0% encontró este documento útil (0 votos)
27 vistas1 página

Shema 01

El documento presenta el Shemá Yisrael, un texto central en la tradición judía que enfatiza la unidad de Dios y la importancia de amar a Dios con todo el corazón, alma y recursos. Se describen las costumbres y rituales asociados con la recitación del Shemá, incluyendo la cobertura de los ojos y el uso de tzitzit. Además, se menciona la práctica de atar las palabras de la Torá como señal y recordatorio en la vida diaria.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
27 vistas1 página

Shema 01

El documento presenta el Shemá Yisrael, un texto central en la tradición judía que enfatiza la unidad de Dios y la importancia de amar a Dios con todo el corazón, alma y recursos. Se describen las costumbres y rituales asociados con la recitación del Shemá, incluyendo la cobertura de los ojos y el uso de tzitzit. Además, se menciona la práctica de atar las palabras de la Torá como señal y recordatorio en la vida diaria.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Shemá: 1 de 3 páginas

Shemá‘ Yisrael
(Primer párrafo del Shemá‘)
Deuteronomio 6.4-9

Siguiendo la costumbre de Rabbí Yehudá Hannasí [Bavli Berajot 13b], nos cubrimos los ojos con la mano
derecha mientras recitamos el Shemá’ concentrándonos en la Absoluta Unidad del Dio, la cual no admite
ningún tipo de división o de definición. Los tzitzit (en nuestra mano izquierda) se oprimen contra el
corazón para cumplir las palabras de la Torá: “y serán estas palabras sobre tu corazón”. [Shulján ‘Aruj Oraj
Jaim 24.2] Finalmente alargamos la jet y la dalet de la palabra “Ejad” para enfatizar la soberanía del Dio
sobre el cielo y la tierra y sobre las cuatro esquinas del universo (el valor numérico de la letra dalet es
cuatro). [ver Rambam, Hiljot Keriat Shemá’ 2.9 y Shulján ‘Aruj Oraj Jaim 61.5] También se acostumbra tocar
la tefilá del brazo al decir “ukshartem otam leot ‘al yadeja” y la tefilá de la cabeza al decir “vehayú letotafot
ben ‘eneja” tanto en este párrafo como en el segundo Vehayá im shamoa’ [ver Shulján ‘Aruj Oraj Jaim
61.25]

¡OYE ISRAEL Shemá‘ Yisrael, l®¥̀ x¨U¦


§i rn© Wè
ADONAI NUESTRO DIO, Adonai Elohenu Epi¥ l¡` d¬ëd§i
ADONAI ES UNO! Adonai (pausa) Ejad. .cg̈« ¤̀ | d¬ëd§i
Dirá en voz baja:

BENDITO EL NOMBRE DE LA GLORIA Baruj Shem Kevod cFaèM m¥W KExÄ


DE SU REINO POR SIEMPRE JAMÁS. Maljutó le‘olam va‘ed. .c¤rë ml̈Frèl FzEk§ln©

Continuará en voz alta:

Y AMARÁS A ADONAI TU DIO CON Veahavtá et Adonai Eloheja, Li®¤ l¡` d´F̈d§i z¥̀ Ÿ§ ½ ad© ´`¨ eè
TODO TU CORAZÓN Y CON TODA TU bejol-(pausa)levavejá uvjol- Îlk§aE L¬ aè «älè ÎÇ lkèA
ALMA Y CON TODO TU HABER.
nafshejá uvjol meodeja. :L «¤`ènÎlk̈§aE LèWt§ ©p
Y SERÁN LAS PALABRAS ESTAS QUE Vehayú haddevarim hael.le d¤N ¥̀À d̈ mixä´¦ C© èd Eºid̈èe
YO TE ENCOMIENDO HOY SOBRE TU asher Anojí metzavvejá Lè² Ev© nè i¯¦ p«`¨ xW£̀
¤̧
CORAZÓN.
hayyom, ‘al-(pausa) levaveja. :L«a¤äèlÎÇ l©r mFI©d
Y LAS REPETIRÁS A TUS HIJOS Y Veshinnantam levaneja,
Li½¤päèl m´Ÿ§p©PW
¦ eè
HABLARÁS EN ELLAS EN TU ASENTAR
EN TU CASA Y EN TU ANDAR EN EL
vedibbartá bam beshivtejá Lè
³ Ya§ W¦ Aè m®Ä Ÿx© §Acè¦e
CAMINO Y EN TU ACOSTAR Y EN TU beveteja uvlejtejá vaddérej, Kx¤C©
½¤a ĹèYk§ l¤ a§ E ÆLzi¥
¤̧ aAè
LEVANTAR. uvshojbejá uvkumeja.
:Ln¤Å Ew§aE LèA § W§aE«
Y LAS ATARÁS POR SEÑAL SOBRE TU Ukshartam leot ‘al-yadeja, L®¤
cïÎl©r zF`èl m¬Ÿx© §Ww§ E
MANO Y SERÁN UN RECORDATORIO
ENTRE TUS OJOS. vehayú letotafot ben ‘eneja. :LiŤpi¥r oi¬¥A zt¨ hè « l E¬id̈èe
Y LAS ESCRIBIRÁS SOBRE LOS Ujtavtam ‘al-mezuzot zF¬fªfnè Îl©r m²Ÿ§az© k§ E
UMBRALES DE TU CASA Y EN TUS
PUERTAS. beteja uvish‘areja. :Lixr̈§
Ť Wa¦ E Lzi¥
¤A

También podría gustarte