República Bolivariana de Venezuela.
Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria.
Universidad Politécnica Territorial de Maracaibo.
Programa Nacional de Formación en Contaduría Pública.
Trayecto I.
Sección 9105.
Actividad Acreditable III.
Prof. Jorge Vivas.
Integrantes:
Michel Torres. C.I. 31.499.132.
Natacha Bozo. C.I. 32.033.267.
María Pérez. C.I. 31.691.951.
Victoria Uzcategui. C.I. 32.108.570.
Maracaibo, 18 de Febrero de 2025.
VICIOS LINGUISTICOS.
Marías (2016), Este filósofo y lingüista destaca la importancia de la precisión en el
lenguaje y cómo los vicios lingüísticos, como la ambigüedad o el uso incorrecto de
términos, pueden conducir a malentendidos.
Para evitar estos vicios en la redacción de un proyecto, es aconsejable:
Revisar y editar el texto con atención.
Utilizar un lenguaje claro y directo.
Simplificar las oraciones y evitar jergas innecesarias.
Leer el texto en voz alta para identificar posibles confusiones o errores.
BARBARISMO.
Según Farías (2024), son aquellos errores o incorreciones al pronunciar o al
escribir una palabra o una frase.
Se trata de un tipo de error lingüístico que suelen ser muy común en el habla
coloquial y popular, pero que desde el punto de vista de la norma de la lengua se
considera una señal de falta de cultura o educación.
Existen tres tipos distintos de Barbarismo:
Barbarismo prosódico: Tiene como lugar cuando se producen alteraciones o
imprecisiones en la manera de pronunciar o articular los sonidos de la lengua.
Ejemplos:
Pronunciar "tasi" y es "taxi".
Pronunciar "bisted" y es "bistec".
Pronunciar "gomitar" y es "vomitar"
Barbarismo morfológico: Tiene lugar cuando la alteración se produce en la
construcción misma palabra. Por eso también suelen considerarse faltas a la
ortografía, y a menudo conducen a la creación errónea de palabras inexistente.
Ejemplos:
El uso de morido en lugar de muerto.
El uso de sabo o sepo en lugar de sé.
Barbarismo sintáctico: Tiene lugar cuando la alteración se producen en el orden de
los términos de una oración, o en la concordancia de los mismos.
Ejemplos:
El uso de "la primer" en lugar de " la primera".
El uso de "más mejor" o " más peor" en lugar de " mejor" y "peor".
El uso "en relación a" en lugar " con "relación a" o "en relación con".
DEQUEISMO.
Según el autor Navarro (2015), describe el dequeísmo como un cambio en
progreso en la sintaxis del español. Según él, este fenómeno se presenta cuando
se usa "de que" en lugar de solo "que" en estructuras que no requieren la
preposición "de".
Ejemplo: "Me dijo de que iba a venir" en lugar de "Me dijo que iba a venir".
Estructura:
Verbo principal: introduce la oración subordinada. En dequeísmo este verbo no
necesita la preposición " de".
Preposición "de" innecesaria: La preposición "de" se añade de manera incorrecta
antes de la conjunción "que".
Conjugación "que": La conjunción que introduce la oración subordinada.
Oración subordinada: Es la parte de la oración que depende del verbo principal y
está introducida por la conjunción.
(Verbo principal)+ "De" + (Que) + (oración subordinada)
Ejemplos de dequeísmo:
Incorrecto: "Pienso *de que* va a llover."
Correcto: "Pienso *que* va a llover."
Incorrecto: "Ella me dijo *de que* no vendría."
Correcto: "Ella me dijo *que* no vendría."
¿Cómo identificar el dequeísmo?
Identifica el verbo principal: Verifica si el verbo principal requiere la preposición
"de".
Verifica la necesidad de "de": Si el verbo no requiere la preposición "de", entonces
elimínala.
Simplifica la oración: Comprueba si la oración tiene sentido sin la preposición "de".
ANFIBOLOGIA.
González (2017), en su estudio titulado "Anfibología y análisis del discurso",
analiza cómo la anfibología aparece en discursos políticos y mediáticos. Resalta
que, si bien puede ser un mecanismo para generar ambigüedad intencionada,
también puede comprometer la comprensión del mensaje.
La anfibología es una figura retórica que se produce cuando una expresión es
ambigua y puede interpretarse de varias maneras debido a su estructura
gramatical o a la disposición de sus palabras. Esta ambigüedad puede llevar a
confusión o a diferentes significados dependiendo del contexto en el que se utilice.
Ejemplos:
Vimos a Juan y su hermano en el parque.
Interpretación 1: Vimos a Juan y a su hermano.
Interpretación 2: Vimos a Juan, y su hermano estaba en el parque.
Se lo llevó el perro de mi amigo.
Interpretación 1: El perro de mi amigo se lo llevó.
Interpretación 2: Mi amigo se lo llevó y tiene un perro.
Necesito una camisa verde y amarilla.
Interpretación 1: Necesito una camisa que sea verde y amarilla.
Interpretación 2: Necesito una camisa verde y otra amarilla.
GALICISMO.
Muñoz (2020), Galicismo es el empleo de palabras o giros provenientes del idioma
francés. Se sabe que la lengua francesa ha hecho muchos aportes al español (en
cuanto a léxico), pero también, han introducido construcciones y formas que en el
castellano tienen equivalentes (algo que también ocurre con otros idiomas).
El “que” galicado es una estructura usada de forma incorrecta en el español (que
viene del francés) y consiste en emplear un “que” como adverbio relativo, después
del verbo “ser” conjugado, en lugar de los adverbios de modo, tiempo y lugar.
1. Fue en Medellín que nací.
* Fue en Medellín donde nací.
2. Eran los lunes que iba al gimnasio.
* Eran los lunes cuando iba al gimnasio.
3. El domingo pasado fue que nos vimos.
* El domingo pasado fue cuando nos vimos.
PLEONASMOS.
Un pleonasmo es un vicio del lenguaje que consiste en repetir innecesariamente
una idea o concepto que ya está implícita en otra palabra de la frase. Es decir, se
utilizan palabras redundantes que no aportan información nueva.
Ejemplos:
Subir arriba: "Arriba" ya implica subir, por lo que "subir" es redundante.
Es importante tener en cuenta que:
El uso de pleonasmos debe ser consciente y deliberado.
No deben utilizarse en textos formales o académicos.
En general, es mejor evitarlos y optar por un lenguaje claro y conciso.
En resumen, los pleonasmos pueden ser un recurso estilístico en algunos
contextos, pero en general es mejor evitarlos para mantener la calidad y la
claridad de la escritura.