Instrucciones Del Usuario: CL21M16MJ CL21N11MJ
Instrucciones Del Usuario: CL21M16MJ CL21N11MJ
CL21N11MJ
TELEVISOR A COLOR
Instrucciones
del Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE
EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS.
CONTENIDO
Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antenas con cable plano de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antenas con cable coaxial de 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas. . . . . . . . . . . 10
Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a la TV por cable sin convertidor. . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica todos los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica algunos canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 3: Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . 16
Encender y apagar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de los menús y de los displays en pantalla . . . . . . . . . . . 16
Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de la opción Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memorización de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección de la fuente de la señal de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . 18
Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) . 19
Adición y borrado de canales (Método manual) . . . . . . . . . . 20
Cambiar de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mediante los botones de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceso directo a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal previo . 21
Channel Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilización de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
El botón MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo. . . . . . . 26
2
CONTENIDO
Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Limpieza y mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Capítulo Uno
S u N u e v o Te l e v i s o r
Lista de funciones
Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un
equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes:
• Mando a distancia fácil de manejar.
• Sistema de menús en pantalla de fácil manejo.
• Temporizador de conexión y desconexión automáticas. (Timer)
• Ajustes regulables de imagen que pueden almacenarse en la memoria del televisor.
• Sintonización automática de canales (hasta 181 canales).
• Un filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción.
• Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes.
• Temporizador de desconexión automática. (Sleep Timer)
4
SU NUEVO TELEVISOR
CL21M16MJ
CL21N11MJ
5
SU NUEVO TELEVISOR
Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use
ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego.
(Para más información sobre la conexión del equipo, vea la página 14.)
CL21M16MJ CL21N11MJ
6
SU NUEVO TELEVISOR
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 9-14.
7
SU NUEVO TELEVISOR
El mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi-
sor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
˛ POWER PRE-CH
Para encender y apagar el televisor. Sintoniza el canal previo.
CH.SCAN
Púlselo para que el TV automati-
camente busque (scan) todos los
canales que ha memorizado.
8
Capítulo Dos
I N S TA L A C I Ó N
Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones
siguientes.
1
Conecte el cable plano en
el adaptador de 300/75
ohm con los tornillos. Use
un destornillador para
ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a la
terminal VHF/UHF, que se
encuentra en la parte
inferior del panel posterior
del TV.
9
I N S TA L A C I Ó N
1
Enchufe el cable de la
antena a la terminal de
VHF/UHF de la parte pos-
terior inferior del panel.
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF),
debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este
procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de
establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables de
antena al combinador.
2
Conecte el combinador en
la terminal VHF/UHF de la
parte posterior inferior del
panel.
10
I N S TA L A C I Ó N
▼
1 ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT”
Localice el cable conecta- o, simplemente “OUT”.
do a la terminal ANTENNA
OUT del convertidor.
2
Conecte el otro extremo
de ese cable a la terminal
de la antena de VHF/UHF
de la parte posterior del
televisor.
Si su convertidor sólo decodifica algunos canales (como por ejemplo los canales más solicita-
dos), siga las instrucciones a continuación. Necesitará un separador de dos vías, un conmuta-
dor RF(A/B), y cuatro trozos de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría
de establecimientos de componentes electrónicos.)
El nombre de este terminal debe
▼
2
Conecte este cable a un
separador de dos vías.
Cable de entrada
Divisor
3
Conecte un cable coaxial
entre una terminal OUT-
Cable de entrada
PUT del separador y la
terminal IN del conver- Divisor
tidor. Caja conversora de cable
11
I N S TA L A C I Ó N
4
Conecte un cable coaxial
entre la terminal ANTEN-
Cable de
NA OUT del convertidor y
entrada
la terminal B-IN del con- Divisor RF(A/B)
Caja conversora de Interruptor
mutador RF (A/B).
cable
5
Conecte otro cable entre
la otra terminal OUT del
Cable de
separador y la terminal A-
entrada
IN del conmutador RF Divisor RF(A/B)
(A/B). Caja conversora de Interruptor
cable
6
Conecte el último cable
coaxial entre la terminal Cable de
OUT del conmutador RF entrada Divisor RF(A/B) Parte posterior
(A/B) y la terminal Interruptor
Caja conversora de de la TV
VHF/UHF de la parte pos- cable
terior del televisor.
Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el
modo de visualización normal. Ponga el conmutador A/B en la posición “B” para visualizar
los canales codificados. (Cuando ponga el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará
sintonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable, que normalmente
es el canal 3 ó 4).
12
I N S TA L A C I Ó N
Conexión de un VCR
En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o
a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 9-12). Omita
el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.
1
Desconecte el convertidor
o la antena de la parte
posterior del televisor.
Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un
establecimiento de componentes electrónicos.)
Conecte un cable de
audio entre el conector de
AUDIO OUT del VCR y el
conector de AUDIO del
televisor. Cable de audio
Siga las instrucciones del apartado “Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara
de vídeo”.
13
I N S TA L A C I Ó N
1
Localice las salidas A/V
de la cámara de vídeo. Conectores
de salida
Normalmente se encuen- de cámara
tran en la parte lateral o
posterior de la cámara de
vídeo.
2 Enchufes de salida
de videocámara Conectores de entrada del
panel lateral del TV
Conecte un cable de
audio entre el conector
AUDIO OUTPUT de la
cámara de vídeo y las ter-
Cable de audio
minales AUDIO de la parte
lateral del televisor.
3 Enchufes de salida
de videocámara Conectores de entrada del
Conecte un cable de vídeo panel lateral del TV
entre el conector VIDEO
OUTPUT de la cámara de
Cable de video
vídeo y la terminal VIDEO
de la parte lateral del tele-
visor.
Los cables de audio y vídeo indicados suelen incluirse con la cámara de vídeo. (Si no es el
caso, puede adquirirlos en su establecimiento habitual de componentes electrónicos.).
Si su cámara de vídeo es estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: Esta figura muestra un panel estándar de conexiones. La configuración determinada
de su televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo.
14
I N S TA L A C I Ó N
1
Deslice la tapa completa-
mente hacia fuera.
▼
2 “-“ de las pilas correspondan con las
Introduzca dos pilas de marcas del interior del compartimen-
1.5V, tamaño AAA. to.
15
C a p íOtPu l o Tr e s
E R AT I O N
FUNCIONAMIENTO
Pulse POWER.
También puede usar el botón POWER del panel frontal del televisor
▼
1 Imagen cen al cabo de dos minutos aproxi-
Con el televisor encendi- madamente.
Modo ˇ Dinámico ˆ
do, pulse MENU. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
El menú principal apare-
cerá en pantalla. La parte
izquierda contiene cuatro
iconos: Imagen, Sonido, Mover Selecc. Salir
Canal, y Función.
1 ANT 11*
desaparecen al cabo de diez segun-
Pulse el botón INFO del dos aproximadamente.
mando a distancia.
16
FUNCIONAMIENTO
1 Función
Pulse MENU para visua-
Idioma ˇ Español ˆ
lizar el menú. Tiempo ˆ
Subtítulo ˆ
2 Función
Pulse ˇ o ˆ para selec-
Idioma ˇ Español ˆ
cionar el idioma deseado: Tiempo ˆ
inglés, español o Francés. Subtítulo ˆ
17
FUNCIONAMIENTO
Memorización de canales
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de
“emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles,
use los botones CH y CH para examinar los canales. Este procedimiento evita la
necesidad de cambiar de canal introduciendo los dígitos de los canales. Los pasos para
memorizar los canales son tres: seleccionar una fuente de emisión, memorizar los canales
(automático) y añadir y/o borrar canales (manual).
Selección de la fuente de la señal de vídeo
Antes de que el televisor pueda empezar a memorizar los canales disponibles, Ud. debe
especificar el tipo de fuente de la señal conectada al televisor (es decir, una antena o un sis-
tema de TV por cable).
1 Canal
Pulse MENU para visua-
ANT/CATV ˇ ANT ˆ
lizar el menú. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Pulse ▲ o ▼ para selec- Agr./Bor. ˆ
cionar la opción “Canal”,
y luego pulse ˇ o ˆ .
Mover Selecc. Salir
2 Canal
Pulse ˇ o ˆ repetida-
ANT/CATV ˇ ANT ˆ
mente para seleccionar Prog. Auto ˆ
una de las siguientes TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
opciones: ANT (antena), Agr./Bor. ˆ
STD, HRC o IRC (todas de
TV por cable).
Mover Selecc. Salir
Nota: Las siglas STD, HRC y IRC identifican varios tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su distribuidor de TV por cable para identificar el tipo de sis-
tema de televisión por cable que existe en su zona.
A partir de ahora, la fuente de la señal ha quedado seleccionada. Diríjase a la opción
“Almacenar canales en la memoria” (página siguiente).
18
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Para empezar, seleccione ANT/CATV ˇ ANT ˆ
la fuente de la señal ade- Prog. Auto ˆ
cuada (ANT, STD, HRC o TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
IRC). Vea los pasos del 1 Agr./Bor. ˆ
al 2 de la página anterior.
2 Canal
Pulse ▲ o ▼ para selec- ANT/CATV ˇ ANT ˆ
cionar “Prog. Auto”. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Agr./Bor. ˆ
3 Prog. Auto
mente por todos los canales
Pulse ˇ o ˆ . ANT 30 disponibles y los almacena en la
El televisor empezará a memoria. Esta operación dura de
memorizar todos los uno a dos minutos aproximada-
canales disponibles. mente.
Pulse MENU en cualquier momento
Salir
para interrumpir el proceso de me-
morización y volver al menú de
Canal.
4
Después de haber almacenado todos los canales disponibles,
el menú de Canal reaparecerá. Pulse el botón EXIT para salir.
19
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse MENU para visua- ANT/CATV ˇ ANT ˆ
lizar el menú. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Agr./Bor. ˆ
Pulse ▲ o ▼ para selec-
cionar la opción “Canal”,
y luego pulse ˇ o ˆ . Mover Selecc. Salir
2 Canal
Pulse ▲ o ▼ para selec- Canal : ANT 11
cionar “Agr./Bor.”, y luego Selecc. : Borrado
pulse ˇ o ˆ .
3 Canal
Pulse ˇ , ˆ o el botón del Canal : ANT 12
número para seleccionar Selecc. : Borrado
4 Canal
Pulse ▲ o ▼ para selec- Canal : ANT 12
cionar “Selecc.”. Selecc. : Agregado
20
FUNCIONAMIENTO
Cambiar de canal
Mediante los botones de canal
Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos
los canales que el televisor ha memorizado. (El televisor debe haber memorizado como mínimo
tres canales.) No será posible ver los canales que no haya memorizado o que haya borrado.
Al utilizar los botones numéricos, Ud. puede seleccionar directamente canales que no fueron
memorizados o que fueron borrados.
Para seleccionar un canal superior a 100, pulse el botón +100. (Para el canal 122, pulse “+100”
y, a continuación, “2” y “2”.)
Para cambiar los canales de un solo dígito más rápidamente (0-9), pulse “0” antes del dígito en
cuestión. (Para el canal “4”, pulse “0” y, a continuación, pulse “4”.)
Channel Scan
Pulse CH.SCAN.
El TV automaticamente busca todos los canales que ha memo-
rizado
21
FUNCIONAMIENTO
Personalización de la imagen
Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la tinte, el color
y la definición según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de
los ajustes “automáticos”. Vea la página siguiente.)
1 Imagen
Pulse MENU para visua- Modo ˇ Dinámico ˆ
lizar el menú. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
Pulse ˇ o ˆ para selec-
cionar “Imagen”.
Mover Selecc. Salir
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec-
Ajuste
cionar “Ajuste”, y luego Contraste 100
pulse ˇ o ˆ . Brillo 50
Definición 70
(Las palabras Contraste, Color 50
Brillo, Definición, Color, y Tinte V 50 R 50
Tinte aparecerán en la
pantalla.) Mover Selecc. Salir
22
FUNCIONAMIENTO
1 Imagen
Pulse MENU para visua- Modo ˇ Dinámico ˆ
lizar el menú. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
Pulse ˇ o ˆ para selec-
cionar “Imagen”.
Mover Selecc. Salir
2 Imagen
pulse ˇ o ˆ para selec-
Modo ˇ Dinámico ˆ
cionar el ajuste de imagen Ajuste ˆ
“Dinámico”, “Normal”, Tono Color : Frío
“Cine” o “Favorito”. Tamaño : Normal
• Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya una luz
brillante en la sala.
• Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
• Elija Cine cuando vea la televisión con poca luz o cuando utilice vídeo jue-
gos.
• Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias
personales (consulte “Personalización de la imagen“, página 22).
23
FUNCIONAMIENTO
El botón MUTE
Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón Mute.
1
Pulse MUTE para suprimir el sonido.
La palabra “Silencio” aparecerá en el ángulo inferior izquierdo
de la pantalla.
2
Para restablecer el sonido, pulse MUTE de nuevo, o simple-
mente pulse el botón de VOL + o VOL– .
24
FUNCIONAMIENTO
1 Función
Pulse MENU para visua-
Idioma ˇ Español ˆ
lizar el menú. Tiempo ˆ
Subtítulo ˆ
2 Función
Pulse ▲ o ▼ para marcar Tiempo
“Tiempo”, y luego pulse ˇ Reloj - - : - - am
o ˆ para que aparezca el Hora Enc. - - : - - am Apa.
menú Tiempo en la pan- Hora Apa. - - : - - am Apa.
talla. La opción “Reloj”
permanecerá marcada.
Mover Selecc. Salir
25
FUNCIONAMIENTO
1 Canal
Pulse MENU para visua- ANT/CATV ˇ ANT ˆ
lizar el menú. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Pulse ▲ o ▼ para selec- Agr./Bor. ˆ
2 Canal
Pulse ▲ o ▼ para selec- ANT/CATV ˇ ANT ˆ
cionar “TV/AV”. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Agr./Bor. ˆ
3 Canal
Pulse ˇ o ˆ . ANT/CATV ˇ ANT ˆ
Ud. pasará de la Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ AV1 ˆ
visualización de las Sint. fina ˆ
Agr./Bor. ˆ
señales provenientes del
equipo conectado a los
conectores A/V de la TV, a Mover Selecc. Salir
la señal de la TV.
26
Capítulo Cuatro
FUNCIONES ESPECIALES
1 Canal
Pulse MENU para visua- ANT/CATV ˇ ANT ˆ
lizar el menú. Prog. Auto ˆ
TV/AV ˇ TV ˆ
Sint. fina ˆ
Pulse ▲ o ▼ para selec- Agr./Bor. ˆ
2 Canal
Pulse ▲ o ▼ para selec- Sint. fina : 0
Selecc. : Borrado
cionar “Sint. fina”, y luego
pulse ˇ o ˆ .
3 Canal
Pulse los botones ˇ y ˆ Sint. fina : + 3
Selecc. : Borrado
para ajustar la sin-
tonización automática.
27
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse MENU para visua- Modo ˇ Dinámico ˆ
lizar el menú. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
Pulse ˇ o ˆ para selec-
cionar “Imagen”.
Mover Selecc. Salir
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- Modo ˇ Dinámico ˆ
cionar “Tono Color”. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
3 Imagen
Pulse ˇ o ˆ para selec- Modo ˇ Dinámico ˆ
cionar ”Frío”, “Normal” o Ajuste ˆ
“Caliente”. Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
28
FUNCIONES ESPECIALES
1 Imagen
Pulse MENU para visua- Modo ˇ Dinámico ˆ
lizar el menú. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
Pulse ˇ o ˆ para selec-
cionar “Imagen”.
Mover Selecc. Salir
2 Imagen
Pulse ▲ o ▼ para selec- Modo ˇ Dinámico ˆ
cionar “Tamaño”. Ajuste ˆ
Tono Color : Frío
Tamaño : Normal
3 Imagen
29
FUNCIONES ESPECIALES
Utilizando Surf
Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal
luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuan-
do empieza un comercial. Usted puede fijar el “SURF” a “5 minutos” y luego cam-
biar de canales. Después de 5 minutos el TV regresará al canal original. Para utilizar
SURF.
1 Salto Apa.
Mientras observa el canal
al cual desea regresar,
presione R.SURF.
En la pantalla se verá el
mensaje “Salto Apa.”.
▼
2 Salto 1: 30
mientras esta ajustando el tempo-
Presione R.SURF nueva- rizador. Y lo reiniciara cuando haya
mente para fijar el tempo- pasado cinco minutos o desactivado.
rizador en intervalos de
treinta segundos, hasta
cinco minutos.
3
Se hará un conteo regresivo del tiempo que usted seleccionó.
Cuando el tiempo termine, el TV regresará al canal que usted
observaba cuando fijó el temporizador.
30
FUNCIONES ESPECIALES
1 Sonido
Pulse MENU para visua-
Volumen Auto : Apa.
lizar el menú.
2 Sonido
Pulse ˇ or ˆ para selec-
Volumen Auto : Enc.
cionar “Enc.” o “Apa.”.
31
FUNCIONES ESPECIALES
Ajustar el temporizador de
conexión/desconexión automático
Antes de usar el temporizador,
▼
1 Función usted debe ajustar el reloj del TV.
Pulse MENU para visua- (Véa “Ajuste el reloj” en la página
Idioma ˇ Español ˆ
lizar el menú. Tiempo ˆ 25).
Subtítulo ˆ
2 Función
Pulse ▲ o ▼ para marcar
Tiempo
“Tiempo”, y luego pulse
Reloj 10 : 30 am
ˇ o ˆ para que aparezca
Hora Enc. - - : - - am Apa.
el menú Tiempo en la pan- Hora Apa. - - : - - am Apa.
talla.
3 Función
asegúrese de que el tiempo correcto
Pulse ▲ o ▼ para selec- Tiempo
del día (AM o PM) aparezca a la
cionar “Hora Enc.” Reloj 10 : 30 am derecha de la hora.
Hora Enc. 06 : 00 am Apa.
Pulse ˇ o ˆ para marcar Hora Apa. - - : - - am Apa.
las horas de “Hora Enc.”
(Los dígitos de las horas
aparecerán resaltados.) Mover Selecc. Salir
Pulse ▲ o ▼ repetida-
mente para seleccionar la
hora apropiada (p.e. la
hora cuando el TV se
encenderá).
4 Función
Pulse ˆ para marcar los Tiempo
minutos de “Hora Enc.” Reloj 10 : 30 am
(Los dígitos de las minutos
Hora Enc. 06 : 30 am Apa.
aparecerán resaltados.) Hora Apa. - - : - - am Apa.
ados.
32
FUNCIONES ESPECIALES
▼
5 Función seleccione “Apa.” durante este paso.
Pulse ˆ para marcar Tiempo
“Enc./Apa.”. Reloj 10 : 30 am
Hora Enc. 06 : 30 am Enc.
Hora Apa. - - : - - am Apa.
Pulse ▲ o ▼ para encen-
der el temporizador de
encendido. (Pulsar repeti- Mover Selecc. Salir
damente los ▲ o ▼
alternará entre encender y
apagar).
6
Al terminar, pulse ˆ .
7 Función
Para ajustar la hora de Tiempo
Apagado, pulse ▲ o ▼ Reloj 10 : 30 am
para marcar la “Hora Hora Enc. 06 : 30 am Enc.
Apa.”. Hora Apa. - - : - - am Apa.
Pulse repetidamente
imagen de SLEEP desaparecerá de la
SLEEP hasta el intervalo
del tiempo deseado
pantalla, y el tiempo del intervalo
aparezca (alguno de los será ajustado.
valores previamente ajus-
tado de “Apa.” a “180”).
Dormir : 30.
33
FUNCIONES ESPECIALES
1 Función
Pulse MENU para visua-
Idioma ˇ Español ˆ
lizar el menú. Tiempo ˆ
Subtítulo ˆ
2 Función
Pulse ▲ o ▼ para selec- Subtítulo : Apa.
cionar el menú Modo : Subtítulo
Canal : 1
“Subtítulo”, y luego pulse Campo : 1
ˇ oˆ.
3 Función
que aparezca errores de ortografía y
caracteres poco usual durante la trans-
Pulse ˇ o ˆ para Subtítulo : Enc.
Enc./Apa. el subtítulo. Modo : Subtítulo misión de los subtítulos, especial-
Canal : 1 mente los de los eventos en vivo.
Campo : 1
Pueden haber una pequeña demora
antes de que aparezca el subtítulo
cuando usted cambia de canales. Estos
Mover Selecc. Salir no son defectos de funcionamiento de
la TV.
4 Función
tulo aparece en la parte inferior de la
pantalla, y usualmente cubre solo
Pulse ▲ o ▼ para marcar Subtítulo : Enc.
“Modo”. Modo : Subtítulo una porción pequeña de la pantalla.
Canal : 1
Campo : 1 En modo de texto, la información no
Pulse ˇ o ˆ para selec- narrada para el programa, como son
cionar “Subtítulo” o los noticieros o los tiempos, es
“Texto”. Mover Selecc. Salir
mostrado. Los textos cubren a veces
una porción grande de la pantalla.
34
Capítulo Cinco
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35
APENDICE
Limpieza y mantenimiento de su TV
Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio.
Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV.
Colocación
• No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o
sucio.
• No coloque el TV cerca de dispositivos con motores eléctricos que puedan crear cam-
pos magnéticos como por ejemplo: aspiradoras.
• Mantenga las aperturas de ventilación limpias; no coloque el TV en superficie blanda
como la tela o papel.
• Utilice el TV solamente en posición vertical.
Líquidos
• No trate líquidos cerca o sobre el TV. Líquido que gotée dentro de él puede causar
daños serios.
Gabinete
• Nunca abra el gabinete o toque las partes internas.
• Limpie su TV con una tela limpia y seca. Nunca use agua, líquido de limpieza, cera o
químicos.
• No coloque objetos pesados sobre el TV.
Temperatura
• Si su TV es transladado repentinamente de un lugar frío a caliente, desconecte el
enchufe de potencia y permita que se seque toda la humedad que se puede generar a
su interior de la unidad por lo menos durante unas 2 horas.
Especificaciones
Modelo CL21M16MJ / CL21N11MJ
Voltaje CA 100-240V (México: 127 ±10% V ca)
Frecuencia de operación 50/60Hz
Dimensión (mm/pulgadas) 590 x 492 x 464 / 23.22 x 19.37 x 18.27
Peso (Kg/lbs) 22.5 / 49.60
36
N O TA
37
Impreso en México
AA68-03520A (SPA)