Semántica lingüística
91 idiomas
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Herramientas
La semántica lingüística es un subcampo de la semántica general y de
la lingüística que estudia la codificación del significado dentro de las expresiones
lingüísticas. Etimológicamente, el término proviene
del griego sēmantikós (σημαντικός, "significado relevante"), derivado a su vez
de sêma (σῆμα, "signo").
Historia
[editar]
En español, el estudio del significado en el lenguaje se ha conocido con muchos
nombres que involucran la palabra σῆμα del griego antiguo. (sema, "signo, marca,
señal").
En 1690, una traducción griega del término semiótica, la interpretación de signos y
símbolos, encuentra una alusión temprana en Un ensayo sobre el entendimiento
humano de John Locke:
La tercera rama puede denominarse σημειωτική σηµιωτικὴ en griego. [simeiotikí',
"semiótica"], o Doctrina de los Signos, de los cuales los más usuales son las
palabras, se la denomina también con bastante propiedad λογικὴ, Logick.
En 1831, se sugiere el término sematología para la tercera rama de división del
conocimiento afín a Locke; los "signos de nuestro conocimiento".1
En 1857, el término semasiología' (tomado de alemán Semasiologie) aparece en
la obra de Josiah W. Gibbs Estudios filológicos con ilustraciones inglesas:2
El desarrollo de las ideas intelectuales y morales a partir de las físicas, constituye
una parte importante de la semasiología, o rama de la gramática que trata del
desarrollo del significado de las palabras. Se basa en la analogía y correlación de
los mundos físico e intelectual.
En 1893, el término semántica se utiliza para traducir el
francés sémantique utilizado por Michel Bréal.3 Unos años más tarde, en Essai de
Sémantique, Bréal escribe:4
Lo que he intentado es trazar algunas líneas generales, marcar algunas divisiones
y como un plan provisional sobre un campo aún no explotado, y que requiere el
trabajo combinado de varias generaciones de lingüistas. Pido, pues, al lector que
considere este libro como una simple Introducción a la ciencia que me he
propuesto llamar Semántica. [En nota a pie de página:] σημαντική Σημαντικὴ
τέχνη, la ciencia de significaciones [es decir, lo que significa], del verbo σημαίνω
"significar", en contraposición a Fonética, la ciencia de los sonidos [es decir, a qué
suena].
En 1922, el concepto de semántica es atestiguado en lógica matemática en medio
de un grupo de estudiosos en Polonia que incluye a Leon
Chwistek, Leśniewski, Łukasiewicz, Kotarbinski, Adjukiewicz y Tarski. Según Allen
Walker Read, habían sido influenciados por la cultura francesa; además, más
tarde, su trabajo influyó en el uso del término por parte de Alfred Korzybski. 156
En la década de 1960, la semántica para lenguajes de programación se atestigua
en publicaciones de Robert W. Floyd y Tony Hoare, más tarde
denominada semántica axiomática; su principal aplicación es la verificación
formal de programas informáticos. Algunos años más tarde, surgieron los
términos semántica operacional y semántica denotacional.7 Floyd, en la
introducción de su artículo de 1967 Assigning meanings to programs, escribe:8
Una definición semántica de un lenguaje de programación, en nuestro enfoque, se
basa en una definición sintáctica. Debe especificar cuáles de las frases de un
programa sintácticamente correcto representan comandos, y qué condiciones
deben imponerse a una interpretación en la vecindad de cada comando.
Lingüística
[editar]
En lingüística, la semántica es el subcampo que estudia el significado.9 La
semántica puede abordar el significado a nivel de palabras, frases, oraciones o
unidades más grandes de discurso. Dos de las cuestiones fundamentales en el
campo de la semántica son la semántica composicional (que se aplica a cómo las
partes más pequeñas, como las palabras, se combinan e interactúan para formar
el significado de expresiones más grandes, como las oraciones) y la semántica
léxica (la naturaleza del significado de las palabras).9 Otras cuestiones destacadas
son las del contexto y su papel en la interpretación, contexto opaco, ambigüedad,
vaguedad, restricción, y presuposiciones.9
Varias disciplinas y enfoques han contribuido al campo, a menudo en desacuerdo,
de la semántica. Una de las cuestiones cruciales que une a los distintos enfoques
de la semántica lingüística es la de la relación entre forma y significado.10 Algunas
contribuciones importantes al estudio de la semántica se han derivado de estudios
realizados en los años 1980-1990 en temas relacionados de la interfaz sintaxis-
semántica y la pragmática.9
El nivel semántico del lenguaje interactúa con otros módulos o niveles (como la
sintaxis) en los que tradicionalmente se divide el lenguaje. En lingüística, es típico
hablar en términos de "interfaces" con respecto a tales interacciones entre
módulos o niveles. Para la semántica, las interacciones más cruciales se
consideran las que se producen con la sintaxis (la interfaz sintaxis-semántica),
la pragmática y la fonología (en relación con la prosodia y la intonización).9
Semántica estructural
[editar]
Una lengua es un sistema convencional para la comunicación verbal, es decir, un
sistema para transmitir mensajes convencionalmente codificados, que transmitan
información o permitan interaccionar con otros individuos.
La transmisión de información requiere algún tipo de codificación del contenido
semántico en forma de expresiones lingüísticas. La sintaxis codifica explícitamente
algunas de las relaciones sintácticas de la situación o estado de hechos descrito
por el mensaje. Así, los nombres representan las entidades físicas que intervienen
en un estado de hechos, mientras que el verbo describe estados de algunas de
estas entidades o los procesos que realizan unas entidades sobre las otras. Los
diferentes tipos de entidades materiales pueden ser clasificados de acuerdo con el
tipo de función que desempeñan en cada estado de hechos en diferentes papeles
temáticos. Así, una descripción gramatical de una lengua debe contener ciertos
principios que describan cómo se codifican los papeles temáticos de las entidades
que intervienen en una oración. Por ello, la información semántica es una parte
integral de la gramática.11
Sin embargo, la semántica lingüística no se agota en el estudio de los papeles
temáticos y su codificación. Por ejemplo, la semántica léxica trata de la
codificación de significados, tanto en la dimensión paradigmática, y también de los
significados obtenidos mediante derivación de diversos
procedimientos morfológicos.
Términos relacionados con la semántica
[editar]
Actos ilocutivos: Son actos con una fuerza ilocutiva particular.12
Cohiponimia: Es la relación que se establece entre hipónimos de un mismo
hiperónimo, de modo que "sauce" y "olmo" son cohipónimos, pues ambos
tienen un mismo hiperónimo, "árbol".
Fuerza ilocutiva: Es la intención comunicativa con la que el hablante emite un
enunciado.12
Hiperonimia: Es la relación que se da entre una palabra (hiperónimo) cuyo
significado, más general, está totalmente incluido en los significados de otras
palabras más específicas (hipónimos): "árbol" es un hiperónimo de "sauce,
olmo,...", porque el significado de estos últimos incluye todos los rasgos de
"árbol".
Hiponimia: Es la relación inversa a la hiperonimia, en la que el significado de
una palabra más específica (el hipónimo) contiene todos los rasgos de
significado del término más general (hiperónimo); así, "olmo" y "sauce" son
hipónimos de "árbol", porque en su significado incluyen los rasgos de este
último, que es su hiperónimo.
Holonimia:13 Es la relación que se establece entre una palabra (holónimo) y
otra u otras (merónimos) que designan partes de lo denotado por la primera. A
diferencia de la hiponimia/hiperonimia, aquí no se trata de que un significado
esté contenido en otro, sino de que lo nombrado por el meterónimo sea, en la
realidad extralingüística, una de las partes que componen lo nombrado por el
holónimo. Así, "árbol" es un holónimo de "hojas", "ramas", "tronco" y "raíces",
que son sus merónimos.
Meronimia: Se trata de la relación inversa a la anterior, de manera que un
merónimo designa una parte de la realidad nombrada por un holónimo. Si los
hipónimos designan "clases" de hiperónimos, los merónimos designan "partes"
de holónimos.
Monosemia: Son palabras monosémicas las que tienen un único significado o
acepción.
Polisemia: Una sola palabra tiene varios significados, adquiridos por
ampliación o restricción de su significado original, de modo que todos ellos
están emparentados semánticamente.
Homonimia: Pertenece al mismo tipo de relación que la polisemia; varios
significados asociados a una sola forma, pero ésta no se origina por la
divergencia de significados, sino por la confluencia de formas entre varias
palabras que eran diferentes en origen, de modo que sus diferentes
significados no guardan relación entre sí.
Existen tres tipos de homonimia:
Homofonía u homonimia parcial: Las palabras tienen la misma
pronunciación, pero o bien no tienen la misma grafía o bien no
pertenecen a la misma categoría sintáctica. Ejemplo: Baya (fruto) / vaya
(verbo ir), basto (tosco) / vasto (grande), mate (hierba) / maté (verbo
matar en pasado).
Homografía u homonimia absoluta, en la que no hay ninguna diferencia
en la forma, pero las palabras pertenecen a la distinta categoría
sintáctica. Ejemplo: carpa (pez)/ carpa (cubierta).
Paradigmática
Paronimia: Es la relación existente entre dos términos parecidos, aunque no
idénticos en la forma y de significados diferentes. Ejemplo:
Absorber/absolver, reja/regia.
Sinonimia: Es la relación entre dos términos de significados similares e
intercambiables en el discurso por pertenecer a la misma categoría
sintáctica. Ejemplo: amplio/extenso, pelo/cabello, estimar/apreciar.
Existen dos tipos de sinonimia:
Absoluta
Parcial
Antonimia: Es la relación que mantienen dos palabras cuyos
significados se oponen, bien por incompatibilidad (vivo/muerto), bien
con una gradación que posibilita la existencia de términos intermedios
(frío/caliente/templado), bien en una relación de reciprocidad
(dar/recibir).
Criptolexemia: Los criptolexemas son significantes cuyo significado
ignora el hablante y que, especialmente en el ámbito literario,
despiertan un placer estético en él.
La semántica léxica, rama de la Lingüística que estudia el significado de las
palabras, se puede enfocar desde una perspectiva onomasiológica, en la
que se parte del significado para llegar a la forma, o desde una
perspectiva semasiológica, que parte de la forma (significante) para llegar
al estudio del significado.
Significado y referencia
[editar]
Una adecuada descripción de las lenguas naturales debe contener datos
de significado, referencia lingüística y condiciones de verdad. Pero los
análisis semánticos también se aplican a aquellas expresiones construidas
de palabras: las frases y las oraciones. Tradicionalmente las frases y las
oraciones han recibido más atención que las palabras que las componen.
Sentido y referente
[editar]
Referente: Es aquello que la palabra denota. Por ejemplo:
Nombres propios se refieren a individuos.
Nombres comunes se refieren a grupos de individuos.
Adjetivos se refieren a cualidades.
Verbos se refieren a acciones.
Sin embargo el concepto de referente conlleva ciertos problemas. Por un
lado, no funciona siempre, ya que no todos los verbos denotan acción, ni
todos los adjetivos, cualidades... Tampoco funciona cuando el nombre se
refiere a una entidad que no existe, algo imaginario. Por último, varias
expresiones pueden compartir el mismo referente pero significar cosas muy
distintas. Por todo ello, cuando se estudia la palabra tenemos en cuenta lo
siguiente:
Sentido: La imagen mental de lo que algo es. Puede que, incluso, no
exista en el mundo real. Es más conceptual que el referente. Por
ejemplo: "amistad, felicidad".
Por lo tanto es una rama de la gramática lingüística muy importante en la
elaboración de textos.
Denotación y connotación
[editar]
Denotación: La denotación es básicamente la relación entre una
palabra y aquello a lo que se refiere.
Connotación: La connotación está en función de determinadas
experiencias y valores asociados al significado.
De este modo, mientras que "perro" y "chucho" denotan el mismo
significado, sus connotaciones son muy diferentes. La connotación varía
según a quien se le sugiera. De tal manera, la palabra "pacifista" tiene
distintas connotaciones en la jerga militar y en un grupo de "hippies".
Cabe mencionar que los sinónimos no existen, dado que se pierde la ley de
la lengua, "la que dice que una lengua busca la eficiencia, el menor
esfuerzo que hay en una lengua".
Así mismo, los semas constituyen una parte fundamental en cuanto a los
constituyentes del significado, siendo en este contexto la unidad básica
funcional.
Véase también
[editar]
Análisis del discurso
Semántica generativa
Semántica léxica
Ferdinand de Saussure
Semiótica
Semiología
Sentido literal y figurado
Referencias
[editar]
1. ↑ Saltar a:a b Read, Allen Walker (August 1948). «An Account of the Word
'Semantics'». WORD 4 (2): 78-97. doi:10.1080/00437956.1948.11659331.
2. ↑ Gibbs, Josiah W. (1857). Estudios filológicos: con ilustraciones inglesas.
Durrie y Peck. p. 18. hdl:2027/hvd.32044105427801. Archivado desde el original el
15 de julio de 2023. Consultado el 20 de noviembre de 2022.
3. ↑ Bréal, Michel (1893). «Sobre los cánones de la investigación
etimológica». Transactions of the American Philological Association 24:
27. JSTOR 2935732. doi:10.2307/2935732. «Aquí abreviaré estas reflexiones, que
podrían desarrollarse con gran extensión; pues todo, o casi todo, el
capítulo de la lingüística que trata de la Semántica, o ciencia de los
significados, está aún por escribir.»
4. ↑ Bréal, Michel (1897). «Introduction». Essai de Sémantique (Science des
significations). Hachette. pp. 1-9.
5. ↑ Chwistek, Leon (1922). «Über die Antinomien der Prinzipien der
Mathematik». Mathematische Zeitschrift (en alemán) (Berlin: Julius
Springer) 14: 237. S2CID 121367960. doi:10.1007/BF01215902. Archivado desde el
original el 7 de noviembre de 2022. Consultado el 20 de noviembre de
2022.
6. ↑ Chwistek, Leon (1929). «Neue Grundlagen der Logik und
Mathematik». Mathematische Zeitschrift (en alemán) (Berlin: Julius
Springer) 30: 708. S2CID 119783300. doi:10.1007/BF01187796. Archivado desde el
original el 10 de febrero de 2023. Consultado el 20 de noviembre de 2022.
7. ↑ Winskel, Glynn (1993). La semántica formal de los lenguajes de
programación : una introducción. Cambridge, Mass.: MIT Press.
p. xv. ISBN 978-0-262-23169-5.
8. ↑ Floyd, Robert
W. (1967). eecs.berkeley.edu/~necula/Papers/FloydMeaning.pdf
«Assigning Meanings to Programs». En Schwartz, J.T., ed. Aspectos
matemáticos de la informática. Proceedings of Symposium on Applied
Mathematics 19. Sociedad Americana de Matemáticas. pp. 19-
32. ISBN 0821867288.
9. ↑ Saltar a:a b c d e Partee, B. (1999) Semantics Archivado el 10 de agosto de
2021 en Wayback Machine.} en R. A. Wilson y F. C. Keil (eds.) The MIT
Encyclopedia of the Cognitive Sciences Archivado el 10 de agosto de
2021 en Wayback Machine., Cambridge, MA: The MIT Press. 739-742.
10. ↑ Kroeger, Paul (2019). Analyzing Meaning. Language Science Press.
pp. 4-6. ISBN 978-3-96110-136-8. Archivado desde el original el 3 de junio de
2023. Consultado el 13 de septiembre de 2020.
11. ↑ Akmajian, Adrian, Richard Demers, Ann Farmer, and Robert
Harnish Linguistics: an introduction to language and communication, 1985.
Cambridge: MIT Press
12. ↑ Saltar a:a b Alcoba, Santiago (1997). Semántica lingüística : una
introducción. Paidós. ISBN 84-493-0442-3. OCLC 38257263. Consultado el 15 de
noviembre de 2021.
13. ↑ Casado Velarde, Manuel (2022). «La relación léxica parte-todo». Curso
de semántica léxica del español. Pamplona: Eunsa. ISBN 978-84-313-3761-2.
Proyectos Wikimedia
Datos: Q39645
Multimedia: Semantics / Q39645
Identificadores
BNF: 119332582 (data)
GND: 4054490-4
LCCN: sh2001008780
s
NDL: 00564060
NKC: ph117272
NLI: 987007531766705171
AAT: 300054268
Diccionarios y enciclopedias
Britannica: url
Identificadores médicos
MeSH: D012660
Categorías:
Semántica
Áreas de la lingüística
Esta página se editó por última vez el 25 feb 2025 a las 14:15.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0; pueden
aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio aceptas nuestros términos de uso y nuestra política
de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, una organización s