CFGS MPA01 Tècnic Superior en
transport marítim i pesca d’altura
MP02. NAVEGACIÓ, GOVERN I
COMUNICACIONS DEL VAIXELL
UF5. Radiocomunicacions Marítimes
50 hores.
Resultats d'aprenentatge:
1. MANEJA ELS EQUIPS DEL SISTEMA MUNDIAL D’AUXILIS I SEGURETAT
MARITIMA, INTERPRETANT LES SEVES FUNCIONS I APLICANT ELS
PROCEDIMENTS DE MANEIG I MANTENIMENT ESTABLERTS
INDEX
GMDSS
GMDSS; Zones Marítimes
Equips Radioelèctrics zones A1, A2, A3, A4
Equips Radioelèctrics Zones Navegació
Manteniment Equips Radioelèctrics
Mitjans Primaris i Secundaris d’Alerta
Panell de socors al pont i la seva funció
Certificat de Seguretat Radioelectrica
Llicencia Estació Vaixell (LEB)
Escolta i Registre Radioelèctric
INDEX
Procediments d’Escolta
Exigències de Certificació al SMSSM.
Fonts d’Alimentació
Reglament de Radiocomunicacions
Ús i restriccions per a les diferents emissions d'acord
amb les freqüències del Servei Mòbil Marítim
Freqüències
Estacions del Servei Mòbil Marítim
Identificació de les Estacions
GMDSS
Las radiocomunicaciones han sido la base de los sistemas de Socorro y Seguridad usados por
los buques en la mar desde la primera vez que se usó la radio para salvar vidas en el año
1899. El primer acuerdo internacional fue establecido bajo los auspicios de la predecesora de
la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT).
- El actual sistema se llama Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM),
del inglés Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). El SMSSM es automático y
permite las alertas y comunicaciones buque-costera además de buque-buque, por medio de
comunicaciones terrenales y satelitarias basadas en la tecnología digital.
El SMSSM afecta a todos los buques de 300 GT o más, y a todos los buques de pasaje, sin
importar su eslora, que realicen travesías internacionales.
GMDSS
El SMSSM es un sistema ampliamente (pero no del todo) automatizado, que requiere que los
buques dispongan de una serie de equipos capaces de desarrollar las nueve funciones de
radiocomunicaciones principales del SMSSM, de acuerdo con la Regla 4-1 del Capítulo IV del
Convenio SOLAS. Todo buque en la mar, debe ser capaz de:
transmitir una Alerta de Socorro barco-costera, por al menos, dos medios distintos e
independientes, cada uno usando un servicio de radiocomunicación diferente;
GMDSS
recibir Alertas de Socorro costera-barco;
transmitir y recibir Alertas de Socorro barco-barco;
transmitir y recibir comunicaciones de Coordinación de Búsqueda y Salvamento;
GMDSS
transmitir y recibir comunicaciones en el lugar del siniestro;
transmitir y recibir señales para localización;
transmitir y recibir Información sobre Seguridad Marítima (MSI);
GMDSS
transmitir y recibir comunicaciones generales desde y hacia redes o sistemas de
radio con base en tierra;
transmitir y recibir comunicaciones puente a puente;
GMDSS; Zones Marítimes
El SMSSM divide la superficie marina en cuatro zonas con el fin de determinar los requisitos
operacionales, de mantenimiento y de personal para las radiocomunicaciones marítimas:
o Zona marítima A1: zona dentro del alcance radiotelefónico de al menos una Estación
Costera de VHF, en la cual está disponible la recepción de Alertas de Socorro en LLSD de
forma continua (CH 70). Dicha zona debería extenderse aproximadamente hasta las 20 - 35
millas náuticas desde la Estación Costera. (Regla 2-12 del Capítulo IV del Convenio
SOLAS).
o Zona marítima A2: zona, excluyendo la A1, dentro del alcance radiotelefónico de al menos
una Estación Costera de MF (Onda Media), en la cual está disponible la recepción de
Alertas de Socorro en LLSD de forma continua (2187,5 Khz), esta zona se extiende
alrededor de las 250 millas náuticas mar adentro (Regla 2-13 del Capítulo IV del Convenio
SOLAS).
GMDSS; Zones Marítimes
o Zona marítima A3: zona dentro de la cobertura HF (Onda corta) y dentro del alcance de un
satélite geoestacionario de la Organización Internacional Móvil por Satélite (INMARSAT) en
la cual está disponible de forma continua la recepción de Alertas de Socorro. Esta zona
abarca entre las latitudes 76º Norte y 76º Sur, (Regla 2-14 del Capítulo IV del Convenio
SOLAS).
o Zona marítima A4: esta abarca, fundamentalmente, las Regiones Polares, al Norte y al Sur
de la latitud 76º (Regla 2-15 del Capítulo IV del Convenio SOLAS).
https://www.youtube.com/watch?v=osDCFc65f80&t=56s
GMDSS; Zones Marítimes
Equips Radioelèctrics zones A1, A2, A3, A4
BUQUES DE CARGA SUJETOS AL CONVENIO SOLAS ≥ 300 GT
Zona Zona Zona Zona
EQUIPOS
A1 A2 A3 A4
VHF con LSD 1 1 1 1
VHF portátil 2* 2* 2* 2*
Respondedor de radar 9 GHz 1* 1* 1* 1*
Receptor NAVTEX (o INMARSAT (LIG) si no 1 1 1 1
hay NAVTEX en la zona de navegación)
Radiobaliza 406 MHz 1 1 1 1
MF con LSD 1 1 1
HF o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotelex o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotelex 1
* En caso de buques de carga >= 500 GT deben llevar obligatoriamente
• 3 equipos de VHF portátil en lugar de 2.
• 2 equipos respondedor de radar 9 GHz en lugar de 1.
Equips Radioelèctrics zones A1, A2, A3, A4
BUQUES DE PASAJE SUJETOS AL CONVENIO SOLAS Y AL REAL DECRETO 1247/1999
Zona Zona Zona Zona
EQUIPOS
A1 A2 A3 A4
VHF con LSD 1 1 1 1
VHF banda aeronáutica 121.5 MHz y 123.1 MHz 1 1 1 1
VHF portátil 3 3 3 3
Respondedor de radar 9 GHz 2 2 2 2
Receptor NAVTEX (o INMARSAT (LIG) si no hay NAVTEX en la zona de 1 1 1 1
navegación)
Radiobaliza 406 MHz 1 1 1 1
MF con LSD 1 1 1
HF o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotelex o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotelex 1
* En caso de buques de carga >= 500 GT deben llevar obligatoriamente
• 3 equipos de VHF portátil en lugar de 2.
• 2 equipos respondedor de radar 9 GHz en lugar de 1.
Equips Radioelèctrics zones A1, A2, A3, A4
BUQUES DE PESCA DE 24 METROS O MÁS
EQUIPOS Zona A1 Zona A2 Zona A3 Zona A4
VHF con LSD 1 1 1 1
VHF portátil* 2 2 2 2
Respondedor de radar 9 GHz* 1 1 1 1
Receptor NAVTEX (o INMARSAT (LIG) si no hay NAVTEX 1 1 1 1
en la zona de navegación)
Radiobaliza 406 MHz 1 1 1 1
MF con LSD 1 1 1
HF o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotélex o INMARSAT 1
HF con LSD y radiotélex 1
Para buques de pesca L >= 45 m.
• 3 equipos VHF portátil en lugar de 2.
• 2 equipos de respondedor de radar 9GHz en lugar de 1.
* Respondedor de radar 9GHz, además de los habituales es obligatorio uno por aro, o balsa salvavidas, o bote de
rescate si faena en zona Gran Norte.
Equips Radioelèctrics zones A1, A2, A3, A4
Todos los buques irán provistos, de acuerdo con la Regla 7 del Capítulo IV del Convenio SOLAS, con:
Una instalación radio VHF capaz de transmitir y recibir LLSD (CH 70) y radiotelefonía (como mínimo: CH 06, CH 13 y
CH 16).
Una instalación radio capaz de mantener una escucha continua en LLSD VHF canal 70 (CH 70), separada o
combinada con la anterior.
Un dispositivo de localización de búsqueda y salvamento (SART) capaz de operar en la banda de 9 GHz (RADAR) o
en las frecuencias dedicadas al Sistema de Identificación Automática (AIS).
Un receptor capaz de recibir mensajes del servicio de difusión internacional de Mensajes de Texto para la
Navegación (NAVTEX), si el buque está realizando una travesía en cualquiera de las zonas en las cuales se
proporciona el servicio NAVTEX.
Una instalación radio para la recepción de información sobre seguridad marítima a través de la Llamada Intensificada
a Grupos del sistema INMARSAT si el buque está realizando una travesía en cualquiera de las zonas con cobertura
INMARSAT pero en la que no se proporcione el servicio internacional NAVTEX.
Una Radiobaliza de Localización de Siniestros (EPIRB) que sea capaz de transmitir una alerta de socorro a en la
banda de 406 MHz.
Todo buque de pasaje estará provisto con medios para radiocomunicaciones bidireccionales en el lugar del siniestro,
para fines de búsqueda y salvamento, usando las frecuencias aeronáuticas de 121,5 MHz y 123,1 MHz, desde donde
se gobierne el buque normalmente.
Equips Radioelèctrics Zones Navegació
REAL DECRETO 1185/2006 REGLAMENTO POR EL QUE SE REGULAN LAS RADIOCOMUNICACIONES
MARÍTIMAS A BORDO DE LOS BUQUES CIVILES ESPAÑOLES
Será de aplicación a los buques civiles españoles:
Buques mercantes españoles sujetos a las prescripciones del Convenio SOLAS.
Buques mercantes de pasaje que realicen travesías entre puertos españoles.
Buques pesqueros españoles de eslora igual o superior a 24 metros.
Buques mercantes españoles ajenos al ámbito de aplicación del Convenio SOLAS.
Buques pesqueros españoles de eslora inferior a 24 metros.
Embarcaciones de recreo.
Buques de carga y servicios de puerto (clase T) menores de 300 GT.
Buques de servicios de puerto que no salen a la mar (clase S).
Y el resto de buques civiles españoles.
Equips Radioelèctrics Zones Navegació
A efectos del equipamiento radioeléctrico de que deben ir provistos los BUQUES DE RECREO, las zonas de navegación
por las que pueden navegar se definen y precisan de la siguiente manera:
o «Zona de navegación 1»: zona de navegación ilimitada.
o «Zona de navegación 2»: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma
trazada a 60 millas.
o «Zona de navegación 3»: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma
trazada a 25 millas.
o «Zona de navegación 4»: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma
trazada a 12 millas.
o «Zona de navegación 5»: navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 5 millas de un abrigo o
playa accesible.
o «Zona de navegación 6»: navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 2 millas de un abrigo o
playa accesible.
o «Zona de navegación 7»: navegación para aguas costeras protegidas, puertos, radas, bahías abrigadas y
aguas protegidas en general.
Las zonas 1 es equivalente a la A2 y superiores (A3 y A4) y las zonas 2-7 son divisiones de la zona A1.
Equips Radioelèctrics Zones Navegació
Equips Radioelèctrics Zones Navegació
BUQUES DE RECREO
Zonas Zona Zona Zona Zona
EQUIPOS Zona 5
6y7 4 3 2 1
1 ó VHF
VHF con LSD 1 1 1 1
portátil
1ó
VHF portátil 1 ó VHF fija 1
respondedor
Respondedor de radar 9 1 ó VHF
1
GHz portátil
Receptor NAVTEX 1
Radiobaliza 406 MHz 1 1 1
MF/HF con LSD o
1
INMARSAT
Manteniment Equips Radioelèctrics
Los medios para asegurar la disponibilidad del equipo están determinados por las zonas en las que el buque navegue
(ver Regla 15 del Capítulo IV del Convenio SOLAS).
En las zonas marítimas A1 y A2, la disponibilidad del equipo deberá asegurarse por uno de los siguientes métodos:
a) Duplicidad de equipos.
b) Mantenimiento en tierra.
c) Mantenimiento electrónico a bordo.
d) O una combinación de las alternativas mencionadas, aprobada por la Administración.
En las zonas marítimas A3 y A4, la disponibilidad del equipamiento deberá asegurarse usando una combinación de al
menos dos alternativas de las mencionadas anteriormente, según lo aprobado por la Administración.
Mitjans Primaris i Secundaris d’Alerta
El método de Alerta de Socorro dependerá de la zona en la que el buque está navegando y de los equipos instalados.
Conforme a lo dispuesto en el Convenio SOLAS, se podrá transmitir una Alerta de Socorro buque-tierra por al menos
dos métodos separados e independientes, usando cada uno un servicio diferente de radiocomunicación (Regla 4
del Capítulo IV del Convenio SOLAS).
A continuación, se señalan los métodos para iniciar una Alerta de Socorro en las cuatro zonas marítimas:
Zona Marítima A1
LLSD VHF en canal 70.
Radiobaliza de Localización de Siniestros (COSPAS-SARSAT).
Transpondedor RADAR (SART).
Mitjans Primaris i Secundaris d’Alerta
Zona Marítima A2
LLSD VHF en canal 70.
LLSD MF en 2187,5 kHz.
INMARSAT.
Radiobaliza de Localización de Siniestros (COSPAS-SARSAT).
Respondedor RADAR (SART).
Mitjans Primaris i Secundaris d’Alerta
Zona Marítima A3
LLSD VHF en canal 70.
LLSD MF en 2187,5 kHz.
INMARSAT y/o
LLSD HF en 8414,5 kHz y en todas las demás frecuencias de LLSD HF.
Radiobaliza de Localización de Siniestros (COSPAS-SARSAT).
Respondedor RADAR y/o AIS (SART).
Mitjans Primaris i Secundaris d’Alerta
Zona Marítima A4
LLSD VHF en canal 70.
LLSD MF en 2187,5 kHz.
LLSD HF en 8414,5 kHz y en todas las demás frecuencias de LLSD HF.
Radiobaliza de Localización de Siniestros (COSPAS-SARSAT).
Respondedor RADAR y/o AIS (SART).
Panell de socors al pont i la seva funció
Un panel de socorro es un dispositivo que hace posible el inicio de la transmisión de una Alerta de Socorro, por medio de
la radio, desde la posición desde la que habitualmente se gobierna el buque. Normalmente se conecta a la LLSD VHF,
LLSD MF y al terminal INMARSAT-C. (Reglas 9 a 11 del Capítulo IV del Convenio SOLAS).
Certificat de Seguretat Radioelectrica
El certificado de seguridad radioeléctrica de un
buque de carga será emitido tras una inspección
inicial o de renovación cuando un buque de carga
cumpla con los requisitos pertinentes del Capítulo IV
del Convenio SOLAS por la Administración de
abanderamiento bajo la cual navega el buque. La
validez del certificado no excederá de cinco años
(Reglas 12 y 13 del Capítulo I del Convenio SOLAS).
Certificat de Seguretat Radioelectrica
Se expedirá a los buques españoles un certificado de seguridad radioeléctrica, donde irán reflejados todos los datos del
buque y la relación de equipos radioeléctricos y de radionavegación instalados. Tendrán una validez máxima de dos años
para los buques de pesca de eslora inferior a 24 metros y de un año para el resto de los buques.
A los buques que realicen viajes internacionales y estén sujetos a las normas del Convenio SOLAS, o a los que aún no
estándolo, así lo soliciten, se les expedirá también un certificado de seguridad radioeléctrica internacional, junto con el
inventario del equipo adjunto.
Certificat de Seguretat Radioelectrica
Certificat de Seguretat Radioelectrica
Certificat de Seguretat Radioelectrica
Llicencia Estació Vaixell (LEB)
Los buques españoles que dispongan de algún equipo transmisor de radiocomunicaciones de uso marítimo, ya
sea de uso obligatorio o de instalación voluntaria, deberán disponer obligatoriamente de la Licencia de Estación de
Barco (LEB) expedida por la Dirección General de la Marina Mercante.
Deberá estar situada en un lugar fácilmente visible de la estación radioeléctrica del buque para el que fue expedida y
ampara y autoriza, exclusivamente, los equipos, frecuencias o canales reseñados en ella.
No es obligatorio para los buques que sólo dispongan de equipos radiotelefónicos portátiles de ondas métricas, cuyo uso
se destine exclusivamente a servicios de emergencias marítimas.
No se incluirán en la licencia equipos como radares, sondas u otros no considerados como equipos transmisores
utilizados para las radiocomunicaciones marítimas.
Llicencia Estació Vaixell (LEB)
Tendrá un periodo de validez de 5 años para los buques de pasaje
cualquiera que sea su clasificación, para los de carga iguales o
mayores de 300 toneladas, para los buques de pesca nuevos y
existentes de eslora igual o superior a 24 metros y para los buques
de servicios de puerto que salen al mar (clase T).
Para el resto de los buques la validez será indefinida.
La empresa operadora del buque, o su representante autorizado,
deberán solicitar la renovación de la licencia cuando finalice su
período de validez o cuando, tratándose de una licencia indefinida,
varíen las condiciones en base a las cuales fue expedida.
Llicencia Estació Vaixell (LEB)
Cualquier nueva instalación de un aparato transmisor o la sustitución del mismo por uno diferente del que figura en la
licencia, así como cualquier modificación sustancial de los datos que figuran en ésta, conllevará la obligación de solicitar
una nueva licencia a la DGMM.
Se expedirá una nueva licencia, cuyo período de vigencia será el mismo que ya figuraba en la licencia original, a los
buques que dispongan de licencia en periodo de validez cuando cambien de nombre, de distintivo de llamada o de la
señal de identificación que figure en aquella, o de propietario siempre que no se produzca ninguna modificación en el
equipamiento radioeléctrico instalado. De tal incidencia deberá dejarse constancia escrita en el reverso de la licencia.
Escolta i Registre Radioelèctric
Las estaciones de barco, equipadas adecuadamente, mantendrán, mientras se encuentren en la mar, una escucha
automática en las frecuencias de socorro y seguridad de LLSD en las bandas apropiadas en las que estén
operando. Las estaciones de barco, que tengan el equipamiento adecuado, también mantendrán escucha en las
frecuencias apropiadas para la recepción automática de transmisiones de avisos meteorológicos y a los navegantes, y
cualquier información urgente para los buques.
Las estaciones de barco, cumpliendo con las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones, cuando sea
posible, deben mantener escucha en la frecuencia 156,8 MHz (Canal 16 de VHF).
Escolta i Registre Radioelèctric
Mantenimiento de los registros en el Diario del Servicio Radioeléctrico (Logbook)
Referencias:
o ITU RR ap16, secc 1, punto 3.
o Capítulo IV del SOLAS, regla 17.
Las estaciones de barco con equipos instalados del SMSSM llevarán a bordo (Convenio SOLAS) un Diario del Servicio
radioeléctrico (en inglés Radio Log Book).
Escolta i Registre Radioelèctric
El Diario del Servicio Radioeléctrico es un documento donde se conservan los registros radioeléctricos, en el que se
anotarán (con máximo detalle):
Todas las comunicaciones de Socorro, Urgencia y Seguridad.
Los sucesos de importancia que tengan lugar en las zonas próximas a la navegación del buque.
Y también se registrarán:
Las pruebas realizadas a las Radiobalizas de Localización de Siniestros (EPIRB).
Las pruebas realizadas a los equipos de radiocomunicaciones.
Los detalles del mantenimiento de las baterías y demás datos indicados en el propio diario.
Los oficiales designados para utilizar los equipos.
Escolta i Registre Radioelèctric
Dicho diario deberá estar legalizado por la Capitanía Marítima de Primera o por la Dirección General de la Marina
Mercante y firmado por el Capitán o persona responsable del buque.
Estos diarios se conservarán a bordo del buque, al menos durante un período de dos años, por si fuera necesaria su
presentación a requerimiento de la Administración Marítima.
En los buques que no estén obligados a disponer del Diario del Servicio Radioeléctrico, se deberá dejar referencia
escrita, en el diario de a bordo, de todos aquellos sucesos relacionados con las comunicaciones o señales de socorro de
los que hayan tenido conocimiento durante la navegación, aunque no hayan tomado parte en ellos.
En caso de venta, desguace o cambio de fletador, el Capitán entregará los Diarios Radioeléctricos y los archivos
correspondientes al armador o fletador del buque, según el caso.
Escolta i Registre Radioelèctric
Escolta i Registre Radioelèctric
Procediments d’Escolta
Los buques, mientras se encuentren en la mar, deberán mantener una escucha continua, apropiada a la zona en la que
están navegando (Regla 12 del Capítulo IV del Convenio SOLAS), usando:
LLSD VHF canal 70.
LLSD MF frecuencia de socorro y seguridad 2187,5 kHz.
LLSD HF frecuencias de socorro y seguridad 8414,5 kHz y también al menos una de las frecuencias de
socorro y seguridad 4207,5 kHz, 6312,0 kHz, 12577,0 kHz ó 16804,5 kHz, apropiada a la hora local y a la
situación del buque, si este está equipado con una estación MF/HF. Esta escucha podrá mantenerse por
medio de un escáner.
Canal 16 VHF, si es posible.
Una Estación Terrena de Buque INMARSAT (si el buque está equipado) para recibir Alertas de Socorro por
satélite costera-barco.
Escucha en la frecuencia o frecuencias apropiadas para recibir emisiones de Información sobre Seguridad
Marítima para la zona en la que el buque está navegando.
Procediments d’Escolta
Se mantendrá una escucha continua para recibir emisiones de MSI, para la zona en la que el buque está navegando, por:
Receptor NAVTEX (518 kHz y/o 490 kHz).
INMARSAT-C o un receptor de Llamada Intensificada a Grupos (LIG) – SafetyNET.
Radiotélex HF.
Exigències de Certificació al SMSSM.
Titulo de Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimo. (COG)
Se requerirá la posesión del titulo de Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimo a los
Capitanes y Oficiales encargados de la guardia de navegación de buques civiles acogidos al Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítimo en cualquier zona de navegación, exceptuando a los buques que sólo realicen
navegaciones en la zona A1, a los que se les exigirá el titulo de Operador Restringido de Sistema Mundial de Socorro y
Seguridad Marítimo
Titulo de Operador Restringido de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimo. (ROC)
Se requerirá la posesión del titulo de Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimo a los
Capitanes y Oficiales encargados de la guardia de navegación de buques civiles acogidos al Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítimo en la zona A1.
Fonts d’Alimentació
Para cumplir con el Convenio SOLAS, los buques están obligados a disponer del suministro de energía eléctrica
suficiente para operar la instalación radioeléctrica, y ser capaz en todo momento, de cargar las baterías que forman parte
de la fuente de energía de reserva, mientras se encuentren en la mar.
Fonts d’Alimentació
Fuentes de alimentación de reserva, capacidad y duración definidos en el Convenio SOLAS 74
Fuente o fuentes de energía de reserva (Regla 13 del Capítulo IV del Convenio SOLAS) son un requisito obligatorio y
deben ser capaces de alimentar la instalación radioeléctrica en caso de que la fuente de energía eléctrica principal y de
emergencia fallen, con el propósito de realizar radiocomunicaciones de Socorro, Urgencia y Seguridad. El AIS está
incluido después del 1 de julio de 2002.
Las fuentes de energía de reserva deben ser las adecuadas para suministrar energía durante al menos una o seis
horas, dependiendo de si el buque está provisto de una fuente de energía de emergencia o no, cumpliendo con las
reglas 42 ó 43 del Capítulo II-1 y las reglas 13.2.1 y 13.2.2 del Capítulo IV del Convenio SOLAS, según corresponda. La
fuente de energía de reserva debe ser independiente de la fuente de propulsión del buque y de su sistema eléctrico.
(Regla 13 del Capítulo IV del Convenio SOLAS).
Fonts d’Alimentació
En los buques obligados a disponer de una fuente de energía de emergencia, ésta debe ser capaz de alimentar tanto el
equipo básico como el duplicado, durante 36 horas en los buques de pasaje y 18 horas en los buques de carga (reglas 42
y 43 del Capítulo II-1 del Convenio SOLAS), y 3 horas para los buques pesqueros de eslora igual o superior a 24 metros
(regla 17 del Capítulo IV del Protocolo de Torremolinos).
Fonts d’Alimentació
Fuente de energía de reserva
Los equipos de radiocomunicaciones pueden trabajar con la fuente principal de corriente alterna (AC) o corriente continua
(DC) (a menudo reducida a 24V DC), o en 24V DC suministrada por un grupo de baterías. La fuente de energía de
reserva normalmente está compuesta por un grupo de baterías, conectadas en “Sistema de carga flotante” para que, en
caso de fallo del suministro eléctrico, las baterías se conecten automáticamente. El “Sistema de carga flotante” asegura
que las baterías se encuentran completamente cargadas en todo momento.
Prohibición de conectar cualquier equipo no-SMSSM
Fonts d’Alimentació
Fuente de energía de reserva
Los buques españoles deberán estar dotados de una o varias fuentes de energía de reserva constituidas por baterías de
acumuladores recargables con capacidad suficiente para alimentar el equipamiento básico de radiocomunicaciones
obligatorio para la zona donde realicen sus navegaciones, el alumbrado eléctrico de emergencia, el GPS y:
La giroscópica.
Otros equipos, a criterio de la Administración, que garanticen el funcionamiento seguro y adecuado:
o Buques comprendidos en el ámbito de aplicación del Convenio SOLAS durante al menos 1 hora si disponen
de fuente de energía de emergencia y de 6 horas si no disponen de esta (regla 13 del capítulo IV del Convenio
SOLAS).
Fonts d’Alimentació
o Buques pesqueros de eslora igual o superior a 24 metros (R.D. 1032/1999) durante al menos 3 horas o 1 hora
si disponen de fuente de energía de emergencia en los buques nuevos; en los buques existentes 6 horas si no
dispone de fuente de energía de emergencia, 3 horas si tiene fuente de energía de emergencia; y 1 hora si la
fuente de energía de emergencia es capaz de alimentar durante 6 horas.
o Buques de pasaje autorizados a realizar navegaciones superiores a 20 millas durante 6 horas, el resto de
buques 3 horas.
Reglament de Radiocomunicacions
Facilitar las complejas negociaciones intergubernamentales necesarias para desarrollar acuerdos jurídicamente
vinculantes entre los Estados Soberanos. Estos acuerdos son incorporados al Reglamento de Radiocomunicaciones y a
los planes mundiales y regionales adoptados para los diferentes servicios espaciales y terrenales.
Los cuatro volúmenes del Reglamento de Radiocomunicaciones se
publican con sus Artículos, Apéndices, Resoluciones y
Recomendaciones de la UIT. Las reglas afectan, entre otras cosas, a:
Procedimientos operacionales.
Señales de Socorro, Urgencia y Seguridad.
Autoridad del Capitán.
Secreto de las comunicaciones.
Licencias de Estación de Barco.
Inspección de las estaciones.
Certificados de los Operadores Radio.
Ús i restriccions per a les diferents emissions d'acord amb les freqüències del Servei Mòbil Marítim
Ús i restriccions per a les diferents emissions d'acord amb les freqüències del Servei Mòbil Marítim
Freqüències
Frecuencia (F)
Numero de ciclos, oscilaciones o vibraciones que se producen en un segundo siendo su unidad el HERTZ (Hz) siendo
sus múltiplos:
KILOHERCIO (Khz) = 1000 Hz
MEGAHERCIO (Mhz) = 1000 Khz
GIGAHERCIO (Ghz) = 1000 Mhz
Radiofrecuencia (RF)
Espectro de frecuencias (radiofrecuencias) comprendidas entre 20000 Hz y 300 Ghz, por debajo, el oído humano no las
puede captar
Freqüències
Longitud de onda
Distancia entre senos o entre crestas de una determinada frecuencia de manera que, cuanto más alta es la frecuencia
más pequeña es la longitud de onda.
Freqüències
Espectro radioeléctrico
Very Low Frequency Muy
3 Hz – 30Khz VLF 100 km a 10 km
baja frecuencia
Low Frequency Baja
30 Khz – 300 Khz LF frecuencia 10 km a 1 km
300 Khz – 3 Mhz MF
Medium frequency Media
1 km a 100 m
300 Khz – 3000 Khz frecuencia o OM
3 Mhz – 30 Mhz HF
High Frequency Alta
100 m a 10 m
3000 Khz – 30000 Khz frecuencia o OC
30 Mhz – 300 Mhz VHF Very High Frequency 10 m a 1 m
300 Mhz – 3000 Mhz UHF Ultra High Frequency 1 m a 10 cm
3 Ghz – 30 Ghz SHF Super High Frequency 10 cm a 1 cm
extremely high
30 Ghz – 300 Ghz EHF frequency 1 cm a 1 mm
Freqüències
Espectro radioeléctrico
Estacions del Servei Mòbil Marítim
Una estación es uno o más transmisores o receptores, o una combinación de ambos, incluyendo las instalaciones
accesorias necesarias para asegurar un servicio de radiocomunicación en un lugar determinado.
Podemos establecer las siguientes clases de estaciones:
Estación costera: Estación terrestre del servicio móvil marítimo.
Estación barco: Estación móvil del servicio móvil marítimo a bordo de un barco que no sea una embarcación o
dispositivo de salvamento, y que no esté amarrado de manera permanente.
Estación de embarcación o dispositivo de salvamento: Estación móvil del servicio móvil marítimo o aeronáutico,
destinada exclusivamente a las necesidades de los náufragos e instalada en una embarcación, balsa o cualquier otro
dispositivo de salvamento.
Estacions del Servei Mòbil Marítim
Estación de radiobaliza de localización de siniestros: Estación del servicio móvil cuyas emisiones están destinadas a
facilitar las operaciones de búsqueda y salvamento.
Estación espacial: Estación situada en un objeto (satélite, sonda o vehículo espacial) que se encuentra, que está
destinado a ir, o que ya estuvo, fuera de la parte principal de la atmosfera.
Estación terrena: Estación situada en la superficie de la tierra o en la parte principal de la atmosfera terrestre
destinada a establecer comunicaciones con:
a) Una o varias estaciones espaciales
b) Una o varias estaciones de su misma naturaleza, mediante el empleo de uno o varios satélites pasivos u
otros objetos situados en el espacio
Identificació de les Estacions
• Nombre de la estación
• Distintivo de llamada (CS)
• MMSI
• Numero IMO
• Numero Inmarsat (IN)
• Matricula
• Llamada selectiva (radiotelex)
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
Una Identidad del Servicio Móvil Marítimo (ISMM) es un número único de 9 dígitos y funciona como un teléfono. Con el
MMSI el operador de radio llama automáticamente a una radio VHF DSC o MF/HF DSC, y difunde la identidad
automática con DSC.
Estos números MMSI son expedidos por las autoridades competentes en el país de matrícula del buque y se puede
encontrar en una base de datos con información sobre el buque. Hay un MMSI para cada buque.
El MMSI va programado en la radio DSC y se asigna al buque por el proveedor del equipo de radio.
Al adquirir una nueva VHF DSC o MF/HF DSC a bordo de un buque, debe seguirse el siguiente procedimiento:
Si un barco tiene su propio número MMSI, entonces su número MMSI, fue aprobado en una concesión DSC
de radio para ser programado.
Si el buque no tiene su propio número MMSI, entonces el propietario del buque solicitará un número MMSI
a las autoridades competentes y el numero MMSI asignado, debe ser aprobado y programado como DSC.
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
1. Las Estaciones de Barco empiezan por los tres primeros dígitos llamados MID (Número de identificación Marítima)
e indican la nacionalidad, como por ejemplo los MID’s a los Países Bajos se asignan 244,2245 y 246. A España el
224 y 225. Los seis últimos dígitos identifican de forma única cada buque.
MMSI : M1I2D3X4X5X6X7X8X9
POR EJEMPLO: OCASO MV, MMSI número 244043000.
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
2. Para una Estación Costera (CRS - Coast Radio Station), los dos primeros dígitos del número MMSI siempre es 00
seguido por tres números de la nacionalidad del MID, seguido por el número de la estación.
MMSI 0102M3I4D5X6X7X8X9
POR EJEMPLO: El número MMSI de los guardacostas holandeses es 002442000.
La Administración podría utilizar la sexta cifra para diferenciar entre ciertos usos específicos de esta clase de MMSI,
como se muestra en el siguiente ejemplo:
o 00MID1XXX Estaciones Costeras.
o 00MID2XXX Estaciones portuarias.
o 00MID3XXX Estaciones de prácticos, etc.
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
3. Para un Grupo de Estaciones el primer número del MMSI es siempre 0, seguido de tres números de la nación MID,
seguido por el número de estaciones del grupo. Los grupos MMSI son creados generalmente en las empresas para
toda su flota. El grupo MMSI es un adicional al MMSI del barco.
MMSI : 01M2I3D4X5X6X7X8X9
POR EJEMPLO: En el Reino Unido Royal National Lifeboat Group (RNLI) MMSI número 0232 00002
Se pueden buscar los MMSI de los buques y cualquier otra información en el siguiente enlace de la base de datos MARS:
http://www.itu.int/online/mms/mars/ship_search.sh?lang=es
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
4. OTROS MMSI DE INTERES
• AIS SART: 917203X4X5Y6Y7Y8Y9 Siempre que empiece por 970. Los dispositivos que usan estos MMSI pueden
ubicarse en botes salvavidas, balsas salvavidas, botes de rescate, etc.
• AIS Aton: 9192M3I4D5a6X7X8X9 Siempre que empiece por 99 corresponde a un AIS Aton. El dígito "a" puede usarse
para designar el tipo de AtoN: 1 para físico, 6 para virtual. El dígito "a" también puede usarse simplemente como los otros
dígitos "x" si no se desea la distinción.
• En dispositivos Hombre al agua con DSC y / o AIS (917223X4X5Y6Y7Y8Y9.), donde las cifras “X” identifican al
fabricante, de 01 a 99, mientras que las “Y” son números secuenciales asignados por el fabricante e identifican al
dispositivo.
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
4. OTROS MMSI DE INTERES
• EPIRB de 406 MHz equipados con un transmisor AIS (917243X4X5Y6Y7Y8Y9), donde las cifras “X” identifican al
fabricante, de 01 a 99, mientras que las “Y” son números secuenciales asignados por el fabricante e identifican al
dispositivo.
• Embarcación (Bote etc) asociada a una nave (9182M3I4D5X6X7X8X9
• Aeronaves SAR: 111213M4I5D6a7X8X9 El séptimo dígito ("a") puede, pero no tiene que, designar dónde está el avión (a
= 1) o un helicóptero (a = 5) si se desea. El dígito "a" también puede usarse simplemente como los otros dígitos "x" si no
se desea la distinción.
• VHF portátil con DSC y GNSS. Su MMSI empieza por 8. 81M2I3D4X5X6X7X8X9
Identificació de les Estacions
MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)
TABLA RESUMEN DE MMSI
Nº INICIAL MMSI AIS
0 Grupo de barcos, costera, grupo de costeras
2 es Europa, 3 América central, Norte y caribe, 4 Asia, 5 Oceanía, 6
1 al 7 África y 7 América del sur 111 Aeronave SAR
8 VHF portátil con DSC y GNSS
AIS SART, AIS Aton, En dispositivos Hombre al agua con DSC y / o
AIS, EPIRB de 406 MHz,
9
Embarcación (Bote etc) asociada a una nave