Telefono VTECH
Telefono VTECH
[Link] Índice 1
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo
completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los
beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas. También
puede visitar nuestro sitio web en [Link] para apoyo, compras y
para todo lo nuevo que tiene VTech.
1. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después conéctelos
a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se ha cargado
previamente, coloque el auricular en la base, y permita que se cargue por lo menos 16 horas (o
toda la noche). Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión de la pared.
3. Monte la base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje se
ajusten a los orificios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje
hasta que quede fija en su sitio.
OPERACIÓN BÁSICA
canal más claro. 5
4. Delete (borrar)
Oprima para borrar una o todas las llamadas en el registro de llamadas.
Consulte la página 20 para obtener las instrucciones completas.
5. Contestar una llamada (cualquier tecla)
Oprima cualquier tecla (excepto la de OFF) para contestar una
llamada.
6. Volumen del auricular 3,4 9
Ajuste el volumen mientras está haciendo una llamada. Escuchará un
tono doble cuando llegue a la configuración máxima o mínima.
Teclas de CID (identificador de llamadas) y DIR (directorio)
• Cuando el teléfono no esté en uso, oprima /CID para ver la información del identificador de
llamadas.
• Cuando el teléfono no esté en uso, oprima /DIR para ver los registros del directorio.
7. Select (botón de selección)
Oprima para confirmar la opción realzada mientras esté en el modo de programación.
8. Off (apagado)
Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras esté en el modo de programación, oprima para cancelar
una operación, retroceder o salir.
9. Redial/Pause (remarcado/pausa)
Oprima para ver la memoria de remarcado. Mientras esté entrando números, oprima continuamente para poner
una pausa en el marcado.
10. PROG (programar)
Oprima para entrar al modo de programación.
[Link] OPERACIÓN BÁSICA 9
Operación del teléfono
Operación de la base
1. Localizar auricular
2. Answer on/off (contestar, encendido/apagado)
3. Delete (borrar)
4. Micrófono
5. Repeat (repetir) 13
6. Play/Stop (escuchar/terminar)
7. Skip (saltar)
8. Menu (menú)
9. Rec/Memo (Grabar/Memorándum)
10. Time/ Set (hora/configurar)
11. Change (cambiar) 1 12
12. Volumen de la base
13. Pantalla de mensajes 11
2 10
9
3 4 5 6 7 8
OPERACIÓN BÁSICA
pantalla.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. • Para obtener una
recepción más clara
Para mejorar la recepción, acérquese a la base. mientras está haciendo
una llamada, oprima el
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, su teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo botón de CHAN (canal)
apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF. hasta que la interferencia
haya sido eliminada.
• Si no se encuentra el
Marcado de tono temporal HS2, el HS1 tocará
un tono triste y
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de continuará la llamada
tono durante una llamada oprimiendo * TONE. Esto es útil si necesita mandar señales de tono para automáticamente. Antes
de que el HS2 conteste,
tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia. el HS1 puede oprimir
1. Marque el número telefónico. la tecla de TALK para
cancelar la función de
2. Oprima * TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono. reenvío de llamada
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso. y continuar con la
llamada.
• Si el HS2 no contesta
Call Forward (reenvío de llamadas) dentro de un período
de 30 segundos, el HS1
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular (HS2). empezará a timbrar
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima SELECT en el HS1 para enviar la llamada al HS2. El hasta que la tecla de
TALK sea oprimida, así
HS1 mostrará: CALL TRANSFERRED (la llamada fue transferida). El HS2 timbrará y la pantalla contestando la llamada
regresada. Si la llamada
mostrará: TRANSFERRED CALL (hay una llamada transferida). que fue regresada no es
2. Oprima cualquier tecla excepto la de OFF en el HS2 para contestar la llamada que le fue reenviada. contestada en otros 30
segundos, la llamada
El HS1 regresará al modo inactivo. externa terminará
automáticamente.
OPERACIÓN BÁSICA
dial (marcado rápido)
Cómo guardar un número/nombre en Speed Dial (marcado rápido) de cada auricular son
1. Oprima PROG en el auricular. independientes de los
otros auriculares. Por
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
ejemplo, un registro de
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9 (entre 1-9). speed dial (marcado
4 Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. La pantalla rápido) guardado en
muestra ENTER NAME (entre el nombre). el HS1 no puede ser
usado/marcado por el
5. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté HS2.
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y • Oprima OFF en cualquier
agregar un espacio en blanco. momento para salir del
modo de memoria.
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER
(entre el número).
7. Entre el número de teléfono usando las teclas de números. Use para retroceder y hacer
correcciones. Después de haber entrado por lo menos un dígito, oprima REDIAL/PAUSE
(remarcado/pausa) para guardar pausas en la secuencia de marcado, si es necesario. Oprima
REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado.
8. Oprima SELECT para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
9. Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise
cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre
una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima SELECT para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D con el registro
del directorio.
[Link] OPERACIÓN BÁSICA 13
Marcado rápido
Oprima Una vez Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces
• Cuando la memoria
del directorio está
1 1
llena la pantalla
muestra MEMORY 2 A B C 2
FULL (memoria
llena), un tono de 3 D E F 3
error es emitido, y
no podrá guardar un
número nuevo hasta
4 G H I 4
que borre uno de los
números guardados 5 J K L 5
en la memoria de
marcado rápido o en 6 M N O 6
el directorio.
• Si la localidad de 7 P Q R S 7
marcado rápido no
está vacía, el registro 8 T U V 8
nuevo será guardado
en lugar del viejo y
el primer registro
9 W X Y Z 9
será borrado. Tenga
cuidado de no guardar 0 0
sobre registros que
no desee borrar de la * *
memoria.
# & ‘ , - . #
OPERACIÓN BÁSICA
Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del
timbre diferente.
5. Oprima o para cambiar la configuración. Oprima SELECT para guardar su selección.
OPERACIÓN BÁSICA
parpadeando. 8005959511
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El
cursor aparece al final del nombre. Use , y las teclas del teclado
para editar el nombre.
5. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Use para retroceder y hacer
correcciones.
6. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del timbre diferente. Use y para
cambiar la configuración.
7. Oprima SELECT para guardar la información editada.
OPERACIÓN BÁSICA
• Sólo tiene el servicio de caller ID, o sólo tiene el servicio de Call Waiting.
• Usted no está suscrito ni al servicio de caller ID (identificador de llamadas) ni al servicio de Call
Waiting (llamada en espera).
Puede usar este producto con el servicio regular de caller ID, y puede usar las otras funciones de
este producto sin estar suscrito ni al servicio de caller ID ni al servicio combinado de caller ID con
Call Waiting.
Hay cuotas para recibir los servicios de caller ID, y podrían no estar disponibles en todas las áreas.
Este producto puede proveer información sólo si usted y la persona que llamó están en áreas que
ofrecen el servicio de caller ID, y si ambas compañías telefónicas usan equipo compatible.
Nombre de la persona que llamó
La persona ha llamado 2 o
VTech * más veces
Llamada de larga L 800-595-9511 Número de teléfono de la
distancia persona que llamó
5/01 5:40 AM NEW
OLD
28
PM
OPERACIÓN BÁSICA
Cómo guardar un registro del registro de llamadas en el directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra secuencias
de marcado alternas disponibles para esta llamada.
DIAL PROGRAM
3. Oprima SELECT, después oprima o hasta que PROGRAM
800-595-9511
(programación) esté parpadeando. 5/01 5:40PM OLD28
4. Oprima SELECT tres veces. La pantalla muestra:
5. Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
DISTINCT RING? N
6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha 800-595-9511
seleccionado. Si seleccionó Y (sí) en el Paso 5 aparecerá una D con
el registro del directorio.
OPERACIÓN BÁSICA
sólo anuncio, la cual se encuentra en el cuadro de Resumen de funciones más adelante en esta
sección, para cambiar la selección de su anuncio.
Entre a la configuración
Encienda o
de las Funciones del
apague el
Sistema para contestar
sistema para
llamadas y seleccione
contestar
una función para
llamadas
configurar
Seleccione una
configuración de la
función
Revise/cambie la
configuración del
reloj; confirme las
configuraciones de las
funciones
Grabe anuncios
y memorandos
salientes.
OPERACIÓN BÁSICA
que aparecen con un *
“Set Audible Message Alert” (configurar la alerta del Cuando la alerta de mensajes está encendida, la base son las configuraciones
mensaje audible) emite un tono cada 10 segundos cuando haya recibido de fábrica de su
Off * (apagado) mensajes nuevos. teléfono.
On (encendido)
“Set Announce Only” (configuración de sólo Cuando el modo de sólo anuncio está encendido, las
anuncio) personas que llamen escuchan su anuncio, pero no
Off* (apagado) pueden dejar un mensaje.
On (encendido)
“Set Base Ringer” (configurar timbre de la base) Encienda o apague el timbre de la base.
On* (encendido)
Off (apagado)
“Set Number of Rings” (configurar el número de Seleccione cuántas veces timbrará el teléfono antes de
timbres) que el sistema conteste una llamada.
2
4*
6
Toll Saver Con la opción de Toll Saver (ahorrador de cuotas)
activa, el sistema contesta después de timbrar dos
veces cuando tiene mensajes nuevos y después de
cuatro veces cuando no tiene mensajes nuevos.
• No puede borrar un
mensaje hasta que lo
haya escuchado: los
Pantalla de mensajes mensajes borrados
no pueden ser
recuperados.
OPERACIÓN BÁSICA
Cómo ajustar el volumen
Cómo borrar mensajes
para escuchar
• Para borrar un mensaje,
El sistema emite un
oprima DELETE mientras
tono tres veces en la
que esté escuchando un
configuración más alta o
mensaje.
más baja..
• Oprima continuamente el
botón de DELETE para Oprima para saltar al
borrar todos los mensajes siguiente mensaje;
viejos en dicho buzón. oprima continuamente
• No puede borrar un para que el mensaje
mensaje hasta que lo haya toque más rápido.
escuchado; los mensajes
Cómo escuchar
borrados no pueden ser
mensajes
recuperados.
Oprima para escuchar
los mensajes. Oprima de
Oprima para repetir un mensaje; oprima nuevo la tecla para dejar de
continuamente para que el mensaje toque escuchar los mensajes.
más lento.
OPERACIÓN BÁSICA
de 99.
Duración del anuncio o memorándum en segundos. (El
1 al 99 (contando)
largo máximo de un anuncio es de 90 segundos)
99 (parpadeando) El largo de la grabación es de más de 99 segundos.
1–8 (encendido continuamente durante Indica el nivel del volumen seleccionado cuando oprime
un segundo) VOL - o VOL +.
10–99 Código de acceso externo actual mientras está en la
configuración.
A Modo de sólo anuncio.
CL <--> (pantalla normal) El reloj debe ser configurado.
– (continuamente) El sistema está contestando una llamada o está en una
operación externa.
– (parpadeando) El sistema está en el modo de programación o está
iniciando.
OPERACIÓN BÁSICA
dejar de grabar. El sistema toca el anuncio. del anuncio si no oprime
ninguna tecla antes de
Oprima *8, después el número del buzón donde desea grabar que pasen 20 segundos,
la llamada de acceso
Grabe un memorándum el memorándum; hable después del tono; oprima #5 cuando externo terminará
termine. automáticamente.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no • Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
funciona. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de la unidad
OPERACIÓN BÁSICA
base y la conexión telefónica de la pared.
• Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Reconfigure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos y
después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la base se
vuelvan a configurar.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
del usuario.
No tengo tono de • Trate primero todas las sugerencias anteriores.
marcado. • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
INFORMACIÓN ADICIONAL
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
• Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica
y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra
en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
OPERACIÓN BÁSICA
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Está tratando de usar ambos auriculares del sistema a la misma vez. Asegúrese de usar sólo
un auricular del sistema a la vez.
Las pilas no se • Asegúrese que la pila está enchufada al auricular.
mantienen cargadas. • Asegúrese de usar el adaptador de corriente alterna CA proporcionado con el teléfono.
• Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual
INFORMACIÓN ADICIONAL
del usuario.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este
manual del usuario para obtener más instrucciones.
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya
o una señal débil incluso sido eliminada.
cuando me encuentro • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
cerca de la base. de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar
estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este
teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono
(o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque
el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor
recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
cargos adicionales.)
Escucho ruido en el • Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
auricular y ninguna de
las teclas o botones
funciona.
OPERACIÓN BÁSICA
llamada. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y la
conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Puede estar muy lejos de la unidad base.
• Cargue la pila en el auricular por lo menos 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque
el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite
timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
• La configuración de su hogar u oficina podría limitar el alcance de operación. Trate de mover
la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el
cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber
INFORMACIÓN ADICIONAL
cargos adicionales.)
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica
local (podrían haber cargos adicionales.)
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate
de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos:
enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,
intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de
cocina y otros teléfonos inalámbricos
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la
línea.
OPERACIÓN BÁSICA
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Si escucha ruido durante conversaciones y/o
las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la
línea telefónica entre la unidad base y la conexión de
la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del Hacia una sola conexión
DSL para obtener un filtro contra ruido telefónica (RJ11C)
Cable de la línea
telefónica
Filtro contra ruido
(Para los usuarios de xDSL)
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use
aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón
suave. No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su
unidad base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA
PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y
todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los
siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación. Esta garantía limitada se extiende
sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto
con Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos
reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se
quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo. Usted debe esperar
que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
OPERACIÓN BÁSICA
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o
no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
en forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto.
Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para
obtener servicio.
• Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de
flete incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VTech le enviará el producto reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de
transporte y de flete pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsito.
• Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le
INFORMACIÓN ADICIONAL
solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de
envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o
de lo que le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
• Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech
no provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto. No hay
otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
OPERACIÓN BÁSICA
* Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un
usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El
auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no
sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor
asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA).
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas, una identificación del producto en el formato de US:AAAEQ##TXXXX. Esta
identificación debe ser provista a su compañía telefónica local si se la solicitan.
INFORMACIÓN ADICIONAL
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los
requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para
ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea
y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario.
El número de equivalencia del timbrado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conectarse a la línea telefónica y aún permitir que todos
timbren cuando se recibe una llamada. El REN de este producto está codificado en el 6to y 7mo caracteres después del US: en la identificación del producto (por
ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor
información, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que
la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma, consulte con su compañía
telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico
sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Industry Canada
Este equipo cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no debe
causar interferencia y (2) este aparato puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1. El REN es una indicación del máximo número de aparatos permitidos a estar
conectadas a una interconexión telefónica. La terminación de una interconexión puede consistir de cualquier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la
suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
El Sello® de RBRC®
El Sello de RBRC
El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech Communications, Inc. está participando voluntariamente en un programa de la industria
para juntar y reciclar estas pilas al final de su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo
cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC®
o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas
Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro
medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
OPERACIÓN BÁSICA
Frecuencia de recepción Base: 912.75-917.10 MHz
Auricular: 2410.2-2418.9 MHz
Canales 30
Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo
con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Peso Auricular: 116 gramos
Base: 281 gramos
Cargador: 41 gramos
46 Índice [Link]
Índice
Instale la pila del auricular 4 R
Instrucciones de acceso externo 30 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 43
Instrucciones importantes de seguridad 42 Resumen de funciones 25
Revise que haya un tono de marcado 7
L
Lista de partes incluidas 3 S
Si está suscrito al servicio de DSL 39
M Si está suscrito al servicio de DSL 8
Mantenimiento 40 Sistema para contestar llamadas
Marcado de tono temporal 11 –Instrucciones de acceso externo 30
Marcado rápido 13 Solución de problemas 33
Mensajes en la pantalla 12
Montaje en la pared 6
O
OPERACIÓN BÁSICA 9
Operación de la base 10
Operación del auricular 9
Operación del caller ID 19
Operación del sistema para contestar
llamadas en la base 22
Operación del teléfono 9
P
Pantalla de mensajes 29
Para borrar su anuncio 24
PARA COMENZAR 3
Para revisar su anuncio en cualquier momento 24
Pilas 32
[Link] Índice 47
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge
Way, Richmond, B.C.
Impreso en la China.
91-000XXX-010-000
Manual del usuario
[Link]
Modelo: t2350