0% encontró este documento útil (0 votos)
14 vistas1 página

Discurso Sobre Los Extranjerismos

La evolución del idioma español se ve influenciada por extranjerismos que se han integrado con el tiempo, como bikini y selfie. Nuevas palabras como stalker y streaming están surgiendo, especialmente entre las generaciones más jóvenes. Aunque es pronto para determinar su permanencia, estas influencias reflejan cómo las lenguas evolucionan con sus hablantes.

Cargado por

shecdow Gil
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
14 vistas1 página

Discurso Sobre Los Extranjerismos

La evolución del idioma español se ve influenciada por extranjerismos que se han integrado con el tiempo, como bikini y selfie. Nuevas palabras como stalker y streaming están surgiendo, especialmente entre las generaciones más jóvenes. Aunque es pronto para determinar su permanencia, estas influencias reflejan cómo las lenguas evolucionan con sus hablantes.

Cargado por

shecdow Gil
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Parte de la evolución de nuestro idioma se da gracias a influencias

externas. Si bien esto puede ser ignorado por una pequeña parte de la
población más conservadora, es indudable la realidad del hecho y no
debe ser tratado como una blasfemia a nuestro “perfecto” idioma.
Partiendo de esta base, veamos extranjerismos bien arraigados en
nuestro idioma: las palabras bikini, selfi o paparazzi no son de origen
hispano, pero con el paso de los años los hemos ido trasformando poco a
poco en parte de nuestra lengua. Palabras que todos hemos utilizado
alguna vez en alguna conversación más o menos informal. ¿Pero esto se
queda aquí? ¿La lengua ha dejado de admitir nuevos extranjerismos? La
respuesta es obvia: no.
No hace falta buscar debajo de las piedras para ver nuevas influencias,
tal vez, si eres joven, asiduo a internet o gracias a tus hijos (no hace falta
excluir las dos condiciones anteriores), hayas escuchado (o pronunciado)
palabras como stalker, streaming, hater, Coach… en una conversación
informal. Si bien es demasiado pronto para poder asegurar la
permanencia en nuestro idioma de estas nuevas adquisiciones, no
podemos descartar que alguna de estas palabras infiltradas puedan
llegar a ser préstamos de valor en el castellano. Las lenguas evolucionan
con sus hablantes y el uso que estos den de su lengua.

También podría gustarte