0% encontró este documento útil (0 votos)
122 vistas34 páginas

HEBREO I Notas

El documento es un manual didáctico en proceso de elaboración para el aprendizaje del hebreo, editado por José Ernesto Lozano Fonseca y basado en las clases de Hebreo I y II impartidas por Luis Carlos Rincón. Incluye notas sobre el alfabeto hebreo, clasificaciones de consonantes, reglas de pronunciación y gramática, así como vocabulario y ejemplos de oraciones. Se enfatiza que el material es para uso exclusivo de los estudiantes y no debe ser reproducido.

Cargado por

Nani Su
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
122 vistas34 páginas

HEBREO I Notas

El documento es un manual didáctico en proceso de elaboración para el aprendizaje del hebreo, editado por José Ernesto Lozano Fonseca y basado en las clases de Hebreo I y II impartidas por Luis Carlos Rincón. Incluye notas sobre el alfabeto hebreo, clasificaciones de consonantes, reglas de pronunciación y gramática, así como vocabulario y ejemplos de oraciones. Se enfatiza que el material es para uso exclusivo de los estudiantes y no debe ser reproducido.

Cargado por

Nani Su
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

HEBREO I (Notas)

Ediciones rs.k;ti 1
HEBREO I (Notas)

HEBREO I
Notas

Ediciones rs.k;ti 2
HEBREO I (Notas)

HEBREO I
Notas

Maestro: Luis Carlos Rincón

Editado por: José Ernesto Lozano Fonseca.


Estudiante.

Este material es resultado de las clases de Hebreo I y II. Tiene como objetivo
la edición de un manual didáctico para el aprendizaje que hasta el momento
está en proceso de elaboración.

Estas primeras notas son impresas con la motivación de que sirvan como guía
al estudiante de Hebreo I por tal motivo se recomienda la no reproducción del
material.

Impreso por Ediciones rs.k;ti


2014

Ediciones rs.k;ti 3
HEBREO I (Notas)

Ediciones rs.k;ti 4
HEBREO I (Notas)

ALEF BET
TRANCISIO EQUIVALENC
CARACTER NOMBRE EQUIVQLENCIA TRANCISION EQUIVALENCIA
IA
FONETICA N
LINGUISTICA
NUMERICA
NUMERICA
LINGUISTIC
A

a Alef Muda 1

b Bet B B 2

g Guimel G = ga. Gue, gui G 3

d Dalet D D 4

h He
J=inicio de palabra o intermedia
H=al final H 5
w Vav
Waw
V W 6

z Zayin
(zain)
Z Z 7

x Jet J Ḥ 8

j Tet T Ṭ 9

y Yod (iod) Y Y 10

Kk Kaf / jaf
J = sin punto
K = con punto K 20
Al final de palabra siempre será una (J)

l Lamed L L 30

m Men M M 40

n Nun N N 50

s Sámej S s 60

[ Ayin (ain) Muda 70

Pp Pe P = con punto
F= sin punto
p/f
P 80

c Tsade Ts Ṣ 90

q Qof Q Q 100

r Resh R R 200

fv Sin = punto a la izquierda


Shin = punto a a
S = punto a la izquierda
Sh = punto a derecha S /SH 300

t Tav T T 400

Ediciones rs.k;ti 5
HEBREO I (Notas)

CLASIFICACIÓN DE CONSONASTE. Hay cuatro clasificaciones, algunas no tienen.

1. KaMNaFeTS. (nemotecnia) (Ot Sofit) Se caracterizan por adquirir una forma


diferente cuando van al final de la palabra.

K k Kaf / jaf ‫ך‬ M ‫ם‬ Men N ‫ן‬


nun
p fe ‫ ף‬C ‫ץ‬ tsade

2. BeGaD - e a K P T. Se caracterizan porque llevan un punto en su interior


cuando van al inicio de la palabra (dagesh).

B Bet
G Guimel
D Dalet K kak P pe T tav

3. GUTURALES.

a‫י‬ Muda h He = j
‫ע‬ Ayin = Muda
r Resh = r x Jet = j

4. MATRE LECTIONIS “MADRES DE LECTURA”

a Alef h he W vav ‫י‬ yod

VOCALES (signos masoréticos)

Jirik
Yod
male

Shuruk
shurex

SÚPER LARGAS.

Ediciones rs.k;ti 6
HEBREO I (Notas)

Súper largas

A ar'B' Barâ. Creó (el creo) (Gén. 1:1; sólo con respecto a Dios).

E laetyB Betêl. Casa de Dios.

I vyai îsh Hombre, esposo.

O sAm[' amôs. Uno que sostiene, que es sostenido

LARGAS

A ~Alv' Shālom, paz

E laetyB Betel, Casa de Dios.

0 sAm[' Amos, Amos.

CORTAS

A l[; Ăl, Sobre, junto a.

E bl,K, Kĕlĕb, Perro.

I hV'ai Ĭshshah, Mujer, esposa.

O hY'n[' ŏniyyah, embarcación.

U lJ;qU Qŭttal, El fue muerto, a él lo mataron.

Ediciones rs.k;ti 7
HEBREO I (Notas)

COMPUESTAS

A ynia] a
ni, yo.

E vAna e
nosh, hombre.

O ymi[\n" noh ⁰mí, Nohemí

SÚPER-REDUCIDAS

E tyriB Berit, Pacto, alianza

REGLAS QAMETS QATAN.

1. Cuando esta un qamets ( )esta antes de un jaleft qamets ( ) el qamets ( ) es


qatan (Hatuf) ( ) es decir (o) qamets

~yir"h\c' Issojoraim =mediodía.

2. El qamets ( ) es qatan ( ) en las siguientes palabras.

l '= Kol= todos, todas ( K Siempre al inicio, es KAF así no tenga punto k en

j
mitad de palabra sino tiene punto es y al final es siempre j% )

~yvir'v' = Shoraschim = raíces.


~yvid'q' = Qhorashim = santidad.
Los conceptos muy importantes son en plural (im)
~y i
(Nemotecnia para memorizar esta regla) Todas las raíces de santidad llevan o
3. En silaba cerrada no acentuada el qamets ( ) es qatan (Hatuf) ( ) es decir o
!B'r>q' Qorbán (ofrenda).

Nota: Una vocal no puede ir sola en una palabra, siempre debe estar acompañada de
consonante.

Ediciones rs.k;ti 8
HEBREO I (Notas)

DAGUESH LENE, DAGUESH FORTE.


1) El daguesh ( ) es un punto que va en cualquier consonante menos en las guturales
( r[xha) y puede ser:
leve, lene, suave.
fuerte, forte.
Solamente se colocan en las Begad - kepat.
Se colocan de acuerdo a las siguientes reglas:
2) Es Lene en palabras independientes que inician con Begad - ke at.p
l[;B; Señor, marido, esposo.

hl;G; Gala. Revelar, publicar, desnudar.

~t,K; , kétem (oro puro)


3) Es Lene inmediatamente después de un ( ) Sheva divisor de silaba.
‫ם‬[Link]. Pelishtim= filisteos.
rP'[Link] Mispar= (numero).
p
4) Pero si una Begad - ke at está precedida de MATRES LECTIONIS entonces a esta
primer letra de la palabra no se le marca daguesh ( )

NOTA: ¡El Daguesh leve nunca esta precedido de vocal!

Daguesh forte duplica la consonante sobre la que está ubicado.

NOTA: ¡El Daguesh forte siempre esta precedido de vocal!

%L,iM,qx; Jammélej, el rey

hQ'xU Juqqáh , estatuto

@s,K,ax; jakkésef, el dinero

Ediciones rs.k;ti 9
HEBREO I (Notas)

SHEVÁ
1. Shevá es vocal, cuando va al inicio de palabra.
‫ם‬ybil'K. Kelabím = Perros

yriP. Peri = fruto

2. Shevá es vocal, cuando está debajo de la primera de dos consonaste idénticas que se
repiten inmediatamente.

hy''Wll.h; jaleluya = alabar a Dios

3. Shevá es vocal, cuando está entre dos vocales pero precedido de Méteg ( I) (frena la
regla)

Wkl.m(' Malejú = ellos (a) reinaron.

4. Shevá es vocal cuando esta debajo de una consonante con Daguest forte.

[Link] Mishshelu = ellos gobernaron intensamente

5. Cuando hay dos Shevá seguidos, el primero NO es vocal y el segundo Si es vocal.

hl'[Link] nimshelá = ella fue gobernada

6. NO es vocal el Shevá, cuando esta entre dos vocales, es divisor de sílaba.

lz,r.B; Barzel = hierro

7. NO es vocal el Shevá, cundo aparece doble Shevá al final de la palabra.

[Link]; ' amart = has dicho

Ediciones rs.k;ti 10
HEBREO I (Notas)

PARTICULA DE OBEJTO DIRECTO.

Responde a la pregunta que o quien.

Ej: vi “el carro” en el taller – Objeto (sustantivo).


Vi a carro en mami – persona (nombre propio).
La traducción et se realiza si se necesita. En el caso de los sustantivos comunes en el
español no se necesitan (el carro) aunque en el hebreo si esá.
Visité la cárcel.
Visité a los ancianos.

< < e
Esta partícula puede aparecer con segol ( ) ó tsere ( ) cuando se une con maqqef
e
(ligazón) (
-) abquiere la vocal ( ) cuando está sin maqqet adquiere la vocal seret ( )

[Link] ~[;-ta, rb;D' hv,m


Yisrael et-am dabar Mosheh
Israel Al pueblo de hablo Moisés
Moisés hablo al pueblo de Israel

NOTA. En la palabra hv,m no hay una vocal que acompañe la consonante


(recordemos que no puede ir sola) en casos así la vocal Jolem tiene un doble propósito, ser
vocal. Sirve como punto shin o simultáneamente es vocal jolem “o”

sAm[ tae vq;b' hwhy.


amos et baqash YHWH
Amos a busco El SEÑOR
El Señor busco a Amos

Ediciones rs.k;ti 11
HEBREO I (Notas)

ORACIONES NOMINALES

En hebreo se puede construir oraciones sin verbo cuando este el “ser o estar” en presente,
al traducirlas al español se debe adicionar el verbo.
aybin" sAm['
nabi amos
Amós profeta (Amos es un profeta)

!heKo laeWmv.
kojển shemuel
Samuel sacerdote (Samuel es sacerdote)

tyIB;b; ynIa]
babbayít aní
Yo estoy en la casa

dwId;hopya] Efó (¿?) David = ¿dónde está David?

lk;yheB dwId" David Bajejal = David está en el (palacio, mansión)

VOCABULARIO DE PRONOMBRES PERSONALES


Singular Plural
ynia} ani= yo Wnh.n;a] anajnú=nosotros(as)

hT'a; attáh, tu (M)


‫ם‬T,a; attém=vosotros, ustedes (M)
T.a; at=tu (F) !t,a] attén=vosotras, ustedes (F)

aWh Ju= él
‫ם‬h, Jem=ellos

Ayhi Ji=ella !h, Jen=ellas

Ediciones rs.k;ti 12
HEBREO I (Notas)

EL ARTÍCULO.
No hay articulo indefinido (un, una, unos, unas). Si una palabra en hebreo no tiene articulo
definido, entonces está definido.

Articulo definido (Español) El, la, los, las, lo. Tiene que concordar con el sustantivo,
género y número.

El Articulo (hebreo h (je) siempre va prefijado a la palabra (sustantivo).


Reglas:

1) Delante de NO guturales h; (he, pataj, Daguesh. forte).

%l,m, con articulo %l,M,h;


Melej =rey Jammélej = un rey

hs'Ws con articulo hs'WSh;


susat = yegua jassusáh = la yegua

~yrIb'D. con articulo ~yrIb'D.h;


debarim = palabras jaddebarím = las palabras

Terminaciones.
 ~yI (im) masculino plural.

 tA (ot) femenino plural

Nota: cuando la palabra comienza con un Daguesh leve al ponerle el articulo pasa a ser
Dagues forte (precedido de vocal).

Regla: No importa si es sustantivo (F) (M). Singular, plural, dual. Lo que importa es que la
primera letra con la que inicia la palabra NO SEA GUTURAL.

Ediciones rs.k;ti 13
HEBREO I (Notas)

2) Delante de GUTURALES (lo que cambia es la vocal que acompaña).

a. Delante de guturales ( r[a) el artículo es h' (he, Qamets gadol).

1. ‫ם‬h'a' con articulo ‫ם‬h'ah


' '
,
adam= ser humano (raza, hombre) ja adam =El hombre

2. rAa con articulo rAa'h'


hor = luz jahor = la luz

3. ry[I con articulo ry[Ih'


hir = ciudad hahir = lacidad

4. db,[, con articulo db,rh'


hébed = siervo, esclavo jahébed = el siervo, el esclavo

5. varo con articulo varh'


rosh = cabeza jarosh = la cabeza

Ediciones rs.k;ti 14
HEBREO I (Notas)

b. Delante de las guturales x y h el artículo es h; (he, pataj)


6. ‫ֵה ָיכל‬ con articulo ‫ה ָיכל‬h;
ֵ
jejal=templo, palacio jajejal= el templo, el palacio.

7. ds,x, con articulo ds,x,h;


jesed =misericordia, jajésed = la misericordia.

amor, fidelidad la fidelidad.

c. Delante de las guturales x' ['no acentuadas el artículo es h, (he, segol).


rp'[' con articulo rp'['h,
hafar= polvo jehafar =el polvo

!Amh'' con articulo !Amh''h,


jamón= alboroto, ruido jejamón =el ruido, el alboroto

d. Delante de todas las palabras que inician con h' el artículo es h, (he, segol).

bl'x' con articulo bl'x'h,


jalab= leche jejalab =la leche
Mantequilla la mantequilla

e. Delante de las monosílabas con(-) pataj:

1) Se alarga la pataj a qamest gadol.

2) Se aplica la regla correspondiente.


rP; con articulo rP'h;
par= toro, buey japar =el toro, el buey

Ediciones rs.k;ti 15
HEBREO I (Notas)

~[;; con articulo ~[;'h; '


˓
Am = pueblo jaham =el pueblo, la gente

Nota: Palabras excepción:

#r,a, #r,a' #r,a'h'


érest = tierra
< jahérets=La tierra.

Al adicionar el articulo definido el primer segol ( ) cambia a Qamets gadol.


rh; rh' rh'h;
har = montaña hajar = la motaña.

SUSTANTIVO MASCULINO SINGULAR.

Sustantivo: algo que tiene existencia real, propia e individual. (Sujeto sustantivo).

Los sustantivos en hebreo tienen genero igual que en el español (F) (M). También tienen
número (singular – plural).

En el hebreo hay uno adicional es el DUAL, se utiliza para pares (dos caballos, dos reyes).

a. Por lo general NO termina ni en h ni en t


rp,s,ä Sefer = libro
!heK Kojen = sacerdote
b. También so masculinas las palabras que tienen que ver con machos y oficios
propios del hombre.

sWs sus=caballo
bl,K,ä kéleb= perro
Ediciones rs.k;ti 16
HEBREO I (Notas)

ba' ab= Padre


%l,m,ä rey=mélej
c. También son masculino los nombres de ríos y montañas.

brexo joreb= Horeb


rAay> rh'n" najar ye,or = rio Nilo

SUSTANTIVO FEMENINO SINGULAR.

a) Por lo general termina en h ot


hVai ishssháh = mujer , esposa.
tB; Bat = hija
tyIB;ä bayit = casa
b) También son femeninas las partes del cuerpo o animal visible y pares.
dyy' Yad = mano

!yi[ ayin= ojo


@n:K' Kánaf= ala
Nota: ninguna termina en h ot pero se consideran femenino por ser parte del cuerpo
animal o humano en par (visible).

Ediciones rs.k;ti 17
HEBREO I (Notas)

c) Son también femeninos los nombres de países y ciudades.

~il;v'Wry> yerushalaim = jesrusalem


![]nK. Kena an = canahan

~h,l,ä-tyBe Bet - léjem = Belen (casa de pan)


d) Son también femeninos las hebras de animales y oficios propios de la mujer.

~ae em = madre

hr"P" parah = vaca

SUSTANTIVO MASCULINO PLURAL.

Se caracterizan por la terminación: ‫ם‬y i (Im) .

‫ם‬yaIIyb.n. nebi´im= profetas


‫ם‬ybIIWtK ketubín = escritos
‫ם‬ykIIl'm. melajím= reyes
SUSTANTIVO FEMENINO PLURAL.

Se caracterizan por la terminación: tA (ot).

tAsWs susot = yeguas.


tArP' parót = vaca
tApy" yafot= bellas, hermosas

Ediciones rs.k;ti 18
HEBREO I (Notas)

NUMERO DUAL MASCULINO.

Se caracterizan por la terminación: ‫ ם‬yI ; (áyim) ‫ם‬yisWs = susayim


~yIs;Ws susáyim = dos caballos
~yIk;l'm. melajayim = dos reyes
~yId;AD dodayim = dos tios

NUMERO DUAL FEMENINO.

Se caracterizan por la terminación. ~yIt; "


~yIts; "Ws = susatáyim = dos yeguas
~yItd; 'WD dodatáyim = dos tias

PREPOSICIONES INSEPARABLES.
En hebreo hay tres preposiciones que se prefijan a la palabra, NUNCA. Se van a encontrar
solas.

De acuerdo a las posibilidades de las preposiciones y en el contexto se pueden usar estos


conectores.

K. = Como, según, conforme a, de acuerdo con, entre otros.


L. = a, para, de.
B. = en, con, por

REGLAS:

1) Delante de una palabra que NO inicia con Sheva, la preposición llevara Sheva

Ediciones rs.k;ti 19
HEBREO I (Notas)

‫ם‬hr;b.a;K. ke,abrajam = Como


dwIDl; . ledavid = a, para
dh'nb" . benajar = (un rio) en

.
2) Cuando una palabra inicia con Sheva la preposición llevara Jiriq ( ) (cambia la
vocal)

hnydiml. i limdináh = una aldea o provincia.


~ybil'K. ~ybil'[Link] bijlabim = (unos perros) con.
~ynIqze >Ki kizquenin= unos ancianos
Nota: al inicio de palabra no puede ir dos sheva seguidas.

3) Cuando una palabra inicia con Yod y Sheva ( y. .


) la preposición lleva Jiriq ( ) y

desaparece el Sheva de la yod.


dqoy> dqoyB. Biqod= un incendio

hd'Why. hd'WhyK. Kijudáh =

~il;v'Wry. ~il;v'WryL. lirushalaim

4) Delante de una palabra que inicia con una vocal compuesta/reducida corta. Se coloca
la vocal correspondiente.

a Ediciones rs.k;ti 20
HEBREO I (Notas)

e
o

,
vAna/K, Ke enosh = como un hombre.
,
Ynia]B; Ani yo Ba aní= en, conmigo, por mí.

5) Delante de los pronombres demostrativos la preposición lleva Qamets gadol( )

tz, zeh, este

taoz zot, esta

,
hL,ae elleh, estos, estas.

~h, jem, aquellos.

!h, jen, aquellas.

hz,K' kazéh, este, como, según conforme.

tazol' lazot, esta = a, para, de.

hl,aBe ' baelleh, estos, estas, como, según, por.

~h,K' Kajem, aquellos, como, según, conforme a.

!h, l' lajen, aquellas, a, para, de.

Ediciones rs.k;ti 21
HEBREO I (Notas)

6) Delante de artículo definido.


A. La preposición desplaza la h del artículo.
B. Conserva la vocal del artículo.
sWS sWSH; sWSl;
Caballo el caballo a, para, de El caballo
!b'[' !b'[h' , !b'['B,
Nube la nube en. Con, por. La nube

CAMBIOS VOCÁLICOS PARA LA CONVERSIÓN DE SINGULAR A


PLURAL.
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
a v v , v, v ' >v
v bl,K, Keleb
perro ~ybil'K. Kelabim
perros
b v v' v' v v' >v rb'd" ~y rib'd.
Dabar Debarim
palabra palabras
G v A v v' v A v >v ~Aqm' ~Am'Aqm.
Magom Meqomom
lugar lugares
D v A v v] v A v >v
DUAL
~yIr;b"d. Debarim
Dos palabra

Ediciones rs.k;ti 22
HEBREO I (Notas)

HEBREO II
Notas

Ediciones rs.k;ti 23
HEBREO I (Notas)

VERBO HEBREO
Al igual que en español tiene género: Masculino y Femenino, Persona 1°, 2°, 3° y numero:
singular y plural.

TIEMPO: perfecto (pasado) o presente histórico (continuo).

Tu no guardaste tu no has guardado.

Imperfecto (futuro) tu no guardarás.

(no son los únicos tiempos, cada uno tiene siete estructuras). Para los hebreos no es tan
importante el tiempo en el cual están dados los tiempos, para ellos es mucho más
importante la estrutura y dependiendo de ella así será sus traducciones.

(tiempo/ moso estrutra/tipo).

ESTRUCTURA DEL VERBO HEBREO


 Casi todos los verbos son trisliteros, conformado por una raíz de tres letras.
 Cada letra se llama radical por lo tanto son verbos radicales.
- Tres son activas
- Tres son pasivas.
- Una reflexiva.

Las vocales en los verbos hacen la conjugación. Tiempo. Género y numero.

ESTRUCTURA PERFECTO (PASADO)

Reglas:
 Casi todos los verbos son trisliteros, conformado por una raíz de tres letras.
 Cada letra se llama radical por lo tanto son verbos radicales.
 Las vocales en los verbos hacen la conjugación. Tiempo. Género y número.

Ejemplo:

Verbo: Gobernar lvm El gobernó (raíz del verbo). Dependiendo la estructura se pone la
vocal.

Ediciones rs.k;ti 24
HEBREO I (Notas)

1 Estructura simple activa QAL (El sujeto realizo la acción)

lq;
2 Estructura simple pasiva NIFAL (El sujeto recibe la acción)

l‫;ע‬[Link] Él fue gobernado

3 Estructura intensiva activa PIEL (El sujeto realiza la acción intensa)


- con esta estructura al traducirla al español hay que adicionarle un adverbio. Es una
acción que se sale de lo normal (el adverbio puede variar según el contexto).
l[EPi El gobernó intensamente.
4 Estructura intensiva pasiva PUAL (El sujeto recibió una acción intensa)

l[;Pu (Él fue gobernado intensamente).

5 Estructura causativa activa HIFIL (El sujeto hace u obliga que otro realice la
acción).
l[[Link] El obligo a gobernar =El hizo gobernar.

6 Estructura simple pasiva HOFAL (Fue obligado a realizar la acción).

l[;p.h" Él fue obligado a gobernar.


A él le obligaron a gobernar

7 Estructura reflexiva. HITPAEL (La acción sale del sujetó y regresa a él).

l[EEP;[Link] El gobernó.

Ediciones rs.k;ti 25
HEBREO I (Notas)

TIEMPO
A. Perfecto pasado.
Características.

1 Tiene sufijos propios del tiempo.

PERSONA PLURAL SINGULAR

3°Persona masculino Ellos


W A hf el

3°Persona femenino U ellas Ella


X
‫ם‬T,
Ustedes Tu
2°Persona masculino TEM O TA fT (M)
Vosotros

2° Persona femenino TEN


Ustedes
O !H, TE
T. Tu
vosotros (F)

1° Persona común M y F NU
Nosotros
Wn TI
yTi yo
nosotras
2
tf y W
at u
Arrastran el asentó en el momento de la pronunciación y hacen que la vocal de la
segunda letra de la raíz del verbo se vuelva Sheva (:) excepto en HIFIL

‫ם‬T,
3
y !T,
TEM TEN
Arrastran el acento en el momento de la pronunciación.

4
Las vocales características son Qamts gadol f y _ Pataj:

Qamets para la primera letra de la raíz del verbo.


Pataj para la segunda letra de la raíz del verbo.

Ediciones rs.k;ti 26
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA SIMPLE ACTIVA QAL. El sujeto realizo la acción.

Característica. ‫ם‬T, y !T, Hacen que la vocal de la primera letra de la raíz del
verbo se vuelva Sheva ( : ) a esta acción se le llama volatilizar.

lvm Mashál (gobernara)

PLURAL SINGULAR
Wlv¥.m| Mashelú
Ellos o ellas gobernaron. lv:m' Mashal
El gobernó

‫ם‬T,l.v;m.
Mashaltem Masheláh
Ustedes gobernaron( M) Hflv.¥m' Ella gobernó

!t,l.v;m. Mashalten
Ustedes gobernaron( F) ftlvæ;fm Mashálta
Tu gobernaste (M)

Wnl.væ;fm Mashálnu
Nosotros(a) gobernamos
[Link];æm' Mashált
Tu gobernaste (F)
yTil;æm' Mashálti
Yo Goberné

dq:fp Paqád (Visitar)


PLURAL SINGULAR

[Link]( Paqedú
Ellos–ellas visitaron dq;fP Paqád
El visito

‫ם‬T,d.q;P. tfdq.f¥P
Peqadtém paqedát
Ustedes visitaron Ella visito

!T,d.q;P. Peqadtén
Ustedes visitaron fTd.qæ;fP Paqádta
Tu visitaste (M)

Paqédnu
Wnd.qæ;fP Nosotros – nosotras T.d.qæf;P Paqát
Tu visitaste(F)
visitamos
yTid.qæf;P Paqádti
Yo visite

Ediciones rs.k;ti 27
HEBREO I (Notas)

NOTA:
 Regla del idioma hebreo. Ninguna letra puede ir sola, debe ponerle un sheva (:).

 Después de tener la raíz lo primero que se debe hacer es colocar los sufijos propios
del tiempo.

Procedimiento para conjugar verbos.

 Colocar los sufijos (revisar el cuadro), y las otras características del tiempo.

1. Volatizar vocales A tf (:) características de QAL Tem y Ten.

2. Colocar Qamest Gadol y Pataj


3. No puede ir una consonanté sin vocal se debe colocar sheva (:) (regla del idioma
hebreo)

Trasladar el acento donde hace falta (ternes en cuenta que palabras arrastran acento por

regla ( Tem y Ten, at y u) ( ‫ם‬T, y !T, , tf y W)

Ediciones rs.k;ti 28
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA SIMPLE PASIVA NIFAL


Características:

1. El sujeto recibe la acción. l‫;ע‬[Link]


2. Tiene un prefijo .ni
3. Tiene in sheva (:) en la primera letra de la raíz del verbo,

Cuando una regla de la estructura se contradice con una regla del tiempo perfecto, prima
sobre la característica del tiempo.

lf;fM MASHÁL (Gobernó)


PLURAL SINGULAR

Wlv.m.(ni Nimshelu
Ellos-ellas fueron lv;;[Link] Nimshál
Él fue gobernado
gobernados

‫ם‬T,l.v;[Link] Hflv.¥[Link]
Nimshaltem Nimeshlá
Ustedes fueron gobernados Ellas fue gobernada

!T,l.v;[Link] Nimshalten
Ustedes fueron gobernadoas fTlvæ;[Link] Nimshálta
Tu fuiste gobernado

Wl.væ;[Link] Nimshálnu
Nosotros, nosotras fuimos T.l.væ;[Link] Nimshált
tu fuiste gobernada
gobernados
yTil.væm; .ni Nimshálti
Yo fui gobernado

Ediciones rs.k;ti 29
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA INTENSIVA ACTIVA PIEL


Características:

1. La primera radical leva jiriq ( )


2. La segunda radical con daguesh forte ( )
3. En la tercera persona masculino singular ( 3P,M,S) la segunda radica lleva Tseré ( )
e
Cuando una regla de la estructura se contradice con una regla del tiempo perfecto, prima
sobre la característica del tiempo.

lf;fM MASHÁL (Gobernó)


PLURAL SINGULAR

WlV¥.mi mishelú
Ellos-ellas gobernaron lVemi mishshel
Él gobernó
intensamente.

‫ם‬T,l.V;mi HflV.¥mi
Mishaltém mishshelá
Ustedes gobernaron (M) Ella gobernó.

!T,l.V;mi Nimshalten
Ustedes gobernaron (F) fTl.Væ;mi Mishsháltal
Tu Gobernaste(M)

Wnl.Væ;mi mishálnu
Nosotros, nosotras
T.l.Væ;mi Mishshált
tu gobernaste (F)
gobernamos
yTil.V;æmi Mishshálti
Yo goberne

Ediciones rs.k;ti 30
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA INTENSIVA PASIVA PUAL


Características:

1. Primera letra del verbo lleva Quibuts ( )


U
2. Segunda letra de la raíz del verbo con daguesh forte ( )

lf;fM MASHÁL (Gobernó)


PLURAL SINGULAR

WlV¥m. U mashshelú
Ellos-ellas fueron lV;;mU mushshál
Él fue gobernado
gobernados intensamente

‫ם‬T,[Link]; U hflV.¥mU
Nimshaltem Nimeshlá
Ustedes fueron Ellas fue gobernada
gobernados

!T,[Link]; U Nimshalten
Ustedes fueron fTl.Vå;mU mushshálta
Tu fuiste gobernado
gobernadas

Wl.V;mU Nimshálnu
Nosotros, nosotras fuimos [Link];åmU Nimshálti
tu fuiste gobernada
gobernados
yTil.V;åmU Nimshálti
Yo fui gobernado

Ediciones rs.k;ti 31
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA CAUSATIVA ACTIVA HIFIL. ly[[Link]


Características: ly[[Link]
H
1. Inicia con un prefijo ( ) ji
2. La primera letra de la raíz lleva sheva ( )
.
3. La segunda letra de la raíz del verbo lleva jiri yob ( )yII

PLURAL
.
%l;fM Maláj (Reinar)
SINGULAR

[Link] Jimlijú
Ellos-ellas hicieron reinar. (F) %[Link] Jimlik
Él hizo reinar

‫ם‬T,k.l;[Link] [Link]
Jimlajtém Jimlajáh
Ustedes hicieron reinar. (M) Ellas hizo reinar

!T,kl;;[Link] Jimlajtén
Ustedes hicieron reinar. (F) fTk.l;må .hi Jimlájta
tu hiciste reinar (M)

Wnkl;[Link] Jimlajnú
Nosotros, nosotras hicimos T.k.l;må .hi Jimlát
tu hiciste reinar (F)
reinar.
yTikl;å[Link] Jimlájti
Yo hice reinas

Ediciones rs.k;ti 32
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA CAUSATIVA ACTIVA HOFAL l[;ph'


:

.
Características.

1. Tiene un prefijo ( h' ) jo


2. La primera letra de la raíz del verbo lleva Sheva ( )

lc Qatal (matar)
PLURAL SINGULAR

Wlj.¥q.(h' Joqtelú
Ellos-ellas fueron lj;q.h' Joqtál
Él fue obligado matar
obligados a matar

‫ם‬T,l.j;q.h' Hf lj.¥q.h'
Joqtaltém Joqtelá
Ustedes fueron obligados Ellas obligada a matar
a matar

!T, l.j;q.h'i Joqtaltén


Ustedes fueron obligados fT l.j;åq.h' Joqtált
Tu fuiste obligado a
a matar matar (M)

Wl.j;q.h'i Joqtaltánu
Nosotros, nosotras T. l.j;åq.h' Joqtalt
tu fuiste obligado a matar
fuimos obligads a matar (F)

yTi l.j;åq.h' Joqtalti


Yo fui obligado a matar.
A mi me hicieron matar.

Ediciones rs.k;ti 33
HEBREO I (Notas)

ESTRUCTURA REFLEXIVA HIPAEL. l[;ph'


Características.

1. Tiene un prefijo ( [Link] )


2. La segunda radical lleva daguesh forte ( )
i
3. Tercera persona masculino singular lleva Tsere en la segunda vocal ( )
e
fbl MASHÁL (Gobernó)
PLURAL SINGULAR

WvB.l;[Link] Jitlabbeshú
Ellos-ellas se vistieron vBel; [Link] Jitlabbesh
Él se vistió

‫ם‬T,v.B;ål;[Link] HfvB.l; [Link]


Jitlabbashtém Jitlabbesha
Ustedes se vistieron Ella se vistió

!T,v.B;ål; [Link] Jitlabbashtén


Ustedes se vistieron fTv.B;ål; [Link] Jitlabbáshta
Tú te vestiste (M)

WvB;ål; [Link] Jitlabbáshnu


Nosotros, nosotras son T. v.B;ål; [Link] Jitlabbásht
Tú te vestiste (F)
vistimos
yTiv.B;ål; [Link] Jitlabbáshti
Yo me vestí

Ediciones rs.k;ti 34

También podría gustarte