2.13 Conectores y bases de conexiones incorporados

Las bases de conexiones y los conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de
puente sobre estas bases de conexiones y conectores. Si coloca tapas de puente sobre las bases
de conexiones y los conectores dañará de forma permanente la placa base.

Base de conexiones del panel del sistema


(PANEL1 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 11)
Conecte el botón de alimentación, el botón de restablecimiento y el indicador de estado del
sistema que se encuentran en el chasis a esta base de conexiones según las asignaciones de
contactos que se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los contactos positivos y
los negativos antes de conectar los cables.

PANEL1
PLED+
PLED-
PWRBTN#
GND

1
GND
RESET#
GND
HDLED-
HDLED+

PWRBTN (botón de alimentación):


Español

Conéctelo al botón de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en
la que su sistema se apagará mediante el botón de alimentación.
RESET (botón de restablecimiento):
Conéctelo al botón de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de
restablecimiento para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de
forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimiento, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a esta base de conexiones, asegúrese de que las
asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.

34
A620M-HDV/M.2+

LED de alimentación y base de conexiones para la altavoz


(SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la página 5, n.º 12)
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.

SPK_PLED1
SPEAKER
DUMMY
DUMMY
+5V

PLED+
PLED+
PLED-

Conectores Serie ATA3


Ángulo recto:
(SATA3_1) (consulte la página 5, n.º 9) (inferior)
(SATA3_2) (consulte la página 5, n.º 9) (Superior)
(SATA3_3) consulte la página 5, n.º 10) (Inferior)
(SATA3_4) (consulte la página 5, n.º 10) (superior)
Estos cuatro conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para
dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s. Español
SATA3_3 SATA3_1
SATA3_4 SATA3_2

35
Cabezales USB 2.0
(USB_3_4 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 16)
(USB_5_6 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 15)
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.

USB_3_4
USB_PWR
-B
+B
GND
DUMMY

1
GND
+A
-A
USB_PWR

USB_5_6
USB_PWR
-B
+B
GND
DUMMY

1
GND
+A
-A
USB_PWR

Base de conexiones USB 3.2 Gen1


(USB32_4_5 de 19 contactos) (consulte la página 5, n.º 7)
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Esta base de conexiones USB 3.2 Gen1
admite dos puertos.
Español

USB32_4_5
Vbus
Vbus IntA_PB_SSRX-
IntA_PA_SSRX- IntA_PB_SSRX+
IntA_PA_SSRX+ GND
GND IntA_PB_SSTX-
IntA_PA_SSTX- IntA_PB_SSTX+
IntA_PA_SSTX+ GND
GND IntA_PB_D-
IntA_PA_D- IntA_PB_D+
IntA_PA_D+ Dummy
1

36
A620M-HDV/M.2+

Cabezal de audio del panel frontal


(HD_AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la página 5, n.º 18)
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.

HD_AUDIO1
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET

1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L

El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de


conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que
pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en
el manual del chasis para instalar su sistema.

Español

37
Conectores del ventilador de la bomba de agua/chasis
(CHA_FAN1/WP de 4 contactos) (consulte la página 5, n.º 4)
(CHA_FAN2/WP de 4 contactos) (consulte la página 5, n.º 17)
(CHA_FAN3/WP de 4 contactos) (consulte la página 5, n.º 6)
Esta placa base proporciona tres conectores para el ventilador del chasis para refrigeración
por agua de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de refrigerador por agua
de chasis de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.

CHA_FAN1/WP
4 3 2 1

FAN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
GND

CHA_FAN3/WP
FAN_SPEED_CONTROL 4
CHA_FAN_SPEED 3
FAN_VOLTAGE 2
GND 1

CHA_FAN2/WP
GND
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Español

1 2 3 4

38
A620M-HDV/M.2+

Conector del ventilador de la CPU


(CPU_FAN1 de 4 contactos) (consulte la página 5, n.º 2)
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de
4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 contactos, conéctelo al
contacto 1-3.

CPU_FAN1
4 3 2 1

GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL

Conector de alimentación ATX


(ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la página 5, n.º 5)
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX de 20 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13.

ATXPWR1
12 24
Español

1 13

39
Conector de alimentación ATX de 12 V
(ATX12V1 de 8 contactos) (consulte la página 5, n.º 1)
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12 V y 8 contactos. Para
utilizar una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación conectado corresponda a este
CPU y no a la tarjeta gráfica. No conecte el cable de alimentación PCIe a este conector.

ATX12V1
8 5

4 1

Conector SPI TPM


(SPI_TPM_J1 de 13 contactos) (consulte la página 5, n.º 8)
Este conector es compatible con el sistema SPI Módulo de Plataforma Segura (TPM, en
inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, contraseñas
y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las
Español

identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.

SPI_TPM_J1
SPI_DQ3
SPI_PWR
Dummy
CLK
SPI_MOSI
RST#
TPM_PIRQ

SPI_TPM_CS#
GND
RSMRST#
SPI_MISO
SPI_CS0
SPI_DQ2

40
A620M-HDV/M.2+

2.14 Interruptores inteligentes


La placa base contiene un interruptor inteligente: El botón Actualizar BIOS permite a los
usuarios actualizar la BIOS.

Botón Actualizar BIOS


(BIOS_FB1) (consulte la página 7, n.º 9)
El botón Actualizar BIOS permite a los usuarios actualizar la BIOS.

BIOS_FB1

Español

Puerto BIOS Flashback USB

41
La característica de actualización ASRock BIOS le permite actualizar la BIOS sin encender el sistema,
incluso sin CPU.

Antes de utilizar la función Actualizar BIOS, suspende BitLocker y cualquier cifrado o medida
de seguridad que depende del TPM. Asegúrese de que ya ha guardado y creado una copia
de seguridad de la clave de recuperación. Si falta la clave de recuperación mientras el cifrado
está activo, los datos permanecerán cifrados y el sistema no se iniciará en el sistema operativo.
Se recomienda deshabilitar fTPM antes de actualizar la BIOS. De lo contrario, un fallo
impredecible podría ocurrir.

Para utilizar la función de actualización USB de la BIOS, siga los siguientes pasos.
1. Descargue el último archivo de la BIOS del sitio web de ASRock: http://www.asrock.com.
2. Copie el archivo del BIOS en la unidad flash USB. Asegúrese de que el sistema de archivos de su unidad
flash USB sea FAT32.
3. Extraiga el archivo del BIOS del archivo comprimido.
4. Cambie el nombre del archivo a “creative.rom” y guárdelo en el directorio raíz de la unidad X: Unidad
flash USB.
5. Conecte el conector de 24 contactos a la placa madre. A continuación, encienda el interruptor de
corriente CA.
*No hay necesidad de encender el sistema.
6. A continuación, enchufe la unidad USB al puerto BIOS Flashback USB.
7. Presione el botón BIOS Flashback durante tres segundos aproximadamente. A continuación, el LED
comenzará a parpadear.
8. Espere hasta que el LED deje de parpadear, lo que significa que la actualización del BIOS se ha
completado.
*Si el LED se ilumina en color verde permanentemente, significa que la característica BIOS Flashback
no está funcionando correctamente. Asegúrese de que conecta la unidad USB en el puerto BIOS
Flashback USB.
**Si el LED no se enciende, desconecte la alimentación del sistema y retire y desconecte la batería
Español

CMOS de la placa base durante varios minutos. Vuelva a conectar la alimentación y la batería y vuelva
a intentarlo.

42
A620M-HDV/M.2+

2.15 Comprobador posestado


La función Comprobador posestado (PSC, Post Status Checker) diagnostica el equipo
cuando el usuario lo enciende. Emite una luz roja cuando la CPU, la memoria, la interfaz
VGA o el almacenamiento no funciona correctamente. Las luces se apagan cuando los cuatro
elementos mencionados anteriormente funcionan con normalidad.

Es normal que el LED de estado de la DRAM parpadee durante el entrenamiento de la


memoria. Esto indica que el sistema está funcionando correctamente.

Español

Videotutorial

43
2.16 Guía de instalación del módulo WiFi M.2 WiFi/BT PCIe
El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es
reemplazar a mPCIe y mSATA. El zócalo M.2 (Clave E), es compatible con el módulo 2230
WiFi/BT PCIe WiFi.
* El zócalo M.2 no admite unidades de estado sólido SATA M.2.

Instalación del módulo WiFi/BT module

Paso 1

Prepare un módulo de tipo Wi-Fi


2230/Wi-Fi BT PCIe y el tornillo.

Paso 2

Localice la ubicación de la tuerca a


utilizar.

PCB Length: 3cm


Module Type: Type2230
Español

44
A620M-HDV/M.2+

Paso 3

Inserte suavemente el módulo WiFi/


BT PCIe WiFi en la ranura M.2.
Tenga en cuenta que el módulo
solamente encaja en una orientación.

A 20o

Paso 4

Apriete el tornillo con un


destornillador para fijar el módulo
en su lugar. No apriete en exceso
el tornillo, ya que podría dañar el
A
módulo.

Español

45
2.17 Guía de instalación del módulo de unidad de estado
sólido M.2 (M2_1)
El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es
reemplazar a mPCIe y mSATA. El zócalo Hyper M.2 (M2_1, Clave M) es compatible con el
modo PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) de tipo 2280.

Instalar el módulo de unidad de estado sólido M.2

Paso 1

Prepare un módulo de unidad de


estado sólido M.2 y el tornillo.

Paso 2

Dependiendo del tipo de circuito


impreso (PCB) y la longitud del
módulo de unidad de estado sólido
M.2 (NGFF), busque la ubicación de
tuerca correspondiente que se va a
utilizar.
Español

N.º 1
Ubicación de tuerca A
Longitud del circuito
8 cm
impreso (PCB)
Tipo de módulo Tipo 2280

46
A620M-HDV/M.2+

Paso 3

Alinee e inserte suavemente el


módulo de unidad de estado sólido
M.2 en la ranura M.2. Tenga en
cuenta que el módulo de unidad de
estado sólido M.2 solamente encaja
A
en una posición.

A 20o

Paso 4

Apriete el tornillo con un


destornillador para fijar el módulo
en su lugar. No apriete en exceso
el tornillo, ya que podría dañar el
NUT2 NUT1
módulo.

Español

Para obtener las actualizaciones más recientes de la lista de compatibilidades de módulos de


unidad de estado sólido M.2, visite nuestro sitio web para obtener más detalles:
http://www.asrock.com

47
2.18 Guía de instalación del módulo de unidad de estado
sólido M.2 (M2_2)
El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es
reemplazar a mPCIe y mSATA. El zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M) es compatible con los
modos de tipo 2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s).

Instalar el módulo de unidad de estado sólido M.2

Paso 1

Prepare un módulo de unidad de


estado sólido M.2 y el tornillo.

Paso 2

Dependiendo del tipo de circuito


impreso (PCB) y la longitud del
módulo de unidad de estado sólido
M.2 (NGFF), busque la ubicación de
tuerca correspondiente que se va a
utilizar.
Español

N.º 1 2
Ubicación de tuerca A B
Longitud del circuito
6 cm 8 cm
impreso (PCB)
Tipo de módulo Tipo 2260 Tipo 2280

48
A620M-HDV/M.2+

Paso 3
Mueva el separador en función del
tipo y longitud el módulo.
El separador se coloca en la
ubicación de la tuerca B de forma
predeterminada. Omita los pasos 3
y 4 y vaya al paso 5 si va a utilizar la
tuerca predeterminada.

Paso 4
Quite la película protectora amarilla
de la tuerca que desea utilizar.
Apriete con la mano el separador en
la ubicación de tuerca que desee en la
placa base.

Paso 5
Alinee e inserte suavemente el
módulo de unidad de estado sólido
M.2 en la ranura M.2. Tenga en
cuenta que el módulo de unidad de
estado sólido M.2 solamente encaja
B A 20o en una posición.

Español

B A

Paso 6
Apriete el tornillo con un
destornillador para fijar el módulo
en su lugar. No apriete en exceso
el tornillo, ya que podría dañar el
B NUT2 NUT1
módulo.

Para obtener las actualizaciones más recientes de la lista de compatibilidades de módulos de


unidad de estado sólido M.2, visite nuestro sitio web para obtener más detalles:
http://www.asrock.com
49
Versión 1.0
Fecha de publicación: marzo de 2023
Copyright©2023 ASRock INC. Todos los derechos reservados.

Aviso de Copyright:
Ninguna parte de esta documentación puede ser reproducida, transcrita, transmitida o
traducida a ningún idioma, de ninguna forma o por ningún medio, excepto la duplicación
de la documentación por parte del comprador cuya finalidad sea la de copia de seguridad,
sin el consentimiento por escrito de ASRock Inc.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en esta documentación pueden o no ser
marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan
para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir
ningún derecho.

Renuncia de responsabilidad:
Las especificaciones e información contenidas en esta documentación se proporcionan solo
a título informativo y en cualquier momento pueden cambiar sin previo aviso, y no se deben
considerar como una obligación para ASRock. ASRock no se responsabiliza de ningún error
u omisión que puedan aparecer en esta documentación.
Con respecto al contenido de esta documentación, ASRock no ofrece garantía de ningún
tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, sin limitación, las garantías implícitas o las
condiciones de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.
En ningún caso ASRock, sus directores, funcionarios, empleados o agentes serán
responsables de ningún daño indirecto, especial, incidental o consecuentes (incluidos
los daños causados por pérdida de beneficios, pérdida de negocio, pérdida de datos,
interrupción del negocio y casos similares), aunque ASRock hubiera recibido notificación de
la posibilidad de tales daños que surjan de cualquier defecto o error en la documentación o
el producto.

Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

Los términos HDMI® y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI


son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y
otros países.
ADVERTENCIA
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE BOTÓN
Si se traga, una pila de botón puede causar lesiones graves o la muerte.
Mantenga las pilas fuera de la vista o del alcance de los niños.

CALIFORNIA, SOLO EE. UU.


La batería de litio adoptada en esta placa base contiene perclorato, una sustancia tóxica
controlada en el reglamento de mejores prácticas administrativas (BMP, Best Management
Practices) sobre el perclorato aprobadas por la Legislatura de California. Cuando deseche la
batería de litio en California, EE. UU., siga el reglamento correspondientes de antemano.
“Material con perclorato; puede requerir manipulación especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”.

SOLO AUSTRALIA
Nuestros productos se proporcionan con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley
del consumidor australiana. Tiene derecho a una sustitución o reembolso por un fallo
importante y a la compensación de cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible
causado por nuestros productos. También tiene derecho a que le reparen o reemplacen
los bienes si estos no proporcionan la calidad aceptable y si la avería no supone un fallo
importante. Si necesita asistencia, llame a ASRock Tel: +886-2-28965588 ext.123 (se aplican
cargos por llamadas internacionales estándar)

Por la presente, ASRock INC. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
otras disposiciones pertinentes de las directivas UKCA. El texto completo de la declaración
de conformidad UKCA está disponible en http://www.asrock.com

Por la presente, ASRock INC. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
otras disposiciones pertinentes de las directivas correspondientes. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.asrock.com
ASRock trabaja en el concepto de diseño ecológico para diseñar y fabricar nuestros
productos y se asegura de que cada etapa del ciclo de vida del producto ASRock cumple las
normativas medioambientales globales. Además, ASRock revela la información pertinente
basándose en requisitos legales.
Consulte la página web https://www.asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility para
obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASRock
cumple.

NO elimine la placa base junto con los residuos municipales. Este producto se ha
diseñado para permitir la reutilización adecuada de componentes y el reciclaje.
Este símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que el producto (equipo
eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las
normas locales sobre desecho de productos electrónicos.

También podría gustarte