0% encontró este documento útil (0 votos)
106 vistas89 páginas

Voleibol Oficial: Reglas

Las Reglas Oficiales de Voleibol 2025-2028, aprobadas por el 39º Congreso Mundial FIVB en 2024, se implementarán en todas las competiciones a partir del 1 de enero de 2025. El documento detalla las características del juego, la filosofía de reglas y arbitraje, así como las normativas sobre instalaciones, equipos, participantes y conducta. Incluye también secciones sobre el arbitraje y diagramas ilustrativos para una mejor comprensión de las reglas.

Cargado por

Daniel Cárdenas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
106 vistas89 páginas

Voleibol Oficial: Reglas

Las Reglas Oficiales de Voleibol 2025-2028, aprobadas por el 39º Congreso Mundial FIVB en 2024, se implementarán en todas las competiciones a partir del 1 de enero de 2025. El documento detalla las características del juego, la filosofía de reglas y arbitraje, así como las normativas sobre instalaciones, equipos, participantes y conducta. Incluye también secciones sobre el arbitraje y diagramas ilustrativos para una mejor comprensión de las reglas.

Cargado por

Daniel Cárdenas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

OFICIAL
VOLEIBOL
REGLAS
2025­2028

Aprobado por el 39º Congreso Mundial FIVB 2024


Machine Translated by Google

Reglas Oficiales de Voleibol 2025­2028

Publicado por la FIVB en 2025 – www.fivb.com

Diseño, maquetación e ilustraciones: © FIVB 2025


Machine Translated by Google

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL


2025­2028

Aprobado por el 39º Congreso Mundial FIVB 2024

Se implementará en todas las competiciones a partir del 1 de enero de 2025.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 1


Machine Translated by Google

CONTENIDO

CARACTERÍSTICAS DEL JUEGO 7

PARTE 1: FILOSOFÍA DE REGLAS Y ARBITRAJE 8

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO 11

CAPÍTULO 1: INSTALACIONES Y EQUIPOS 12

1 ZONA DE JUEGO. ................................................ .. ................................................. .... ...........12

1.1 DIMENSIONES................................................ ................................................ .. ..........12

1.2 SUPERFICIE DE JUEGO................................................ .... ................................................. .. ....12

1.3 LÍNEAS EN LA CANCHA ................................................ . ................................................ .13

1.4 ZONAS Y ÁREAS................................................ ..... ................................................. ... ....13

1.5 TEMPERATURA ................................................ ................................................ .. ......14

1.6 ILUMINACIÓN................................................ ... ................................................. .................14

2 REDES Y POSTES ................................................ ................................................ .. .................14

2.1 ALTURA DE LA RED................................................ ... ................................................. ....14

2.2 ESTRUCTURA ................................................ ................................................ .. ...........15

2.3 BANDAS LATERALES................................................ .................................................. ............15

2.4 ANTENAS ................................................ ................................................ .. ............15

2.5 PUESTOS................................................ ................................................ .. .................15

2.6 EQUIPO ADICIONAL ................................................. . ........................................16


3 BOLAS................................................ ................................................ .. ................................16

3.1 NORMAS ................................................ ................................................ .. ..........16

3.2 UNIFORMIDAD DE BOLAS ................................................ ................................................16

3.3 SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE BOLA ................................................ ................................................16

CAPITULO 2: PARTICIPANTES 17

4 EQUIPOS ................................................ ................................................ .. ................................17

4.1 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO................................................ ................................................. 17

4.2 UBICACIÓN DEL EQUIPO................................................ ...................................................18

4.3 EQUIPO ................................................ ................................................ .. ...........18

4.4 CAMBIO DE EQUIPO................................................ .. ................................................19


4.5 OBJETOS PROHIBIDOS................................................. ................................................ 19

5 LÍDERES DE EQUIPO ................................................ . ................................................. ... ................19

5.1 CAPITÁN................................................ ................................................ .. ...............19

5.2 ENTRENADORES ................................................ ................................................ .. .................20

5.3 ENTRENADOR ASISTENTE................................................ .................................................. ..21

2
Machine Translated by Google

CAPITULO 3: FORMATO DE JUEGO 22

6 PARA ANOTAR UN PUNTO, PARA GANAR UN SET Y EL PARTIDO.................................. ................22


6.1 PARA ANOTAR UN PUNTO................................................. ... ................................................. .......22

6.2 PARA GANAR UN SET................................................. ... ................................................. .................22

6.3 PARA GANAR EL PARTIDO................................................ ... ................................................. ...23

6.4 EQUIPO INCUMPLIDO E INCOMPLETO.................................... ...................................23

7 ESTRUCTURA DEL JUEGO................................................ ..... ................................................. ... ...........23

7.1 EL LANZAMIENTO................................................ .... ................................................. .. .................23

7.2 SESIÓN OFICIAL DE CALENTAMIENTO................................... .... ........................................23

7.3 FORMACIÓN INICIAL DEL EQUIPO ................................. ................................................24

7.4 POSICIONES ................................................ ................................................ .. ............25

7.5 FALLA POSICIONAL................................................ .................................................. ...25

7.6 ROTACIÓN................................................ ... ................................................. .................26

7.7 FALLA DE ROTACIÓN ................................................. . ................................................ ..26

CAPÍTULO 4: JUGAR ACCIONES 27

8 ESTADOS DE JUEGO ................................................ ................................................ .. ................27

8.1 BALÓN EN JUEGO ................................................ ................................................ .. ..........27

8.2 BALÓN FUERA DE JUEGO ................................................. . ................................................. ... ..27

8.3 BOLA “DENTRO”................................................. ... ................................................. .................27

8.4 BOLA “FUERA” ................................................. . ................................................. ... ............27

9 JUGAR LA BALÓN ................................................ ................................................ .. .......... 28

9.1 GOLPES DEL EQUIPO................................................ .................................................. .................28

9.2 CARACTERÍSTICAS DEL GOLPEO ................................................ ........................................28

9.3 FALTAS EN EL JUEGO DEL BALÓN ................................. ........................................29

10 BOLA EN LA RED................................................. ... ................................................. .................29

10.1 LA BOLA CRUZA LA RED.................................... ...................................................29

10.2 EL BALÓN TOCA LA RED.................................... ...................................................30

10.3 BALÓN EN LA RED................................................. ... ................................................. .......30

11 JUGADOR EN LA RED................................................. ... ................................................. .................30

11.1 LLEGAR MÁS ALLÁ DE LA RED ................................................. ........................................30

11.2 PENETRACIÓN BAJO LA RED ................................................. ........................................30

11.3 CONTACTO CON LA RED................................................. ...................................................31

11.4 FALTAS DEL JUGADOR EN LA RED ................................. ........................................31

12 SERVICIO ................................................. ................................................ .. ........................31

12.1 PRIMER SERVICIO EN UN SET................................... .... ................................................. .. 31

12.2 ORDEN DE SERVICIO................................................ .... ................................................. .. ........32

12.3 AUTORIZACIÓN DEL SERVICIO................................................. ................................32

12.4 EJECUCIÓN DEL SERVICIO ................................................. ........................................32

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 3


Machine Translated by Google

12.5 CRIBADO................................................ ... ................................................. .................32

12.6 FALLAS COMETIDAS DURANTE EL SERVICIO ................................. ................................33

12.7 FALLAS DE SERVICIO Y FALLAS DE POSICIÓN ................................. .................33

13 GOLPE DE ATAQUE................................................ .................................................. ........................33

13.1 CARACTERÍSTICAS DEL GOLPE DE ATAQUE................................. ........................33

13.2 RESTRICCIONES DEL GOLPE DE ATAQUE................................... ...................................33

13.3 FALTAS DEL GOLPE DE ATAQUE................................... ....................................................34

14 BLOQUE ................................................ ................................................ .. ................................34

14.1 BLOQUEO................................................ ... ................................................. .................34

14.2 BLOQUEAR CONTACTO ................................................ . ................................................. ... ..35

14.3 BLOQUEO DENTRO DEL ESPACIO DEL OPONENTE.................................... .................35

14.4 BLOQUEO Y GOLPES DE EQUIPO.................................... ... ................................................. .35

14.5 BLOQUEO DEL SERVICIO ................................................ ................................................35

14.6 FALLOS DE BLOQUEO................................................ .................................................. ...35

CAPÍTULO 5: INTERRUPCIONES, RETRASOS E INTERVALOS 36

15 INTERRUPCIONES................................................ ................................................ .. .................36

15.1 NÚMERO DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO ................................. ..............36

15.2 SECUENCIA DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO ................................. ..........36

15.3 SOLICITUD DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO ................................. ............36


15.4 TIEMPOS MUERTOS ................................................ ................................................ .. ..............37

15.5 SUSTITUCIÓN ................................................ ................................................ .. ......37

15.6 LIMITACIÓN DE SUSTITUCIONES................................................ ...................................37

15.7 SUSTITUCIÓN EXCEPCIONAL................................................ .................................37

15.8 SUSTITUCIÓN POR EXPULSIÓN O DESCALIFICACIÓN................................. ..38


15.9 SUSTITUCIÓN ILEGAL................................................ .................................................38

15.10 PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN ................................................. . ........................................38

15.11 SOLICITUDES INADECUADAS................................................ ................................................. 39


16 RETRASOS EN EL JUEGO ................................................ . ................................................. ... ................39

16.1 TIPOS DE RETRASOS ................................................ ................................................ .. ....39

16.2 SANCIONES POR DEMORA ................................................. . ................................................. ... 39

17 INTERRUPCIONES EXCEPCIONALES DEL JUEGO ........................................ ................................ 40

17.1 LESIÓN/ENFERMEDAD................................................ .. ................................................. .........40

17.2 INTERFERENCIA EXTERNA ................................................. ........................................40

17.3 INTERRUPCIONES PROLONGADAS................................................. ................................40

18 INTERVALOS Y CAMBIO DE CANCHAS ........................................ ................................41

18.1 INTERVALOS ................................................ ................................................ .. ............41

18.2 CAMBIO DE TRIBUNALES ................................................ ................................................ 41

4
Machine Translated by Google

CAPITULO 6: EL JUGADOR LIBERO 42

19 EL JUGADOR LIBERO................................................ .. ................................................. ............42

19.1 DESIGNACIÓN DEL LIBERO ................................................ ........................................42

19.2 EQUIPO ................................................ ................................................ .. ..........42


19.3 ACCIONES QUE INVOLUCRAN AL LIBERO ................................................. ................................42

19.4 REESIGNACIÓN DE UN NUEVO LIBERO ........................................ ................................44

19.5 RESUMEN ................................................ ................................................ .. ............45

CAPITULO 7: CONDUCTA DE LOS PARTICIPANTES 46

20 REQUISITOS DE CONDUCTA ................................................ ................................................46


20.1 CONDUCTA DEPORTIVA ................................................. ........................................46

20.2 JUEGO LIMPIO ................................................ . ................................................. ... ................46

21 MALA CONDUCTA Y SUS SANCIONES ................................................. ........................................46

21.1 FALTA DE CONDUCTA LEVE ................................................. . ................................................46

21.2 MALA CONDUCTA QUE CONDUCE A SANCIONES.................................... ........................47

21.3 ESCALA DE SANCIONES ................................................. . ................................................. ... ..47

21.4 APLICACIÓN DE SANCIONES POR MALA CONDUCTA .................................. ................48

21.5 MALA CONDUCTA ANTES Y ENTRE LOS SETS ................................. .................48

21.6 RESUMEN DE MALA CONDUCTA Y TARJETAS UTILIZADAS ................................. ..........48

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES MANUALES OFICIALES 49

CAPÍTULO 8: ÁRBITROS 50

22 EQUIPO DE ARBITRAJE Y PROCEDIMIENTOS ................................................. ...................................50

22.1 COMPOSICIÓN................................................ ................................................ .. ......50

22.2 PROCEDIMIENTOS................................................ ................................................ .. .........50

23 1er ÁRBITRO................................................ .................................................. ........................51

23.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ............51

23.2 AUTORIDAD ................................................ ................................................ .. ............51

23.3 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...52

24 2º ÁRBITRO ................................................ . ................................................. ... ................53

24.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ...........53

24.2 AUTORIDAD ................................................ ................................................ .. ...........53

24.3 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...54

25 ÁRBITRO DEL DESAFÍO ................................................. . ................................................. ... ......54

25.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ............54

25.2 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...54

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 5


Machine Translated by Google

26 ÁRBITRO DE RESERVA................................................ .................................................. ................55

26.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ............55

26.2 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...55

27 GOLEADOR................................................ ................................................ .. ........................56

27.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ............56

27.2 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...56

28 ASISTENTE DE ANOTADOR................................................. .................................................. ..........57

28.1 UBICACIÓN ................................................ ................................................ .. ............57

28.2 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...57

29 JUECES DE LÍNEA ................................................ . ................................................. ... ...................58

29.1 UBICACIÓN ................................................ .. ................................................. .... ..........58

29.2 RESPONSABILIDADES ................................................ ................................................ .. ...58

30 SEÑALES OFICIALES ................................................. . ................................................. ... ..........59

30.1 SEÑALES MANUALES DE LOS ÁRBITROS ......................................... ................................................59

30.2 SEÑALES DE BANDERA DE LOS JUECES DE LÍNEA ................................. ........................................59

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS 61

D1a ÁREA DE COMPETENCIA/CONTROL.................................... ...................................................62

D1b EL ÁREA DE JUEGO ................................................ ................................................ .. ........63

D2 EL TERRENO DE JUEGO................................................ .. ................................................. ........64

D3 DISEÑO DE LA RED................................................ ... ................................................. .................65

D4 POSICIÓN DE LOS JUGADORES ................................................ ................................................ .. ....66

D5a PELOTA QUE CRUZA EL PLANO VERTICAL DE LA RED HACIA LA CANCHA OPONENTE................67

D5b BOLA QUE CRUZA EL PLANO VERTICAL HACIA LA ZONA LIBRE DEL OPONENTE .................68

PANTALLA COLECTIVA D6 ................................................. . ................................................. ... ....69

D7 BLOQUE COMPLETADO ................................................ . ................................................. ... .....69

D8 ATAQUE DEL JUGADOR DE LA ÚLTIMA FILA ................................. . ..........................................70

D9 ESCAMAS DE ALERTAS Y SANCIONES Y SUS CONSECUENCIAS ................................71


D9a ADVERTENCIAS Y SANCIONES POR MALA CONDUCTA .................................. ........................71

D9b AVISOS DE DEMORA Y SANCIONES .................................. ................................71

D10 UBICACIÓN DEL EQUIPO ARBITRAL Y DE SUS ASISTENTES.................................... 72

D11 SEÑALES DE MANO OFICIALES DE LOS ÁRBITROS .................................. ................................73­79

D12 SEÑALES DE BANDERA OFICIALES DE LOS JUECES DE LÍNEA ......................... ................................80­81

PARTE 3: DEFINICIONES 82

ÍNDICE 85

6
Machine Translated by Google

CARACTERÍSTICAS DEL JUEGO

El voleibol es un deporte que se practica entre dos equipos en un terreno de juego dividido por una red.
Hay diferentes versiones disponibles para circunstancias específicas con el fin de ofrecer la versatilidad
del juego a todos.

El objetivo del juego es enviar el balón por encima de la red para apoyarlo en el campo contrario y
evitar el mismo esfuerzo por parte del oponente. El equipo dispone de tres golpes para devolver el
balón (además del contacto de bloqueo).

El balón se pone en juego con un servicio: golpe del sacador por encima de la red a los contrarios. La
jugada continúa hasta que la pelota cae al suelo en el terreno de juego, sale "fuera" o un equipo no la
devuelve correctamente.

En Voleibol, el equipo que gana una jugada obtiene un punto (Rally Point System).
Cuando el equipo receptor gana una jugada, obtiene un punto y el derecho a servir, y sus jugadores
rotan una posición en el sentido de las agujas del reloj.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 7


Machine Translated by Google

PARTE 1

FILOSOFÍA DE REGLAS
Y ARBITRAJE

8
Machine Translated by Google

PARTE 1: FILOSOFÍA DE REGLAS Y ARBITRAJE

INTRODUCCIÓN

Desde todos los puntos de vista, el voleibol es uno de los deportes más importantes del mundo: tiene más federaciones
afiliadas, mayores cifras de audiencia televisiva, mayores seguidores en las redes sociales, mayor número de jugadores
registrados y recreativos que casi cualquier otro deporte, y una imagen dinámica. , limpio y colorido, que combina
deporte de alta competición y espectáculo de alto nivel.

VOLEO
Servicio Rotación
PASO

Explosivos
Poder de salto
Acción

DIVIDIDO
Ataque JUEGO EN EQUIPO Defensa
TRIBUNALES

William Morgan, el creador del juego, todavía lo reconocería porque el voleibol ha conservado ciertos elementos
distintivos y esenciales a lo largo de los años. Algunos de estos los comparte con otros juegos de red/pelota/raqueta: –
Servicio – Rotación (turnándose para sacar) – Ataque – Defensa – jugadores capaces de jugar en la red y en el fondo
de la cancha. Pero el deporte ha avanzado. Es explosivo, espectacular, rápido y fluido, tiene jugadores atléticos
haciendo cosas sensacionales en canchas en lugares llenos de gente.

Además, el voleibol es único entre los juegos de red al insistir en que la pelota esté en constante vuelo (una pelota
voladora) y al permitir a cada equipo un grado de pase interno antes de que la pelota deba ser devuelta a los oponentes,
creando una especie de intercambio de la pelota para todos. producir igualdad de oportunidades para sumar puntos.

En los últimos años, la FIVB ha logrado grandes avances en la adaptación del juego a una audiencia moderna,
liberalizando los criterios para el manejo del balón, introduciendo hasta dos jugadores defensivos "Libero" especializados,
introduciendo la tecnología con el Sistema de Video Challenge que brinda equidad al esfuerzo de los deportistas y
fomentar políticas que promuevan el juego fluido para entretener al público, tanto en el recinto como en la pantalla.

EL TEXTO DE LAS REGLAS

Este texto está dirigido a un público amplio del Voleibol –jugadores, entrenadores, árbitros, espectadores, comentaristas
y otros– porque una comprensión de las reglas permite un mejor juego y una mayor satisfacción personal – los
entrenadores pueden crear mejores estructuras y tácticas de equipo, dando a los jugadores plena libertad para jugar.
mostrar sus habilidades y comprender la relación entre las reglas escritas y las acciones reales en la cancha permite a
los árbitros tomar mejores decisiones.

El voleibol es a la vez recreativo y competitivo. El deporte recreativo aprovecha el espíritu humano y promueve una vida
"divertida" y saludable. La competencia permite a las personas exhibir lo mejor de su capacidad, creatividad, libertad
de expresión y espíritu de lucha. Las reglas están diseñadas y estructuradas para permitir que todas estas facetas
florezcan.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 9


Machine Translated by Google

EL ÁRBITRO DENTRO DE ESTE MARCO

La esencia de un buen árbitro radica en los conceptos de equidad, justicia y coherencia (estar colocado en el medio de
ambos campos de juego es un símbolo de equilibrio). En conjunto, estos permiten a los jugadores confiar en las
acciones del árbitro. Sin embargo, el árbitro debe ser un facilitador más que un controlador, un director de orquesta más
que un dictador, un promotor eficiente más que un castigador "eficiente".

Al comprender la razón por la cual se ha escrito una regla y al tener claro su propósito dentro del marco del
"espectáculo", el árbitro se convierte en una parte importante del éxito general de la producción, mientras permanece
en gran medida en un segundo plano e interviene sólo cuando es necesario. Podemos decir que un buen árbitro utilizará
las reglas para hacer de la competición una experiencia satisfactoria para todos los interesados.

Para aquellos que han leído hasta ahora, consideren las reglas que siguen como el estado actual de desarrollo de un
gran juego, pero tengan en cuenta por qué estos pocos párrafos anteriores pueden ser de igual importancia para
ustedes en su propia posición dentro del deporte.

¡Complicarse!
¡Que la pelota siga volando!
¡Entiende el juego!

10
Machine Translated by Google

PARTE 2

SECCIÓN 1: JUEGO

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 11


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 1
INSTALACIONES Y EQUIPOS

Ver reglas

1 ZONA DE JUEGO

El área de juego incluye la cancha de juego y la zona libre. Será rectangular y simétrico. 1.1, D1a, D1b

1.1 DIMENSIONES D2

El terreno de juego es un rectángulo de 18 x 9 m, rodeado por una zona libre de un


mínimo de 3 m de ancho en todos sus lados.

El espacio de juego libre es el espacio encima del área de juego que está libre de
obstáculos. El espacio libre de juego tendrá una altura mínima de 7 m desde la
superficie de juego.

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, la zona libre medirá 5 m


desde las líneas laterales y 6,5 m desde las líneas de fondo.
El espacio libre de juego tendrá una altura mínima de 12,5 m desde la superficie de
juego.

1.2 SUPERFICIE DE JUEGO

1.2.1 La superficie debe ser plana, horizontal y uniforme. No debe presentar ningún peligro de
lesión para los jugadores. Está prohibido jugar sobre superficies rugosas o resbaladizas.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, sólo se permite una


superficie de madera o sintética. Cualquier superficie deberá ser previamente
aprobada por la FIVB.

1.2.2 En pistas cubiertas, la superficie del terreno de juego debe ser de color claro.
color.

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, se requieren colores blancos 1.1, 1.3
para las líneas. Se requieren otros colores, diferentes entre sí, para el terreno de
juego y la zona libre. El terreno de juego podrá ser de diferentes colores diferenciando
la zona delantera y la zona trasera.

1.2.3 En pistas al aire libre se permitirá una pendiente de 5 mm por metro para drenaje. 1.3
Están prohibidas las líneas de cancha hechas de materiales sólidos.

12
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

1.3 LÍNEAS EN LA CANCHA D2

1.3.1 Todas las líneas tienen 5 cm de ancho. Deberán ser de un color claro y diferente al color del suelo 1.2.2
y de cualquier otra línea.

1.3.2 Líneas fronterizas

Dos líneas laterales y dos líneas finales marcan el terreno de juego. Tanto las líneas laterales 1.1
como las líneas finales se trazan dentro de las dimensiones del terreno de juego.

1.3.3 Línea central

El eje de la línea central divide el terreno de juego en dos canchas iguales de 9 x 9 m cada una; D2
sin embargo, se considera que todo el ancho de la línea pertenece a ambas canchas por igual.
Esta línea se extiende debajo de la red de línea lateral a línea lateral.

1.3.4 Línea de ataque

En cada cancha, una línea de ataque, cuyo borde trasero se traza a 3 m del eje de la línea central, 1.3.3, 1.4.1
marca la zona delantera.

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, la línea de ataque se extiende mediante D2
la adición de líneas discontinuas desde las líneas laterales, con cinco líneas cortas de 15 cm y 5
cm de ancho, dibujadas a 20 cm entre sí hasta una longitud total de 1,75 m.

1.4 ZONAS Y AREAS D1b, D2

1.4.1 Zona frontal 19.3.1.4,


23.3.2.3e, D2

En cada cancha la zona delantera está limitada por el eje de la línea central y el borde trasero de 1.3.3, 1.3.4,
la línea de ataque. 19.3.1.4,
23.3.2.3e

Se considera que la zona delantera se extiende más allá de las líneas laterales hasta el final de 1.1, 1.3.2
la zona libre.

1.4.2 Zona de servicio

La zona de servicio es un área de 9 m de ancho detrás de cada línea de fondo.

Está limitado lateralmente por dos líneas cortas, cada una de 15 cm de largo, trazadas 20 cm 1.3.2, 12, D1b
detrás de la línea de fondo como una extensión de las líneas laterales. Ambas líneas cortas están
incluidas en el ancho de la zona de servicio.

En profundidad, la zona de servicio se extiende hasta el final de la zona libre. 1.1

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 13


Machine Translated by Google

1.4.3 Zona de sustitución

La zona de sustitución está limitada por la extensión de ambas líneas de ataque hasta 1.3.4, 15.10.1,
la mesa del anotador. D1b

1.4.4 Zona de reemplazo Libero

La zona de Reposición del Líbero forma parte de la zona libre del lado de los banquillos 19.3.2.7, D1b
del equipo, limitada por la extensión de la línea de ataque hasta la línea de fondo.

1.4.5 Zona de calentamiento

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, las áreas de calentamiento, 24.2.5, D1a,
de aproximadamente 3 x 3 m, están ubicadas en ambas esquinas del lado de los D1b
bancos, fuera de la zona libre, donde no obstruirán la vista de los espectadores, o
alternativamente detrás. el banco del equipo, donde comienza la tribuna a más de 2,5
m de la superficie de la cancha.

1.5 TEMPERATURA

La temperatura mínima no deberá ser inferior a 10° C (50° F).

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, la temperatura máxima será


determinada por el Delegado Técnico de la FIVB del partido.

1.6 ILUMINACIÓN

La iluminación no debe ser inferior a 300 lux. 1

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, la iluminación del área de


juego no debe ser inferior a 2000 lux medidos a 1 m por encima de la superficie del
área de juego.

2 RED Y POSTES D3

2.1 ALTURA DE LA RED

2.1.1 Colocada verticalmente sobre la línea central hay una red cuya parte superior está 1.3.3, 2.1.2
fijada a la altura de 2,43 m para hombres y 2,24 m para mujeres.

2.1.2 Su altura se mide desde el centro del terreno de juego. La altura de la red (sobre las 1.1, 1.3.2,
dos líneas laterales) debe ser exactamente la misma y no debe exceder la altura oficial 2.1.1
en más de 2 cm.

14
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

2.2 ESTRUCTURA

La red tiene 1 m de ancho (± 3 cm) y 9,50 a 10 m de largo (con 25 a 50 cm a cada lado D3


de las bandas laterales), hecha de malla negra cuadrada de 10 cm.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, junto con las regulaciones
de competencia específicas, la malla puede modificarse para facilitar la publicidad de
acuerdo con los acuerdos de marketing.

En su parte superior está cosida en toda su longitud una banda horizontal de 7 cm de


ancho, hecha de lona blanca doble. Cada extremo de la banda tiene un orificio a través
del cual pasa un cordón que sujeta la banda a los postes para mantener su parte
superior tensa.

Dentro de la banda, un cable flexible sujeta la red a los postes y mantiene tensa la
parte superior.

En la parte inferior de la red hay otra banda horizontal, de 5 cm de ancho, similar a la


banda superior, por la que se pasa una cuerda. Esta cuerda sujeta la red a los postes
y mantiene tensa su parte inferior.

2.3 BANDAS LATERALES

Se fijan dos bandas blancas verticalmente a la red y se colocan directamente encima 1.3.2, D3
de cada línea lateral.

Miden 5 cm de ancho y 1 m de largo y se consideran parte de la red.

2.4 ANTENAS

La antena es una varilla flexible, de 1,80 m de largo y 10 mm de diámetro, fabricada en


fibra de vidrio o material similar.

Se fija una antena en el borde exterior de cada banda lateral. Las antenas se colocan 2.3, D3
en lados opuestos de la red.

Los 80 cm superiores de cada antena se extienden por encima de la red y están


marcados con franjas de 10 cm de colores contrastantes, preferiblemente rojo y blanco.

Las antenas se consideran parte de la red y delimitan lateralmente el espacio de cruce. 10.1.1, D3,
D5a, D5b

2.5 PUBLICACIONES

2.5.1 Los postes que sostienen la red se colocan a una distancia de 0,50­1,00 m fuera de las D3
líneas laterales. Tienen 2,55 m de altura y preferentemente regulables.

Para todas las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, los postes que sostienen
la red se colocan a una distancia de 1 m fuera de las líneas laterales y deben estar
acolchados.

2.5.2 Los postes son redondeados y lisos, fijados al suelo sin cables.
No habrá dispositivos peligrosos u obstructivos.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 15


Machine Translated by Google

2.6 EQUIPO ADICIONAL

Todo el equipo adicional está determinado por las regulaciones de la FIVB.

3 BOLAS

3.1 NORMAS

La pelota será esférica, de una funda flexible de cuero o cuero sintético con una vejiga en
su interior, de caucho o material similar.

Su color puede ser un color claro uniforme o una combinación de colores.

El material de cuero sintético y las combinaciones de colores de los balones utilizados en


competiciones oficiales internacionales deben cumplir con los estándares de la FIVB.

Su circunferencia es de 65­67 cm y su peso es de 260­280 g.

Su presión interior será de 0,30 a 0,325 kg/cm2 (4,26 a 4,61 psi) (294,3 a 318,82 mbar o
hPa).

3.2 UNIFORMIDAD DE BOLAS

Todos los balones utilizados en un partido deben tener los mismos estándares en cuanto 3.1
a circunferencia, peso, presión, tipo, color, etc.

Las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, así como los Campeonatos


Nacionales o de Liga, deben jugarse con balones aprobados por la FIVB, a menos que
exista acuerdo de la FIVB.

3.3 SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE BOLA

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, se utilizarán cinco bolas. En D10
este caso, se ubican seis recuperadores de balones, uno en cada esquina de la zona libre
y uno detrás de cada árbitro.

16
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

CAPÍTULO 2
PARTICIPANTES

Ver reglas

4 EQUIPOS

4.1 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO

4.1.1 Para el partido, un equipo podrá estar formado por hasta 12 jugadores, más 5.2, 5.3

– Cuerpo técnico: un entrenador, un máximo de dos entrenadores asistentes,


– Personal médico: un terapeuta de equipo y un médico.

Normalmente, sólo aquellos que figuran en la hoja de puntuación pueden participar en la Competición/
Área de Control y participar en el calentamiento oficial y en el partido.

Para competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales para Mayores:

Hasta 14 jugadores pueden estar registrados en el acta y jugar en un partido.

El máximo de cinco miembros del personal en el banquillo (incluido el entrenador) son


elegidos por el propio entrenador, pero deben figurar en la hoja de puntuación y registrarse
en el O­2(bis).

El Manager del equipo y/o el Periodista del equipo no podrán sentarse en o detrás del banquillo en
el Área de Control.

Cualquier médico o terapeuta de equipo utilizado en Competiciones Mundiales y Oficiales D1a


de la FIVB debe ser parte de la Delegación oficial y estar acreditado previamente por la
FIVB. Sin embargo, para las Competiciones Mundiales y Oficiales FIVB de Mayores, si no
están incluidos como miembros en el banquillo del equipo, deberán sentarse contra la valla
delimitadora, dentro del Área de Control de Competición o sentarse en un lugar especial
indicado en el Manual Específico de Competiciones. y sólo podrá intervenir si es invitado
por los árbitros para atender una emergencia de los jugadores. El terapeuta del equipo
(incluso si no está en el banquillo) podrá ayudar con el calentamiento hasta el inicio de la
sesión oficial de calentamiento de la red. 7.2.1

El Reglamento Oficial de cada prueba se encontrará en el Manual Específico de Competición.

4.1.2 Uno de los jugadores es el capitán del equipo, quien será indicado en el acta. 5.1

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 17


Machine Translated by Google

4.1.3 Sólo los jugadores registrados en el acta podrán entrar a la cancha y jugar el partido. Una vez que el 1, 4.1.1, 5.1.1,
entrenador y el capitán del equipo hayan firmado el acta (lista del equipo para acta electrónica), 5.2.2

los jugadores registrados no podrán cambiarse.

4.2 UBICACIÓN DEL EQUIPO

4.2.1 Los jugadores que no estén en juego deben sentarse en el banco de su equipo o estar en su área 1.4.5, 5.2.3,
de calentamiento. El entrenador y los demás miembros del equipo se sientan en el banquillo, 7.3.3

pero pueden abandonarlo temporalmente.

Los bancos de los equipos están situados al lado de la mesa de anotadores, fuera de la zona D1a, D1b
libre.

4.2.2 Sólo los miembros de la composición del equipo pueden ingresar al área de juego, sentarse en el 4.1.1, 7.2
banquillo durante el partido y participar en la sesión oficial de calentamiento.

4.2.3 Los jugadores que no estén en juego podrán calentar sin pelotas de la siguiente manera:

4.2.3.1 durante el juego: en las áreas de calentamiento; 1.4.5, D1a, D1b

4.2.3.2 durante los tiempos muertos: en la zona libre detrás de su cancha. 1.3.3, 15.4

4.2.4 Durante los intervalos establecidos, los jugadores pueden calentar usando balones dentro de su 18.1
propia zona libre.

4.3 EQUIPO

La equipación de un jugador consta de camiseta, pantalón corto, calcetines (el uniforme) y


calzado deportivo.

4.3.1 El color y el diseño de las camisetas, shorts y medias deben ser uniformes para el equipo (excepto 4.1, 19.2
para el Líbero). Los uniformes deben estar limpios.

4.3.2 Los zapatos deben ser ligeros y flexibles con suela de goma o composite sin tacón.

4.3.3 Las camisetas de los jugadores deberán estar numeradas del 1 al 20. 4.3.3.2

En las Competiciones Mundiales y Oficiales para Mayores de la FIVB, donde se utilizan


equipos de juego más grandes, los números pueden ampliarse.

4.3.3.1 El número debe colocarse en la camiseta en el centro del frente y de la espalda. El color y brillo de
los números debe contrastar con el color y brillo de las camisetas.

4.3.3.2 El dorsal debe tener un mínimo de 15 cm de altura en el pecho y un mínimo de 20 cm de altura en


la espalda. La franja que forma los números tendrá un ancho mínimo de 2 cm.

4.3.4 El capitán del equipo deberá tener en su camiseta una franja de 8 x 2 cm subrayando el número en 5.1
el pecho.

18
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

4.3.5 Está prohibido usar uniformes de color diferente al de los demás jugadores (excepto 19.2
los Líberos), y/o sin dorsales oficiales.

4.4 CAMBIO DE EQUIPO

El 1er árbitro podrá autorizar a uno o más jugadores: 23

4.4.1 jugar descalzo;

4.4.2 cambiar uniformes mojados o dañados entre series o después de la sustitución, 4.3, 15.5
siempre que el color, diseño y número del nuevo uniforme(s) sean los mismos;

4.4.3 jugar con trajes de entrenamiento en clima frío, siempre que sean del mismo color y 4.1.1, 19.2
diseño para todo el equipo (excepto los Líberos) y numerados de acuerdo con la Regla
4.3.3.

4.5 OBJETOS PROHIBIDOS

4.5.1 Está prohibido llevar objetos que puedan causar lesiones o dar una ventaja artificial al
jugador.

4.5.2 Los jugadores pueden usar gafas o lentes bajo su propia responsabilidad.

4.5.3 Se pueden usar almohadillas de compresión (dispositivos acolchados de protección contra lesiones)
como protección o soporte.

Para las competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales de Mayores, estos dispositivos


deben ser del mismo color que la parte correspondiente del uniforme. También se
podrán utilizar colores negro, blanco o neutros siempre que todos los jugadores que lo
utilicen vistan del mismo color.

5 LÍDERES DE EQUIPO

Tanto el capitán del equipo como el entrenador son responsables de la conducta y 20


disciplina de los miembros de su equipo.

Los Liberos pueden ser capitanes del equipo o del juego.

5.1 CAPITÁN

5.1.1 ANTES DEL PARTIDO, el capitán del equipo representa a su equipo en el sorteo y luego 7.1, 25.2.1.1
firma el acta.

5.1.2 DURANTE EL PARTIDO y mientras esté en la cancha, el capitán del equipo es el capitán 15.2.1
del juego. Cuando el capitán del equipo no se encuentre en la cancha, el entrenador o
el capitán del equipo deberá designar a otro jugador en la cancha, para que asuma el
rol de capitán en juego. Este capitán de juego mantiene sus responsabilidades hasta
que sea sustituido, el capitán del equipo regrese a jugar o termine el set.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 19


Machine Translated by Google

Cuando el balón está fuera de juego, sólo el capitán en juego está autorizado a hablar con los 8.2
árbitros:

5.1.2.1 solicitar explicaciones sobre la aplicación o interpretación de las Reglas, así como presentar las 23.2.4
solicitudes o preguntas de sus compañeros. Si el capitán en juego no está de acuerdo con la
explicación del 1.er árbitro, puede optar por protestar contra dicha decisión e inmediatamente
indica al 1.er árbitro que se reserva el derecho de registrar una protesta oficial en el acta en el
momento del partido. final del partido;

5.1.2.2 para pedir autorización:

a) cambiar todo o parte del equipamiento, b) verificar 4.3, 4.4.2

las posiciones de los equipos, 7.4, 7.6

c) revisar el suelo, la red, el balón, etc.; 1.2, 2, 3

5.1.2.3 en ausencia del entrenador a menos que el equipo tenga un entrenador asistente que haya asumido 5.2, 5.3,
las funciones del entrenador para solicitar tiempos muertos y sustituciones. 15.3.1, 15.4.1,
15.5.2

5.1.3 AL FINAL DEL PARTIDO, el capitán del equipo: 6.3

5.1.3.1 agradecer a los árbitros y firmar el acta para ratificar el resultado; 25.2.3.3

5.1.3.2 podrá, cuando haya sido notificado a su debido tiempo al 1er árbitro, confirmar y registrar en el acta 5.1.2.1,
una protesta oficial sobre la aplicación o interpretación de las reglas por parte del árbitro. 25.2.3.2

5.2 ENTRENADOR

5.2.1 Durante todo el partido, el entrenador dirige el juego de su equipo desde fuera del terreno de juego. 1.1, 7.3.2,
Selecciona las alineaciones iniciales, los suplentes y pide tiempos muertos. En estas funciones 15.4.1, 15.5.2
su oficial de contacto es el segundo árbitro.

5.2.2 ANTES DEL PARTIDO, el entrenador registra o verifica los nombres y números de sus jugadores en 4.1, 19.1.3,
la lista del equipo del acta y luego la firma. 25.2.1.1

5.2.3 DURANTE EL PARTIDO, el entrenador:

5.2.3.1 antes de cada set, entrega al 2º árbitro o al anotador la(s) hoja(s) de alineación debidamente 7.3.2, 7.4, 7.6
cumplimentadas y firmadas; Si se utilizan aplicaciones para tabletas, la transmisión electrónica
de la alineación se considera automáticamente oficial.

5.2.3.2 se sienta en el banquillo del equipo más cercano al anotador, pero puede abandonarlo; 4.2

5.2.3.3 solicita tiempos muertos y sustituciones; 15,4, 15,5

20
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

5.2.3.4 podrá, así como otros miembros del equipo, dar instrucciones a los jugadores en la cancha. El entrenador 1.3.4, 1.4.5,
podrá dar estas instrucciones estando de pie o caminando dentro de la zona libre frente al banco de D1a, D1b, D2

su equipo desde la extensión de la línea de ataque hasta el área de calentamiento, si está situada
en la esquina del Área de Control de Competición, sin molestar. o retrasar el partido. En caso de
que el área de calentamiento esté ubicada detrás del banquillo del equipo, entonces el entrenador
podrá desplazarse desde la prolongación de la línea de ataque hasta el final de la cancha de su
equipo, pero sin obstruir la visión de los jueces de línea.

5.3 ENTRENADOR ASISTENTE

5.3.1 El entrenador asistente se sienta en el banquillo del equipo, pero no tiene derecho a intervenir en el partido. 4.2.1

5.3.2 Si el entrenador tuviera que abandonar su equipo por cualquier motivo, incluida la sanción, pero excluyendo 5.1.2.3, 5.2
el ingreso a la cancha como jugador, un entrenador asistente podrá asumir las funciones del
entrenador durante la ausencia, una vez confirmado al árbitro por el árbitro. capitán del juego.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 21


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3
FORMATO DE JUEGO

Ver reglas

6 SUMAR UN PUNTO, GANAR UN SET Y EL PARTIDO

6.1 PARA ANOTAR UN PUNTO

6.1.1 Punto

Un equipo anota un punto:

6.1.1.1 aterrizando con éxito el balón en el campo contrario; 8.3

6.1.1.2 cuando el equipo contrario comete una falta; 6.1.2

6.1.1.3 cuando el equipo contrario recibe una penalización. 16.2.3, 21.3.1

6.1.2 Falla

Un equipo comete una falta al realizar una acción de juego contraria a las reglas (o
al violarlas de alguna otra manera). Los árbitros juzgan las faltas y determinan las
consecuencias según las reglas:

6.1.2.1 si se cometen dos o más faltas sucesivamente, sólo se comete la primera.


contado;

6.1.2.2 Si los oponentes cometen dos o más faltas simultáneamente, se sanciona una DOBLE D11 (23)
FALTA y se repite la jugada.

6.1.3 Rally y rally completado

Una jugada es la secuencia de acciones de juego desde el momento del servicio 8.1, 8.2,
realizado por el servidor hasta que la pelota queda fuera de juego. Un mitin completado 12.2.2.1,
es la secuencia de acciones de juego que resulta en la concesión de un punto. 15.2.3,
15.11.1.3,
19.3.2.1,
19.3.2.9
Esto incluye:
– la concesión de una penalización 21.3.1
– la pérdida del servicio por un saque realizado después del límite de tiempo. 12.4.4

6.1.3.1 Si el equipo que saca gana una jugada, suma un punto y continúa sacando.

6.1.3.2 Si el equipo receptor gana una jugada, obtiene un punto y debe servir a continuación.

6.2 PARA GANAR UN SET D11 (9)

Un set (excepto el quinto set decisivo) lo gana el equipo que primero anota 25 6.3.2
puntos con una ventaja mínima de dos puntos. En el caso de un empate 24­24, el
juego continúa hasta que se logre una ventaja de dos puntos (26­24; 27­25; etc.).
22
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

6.3 PARA GANAR EL PARTIDO D11 (9)

6.3.1 El partido lo gana el equipo que gane tres sets. 6.2

6.3.2 En caso de empate 2­2, el quinto set decisivo se juega a 15 puntos con una ventaja mínima 7.1
de 2 puntos.

6.4 EQUIPO INCUMPLIDO E INCOMPLETO

6.4.1 Si un equipo se niega a jugar después de haber sido convocado para hacerlo, se declara 6.2, 6.3
en rebeldía y pierde el partido con el resultado 0­3 para el partido y 0­25 para cada set.

6.4.2 Un equipo que, sin motivo justificable, no se presenta a tiempo en el terreno de juego es declarado
en rebeldía con el mismo resultado que en la Regla 6.4.1.

6.4.3 Un equipo que es declarado INCOMPLETO para el set o para el partido, pierde el set o el partido. 6.2, 6.3, 7.3.1
El equipo oponente recibe los puntos, o los puntos y los sets, necesarios para ganar el set
o el partido. El equipo incompleto mantiene sus puntos y sets.

7 ESTRUCTURA DEL JUEGO

7.1 EL LANZAMIENTO

Antes del partido, el 1er árbitro realiza un sorteo para decidir cuál será el primer servicio y 12.1.1
los lados de la cancha en el primer set.

Si se va a jugar un set decisivo se realizará un nuevo sorteo. 6.3.2

7.1.1 El sorteo se realiza en presencia de los dos capitanes de equipo. 5.1

7.1.2 El ganador del sorteo elige:

CUALQUIERA

7.1.2.1 el derecho a prestar o recibir el servicio, 12.1.1

7.1.2.2 el lado de la cancha.

El perdedor elige la opción restante.

7.2 SESIÓN OFICIAL DE CALENTAMIENTO

7.2.1 Antes del partido, si los equipos han tenido previamente un terreno de juego exclusivamente
a su disposición, tendrán derecho a un calentamiento oficial de 6 minutos juntos en la red;
si no, podrán tener 10 minutos.

Para las competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales, los equipos tendrán derecho a un
período de calentamiento de 10 minutos juntos en la red.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 23


Machine Translated by Google

7.2.2 Si cualquiera de los capitanes solicita calentamientos oficiales separados (consecutivos) 7.2.1
en la red, los equipos tendrán 3 minutos cada uno o 5 minutos cada uno.

7.2.3 En el caso de calentamientos oficiales consecutivos, el equipo que tenga el primer servicio 7.1.2.1, 7.2.2
realizará el primer turno en la red.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, todos los jugadores deben usar
uniforme de juego para el Protocolo completo y el calentamiento.

7.3 FORMACIÓN INICIAL DEL EQUIPO

7.3.1 Siempre debe haber seis jugadores por equipo en juego. 6.4.3

La alineación inicial del equipo indica el orden de rotación de los jugadores en la cancha. 7.6
Este orden debe mantenerse durante todo el set.

7.3.2 Antes del inicio de cada set, el entrenador debe presentar la alineación inicial de su equipo en 5.2.3.1, 24.3.1,
una hoja de alineación o mediante el dispositivo electrónico, si se utiliza. 25.2.1.2
La hoja se envía, debidamente cumplimentada y firmada, al segundo árbitro o al anotador,
o se envía electrónicamente directamente al anotador electrónico.

7.3.3 Los jugadores que no están en el once inicial de un set son los sustitutos de ese set (excepto 7.3.2, 15.5
los Líberos).

7.3.4 Una vez entregada la hoja de alineación al 2º árbitro o anotador, no se podrá autorizar ningún 15.2.2, 15.5,
cambio en la alineación sin una sustitución regular. D11 (5)

7.3.5 Las discrepancias entre la posición de los jugadores en la cancha y en la hoja de 24.3.1
alineación se tratan de la siguiente manera:

7.3.5.1 cuando se descubre tal discrepancia antes del inicio del set, las posiciones de los jugadores 7.3.2
deben rectificarse de acuerdo con las de la hoja de alineación – no habrá sanción;

7.3.5.2 cuando, antes del inicio del set, se descubre que algún jugador en la cancha no está registrado 7.3.2
en la hoja de alineación de ese set, este jugador debe ser cambiado para ajustarse a la
hoja de alineación – no habrá sanciones;

7.3.5.3 Sin embargo, si el entrenador desea mantener en la cancha a dichos jugadores no registrados, 15.2.2, D11 (5)
debe solicitar sustituciones regulares, mediante el uso de la correspondiente señal con la
mano, que luego se registrará en la hoja. hoja de puntuación.

Si más tarde se descubre una discrepancia entre las posiciones de los jugadores y la hoja
de alineación, el equipo culpable debe volver a las posiciones correctas.
Los puntos del oponente siguen siendo válidos y además recibe un punto y el siguiente
servicio. Todos los puntos anotados por el equipo culpable desde el momento exacto de
la falta hasta el descubrimiento de la misma serán anulados.

7.3.5.4 Cuando se encuentra un jugador en la cancha pero no está registrado en la lista del equipo, 6.1.2, 7.3.2
los puntos del oponente siguen siendo válidos y además ganan un punto y un servicio. El
equipo culpable perderá todos los puntos y/
o sets (0:25, si es necesario) ganados desde el momento en que el jugador no registrado
entró a la cancha, y tendrá que presentar una hoja de alineación revisada y enviar a la
cancha un nuevo jugador registrado, en la posición del no registrado. ­jugadores registrados.

24
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

7.4 POSICIONES D4

En el momento en que el balón es golpeado por el sacador, cada equipo debe posicionarse 7.6.1, 8.1, 12.4
dentro de su propia cancha (excepto el sacador). Los jugadores del equipo receptor deben
estar en orden de rotación en el momento del saque.

Los jugadores del equipo que saca, sin embargo, son libres de ocupar cualquier posición
en el momento del saque.

7.4.1 Las posiciones de los jugadores están numeradas de la siguiente manera:

7.4.1.1 los tres jugadores a lo largo de la red son jugadores de primera línea y ocupan
posiciones 4 (delantero­izquierdo), 3 (delantero­centro) y 2 (delantero­derecho);

7.4.1.2 los otros tres son zagueros que ocupan las posiciones 5 (atrás­izquierda), 6 (atrás­centro) y 1
(atrás­derecha).

7.4.2 Posiciones relativas entre jugadores:

7.4.2.1 cada jugador zaguero debe estar ubicado más atrás de la línea central que el jugador delantero
correspondiente;

7.4.2.2 Los jugadores delanteros y zagueros, respectivamente, deben ser


posicionados lateralmente en el orden indicado en la Regla 7.4.1.

7.4.3 Las posiciones de los jugadores se determinan y controlan según las posiciones de sus pies en D4
contacto con el suelo (el último contacto con el suelo fija la posición del jugador), de la
siguiente manera:

7.4.3.1 cada jugador zaguero debe estar al mismo nivel o tener al menos una parte de un pie más 1.3.3, 7.4.2.1,
lejos de la línea central que el pie delantero del correspondiente jugador zaguero; 7.4.3

7.4.3.2 cada jugador del lado derecho (izquierdo) debe estar al mismo nivel o tener al menos una parte 1.3.2, 7.4.1.2,
de un pie más cerca de la línea lateral derecha (izquierda) que el pie más alejado de la 7.4.2.2, 7.4.3
línea lateral derecha (izquierda) de los otros jugadores en esa fila. .

7.4.4 Luego del golpe de servicio, los jugadores de ambos equipos podrán desplazarse y ocupar
cualquier posición en su cancha y en la zona libre.

7.5 FALLA POSICIONAL D4, D11 (13)

7.5.1 El equipo comete una falta posicional, si algún jugador no está en su posición correcta en el 7.3, 7.4, 15.9
momento en que el balón es golpeado por el sacador. Cuando un jugador está en la
cancha mediante una sustitución ilegal y el juego se reinicia, esto se cuenta como una falta
posicional con las consecuencias de una sustitución ilegal.

7.5.2 Si el servidor comete una falta en el servicio en el momento del servicio, la falta del servidor 12.4, 12.7.1
se cuenta antes que una falta posicional.

7.5.3 Si el servicio se vuelve defectuoso después del impacto del servicio, se contará la falla 12.7.2
posicional.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 25


Machine Translated by Google

7.5.4 Una falta de posición tiene las siguientes consecuencias:

7.5.4.1 el equipo es sancionado con un punto y servicio al oponente; 6.1.3

7.5.4.2 Las posiciones de los jugadores deben rectificarse. 7.3, 7.4

7.6 ROTACIÓN

7.6.1 El orden de rotación está determinado por la alineación inicial del equipo y controlado con el orden 7.3.1, 7.4.1,
de servicio y las posiciones de los jugadores a lo largo del juego. 12.2
colocar.

7.6.2 Cuando el equipo receptor ha ganado el derecho a sacar, sus jugadores rotan una posición en el 12.2.2.2
sentido de las agujas del reloj: el jugador en la posición 2 rota a la posición 1 para sacar, el
jugador en la posición 1 rota a la posición 6, etc.

7.7 FALLA DE ROTACIÓN D11 (13)

7.7.1 Se comete falta de rotación cuando el SERVICIO no se realiza según el orden de rotación. Conduce 7.6.1, 12
a las siguientes consecuencias en orden:

7.7.1.1 el anotador detiene el juego cuando suena la chicharra; el oponente gana un punto y el siguiente 6.1.3
servicio;

Si la falta de rotación se determina solo después de completar la jugada que comenzó con
una falta de rotación, solo se otorgará un punto al oponente, independientemente del resultado
de la jugada jugada.

7.7.1.2 se debe rectificar el orden de rotación del equipo defectuoso; 7.6.1

7.7.2 Además, el anotador debe determinar el momento exacto en que se cometió la falta, y todos 25.2.2.2
los puntos obtenidos posteriormente por el equipo que cometió la falta deben ser cancelados.
Los puntos del oponente siguen siendo válidos.

Si no se puede determinar ese momento, no se produce ninguna cancelación de punto(s), y 6.1.3


la única sanción es un punto y un servicio al oponente.

26
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

CAPÍTULO 4
ACCIONES DE JUEGO

Ver reglas

8 ESTADOS DE JUEGO

8.1 BALÓN EN JUEGO

El balón está en juego desde el momento del saque autorizado por el 1er árbitro. 12, 12.3

8.2 BALÓN FUERA DE JUEGO

El balón está fuera de juego en el momento de la falta pitada por uno de los árbitros; en ausencia
de falta, en el momento del pitido.

8.3 BOLA “DENTRO” D11 (14),


D12 (1)

La pelota está "dentro" si en cualquier momento de su contacto con el suelo, alguna parte de la 1.1, 1.3.2
pelota toca la cancha, incluidas las líneas delimitadoras.

8.4 BOLA “FUERA”

La pelota está “fuera” cuando:

8.4.1 todas las partes de la pelota que entran en contacto con el suelo están completamente fuera de las 1.3.2, D11 (15),
líneas delimitadoras; D12 (2)

8.4.2 toca un objeto fuera de la cancha, el techo o una persona fuera de juego; D11 (15),
D12 (4)

8.4.3 toca las antenas, cuerdas, postes o la propia red por fuera de las bandas laterales; 2.3, D3, D5a,
D11 (15),
D12 (4)

8.4.4 cruza el plano vertical de la red total o parcialmente fuera del espacio de cruce, excepto en el 2.3, D5a, D5b,
caso de la Regla 10.1.2; D11 (15),
D12 (4)

8.4.5 atraviesa completamente el espacio inferior debajo de la red. 23.3.2.3f, D5a,


D11 (22)

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 27


Machine Translated by Google

9 JUGAR LA PELOTA

Cada equipo debe jugar dentro de su propia área y espacio de juego (excepto la Regla D1b
10.1.2). Sin embargo, el balón podrá recuperarse más allá de su propia zona libre y
por encima de la mesa de puntuación en toda su extensión.

9.1 GOLPES DEL EQUIPO

Un golpe es cualquier contacto con el balón por parte de un jugador en juego.

El equipo tiene derecho a un máximo de tres golpes (además del bloqueo), para devolver 14.4.1
el balón. Si se utilizan más, el equipo comete la falta de "CUATRO GOLPES".

9.1.1 CONTACTOS CONSECUTIVOS

Un jugador no puede golpear la pelota dos veces consecutivas (excepto las Reglas 9.2.3, 14.2,
9.2.3, 14.2 y 14.4.2). 14.4.2

9.1.2 CONTACTOS SIMULTÁNEOS

Dos o tres jugadores tocan el balón al mismo tiempo.

9.1.2.1 Cuando dos (o tres) compañeros tocan el balón simultáneamente, se cuenta como dos (o
tres) toques (con excepción del bloqueo). Si alcanzan la pelota, pero sólo uno de ellos
la toca, se cuenta un golpe. Una colisión de jugadores no constituye una falta.

9.1.2.2 Cuando dos oponentes tocan el balón simultáneamente sobre la red y el balón permanece
en juego, el equipo que lo recibe tiene derecho a otros tres toques. Si tal balón sale
"fuera", es culpa del equipo del lado contrario.

9.1.2.3 Si los golpes simultáneos de dos oponentes sobre la red provocan un contacto prolongado
con el balón, el juego continúa.

9.1.3 TOQUE ASISTIDO

Dentro del área de juego, a un jugador no se le permite apoyarse en un compañero de 1


equipo o en cualquier estructura/objeto para golpear la pelota.

Sin embargo, un jugador que está a punto de cometer una falta (tocar la red o cruzar 1.3.3, 11.4.4
la línea central, etc.) puede ser detenido o retenido por un compañero.

9.2 CARACTERÍSTICAS DEL GOLPEO

9.2.1 El balón puede tocar cualquier parte del cuerpo.

9.2.2 La pelota no debe ser atrapada ni lanzada. Puede rebotar en cualquier cosa. 9.3.3, D11 (16)
dirección.

28
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

9.2.3 El balón podrá tocar varias partes del cuerpo, siempre que los contactos se produzcan
simultáneamente.

Excepciones:

9.2.3.1 y bloqueo, uno o más jugadores pueden realizar contactos consecutivos, siempre que los 14.1.1, 14.2
contactos ocurran durante una acción;

9.2.3.2 en el primer golpe del equipo, la pelota puede contactar varias partes del cuerpo 9.1, 14.4
consecutivamente, siempre que los contactos ocurran durante una acción.

9.3 FALTAS EN EL JUEGO DEL BALÓN

9.3.1 CUATRO GOLPES: un equipo golpea la pelota cuatro veces antes de devolverla. 9.1, D11 (18)

9.3.2 TOQUE ASISTIDO: un jugador recibe apoyo de un compañero o de cualquier estructura/ 9.1.3
objeto para golpear la pelota dentro del área de juego.

9.3.3 ATRAPAR: la pelota es atrapada y/o lanzada; no rebota de 9.2.2, D11 (16)
el golpe.

9.3.4 DOBLE CONTACTO: un jugador golpea la pelota dos veces seguidas o la pelota contacta 9.2.3, D11 (17)
varias partes de su cuerpo sucesivamente.

10 BALÓN EN LA RED

10.1 BALÓN QUE CRUZA LA RED

10.1.1 El balón enviado al campo contrario debe pasar por encima de la red dentro del espacio de 2.4, 10.2, D5a
paso. El espacio de cruce es la parte del plano vertical de la red limitada de la siguiente
manera:

10.1.1.1 abajo, por la parte superior de la red; 2.2

10.1.1.2 a los lados, por las antenas y su extensión imaginaria; 2.4

10.1.1.3 anterior, por el techo.

10.1.2 El balón, procedente del primer golpe del equipo, que haya cruzado el plano de la red hacia 9.1, D5b
la zona libre del adversario total o parcialmente por el espacio exterior, podrá ser
jugado de vuelta, dentro de los golpes del equipo, siempre que:

10.1.2.1 el jugador no toca el campo contrario (excepto la Regla 11.2.2.1) 11.2.2

10.1.2.2 el balón, cuando se juega de nuevo, cruza nuevamente el plano de la red total o 11.4.4, D5b
parcialmente a través del espacio exterior del mismo lado de la cancha – si no, se
convierte en balón out. El equipo contrario no podrá impedir dicha acción.

10.1.2.3 el balón, enviado total o parcialmente a la zona libre del adversario a través del espacio D5b
exterior, procedente del segundo o tercer golpe del equipo, no podrá ser rejugado y se
considerará balón FUERA en el momento en que cruce la red. avión.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 29


Machine Translated by Google

10.1.3 El balón que se dirige hacia el campo contrario por el espacio inferior está en juego hasta 23.3.2.3f, D5a,
el momento en que haya cruzado completamente el plano vertical de la red. D11 (22)

10.2 EL BALÓN TOCA LA RED

Al cruzar la red, el balón puede tocarla. 10.1.1

10.3 BALÓN EN LA RED

10.3.1 Un balón introducido en la red puede recuperarse dentro de los límites de los tres 9.1
golpes del equipo.

10.3.2 Si la pelota rasga la malla de la red o la destroza, la jugada se cancela y se repite.

11 JUGADOR EN LA RED

11.1 LLEGAR MÁS ALLÁ DE LA RED

11.1.1 Al bloquear, un jugador puede tocar el balón más allá de la red, siempre que no interfiera 14.1, 14.3
con el juego del oponente antes del ataque de este último.

11.1.2 Después de un golpe de ataque, a un jugador se le permite pasar su mano más allá de la
red, siempre que el contacto se haya realizado dentro de su propio espacio de juego.

11.2 PENETRACIÓN BAJO LA RED

11.2.1 Está permitido penetrar en el espacio del oponente debajo de la red, siempre que esto no
interfiera con el juego del oponente.

11.2.2 Penetración en el campo contrario, más allá de la línea central: 1.3.3, 11.2.2.1,
D11 (22)

11.2.2.1 Se permite tocar la cancha del oponente con un pie (pies), siempre que alguna parte del 1.3.3, D11 (22)
pie (pies) penetrante permanezca en contacto con o directamente encima de la línea
central y esta acción no interfiera con el juego del oponente;

11.2.2.2 Tocar la cancha del oponente con cualquier parte del cuerpo por encima de los pies está 1.3.3, 11.2.2.1,
permitido siempre que no interfiera con el juego del oponente. D11 (22)

11.2.3 Un jugador puede entrar al campo contrario después de que el balón salga del juego. 8.2

11.2.4 Los jugadores pueden penetrar en la zona libre del oponente siempre que no interfieran
con el juego del oponente.

30
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

11.3 CONTACTO CON LA RED

11.3.1 Contacto con la red por parte de un jugador entre las antenas, durante el 11.4.4,
acción de jugar la pelota, es una falta. 23.3.2.3c,
24.3.2.3, D3
La acción de jugar la pelota incluye (entre otras) despegar, golpear (o intentar) y
aterrizar con seguridad, listo para una nueva acción.

11.3.2 Los jugadores pueden tocar el poste, las cuerdas o cualquier otro objeto fuera de las D3
antenas, incluida la propia red, siempre que no interfiera con el juego (excepto la
Regla 9.1.3).

11.3.3 Cuando el balón entra en la red y hace que toque a un oponente, no se comete falta.

11.4 FALTAS DEL JUGADOR EN LA RED

11.4.1 Un jugador toca el balón o a un oponente en el espacio del oponente antes o durante el 11.1.1,
golpe de ataque del oponente. D11 (20)

11.4.2 Un jugador interfiere con el juego del oponente mientras penetra en el espacio del 11.2.1
oponente debajo de la red.

11.4.3 El pie (pies) de un jugador penetra completamente en la cancha del oponente. 11.2.2.2,
D11 (22)

11.4.4 Un jugador interfiere con el juego (entre otros): D11 (19)

– tocar la red entre las antenas o la propia antena durante su acción de jugar el balón, 11.3.1

– utilizar la red entre las antenas como soporte o ayuda estabilizadora

– crear una ventaja injusta sobre el oponente al tocar la red

– realizar acciones que obstaculicen el intento legítimo de un oponente de


jugar la pelota,

– atrapar/aferrarse a la red

Cualquier jugador que esté cerca de la pelota mientras se juega, y que esté él mismo
intentando jugarla, se considera en la acción de jugar la pelota, incluso si no hace
contacto con ella.

Sin embargo, tocar la red fuera de la antena no se considera falta (excepto la Regla
9.1.3.)

12 SERVICIO

El servicio es el acto de poner el balón en juego, por parte del jugador de atrás 1.4.2, 8.1,
derecho, situado en la zona de servicio. 12.4.1

12.1 PRIMER SERVICIO EN UN SET

12.1.1 El primer servicio del primer set, así como el del quinto set decisivo, lo ejecuta el equipo 6.3.2, 7.1
determinado por el sorteo.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 31


Machine Translated by Google

12.1.2 Los demás sets se iniciarán con el servicio del equipo que no lo hizo.
servir primero en el set anterior.

12.2 ORDEN DE SERVICIO

12.2.1 Los jugadores deberán seguir el orden de saque registrado en la hoja de alineación. 7.3.1, 7.3.2

12.2.2 Después del primer servicio en un set, el jugador que realizará el servicio se determina como 12.1
sigue:

12.2.2.1 cuando el equipo que saca gana la jugada, el jugador (o su sustituto) que sirvió antes, vuelve 6.1.3, 15.5
a sacar;

12.2.2.2 cuando el equipo receptor gana la jugada, obtiene el derecho de servir y rota antes de realizar 6.1.3, 7.6.2
el servicio. Sacará el jugador que pase de la posición delantera derecha a la posición
trasera derecha.

12.3 AUTORIZACIÓN DEL SERVICIO

El 1.er árbitro autoriza el saque, después de haber comprobado que los dos equipos están 12, D11 (1)
preparados para jugar y que el sacador está en posesión del balón.

12.4 EJECUCIÓN DEL SERVICIO D11 (10)

12.4.1 La pelota se golpeará con una mano o con cualquier parte del brazo después de haber sido
lanzado o liberado de la(s) mano(s).

12.4.2 Sólo se permite un lanzamiento o lanzamiento de la pelota. Está permitido driblar o mover el
balón con las manos.

12.4.3 En el momento del golpe de saque o despegue para un saque en salto, el sacador no debe 1.4.2, 29.2.1.4,
tocar la cancha (incluida la línea de fondo) ni el suelo fuera de la zona de servicio. D11 (22),
D12 (4)

Después del golpe, podrá pisar o aterrizar fuera de la zona de servicio o dentro de la
cancha.

12.4.4 El servidor debe golpear la pelota dentro de los 8 segundos posteriores a que el primer árbitro 12.3, D11 (11)
pita el servicio.

12.4.5 Un servicio ejecutado antes del silbato del árbitro se cancela y se repite. 12.3

12.5 CRIBADO D6, D11 (12)

12.5.1 Los jugadores del equipo que saca no deben impedir que su oponente, mediante pantalla 12.5.2
individual o colectiva, vea el golpe de servicio y la trayectoria de vuelo de la pelota.

12.5.2 Un jugador o un grupo de jugadores del equipo que saca realiza(n) una pantalla agitando los 12.4, D6
brazos, saltando o moviéndose lateralmente durante la ejecución del servicio, o
permaneciendo agrupados, con el fin de que tanto el saque como el vuelo La trayectoria
de la pelota se oculta hasta que la pelota alcanza el plano vertical de la red. En caso de
que sea visible para el equipo receptor, esto es
no una pantalla.
32
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

12.5.3 Cualquier jugador del equipo que saca tiene prohibido levantar las manos por encima de la 12.4, 12.5.2,
cabeza durante el servicio, hasta que el balón haya pasado más allá de la red. D6, D11 (12)

El primer árbitro puede advertir (advertir) a un equipo a través del capitán en juego, si
sospecha que se está realizando un control deliberado.

12.6 FALLAS COMETIDAS DURANTE EL SERVICIO

12.6.1 Faltas de saque.

Las siguientes faltas conllevan un cambio de servicio incluso si el oponente está fuera de 12.2.2.2,
posición. El servidor: 12.7.1

12.6.1.1 viola la orden de servicio, 12.2

12.6.1.2 no ejecuta el servicio correctamente. 12.4

12.6.2 Faltas después del golpe de servicio.

Después de que la pelota haya sido golpeada correctamente, el servicio se convierte en falta (a 12.4, 12.7.2
menos que un jugador esté fuera de posición) si la pelota:

12.6.2.1 toca a un jugador del equipo que saca o no cruza completamente el plano vertical de la red a 8.4.4, 8.4.5,
través del espacio de cruce; 10.1.1,
D11 (19)

12.6.2.2 sale “fuera”; 8.4, D11 (15)

12.6.2.3 pasa por encima de una pantalla. 12.5, D11 (12)

12.7 FALLAS DE SERVICIO Y FALLAS POSICIONALES

12.7.1 Si el servidor comete una falta en el momento del golpe de servicio (ejecución incorrecta, orden 7.5.1, 7.5.2,
de rotación incorrecto, etc.) y el oponente está fuera de posición, se sanciona la falta del 12.6.1
servicio.

12.7.2 En cambio, si la ejecución del saque ha sido correcta, pero posteriormente el saque resulta 7.5.3, 12.6.2
defectuoso (sale fuera, pasa por una pantalla, etc.), la falta posicional se ha producido
primero y es sancionada.

13 GOLPE DE ATAQUE

13.1 CARACTERÍSTICAS DEL GOLPE DE ATAQUE 12, 14.1.1

13.1.1 Todas las acciones que dirigen el balón hacia el oponente, a excepción del servicio y el bloqueo,
se consideran golpes de ataque.

13.1.2 Durante un golpe de ataque, se permite inclinar la pelota sólo si la pelota se golpea limpiamente, 9.2.2
y no atrapado ni arrojado.

13.1.3 Un golpe de ataque se completa en el momento en que el balón cruza completamente el plano
vertical de la red o es tocado por un oponente.

13.2 RESTRICCIONES DEL GOLPE DE ATAQUE

13.2.1 Un jugador de primera línea puede completar un golpe de ataque a cualquier altura, siempre 7.4.1.1
que el contacto con la pelota se haya realizado dentro del propio espacio de juego del
jugador (excepto las Reglas 13.2.4 y 13.3.6).

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 33


Machine Translated by Google

13.2.2 Un zaguero puede completar un golpe de ataque a cualquier altura desde detrás de la zona 1.4.1, 7.4.1.2,
delantera: 19.3.1.2, D8

13.2.2.1 en su despegue, el pie (pies) del jugador no debe haber tocado ni cruzado la línea de 1.3.4
ataque;

13.2.2.2 después de su golpe, el jugador puede aterrizar dentro de la zona delantera. 1.4.1

13.2.3 Un zaguero también puede completar un golpe de ataque desde la zona delantera, si en el 1.4.1, 7.4.1.2,
momento del contacto una parte del balón está por debajo del borde superior de la red. D8

13.2.4 Ningún jugador puede completar un golpe de ataque al servicio del OPONENTE, cuando el 1.4.1
balón está en la zona frontal y completamente por encima del borde superior de la red.

13.3 FALTAS DEL GOLPE DE ATAQUE

13.3.1 Un jugador golpea la pelota dentro del espacio de juego del equipo contrario. 13.2.1,
D11 (20)

13.3.2 Un jugador golpea la pelota “fuera”. 8.4, D11 (15)

13.3.3 Un zaguero completa un golpe de ataque desde la zona delantera, si en el momento del golpe 1.4.1, 7.4.1.2,
el balón está completamente por encima del borde superior de la red. 13.2.3,
D11 (21)

13.3.4 Un jugador completa un golpe de ataque al servicio del oponente, cuando el balón está en la 1.4.1, 13.2.4,
zona frontal y completamente por encima del borde superior de la red. D11 (21)

13.3.5 Un líbero completa un golpe de ataque si en el momento del golpe la pelota está 19.3.1.2,
completamente por encima del borde superior de la red. 23.3.2.3d,
D11 (21)

13.3.6 Un jugador completa un golpe de ataque desde más arriba del borde superior de la red 1.4.1, 19.3.1.4,
23.3.2.3e,
cuando el balón proviene de un pase con el dedo por encima de la cabeza de un Líbero en su/
su zona frontal. D11 (21)

14 BLOQUEAR

14.1 BLOQUEO

14.1.1 El bloqueo es la acción de los jugadores cerca de la red para interceptar el balón proveniente 7.4.1.1
del oponente alcanzándolo por encima del borde superior de la red, independientemente
de la altura del contacto con el balón. Sólo los jugadores de primera línea pueden
completar un bloqueo, pero en el momento del contacto con el balón, una parte del
cuerpo debe estar más alta que la parte superior de la red.

14.1.2 Intentos de bloqueo

Un intento de bloqueo es la acción de bloquear sin tocar el balón.

34
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

14.1.3 Bloque completado

Un bloqueo se completa siempre que un bloqueador toca el balón. D7

14.1.4 Bloque colectivo

Un bloqueo colectivo lo ejecutan dos o tres jugadores cercanos entre sí y se completa cuando
uno de ellos toca el balón.

14.2 BLOQUEAR CONTACTOS

Uno o más bloqueadores pueden realizar contactos consecutivos (rápidos y continuos) con 9.1.1, 9.2.3
el balón, siempre que los contactos se realicen durante una acción.

14.3 BLOQUEO DENTRO DEL ESPACIO DEL OPONENTE D11 (20)

Al bloquear, el jugador puede colocar sus manos y brazos más allá de la red, siempre que 13.1.1
esta acción no interfiera con el juego del oponente. Por lo tanto, no está permitido tocar el
balón más allá de la red antes de que el oponente haya ejecutado un golpe de ataque.

14.4 BLOQUEOS Y GOLPES DE EQUIPO

14.4.1 Un contacto de bloqueo no se cuenta como un golpe de equipo. En consecuencia, después de un 9.1, 14.4.2
contacto de bloqueo, un equipo tiene derecho a tres golpes para devolver el balón.

14.4.2 El primer golpe después del bloqueo podrá ser ejecutado por cualquier jugador, incluido el que 14.4.1
haya tocado el balón durante el bloqueo.

14.5 BLOQUEO DEL SERVICIO 12, D11 (12)

Está prohibido bloquear el servicio de un oponente.

14.6 FALLOS DE BLOQUEO D11 (20)

14.6.1 El bloqueador toca el balón en el espacio del OPONENTE antes de que golpee el ataque del 14.3
oponente.

14.6.2 Un zaguero o un libero completa un bloqueo o participa en un bloqueo completado. 14.1, 14.5,
19.3.1.3

14.6.3 Bloquear el servicio del oponente. 14.5, D11 (12)

14.6.4 El balón se envía “fuera” del bloque. 8.4

14.6.5 Bloquear el balón en el espacio contrario desde fuera de la antena.

14.6.6 Un Libero intenta un bloqueo individual o colectivo. 14.1.1,


19.3.1.3

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 35


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 5
INTERRUPCIONES, RETRASOS E INTERVALOS

Ver reglas

15 INTERRUPCIONES

Una interrupción es el tiempo entre un movimiento completado y el 1er. 6.1.3, 8.1, 8.2,
silbato del árbitro para el próximo servicio. 15.4, 15.5,
24.2.6
Las únicas interrupciones regulares del juego son los TIEMPOS MUERTOS y
SUSTITUCIONES.

15.1 NÚMERO DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO

Cada equipo podrá solicitar un máximo de dos tiempos muertos y seis sustituciones por 6.2, 15.4, 15.5
set.

15.2 SECUENCIA DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO

15.2.1 Las solicitudes de uno o dos tiempos muertos y una solicitud de sustitución por parte de 15,4, 15,5
cualquiera de los equipos podrán sucederse, dentro de la misma interrupción.

15.2.2 Sin embargo, un equipo no está autorizado a realizar solicitudes consecutivas de sustitución 15.5, 15.6.1
durante la misma interrupción. Podrán ser sustituidos dos o más jugadores al mismo
tiempo dentro de una misma solicitud.

15.2.3 Debe haber una jugada completa entre dos solicitudes de sustitución separadas por parte del 6.1.3, 15.5
mismo equipo. (Excepción: una sustitución forzada debido a una lesión o expulsión/
descalificación (15.5.2, 15.7, 15.8)).

15.2.4 No está permitido solicitar ninguna interrupción regular del juego después de haber tenido 16.1.2
una solicitud rechazada y sancionada con una advertencia de retraso durante la misma
interrupción (es decir, antes del final de la siguiente jugada completada).

15.3 SOLICITUD DE INTERRUPCIONES REGULARES DEL JUEGO

15.3.1 Las interrupciones regulares del juego pueden ser solicitadas por el entrenador, o en ausencia 5.1.2.3,
del entrenador, por el entrenador asistente o por el capitán en juego, y sólo por ellos. 5.2.3.3,
5.3.2, 15

15.3.2 Se permite la sustitución antes del inicio de un set y debe registrarse como una sustitución 7.3.4
regular en ese set.

36
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

15.4 TIEMPOS DE MUERTE

15.4.1 Las solicitudes de tiempo muerto deberán realizarse mostrando la correspondiente señal con la 6.1.3, 8.2,
mano, cuando el balón esté fuera de juego y antes de que suene el pitido de servicio. 12.3, D11 (4)
Todos los tiempos de espera solicitados tienen una duración de 30 segundos.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, la duración de los tiempos


muertos podría ajustarse si la FIVB aprueba dicha solicitud basándose en la solicitud del
organizador.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB es obligatorio utilizar el timbre y


luego la señal con la mano para solicitar tiempo muerto.

15.4.2 Durante todos los tiempos muertos, los jugadores en juego deben dirigirse a la zona libre cercana. D1a
su banco.

15.5 SUSTITUCIÓN

15.5.1 Una sustitución es el acto por el cual un jugador, distinto del Líbero o su/ 19.3.2.1,
su jugador reemplazante, luego de ser registrado por el anotador, ingresa al juego para D11 (5)
ocupar la posición de otro jugador, quien debe abandonar la cancha en ese momento.

15.5.2 Cuando la sustitución se realiza por lesión de un jugador en juego, esta podrá ir acompañada por 5.1.2.3, 5.2.3.3,
el entrenador (o capitán en juego) mostrando la correspondiente señal con la mano. 6.1.3, 8.2, 12.3,
D11 (5)

15.6 LIMITACIÓN DE SUSTITUCIONES

15.6.1 Un jugador de la alineación inicial puede abandonar el juego, pero sólo una vez en un set, y 7.3.1
volver a entrar, pero sólo una vez en un set, y sólo a su posición anterior en la alineación.

15.6.2 Un jugador sustituto puede entrar al juego en lugar de un jugador de la alineación inicial, pero 7.3.1
sólo una vez por set, y sólo puede ser sustituido por el mismo jugador inicial.

15.7 SUSTITUCIÓN EXCEPCIONAL

Un jugador (excepto el Líbero) que no pueda continuar jugando debido a lesión/enfermedad, 15.6, 19.4.3,
o expulsión/descalificación deberá ser sustituido legalmente. Si esto no es posible, el equipo 21.3.2,
tiene derecho a realizar una sustitución EXCEPCIONAL, más allá de los límites de la Regla 21.3.3, D11 (5)

15.6.

Una sustitución excepcional significa que cualquier jugador que no esté en la cancha en el
momento de la lesión/enfermedad/expulsión/descalificación, excepto el Líbero, el segundo
Líbero o su jugador de reemplazo habitual, puede ser sustituido en el juego por el lesionado/
enfermo/ jugador expulsado/descalificado.
El jugador lesionado/enfermo/expulsado sustituido mediante sustitución excepcional no
podrá volver a entrar en el partido.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 37


Machine Translated by Google

Una sustitución excepcional no podrá contarse en ningún caso como sustitución


regular, sino que deberá constar en el acta como parte del total de sustituciones en el
set y en el partido.

15.8 SUSTITUCIÓN POR EXPULSIÓN O DESCALIFICACIÓN

Un jugador EXPULSADO o DESCALIFICADO deberá ser sustituido inmediatamente 6.4.3, 7.3.1,


mediante una sustitución legal. Si esto no es posible, el equipo tiene derecho a realizar 15.6, 15.7,
una sustitución excepcional. Si esto no es posible, el equipo se declara INCOMPLETO. 21.3.2,
21.3.3, D11 (5)

15.9 SUSTITUCIÓN ILEGAL

15.9.1 Una sustitución es ilegal si excede las limitaciones indicadas en la Regla 15.6 (excepto el
caso de la Regla 15.7), o si está involucrado un jugador no registrado.

15.9.2 Cuando un equipo haya realizado una sustitución ilegal y se haya reanudado el juego, se 8.1, 15.6
aplicará el siguiente procedimiento, en secuencia:

15.9.2.1 el equipo es penalizado con un punto y servicio al oponente, 6.1.3

15.9.2.2 la sustitución debe ser rectificada,

15.9.2.3 se anulan los puntos anotados por el equipo culpable desde que se cometió la falta; Los
puntos del oponente siguen siendo válidos.

15.10 PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN

15.10.1 La sustitución debe realizarse dentro de la zona de sustitución. 1.4.3, D1b

15.10.2 Una sustitución sólo durará el tiempo necesario para registrar la sustitución en el acta y 15.10, 24.2.6,
permitir la entrada y salida de los jugadores. 25.2.2.3

15.10.3.1 La solicitud real de sustitución comienza en el momento de la entrada del jugador


sustituto a la zona de sustitución, listo para jugar, durante una interrupción. El
entrenador no necesita hacer una señal de sustitución con la mano, excepto si la
sustitución es por lesión o antes del inicio del set.

15.10.3.2 Si el jugador no está listo en el momento de la solicitud, la sustitución 16.2, D9


no se concede y el equipo es sancionado por retraso.

15.10.3.3 La solicitud de sustitución es reconocida y anunciada por el anotador o el segundo 24.2.6


árbitro, mediante el uso del timbre o el silbato respectivamente. El 2º árbitro autoriza
la sustitución.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, se utilizan paletas


numeradas para facilitar la sustitución (excepto cuando se utilizan dispositivos
electrónicos para transmitir los datos al anotador).

38
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

15.10.4 Si un equipo pretende realizar más de una sustitución simultáneamente, todos los jugadores sustitutos 1.4.3, 15.2.2
deben ingresar a la zona de sustitución al mismo tiempo para ser considerados en la misma
solicitud. En este caso, las sustituciones deberán realizarse sucesivamente, una pareja de
jugadores tras otra. Si uno es ilegal, se concede el legal y el ilegal se rechaza y está sujeto a
una sanción por demora.

15.11 SOLICITUDES INADECUADAS

15.11.1 Es impropio solicitar cualquier interrupción regular del juego: 15

15.11.1.1 durante una jugada o en el momento o después del silbato para sacar, 12.3

15.11.1.2 por un miembro del equipo no autorizado, 5.1.2.3, 5.2.3.3

15.11.1.3 para una segunda sustitución por parte del mismo equipo durante la misma interrupción (es decir, 15.2.2, 15.2.3,
antes del final de la siguiente jugada completada), excepto en el caso de lesión/enfermedad/ 15.8, 16.1,
25.2.2.6
expulsión/descalificación de un jugador en juego,

15.11.1.4 después de haber agotado el número autorizado de tiempos muertos y sustituciones. 15.1

15.11.2 La primera solicitud indebida de un equipo en el partido que no afecte o retrase el juego será 16.1, 25.2.2.6
rechazada, pero deberá constar en el acta sin otras consecuencias.

15.11.3 Cualquier solicitud indebida adicional en el partido por parte del mismo equipo constituye 16.1.4,
un retraso. D11 (25)

16 RETRASOS EN EL JUEGO

16.1 TIPOS DE RETRASOS

Una acción indebida de un equipo que difiere la reanudación del juego es un retraso e incluye,
entre otras:

16.1.1 retrasar las interrupciones habituales del juego; 15.10.2

16.1.2 prolongar las interrupciones, después de haber recibido instrucciones de reanudar el juego; 15

16.1.3 solicitar una sustitución ilegal; 15.9

16.1.4 repetir una solicitud inadecuada; 15.11.3

16.1.5 retrasar el juego por parte de un miembro del equipo.

16.2 SANCIONES POR RETRASOS D9

16.2.1 La “advertencia por demora” y la “penalización por demora” son sanciones de equipo.

16.2.1.1 Las sanciones por demora permanecerán vigentes durante todo el partido. 6.3

16.2.1.2 Todas las sanciones por demora se registran en la hoja de puntuación. 25.2.2.6

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 39


Machine Translated by Google

16.2.2 El primer retraso en el partido por parte de un miembro del equipo se sancionará con una 4.1.1, D11 (25)
“ADVERTENCIA DE RETRASO”.

16.2.3 La segunda y posteriores demoras de cualquier tipo por parte de cualquier miembro del mismo 6.1.3, D11 (25)
equipo en el mismo partido constituyen una falta y son sancionadas con una “PENALIDAD
POR DEMORA”: un punto y servicio al oponente.

16.2.4 Las sanciones por demora impuestas antes o entre sets se aplican en el siguiente set. 18.1

17 INTERRUPCIONES EXCEPCIONALES DEL JUEGO

17.1 LESIÓN/ENFERMEDAD 8.1

17.1.1 Si ocurre un accidente grave mientras el balón está en juego, el árbitro debe detener el juego
inmediatamente y permitir que la asistencia médica ingrese a la cancha.

Luego se repite la jugada. 6.1.3

17.1.2 Si un jugador lesionado/enfermo no puede ser sustituido legal o excepcionalmente, se le concede 15.6, 15.7,
al jugador un tiempo de recuperación de 3 minutos, pero no más de una vez para el mismo 24.2.8
jugador en el partido.

Si el jugador no se recupera, su equipo se declara incompleto. 6.4.3, 7.3.1

17.2 INTERFERENCIA EXTERNA

Si hay alguna interferencia externa durante el juego, se debe detener el juego y se debe 6.1.3, D11 (23)
repetir la jugada.

17.3 INTERRUPCIONES PROLONGADAS

17.3.1 Si circunstancias imprevistas interrumpen el partido, el 1er árbitro, el organizador y el 23.2.3


Comité de Control, si lo hubiere, decidirán las medidas a tomar para restablecer las
condiciones normales.

17.3.2 En caso de que ocurran una o varias interrupciones, que no excedan las 4 horas en 17.3.1
total:

17.3.2.1 si el partido se reanuda en el mismo terreno de juego, el set interrumpido continuará 1, 7.3
normalmente con el mismo marcador, jugadores (excepto expulsados o descalificados) y
posiciones. Los sets ya jugados mantendrán sus puntajes;

17.3.2.2 si el partido se reanuda en otro terreno de juego, el set interrumpido se cancela y se repite con 7.3, 21.4.1, D9
los mismos miembros del equipo y las mismas alineaciones iniciales (excepto los
expulsados o descalificados) y se mantendrá el registro de todas las sanciones. Los sets
ya jugados mantendrán sus puntuaciones.

40
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

17.3.3 Si se produjeran una o varias interrupciones que excedieran las 4 horas en total, se
repetirá todo el partido.

18 INTERVALOS Y CAMBIO DE CANCHAS

18.1 INTERVALOS

Un intervalo es el tiempo entre series. Todos los intervalos duran tres minutos. 4.2.4

Durante este período de tiempo se realiza el cambio de cancha y las inscripciones 7.3.2, 18.2,
de alineaciones de los equipos en el acta. 25.2.1.2

El intervalo entre el segundo y el tercer set podrá ser ampliado hasta 10 minutos por
el organismo competente a petición del organizador.

18.2 CAMBIO DE TRIBUNALES D11 (3)

18.2.1 Después de cada set, los equipos cambian de cancha, a excepción del set decisivo. 7.1

18.2.2 En el set decisivo, una vez que el equipo líder alcanza los 8 puntos, los equipos cambian 6.3.2, 7.4.1,
de cancha sin demora y las posiciones de los jugadores siguen siendo las mismas. 25.2.2.5

Si el cambio no se realiza una vez que el equipo líder alcance los 8 puntos, se
realizará tan pronto como se advierta el error. La puntuación en el momento en que
se realiza el cambio sigue siendo la misma.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 41


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 6
EL JUGADOR LIBERO

Ver reglas

19 EL JUGADOR LIBERO

19.1 DESIGNACIÓN DEL LIBERO 5

19.1.1 Cada equipo tiene derecho a designar de la lista de jugadores en el acta hasta dos jugadores 4.1.1
defensores especialistas: Líberos.

En las competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales para Mayores, si un equipo tiene más
de 12 jugadores registrados en el acta, DOS Líberos son obligatorios en la lista del
equipo.

19.1.2 Todos los Liberos deben ser registrados en la hoja de puntuación en las líneas especiales. 5.2.2, 25.2.1.1,
reservado para esto. 28.2.1.1

19.1.3 El Líbero en la cancha es el Líbero en funciones. Si hay otro Libero, él/


ella es la segunda Libero del equipo.

Sólo un Libero puede estar en la cancha en cualquier momento.

19.2 EQUIPO 4.3

Los jugadores Libero deben usar un uniforme (o chaqueta/pechera para el Libero


redesignado) que tenga un color dominante diferente de cualquier color del resto del
equipo. El uniforme debe contrastar claramente con el resto del equipo. Ambos Liberos
pueden estar con uniformes diferentes entre sí y del resto del equipo.

Los uniformes del Libero deberán estar numerados como el resto del equipo.

Para las competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales, el Líbero redesignado debe, si es


posible, usar el mismo estilo y color de camiseta que el Líbero original, pero debe
conservar su propio número.

19.3 ACCIONES QUE INVOLUCRAN AL LIBERO

19.3.1 Las acciones de juego:

19.3.1.1 El Líbero puede reemplazar a cualquier jugador en una posición de zaga. 7.4.1.2

19.3.1.2 Está restringido a actuar como zaguero y no se le permite completar un golpe de ataque 13.2.2, 13.2.3,
desde cualquier lugar (incluido el campo de juego y la zona libre) si en el momento del 13.3.5
contacto el balón está completamente más alto que la parte superior del la red.

19.3.1.3 No podrá servir, bloquear ni intentar bloquear. 12.4.1, 14.6.2,


14.6.6, D11 (12)

42
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

19.3.1.4 Un jugador no puede completar un golpe de ataque cuando el balón está completamente 1.4.1, 13.3.6,
más alto que la parte superior de la red, si el balón proviene de un pase con el dedo 23.3.2.3d, e,
por encima de la cabeza por parte de un Líbero en su zona frontal. El balón podrá ser D1b
atacado libremente si el libero realiza la misma acción desde fuera de su zona frontal.

19.3.2 Reemplazos de Liberos

19.3.2.1 Los reemplazos de Libero no se cuentan como sustituciones. 6.1.3, 15.5

Son ilimitados, pero debe haber una jugada completa entre dos reemplazos del Líbero
(a menos que una penalización haga que el equipo rote y el Líbero se mueva a la
posición cuatro, o que el Líbero en funciones deje de poder jugar, haciendo que la
jugada quede incompleta).

19.3.2.2 El jugador sustituto habitual puede sustituir y ser sustituido por cualquiera de los Líberos.
El Líbero interino sólo puede ser reemplazado por el jugador sustituto habitual para
esa posición o por el segundo Líbero.

19.3.2.3 Al inicio de cada set, el Líbero no puede entrar a la cancha hasta el 2do. 7.3.2, 12.1
El árbitro ha comprobado la alineación y ha autorizado la sustitución del Líbero por un
jugador titular.

19.3.2.4 Otros reemplazos del Libero sólo deben realizarse mientras el balón está fuera de juego 8.2, 12.3
y antes de que suene el silbato de servicio.

19.3.2.5 Un reemplazo del Líbero realizado después del silbato de servicio pero antes del saque 12.3, 12.4, D9
no debe ser rechazado; sin embargo, al final de la jugada, se debe informar al capitán
en juego que este no es un procedimiento permitido y que la repetición estará sujeta
a sanciones por demora.

19.3.2.6 Los reemplazos tardíos posteriores del Líbero darán lugar a la interrupción inmediata del 16.2, D9
juego y a la imposición de una sanción por demora. El equipo que servirá a
continuación será determinado por el nivel de la sanción por demora.

19.3.2.7 El Líbero y el jugador reemplazante sólo podrán entrar o salir de la cancha a través de la 1.4.4, D1b
Zona de Reemplazo del Líbero.

19.3.2.8 Los reemplazos de Libero deben registrarse en la Hoja de Control de Libero (si se usa 28.2.2.1,
una) o en la hoja de puntuación electrónica. 28.2.2.2

19.3.2.9 Un reemplazo ilegal de Libero puede implicar (entre otros)

– ninguna jugada completa entre los reemplazos de Libero, 6.1.3

– el Libero es reemplazado por un jugador distinto del segundo Libero o el jugador 15.9
sustituto habitual.

Una sustitución ilegal de Libero debe considerarse de la misma manera que una 15.9
sustitución ilegal:

es decir, si el reemplazo ilegal del Líbero es notado antes del inicio de la siguiente D9
jugada, los árbitros lo corrigen y el equipo es sancionado por retraso;

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 43


Machine Translated by Google

Si se nota el reemplazo ilegal del Libero después del saque, las consecuencias son 15.9
las mismas que para una sustitución ilegal.

19.4 REESIGNACIÓN DE UN NUEVO LIBERO

19.4.1 El Líbero queda incapaz de jugar si está lesionado, enfermo, expulsado o descalificado. 21.3.2, 21.3.3,
D9

El líbero puede ser declarado incapaz de jugar por cualquier motivo por el entrenador 5.1.2.1,
o, en ausencia de un entrenador, por el capitán en juego. 5.1.2.3, 5.2.1

19.4.2 Equipo con un Libero

19.4.2.1 Cuando solo hay un Líbero disponible para un equipo de acuerdo con la Regla 19.4.1, o 5.1.2.3, 19.4,
el equipo tiene solo uno registrado, y este Líbero queda o es declarado incapaz de 19.4.1
jugar, el entrenador (o el capitán en juego si no hay entrenador presente) puede
redesignar como Libero por el resto del partido a cualquier otro jugador (excepto el
jugador de reemplazo) que no esté en la cancha en el momento de la redesignación.

19.4.2.2 Si el Líbero interino no puede jugar, podrá ser reemplazado por el jugador de reemplazo
regular o inmediata y directamente a la cancha por un Líbero redesignado. Sin
embargo, un líbero que sea objeto de una nueva designación no podrá jugar durante
el resto del partido.

Si el líbero no se encuentra en la cancha cuando se le declara incapaz de jugar,


también podrá ser objeto de una nueva designación. El líbero declarado incapaz de
jugar no podrá jugar durante el resto del partido.

19.4.2.3 El entrenador, o el capitán en juego si no hay ningún entrenador presente, se comunica 5.1.2.1,
con el segundo árbitro para informarle sobre la redesignación. 5.1.2.3, 5.2.1

19.4.2.4 Si un Líbero redesignado queda o es declarado incapaz de jugar, se permiten nuevas 19.4.1
redesignaciones.

19.4.2.5 Si el entrenador solicita que el capitán del equipo sea redesignado como nuevo Líbero, 5.1.2, 19.4.1
esto será permitido.

19.4.2.6 En el caso de un Líbero redesignado, el número del jugador redesignado como Líbero 25.2.2.7,
debe registrarse en la sección de comentarios del acta y en la hoja de control del 28.2.2.1
Líbero (o en la hoja de anotación electrónica, si se utiliza una).

19.4.3 Equipo con dos Liberos

19.4.3.1 Cuando un equipo ha registrado en el acta dos Líberos, pero uno no puede jugar, el 4.1.1, 19.1.1
equipo tiene derecho a jugar con un solo Líbero.

Sin embargo, no se permitirá ninguna nueva designación, a menos que el líbero 19.4
restante no pueda continuar jugando durante el partido.

44
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

19.5 RESUMEN

Si el Líbero es expulsado o descalificado, podrá ser reemplazado inmediatamente 19.4, 21.3.2,


por el segundo Líbero del equipo. Si el equipo tiene sólo un Libero, entonces tiene 21.3.3
derecho a hacer una nueva designación.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 45


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 7
CONDUCTA DE LOS PARTICIPANTES

Ver reglas

20 REQUISITOS DE CONDUCTA

20.1 CONDUCTA DEPORTIVA

20.1.1 Los participantes deben conocer las “Reglas Oficiales de Voleibol” y respetarlas
a ellos.

20.1.2 Los participantes deberán aceptar las decisiones de los árbitros con conducta deportiva,
sin cuestionarlas.

En caso de duda, la aclaración podrá solicitarse únicamente a través del capitán en 5.1.2.1
juego.

20.1.3 Los participantes deberán abstenerse de acciones o actitudes encaminadas a influir en las
decisiones de los árbitros o a encubrir faltas cometidas por sus
equipo.

20.2 JUEGO JUSTO

20.2.1 Los participantes deben comportarse con respeto y cortesía en el espíritu del JUEGO FAIR,
no sólo hacia los árbitros, sino también hacia otros árbitros, el oponente, los compañeros
de equipo y los espectadores.

20.2.2 Se permite la comunicación entre los miembros del equipo durante el partido. 5.2.3.4

21 MALA CONDUCTA Y SUS SANCIONES

21.1 MALA CONDUCTA LEVE

Las faltas leves no están sujetas a sanciones. Es deber del 1er árbitro evitar que los 5.1.2, 21.3
equipos se acerquen al nivel de sanción.

Esto se hace en dos etapas: D9, D11 (6a)

Etapa 1: mediante una advertencia verbal a través del capitán en juego;

Etapa 2: mediante el uso de una TARJETA AMARILLA al miembro o miembros del equipo en cuestión.
Esta advertencia formal no es en sí misma una sanción, sino un símbolo de que el
miembro del equipo (y por extensión el equipo) ha alcanzado el nivel de sanción para
el partido. Está registrado en el acta pero no tiene efecto inmediato.
consecuencias.

46
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 1: JUEGO

21.2 MALA CONDUCTA QUE CONDUCE A SANCIONES

La conducta incorrecta de un miembro del equipo hacia los árbitros, oponentes, 4.1.1
compañeros de equipo o espectadores se clasifica en tres categorías según la gravedad
de la infracción.

21.2.1 Conducta grosera: acción contraria a las buenas costumbres o principios morales.

21.2.2 Conducta ofensiva: palabras o gestos difamatorios o insultantes o cualquier


acción que expresa desprecio.

21.2.3 Agresión: ataque físico real o comportamiento agresivo o amenazante.

21.3 ESCALA DE SANCIONES D9

Según el criterio del 1er árbitro y dependiendo de la gravedad de la infracción, las 21.2, 25.2.2.6
sanciones a aplicar y anotar en el acta son: Penalización, Expulsión o Descalificación.

21.3.1 Sanciones D11 (6b)

La primera conducta grosera en el partido por parte de cualquier miembro del equipo se 4.1.1, 21.2.1
penaliza con un punto y servicio al oponente.

21.3.2 Expulsión D11 (7)

21.3.2.1 Un miembro del equipo que sea sancionado con expulsión deberá ser sustituido legal/ 4.1.1,
excepcionalmente e inmediatamente si se encuentra en la cancha, no podrá participar 5.2.1, 5.3.2,
por el resto del set y deberá acudir al vestuario del equipo hasta completar el set en D1a, D1b
curso sin otras consecuencias.

Un entrenador expulsado pierde su derecho a intervenir en el set y deberá acudir al 5.2.3.3


vestuario del equipo hasta la finalización del set en curso.

21.3.2.2 La primera conducta ofensiva de un miembro del equipo es sancionada con expulsión. 4.1.1, 21.2.2
sin otras consecuencias.

21.3.2.3 La segunda conducta grosera en el mismo partido por parte del mismo miembro del equipo 4.1.1, 21.2.1
se sanciona con la expulsión sin otras consecuencias.

21.3.3 Descalificación D11 (8)

21.3.3.1 Un miembro del equipo que sea sancionado con descalificación debe ser sustituido legal/ 4.1.1, D1a
excepcionalmente e inmediatamente si está en la cancha y debe acudir al vestuario del
equipo por el resto del partido sin ninguna otra persona.
consecuencias.

21.3.3.2 La primera agresión física o agresión implícita o amenazada es sancionada con 21.2.3
descalificación sin otras consecuencias.

21.3.3.3 La segunda conducta ofensiva en el mismo partido por parte del mismo miembro del 4.1.1, 21.2.2
equipo es sancionada con descalificación sin otras consecuencias.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 47


Machine Translated by Google

21.3.3.4 La tercera conducta grosera en el mismo partido por parte del mismo miembro del equipo es 4.1.1, 21.2.1
sancionada con descalificación sin otras consecuencias.

21.4 APLICACIÓN DE SANCIONES POR MALA CONDUCTA

21.4.1 Todas las sanciones por mala conducta son sanciones individuales, permanecen vigentes 21.3, 25.2.2.6
durante todo el partido y se registran en el acta.

21.4.2 La repetición de una mala conducta por parte de un mismo miembro del equipo en el mismo 4.1.1, 21.2,
partido se sanciona progresivamente (el miembro del equipo recibe una sanción más 21.3, D9
severa por cada infracción sucesiva).

21.4.3 La expulsión o descalificación por conducta ofensiva o agresión no requiere sanción previa. 21.2, 21.3

21.5 MALA CONDUCTA ANTES Y ENTRE LOS SETS

Cualquier mala conducta que ocurra antes o entre sets se sancionará de acuerdo con la 18.1, 21.2,
Regla 21.3 y las sanciones se aplicarán en el siguiente set. 21.3

21.6 RESUMEN DE MALA CONDUCTA Y TARJETAS UTILIZADAS D11 (6a, 6b, 7, 8)

Advertencia: sin sanción – Etapa 1: advertencia verbal 21.1


Etapa 2: símbolo Tarjeta amarilla

Penalización: sanción – símbolo Tarjeta roja 21.3.1

Expulsión: sanción – símbolo Tarjetas rojas + amarillas conjuntamente 21.3.2

Descalificación: sanción – símbolo Tarjeta Roja + Amarilla por separado 21.3.3

48
Machine Translated by Google

PARTE 2

SECCIÓN 2:
LOS ÁRBITROS,
SUS RESPONSABILIDADES
Y OFICIAL
SEÑALES MANUALES

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 49


Machine Translated by Google

CAPÍTULO 8
ÁRBITROS

Ver reglas

22 EQUIPOS DE ARBITRAJE Y PROCEDIMIENTOS

22.1 COMPOSICIÓN

El equipo arbitral de un partido está compuesto por los siguientes árbitros:

– el 1er árbitro, 23

– el segundo árbitro, 24

– el árbitro del desafío, 25

– el árbitro suplente, 26

– el goleador, 27, 28

– cuatro (dos) jueces de línea. 29

Su ubicación se muestra en el Diagrama 10.

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, son obligatorios un árbitro de 25, 26, 28
desafío (si se utiliza VCS), un árbitro de reserva y un anotador asistente.

22.2 PROCEDIMIENTOS

22.2.1 Sólo el 1.º y 2.º árbitro podrán hacer sonar el silbato durante el partido:

22.2.1.1 el 1er árbitro da la señal para el saque que da inicio a la jugada; 6.1.3, 12.3,
D11 (1)

22.2.1.2 El 1.º o 2.º árbitro señala el final de la jugada, siempre que esté seguro de que se ha
cometido una falta y haya identificado su
naturaleza.

22.2.2 Pueden hacer sonar el silbato cuando el balón está fuera de juego para indicar que autorizan 5.1.2, 8.2
o rechazan una solicitud del equipo.

22.2.3 Inmediatamente después del silbato del árbitro para señalar la finalización del 22.2.1.2, 30.1
rally, tienen que indicar con las señales oficiales con las manos:

22.2.3.1 si la falta es pitada por el 1er árbitro, indicará en orden:

a) el equipo a servir, 12.2.2, D11 (2)

b) la naturaleza de la culpa,

c) el jugador(es) culpable(s) (si es necesario).

50
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES OFICIALES CON LA MANO

22.2.3.2 Si la falta es pitada por el 2º árbitro, indicará:

a) la naturaleza de la culpa,

b) el jugador culpable (si es necesario),

c) el equipo que sacará siguiendo la señal manual del 1er árbitro. 12.2.2

En este caso, el 1er árbitro no muestra ni la naturaleza de la falta ni el jugador culpable, D11 (2)
sino sólo el equipo que va a sacar.

22.2.3.3 En el caso de una falta de golpe de ataque o una falta de bloqueo por parte de la zaga o de 12.2.2, 13.3.3,
los jugadores liberos, ambos árbitros lo indicarán de acuerdo con 22.2.3.1 y 22.2.3.2 13.3.5,
anteriores. 19.3.1.2,
23.3.2.3d, e,
D11 (21)

22.2.3.4 En caso de doble falta ambos árbitros indican en orden:

a) la naturaleza de la culpa, 17.3, D11 (23)

b) los jugadores culpables (si es necesario),

El primer árbitro indica el equipo que realizará el siguiente saque . 12.2.2, D11 (2)

23 1er ÁRBITRO

23.1 UBICACIÓN

El 1er árbitro desempeña sus funciones de pie en una tribuna situada en un extremo de D1a, D1b, D10
la red en el lado opuesto al anotador.
Su visión debe estar aproximadamente a 50 cm por encima de la red.

23.2 AUTORIDAD

23.2.1 El 1er árbitro dirige el partido desde el inicio hasta el final. Él/ 4.1.1, 6.3
tiene autoridad sobre todos los miembros del equipo arbitral y los miembros de los
equipos.

Durante el partido sus decisiones son definitivas. Está autorizado a anular las decisiones
de otros miembros del equipo arbitral, si observa que están equivocadas.

Podrá incluso sustituir a un miembro del equipo arbitral que no esté desempeñando
adecuadamente sus funciones.

23.2.2 También controla el trabajo de los recuperadores de pelotas y trapeadores rápidos. 3.3

23.2.3 Tiene el poder de decidir cualquier asunto relacionado con el juego, incluidos aquellos no
previstos en las reglas.

23.2.4 No permitirá ninguna discusión sobre sus decisiones. 20.1.2

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 51


Machine Translated by Google

Sin embargo, a petición del capitán en juego, el 1er árbitro dará una explicación sobre la 5.1.2.1
aplicación o interpretación de las reglas en las que ha basado su decisión.

Si el capitán en juego no está de acuerdo con esta explicación y decide protestar contra 5.1.2.1,
dicha decisión, debe reservarse inmediatamente el derecho de presentar y registrar esta 5.1.3.2,
protesta al finalizar el partido. El 1er árbitro debe autorizar este derecho del capitán en 25.2.3.2

juego.

23.2.5 El primer árbitro es responsable de determinar antes y durante el partido si el equipamiento y Capítulo 1,
las condiciones del área de juego cumplen con los requisitos de juego. 23.3.1.1

23.3 RESPONSABILIDADES

23.3.1 Antes del partido, el 1er árbitro:

23.3.1.1 inspecciona las condiciones del área de juego, las pelotas y otros equipos; Capítulo 1,
23.2.5

23.3.1.2 realiza el sorteo con los capitanes de equipo; 7.1

23.3.1.3 controla el calentamiento de los equipos. 7.2

23.3.2 Durante el partido, está autorizado a:

23.3.2.1 emitir advertencias a los equipos; 21.1

23.3.2.2 para sancionar malas conductas y demoras; 16.2, 21.2, D9,


D11 (6a, 6b, 7,
8, 25)

23.3.2.3 para decidir sobre:

a) las faltas del servidor y de las posiciones del equipo que saca, incluida la pantalla; 7.5, 12.4, 12.5,
12.7.1, D4, D6,
D11 (12, 13, 22)

b) las faltas en el juego de la pelota; 9.3,


D11 (16, 17, 18)

c) las faltas por encima de la red y el contacto defectuoso del jugador con la red, 11.3.1, 11.4.1,
principalmente (pero no exclusivamente) del lado del atacante; 11.4.4,
D11 (20)

d) el ataque ataca faltas del líbero y de los zagueros; 13.3.3, 13.3.5,


24.3.2.4, D8,
D11 (21)

e) los golpes de ataque completos realizados por un jugador sobre una pelota por encima de la 1.4.1, 13.3.6,
altura de la red provenientes de un pase por encima de la cabeza con los dedos del Líbero en su/ 24.3.2.4,
su zona frontal; D11 (21)

f) el balón cruza completamente el espacio inferior debajo de la red; 8.4.5, 24.3.2.7,


D5a, D11 (22)

52
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES OFICIALES CON LA MANO

g) el bloqueo completado por los zagueros o el intento de bloqueo por el Líbero. 14.6.2, 14.6.6,
D11 (12)

h) el balón que cruza la red total o parcialmente fuera del espacio de paso hacia el D11 (15)
campo contrario o contacta la antena de su lado del terreno de juego.

i) la pelota servida, el 2º y 3er golpe pasando por encima o fuera de la antena de su D11 (15)
lado de la cancha

23.3.3 Al final del partido, revisa el acta y la firma. 24.3.3,


25.2.3.3

24 2do ÁRBITRO

24.1 UBICACIÓN

El 2.° árbitro desempeña sus funciones de pie fuera del terreno de juego, cerca del D1a, D1b, D10
poste, en el lado opuesto y de frente al 1.° árbitro.

24.2 AUTORIDAD

24.2.1 El segundo árbitro es el asistente del primer árbitro, pero también tiene su 24.3
propio ámbito de jurisdicción.

Si el 1.er árbitro no puede continuar con su trabajo, el 2.º árbitro


El árbitro podrá sustituirlo.

24.2.2 También podrá, sin silbar, señalar faltas fuera de su ámbito de jurisdicción, pero no podrá 24.3
insistir en ellas al 1er árbitro.

24.2.3 Controla el trabajo del anotador. 25.2, 28.2

24.2.4 Supervisa a los miembros del equipo en el banco del equipo e informa 4.2.1
su mala conducta al 1er árbitro.

24.2.5 Controla a los jugadores en las áreas de calentamiento. 4.2.3

24.2.6 Autoriza las interrupciones regulares del juego, controla su duración y rechaza solicitudes 15, 15.11,
indebidas. 25.2.2.3

24.2.7 Controla el número de tiempos muertos y sustituciones utilizados por cada equipo e informa 15.1, 25.2.2.3
del segundo tiempo muerto y de la quinta y sexta sustituciones al primer árbitro y al
entrenador correspondiente.

24.2.8 En caso de lesión de un jugador, éste autoriza una excepción 15.7, 17.1.2
sustitución o concede un tiempo de recuperación de 3 minutos.

24.2.9 Revisa el estado del piso, principalmente en la zona frontal. También comprueba, durante 1.2.1, 3
el partido, que las bolas siguen cumpliendo las normas.

24.2.10 Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB, el deber registrado 26.2.6
bajo 24.2.5 lo lleva a cabo el árbitro de reserva.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 53


Machine Translated by Google

24.3 RESPONSABILIDADES

24.3.1 Al inicio de cada set, en el cambio de cancha en el set decisivo y cuando sea necesario, el 5.2.3.1, 7.3.2,
2º árbitro verifica que las posiciones reales de los jugadores en la cancha corresponden 7.3.5, 18.2.2
a aquellas en las hojas de alineación.

24.3.2 Durante el partido, decide, pita y señala:

24.3.2.1 penetración en el campo contrario y el espacio bajo la red; 1.3.3, 11.2,


D5a, D11 (22)

24.3.2.2 faltas posicionales del equipo receptor; 7.5, D4,


D11 (13)

24.3.2.3 el contacto defectuoso del jugador con la red principalmente (pero no exclusivamente) 11.3.1
del lado del bloqueador y con la antena de su lado de la cancha;

24.3.2.4 el bloqueo completado por los zagueros o el intento de bloqueo por el Líbero; o la falta 13.3.3, 14.6.2,
de golpe de ataque de los zagueros o del líbero; 14.6.6,
23.3.2.3d, e, g,
D8, D11 (12, 21)

24.3.2.5 el contacto de la pelota con un objeto exterior; 8.4.2, 8.4.3,


D11 (15)

24.3.2.6 el contacto del balón con el suelo cuando el 1er árbitro no está en 8.3
posición para ver el contacto;

24.3.2.7 la pelota que cruza el plano de la red total o parcialmente fuera del espacio de cruce 8.4.3, 8.4.4,
hacia la cancha del oponente o hace contacto con la antena en su/ D5a, D11 (15)
su lado de la corte.

24.3.2.8 la pelota servida, el 2º y 3º golpe pasando por encima o fuera de la antena de su lado de D11 (15)
la cancha.

24.3.3 Al final del partido, revisa y firma el acta. 23.3.3,


25.2.3.3

25 ÁRBITRO DEL DESAFÍO

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, si se utiliza el sistema de


Video Challenge, es obligatorio un árbitro del Challenge.

25.1 UBICACIÓN

El árbitro del Challenge lleva a cabo sus funciones en la cabina del Challenge, ubicada
en una posición separada determinada por el Delegado Técnico de la FIVB.

25.2 RESPONSABILIDADES

25.2.1 Supervisa el proceso de impugnación y garantiza que se desarrolle de acuerdo con la


normativa de impugnación vigente.

54
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES MANUALES OFICIALES

25.2.2 El árbitro del Desafío deberá usar un uniforme de árbitro oficial mientras realiza sus funciones.

25.2.3 Después del proceso de impugnación, informa al primer árbitro de la naturaleza de la falta.

25.2.4 Al final del partido, firma el acta.

26 ÁRBITRO DE RESERVA

Para las competiciones mundiales y oficiales de la FIVB es obligatorio un árbitro de reserva.

26.1 UBICACIÓN

El árbitro de reserva lleva a cabo sus funciones ubicándose en una posición separada
determinada por el diseño de la cancha de la FIVB.

26.2 RESPONSABILIDADES

El árbitro de reserva está obligado a:

26.2.1 usar un uniforme oficial de árbitro mientras desempeña sus funciones;

26.2.2 reemplazar al 2.° árbitro en caso de ausencia o en caso de que no pueda continuar con su
trabajo o en caso de que el 2.° árbitro se convierta en el 1.° árbitro;

26.2.3 controlar las paletas de sustitución (si están en uso), antes del partido y entre sets;

26.2.4 verificar el funcionamiento de las tabletas de banco antes y entre series, si hay algún problema;

26.2.5 ayudar al segundo árbitro a mantener despejada la zona libre; 1.1

26.2.6 ayudar al segundo árbitro a indicarle al miembro del equipo expulsado/descalificado que se 21.3.2.1,
vaya al vestuario del equipo; 21.3.3.1

26.2.7 controlar a los jugadores sustitutos en el área de calentamiento y en el banquillo; 1.4.5, 24.2.5,
24.2.10

26.2.8 llevar al 2.º árbitro cuatro balones de partido, inmediatamente después de la presentación de los 24.3.1
jugadores titulares y entregarle un balón de partido al 2.º árbitro después de que haya
terminado de comprobar la posición de pie de los jugadores;

26.2.9 ayudar al primer árbitro a guiar el trabajo de los trapeadores. 23.2.2

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 55


Machine Translated by Google

27 GOLEADOR

27.1 UBICACIÓN

El anotador realiza sus funciones sentado en la mesa de anotadores en el lado opuesto D1a, D1b, D10
de la cancha y frente al 1er árbitro.

27.2 RESPONSABILIDADES

Él/ella llena la hoja de puntuación de acuerdo con las reglas, cooperando con el segundo árbitro.

Utiliza un timbre u otro dispositivo sonoro para notificar irregularidades o dar señales a los
árbitros en función de sus responsabilidades.

27.2.1 Previo al partido y set, el anotador:

27.2.1.1 registra los datos del partido y de los equipos, incluidos los nombres y números de los Líberos, 4.1, 5.1.1,
según los procedimientos vigentes, y obtiene las firmas de los capitanes y entrenadores; 5.2.2, 7.3.2,
19.1.2,
19.4.2.6

27.2.1.2 registra la alineación inicial de cada equipo en la hoja de alineación (o verifica los datos 5.2.3.1, 7.3.2
enviados electrónicamente).

Si no recibe las hojas de alineación a tiempo, notificará inmediatamente este hecho al 5.2.3.1
segundo árbitro.

27.2.2 Durante el partido, el anotador:

27.2.2.1 registra los puntos obtenidos; 6.1

27.2.2.2 controla el orden de saque de cada equipo e indica cualquier error a los árbitros inmediatamente 12.2
después del saque;

27.2.2.3 está facultado para reconocer y anunciar solicitudes de sustitución de jugadores mediante el 15.1, 15.4.1,
uso del timbre, controlando su número, y registra las sustituciones y tiempos muertos, 15.10.3.3,
informando al 2º árbitro; 24.2.6, 24.2.7

27.2.2.4 notifica a los árbitros sobre una solicitud de interrupción regular del juego que está fuera de 15.11
orden;

27.2.2.5 anuncia a los árbitros los finales de los sets y la puntuación de los 6.2, 15.4.1,
8º punto en el set decisivo; 18.2.2

27.2.2.6 registra advertencias de mala conducta, sanciones y solicitudes indebidas; 15.11.3, 16.2,
21.3

27.2.2.7 registra todos los demás eventos según las instrucciones del segundo árbitro, es decir, 15.7, 17.1.2,
sustituciones excepcionales, tiempo de recuperación, interrupciones prolongadas, 17.2, 17.3,
interferencia externa, redesignación, etc.; 19.4

27.2.2.8 controla el intervalo entre series. 18.1

27.2.3 Al final del partido, el anotador:

56
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES MANUALES OFICIALES

27.2.3.1 registra el resultado final; 6.3

27.2.3.2 en caso de protesta, con la autorización previa del 1er árbitro, escribe o permite que el capitán 5.1.2.1,
del equipo/en juego escriba en el acta una declaración sobre el incidente que se protesta; 5.1.3.2, 23.2.4

27.2.3.3 firma él mismo el acta, antes de obtener las firmas de los capitanes de equipo y luego de los 5.1.3.1, 23.3.3,
árbitros. 24.3.3

28 ASISTENTE DE GOLEADOR

28.1 UBICACIÓN 22.1, D1a, D1b,


D10

El anotador asistente desempeña sus funciones sentado al lado del anotador en la mesa
de anotadores.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB es obligatorio un anotador


asistente.

28.2 RESPONSABILIDADES 19.3

Él/ella registra los reemplazos que involucran al Libero.

Ayuda con las tareas administrativas del trabajo del anotador.

Si el anotador no puede continuar con su trabajo, el anotador asistente sustituye al


anotador.

28.2.1 Previo al partido y set, el anotador asistente:

28.2.1.1 prepara la hoja de control Libero;

28.2.1.2 prepara la hoja de puntuación de reserva.

28.2.2 Durante el partido, el anotador asistente:

28.2.2.1 registra los detalles de los reemplazos/redesignaciones de Libero; 19.3.1.1, 19.4

28.2.2.2 notifica a los árbitros de cualquier falta del reemplazo del Líbero, mediante el uso del timbre; 19.3.2

28.2.2.3 opera el marcador manual en la mesa de anotadores;

28.2.2.4 comprueba que los marcadores concuerden; 27.2.2.1

28.2.2.5 si es necesario, actualiza la hoja de puntuación de reserva y se la entrega al anotador. 27.2.1.1

28.2.3 Al final del partido, el anotador asistente:

28.2.3.1 firma la hoja de control de Libero y la envía para su control;

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 57


Machine Translated by Google

28.2.3.2 firma el acta.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB que utilizan una hoja de
puntuación electrónica, el Asistente del Anotador actúa con el Anotador para anunciar
las sustituciones, dirigir al 2º Árbitro al equipo que solicita una interrupción e identificar
a los reemplazos del Libero.

29 JUECES DE LINEA

29.1 UBICACIÓN

Si sólo se utilizan dos jueces de línea, se ubicarán en las esquinas de la cancha más cercanas D1a, D1b, D10
a la mano derecha de cada árbitro, en diagonal a 1 o 2 m de la esquina.

Cada uno de ellos controla tanto la línea de fondo como la línea lateral de su lado.

Para las Competiciones Mundiales y Oficiales de la FIVB, si se utilizan cuatro jueces de línea, D10
se ubicarán en la zona libre de 1 a 3 m de cada esquina de la cancha, en la extensión
imaginaria de la línea que controlan.

29.2 RESPONSABILIDADES

29.2.1 Los jueces de línea realizan sus funciones utilizando banderas (40 x 40 cm), para D12
señales:

29.2.1.1 la pelota "dentro" y "fuera" siempre que la pelota caiga cerca de su(s) línea(s); 8.3, 8.4,
D12 (1, 2)

29.2.1.2 los toques de balones "fuera" por parte del equipo que recibe el balón; 8.4, D12 (3)

29.2.1.3 el balón tocando la antena, el balón servido, el 2º y 3º golpe del equipo que cruza la red fuera del 8.4.3, 8.4.4,
espacio de paso, etc.; 10.1.1, D5a,
D12 (4)

29.2.1.4 cualquier jugador (excepto el servidor) que salga de su cancha en el momento 7.4, 12.4.3,
momento del golpe del servicio; D12 (4)

29.2.1.5 las faltas de pie del servidor; 12.4.3

29.2.1.6 cualquier contacto con los 80 cm superiores de la antena en su lado de la cancha por parte de 11.3.1, 11.4.4,
cualquier jugador durante su acción de jugar la pelota o interferir con el juego; D3, D12 (4)

29.2.1.7 la pelota cruza la red fuera del espacio de cruce hacia la cancha del oponente o toca la antena en 10.1.1, D5a,
su lado de la cancha. D12 (4)

29.2.2 A petición del primer árbitro, un juez de línea debe repetir su señal.

58
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 2: LOS ÁRBITROS, SUS RESPONSABILIDADES Y SEÑALES OFICIALES CON LA MANO

30 SEÑALES OFICIALES

30.1 SEÑALES MANUALES DE LOS ÁRBITROS D11

Los árbitros deberán indicar con la señal oficial con la mano el motivo de su pitido
(la naturaleza de la falta pitada o el objetivo de la interrupción autorizada). La señal
debe mantenerse por un momento y, si se indica con una mano, la mano
corresponde al lado del equipo que ha cometido la falta o la petición.

30.2 SEÑALES DE BANDERA DE LOS JUECES DE LÍNEA D12

Los jueces de línea deben indicar con la señal oficial de la bandera la naturaleza de
la falta sancionada y mantener la señal por un momento.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 59


Machine Translated by Google

60
Machine Translated by Google

PARTE 2

SECCIÓN 3:
DIAGRAMAS

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 61


PELOTA PELOTA PELOTA
PERDIGUERO PERDIGUERO PERDIGUERO
PANEL LED PANEL LED
Zona Franca
20cm
5 centímetros
15cm

1,75 metros

5 centímetros
20cm

1 metro
Otro material necesario

Higrómetro
– Termómetro
– Reloj o Cronógrafo
– Marcador manual

PANEL LED
– Varilla de medición de red – 2 carros con ruedas de goma
Reglas relevantes: 1, 1.4.5, 4.2.1, 4.2.3.1, 15.4.2, 21.3.2.1, 21.3.3.1, 27.1, 28.1 (...)

– 8 toallas absorbentes – Trapeadores de 6x1m de largo


– 4 Líneas
PANEL LED

– Manómetro banderas amarillas 40x40cm juez roja o


– Dispositivos de medición de bolas
Los valores son válidos para competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales.

– Luz de reproducción de TV 1 par de antenas de reserva 1 red de reserva (peso y circunferencia)


– 1 juego de almohadillas para postes
– 5 centímetros

no
– 2 dorsales para Liberos 5 centímetros
– Baberos para Fotógrafos /

15cm
20cm
otro color para el HB
– Chaqueta oficial para miembros del CC.
DIAGRAMA 1a: ÁREA DE COMPETENCIA/CONTROL

Zona Franca
ENTRENADOR EN PRINCIPAL ENTRENADOR EN PRINCIPAL
EQUIPO EQUIPO
ASISTENTE. ENTRENADORES TABLETAS TABLETAS ASISTENTE. ENTRENADORES
CAMARÓGRAFO/AYUDANTE.
RÁPIDO FUNCIONARIOS TÉCNICOS RÁPIDO
TRAPEADOR
Machine Translated by Google

RÁPIDO RÁPIDO TRAPEADOR


PELOTA PELOTA
TRAPEADOR TRAPEADOR
PERDIGUERO PERDIGUERO
CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO
ÁREA ÁREA ÁREA ÁREA
OPCIÓN A OPCIÓN B OPCIÓN B OPCIÓN A
PELOTA
PERDIGUERO
Pelotas de partido
TÉCNICO
PRESENTACIÓN DEPORTIVA
DELEGAR
ANOTADOR DE HOJA DE PUNTUACIÓN ELECTRÓNICA
ASISTENTE DE PUNTUACIÓN DE LA HOJA ELECTRÓNICA
DELEGADO MÉDICO
ÁRBITRO DE RESERVA
ADMINISTRADOR DEL TRIBUNAL
TÉCNICO / VALIDADOR DE PROYECTOS DE DATOS

62
JUEZ DE LÍNEA DE RESERVA
ENCARGADO DE PISO DE TV
(GERENTE DE PERSONAL DEL TRIBUNAL)
(ANOTADOR MANUAL DE RESPALDO)
18.04.2019
Machine Translated by Google
PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS
PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

DIAGRAMA 1b: EL ÁREA DE JUEGO


DIAGRAMA 1b: EL ÁREA DE JUEGO
Reglas relevantes: 1, 1.4, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 4.2.1, 4.2.3.1, 15.10.1, 19.3.1.4, 19.3.2.7, 23.1, 24.1,
Reglas
27.1, 28.1 relevantes: 1, 1.4, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4, 1.4.5, 4.2.1, 4.2.3.1, 15.10.1, 19.3.1.4, 19.3.2.7, 23.1, 24.1,
27.1, 28.1
(...) Los valores son válidos para las Competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales
(...) Los valores son válidos para las Competiciones FIVB, Mundiales y Oficiales
opción
mraw

1
aera
pu­

9 metros

Zona de servicio
enoz
eerF
aprox.

metros)
metros
(6,50
Mín.
m

3
3
x

Mín. 3 metros (5 metros)


TRUCO
calentamiento

kcaB
enoz
opción
área

hcneb
maet
de
2

tnemecalper

0,50 m­1 m
orebiL
enoz

tnorF
enoz

enoz
noitutitsbus

eerF
s'rerocS
tabla
TD

gniyalP
elbat

metros)
truoc

metros
enoz

Mín.
(31
24
tnorF
enoz

1,75 metros 1,75 metros


calentamiento

TRUCO
opción
área

hcneb
maet
de
2

kcaB
enoz
tnemecalper
orebiL

Mín. 3 metros (5 metros)


enoz
xaprox.
m
3

metros)
metros
enoz
eerF

(6,50
Mín.
3

9 metros

Zona de servicio
opción
mraw

1
aera
pu­

Mín. 15 metros (19 metros)

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2021­2024 61


REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 63
64
62
81
m 51 .
metro
02
0m
0

Reglas

0,05 metros
m9m9
DIAGRAMA
DIAGRAMA 2:2:

Reglasrelevantes:
ELEL

Línea final
relevantes:1.1,

1,75 metros

0,05 metros
Machine Translated by Google

CAMPO

1.1,1.3,
CAMPO

m3m3
1.3,1.3.3,

S i
ed
enil

0,05 metros
b
y
kc
enoz
DE JUEGO

t
eh
tnec
er
enil
1.3.3,1.3.4,

kcaB
enoz
1.3.4,1.4.1
DE JUEGO

51 .
metro
0
1.4.1

02 .
metro
0

3
metros
51 .
metro
0

02 .
metro
0

51 .
metro
0
57 .
metro
1

Líneas de la zona de servicio.


fo 02 .
metro
0
t
eh
atta
kc
eniegderaerl
9 metros

H
wo
ot
usaem
ter
eh
F
o
tn
enoz

metro
02
51
0m
0 .

F
Enoztnor tnorF
enoz
0
m50.

0
m50.

edis
enil 0
m50. 0
m50. 0
m50. 0
m50.

0,05 metros
0,05 metros

yE.
Enil A
att
kc
enil C
enilertne A
att
kc
enil yE.
Enil
1,75 metros
Machine Translated by Google

PARTE
PARTE22­ ­SECCIÓN
SECCIÓN3:3:DIAGRAMAS
DIAGRAMAS

DIAGRAMA
DIAGRAMA3:
3:DISEÑO
DISEÑODE
DELA
LARED
RED

Reglas relevantes: 2, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5.1, 11.3.1, 11.3.2, 29.2.1.6


Reglas relevantes: 2, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5.1, 11.3.1, 11.3.2, 29.2 .1.6

9 metros
0,80 metros

Cable

0,07 metros

Cable
2,43 metros

Hombres
1 metro

2,24
metros Mujeres

0,05 metros
metros
2,55

Cable
9,50 ­ 10 metros

0,50m / 1m

Eje

0,01 metros

banda superior
0,10 metros

Cable

0,07 metros

Cable

0,10
x
0,10m

banda lateral

0,05 metros

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 65


Machine Translated by Google

DIAGRAMA 4: POSICIÓN DE LOS JUGADORES


DIAGRAMA 4: POSICIÓN DE LOS JUGADORES Reglas
relevantes: 7.4, 7.4.3, 7.5, 23.3.2.3a, 24.3.2.2 Reglas relevantes:
7.4, 7.4.3, 7.5, 23.3.2.3a, 24.3.2.2

Ejemplo A:

Determinación de las posiciones entre


un delantero y el zaguero correspondiente

Jugador de primera línea


Jugador de primera línea Jugador de primera línea

Jugador zaguero
Jugador zaguero Jugador zaguero

Correcto Falla Falla

Ejemplo B:

Determinación de las posiciones entre


jugadores de la misma fila

C(C)
do R(D) CC
C(C)
R(D)
l l
Correcto Falla
R(D)
C(C)
do

l Correcto R(D)

C(C)
do
Falla l

C (C) = Jugador central


R (D) = Jugador derecho
L (G) = Jugador izquierdo

6466
Machine Translated by Google
PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

DIAGRAMA 5a: PELOTA QUE CRUZA EL PLANO VERTICAL DE LA RED HACIA LA CANCHA OPONENTE
DIAGRAMA 5a: PELOTA QUE CRUZA EL PLANO VERTICAL DE LA RED HACIA LA CANCHA OPONENTE
Reglas relevantes: 2.4, 8.4.3, 8.4.4, 8.4.5, 10.1.1, 10.1.3, 24.3.2.7, 29.2.1.3, 29.2.1.7
Reglas relevantes: 2.4, 8.4.3, 8.4.4, 8.4.5, 10.1.1, 10.1.2.3, 10.1.3, 24.3.2.7, 29.2.1.3, 29.2.1.7

Espacio exterior Cruzando el espacio Espacio exterior

Espacio inferior

= Fallo

= Cruce correcto

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2021­2024 65

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 67


Machine Translated by Google

DIAGRAMA
DIAGRAMA 5b:
5b: BOLA
BOLA QUE
QUE CRUZA
CRUZA EL
EL PLANO
PLANO VERTICAL
VERTICAL DE
DE LA
LA RED
RED HACIA
HACIA LA
LA ZONA
ZONA LIBRE
LIBRE DEL
DEL OPONENTE
OPONENTE

Reglas
Reglas relevantes:
relevantes: 10.1.2,
10.1.2, 10.1.2.2,
10.1.2.2, 24.3.2.7
24.3.2.7

6866
Machine Translated by Google

PARTE
PARTE222­­­SECCIÓN
PARTE SECCIÓN 3:
SECCIÓN3: DIAGRAMAS
3:DIAGRAMAS
DIAGRAMAS

DIAGRAMA 6:
DIAGRAMA6:
DIAGRAMA PANTALLA
6:PANTALLA COLECTIVA
PANTALLACOLECTIVA
COLECTIVA

Reglas relevantes:
Reglasrelevantes:
Reglas 12.5,
relevantes:12.5, 12.5.2,
12.5,12.5.2, 23.3.2.3a
12.5.2,23.3.2.3a
23.3.2.3a

== Correcto
Correcto == Fallo
Fallo

DIAGRAMA 7:
DIAGRAMA7:
DIAGRAMA BLOQUE
7:BLOQUE COMPLETO
BLOQUECOMPLETO
COMPLETO

Reglas relevantes:
Reglasrelevantes:
Reglas 14.1.3
relevantes:14.1.3
14.1.3

Balón por
Balón por encima
encima de
de la
la red
red Bola más
Balón másbaja
bajoque
que El balón
El balón toca
toca la
la red.
red. La pelota
La pelota rebota
rebota en
en la
la red.
red.

la parte
la parte superior
superior de
de la
la red
red.

REGLAS OFICIALES
REGLASOFICIALES
REGLAS DE
OFICIALESDE VOLEIBOL
DEVOLEIBOL 2021­2024
VOLEIBOL20
2025­2028 21­2024 67
6769
Machine Translated by Google

DIAGRAMA
DIAGRAMA 8:
8: ATAQUE
ATAQUE DEL
DEL JUGADOR
JUGADOR DE
DE ÚLTIMA
ÚLTIMA FILA
FILA

Reglas
Reglas relevantes:
relevantes: 13.2.2,
13.2.2, 13.2.3,
13.2.3, 23.3.2.3d,
23.3.2.3d, 24.3.2.4
24.3.2.4

AB

do
Neto

Zona Frontal

Línea de ataque

do

A B

A = Correcto
B, C = Fallo

B
A
Neto

Altura del balón en el momento del golpe de ataque.

A = Correcto
B = Fallo

6870
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

DIAGRAMA 9: ESCAMAS DE ALERTAS Y SANCIONES Y SUS CONSECUENCIAS

Reglas relevantes: 16.2, 21.3, 21.4.2

9a: ADVERTENCIAS Y SANCIONES POR MALA CONDUCTA

CATEGORÍAS OCURRENCIA INFRACTOR SANCIÓN TARJETAS CONSECUENCIA

MENOR Etapa 1 Cualquier miembro No considerado como Ninguno Sólo prevención


MALA CONDUCTA sancionado
Etapa 2 Amarillo

repetir en Pena como abajo como abajo

cualquier momento

BRUSCO Primero Cualquier miembro Penalización Rojo Un punto y servicio al oponente.


CONDUCTA

Segundo Mismo miembro Expulsión Rojo + Amarillo Los integrantes del equipo
conjuntamente deberán acudir al vestuario del
equipo durante el resto del set.

Tercero Mismo integrante Descalificación Rojo + Amarillo por separado Los integrantes del equipo deberán
acudir al vestuario del equipo
durante el resto del partido.

OFENSIVO Primero Cualquier miembro Expulsión Rojo + Amarillo Los integrantes del equipo
CONDUCTA conjuntamente deberán acudir al vestuario del
equipo durante el resto del set.

Segundo Mismo integrante Descalificación Rojo + Amarillo por separado Los integrantes del equipo deberán
acudir al vestuario del equipo
durante el resto del partido.

AGRESIÓN Primero Cualquier integrante Descalificación Rojo + Amarillo por separado Los integrantes del equipo deberán
acudir al vestuario del equipo
durante el resto del partido.

9b: SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE DEMORA Y SANCIONES

CATEGORÍAS OCURRENCIA DISUASION DEL DELINCUENTE o TARJETAS CONSECUENCIA


SANCIONES

DEMORA Primero Cualquier miembro Retardo Advertencia Señal manual No. 25 Prevención – sin penalización
del equipo con tarjeta
amarilla

Segundo y Cualquier miembro Penalización por retraso Señal con la Un punto y servicio al oponente.
siguientes del equipo mano no. 25 con
tarjeta roja

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 71


Machine Translated by Google

DIAGRAMA 10: UBICACIÓN DEL EQUIPO ARBITRAL Y SUS ASISTENTES

Reglas relevantes: 3.3, 23.1, 24.1, 27.1, 28.1, 29.1

2 1

1 l
1
l
2

3 R2 R1 6
AS
S/

l
2
3
l

4 5

R1 = Primer árbitro
R2 = Segundo árbitro

S/AS = Anotador/Asistente de Anotador

2 = Jueces de línea (números 1­4 o 1­2)


4 = Recuperadores de pelotas (números 1­6)

= Trapeadores de piso

7270
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

DIAGRAMA 11: SEÑALES MANUALES OFICIALES DE LOS ÁRBITROS

Leyenda:
Árbitro(s) de FS que deben mostrar la señal de acuerdo con sus responsabilidades habituales.
Árbitro(s) que muestran la señal en situaciones especiales

1 AUTORIZACIÓN PARA SERVIR

Reglas relevantes: 12.3, 22.2.1.1

Mueve la mano para indicar la dirección del servicio.

2 EQUIPOS PARA SERVIR

Reglas relevantes: 22.2.3.1, 22.2.3.2, 22.2.3.4

Extender el brazo hacia el lado del equipo que servirá.

FS

3 CAMBIO DE TRIBUNALES

Reglas relevantes: 18.2

Levante los antebrazos por delante y por detrás y

gírelos alrededor del cuerpo.

4 TIEMPO MUERTO

Reglas relevantes: 15.4.1

Coloque la palma de una mano sobre los dedos de la otra,


sostenida verticalmente (formando una T) y luego indique el
equipo solicitante.

FS

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 73


Machine Translated by Google

5 SUSTITUCIONES

Reglas relevantes: 15.5.1, 15.5.2, 15.8

Movimiento circular de los antebrazos uno alrededor del otro.

FS

6a ADVERTENCIA DE MALA CONDUCTA

Reglas relevantes: 21.1, 21.6, 23.3.2.2

Mostrar tarjeta amarilla por amonestación.

6b PENALIDAD POR MALA CONDUCTA

Reglas relevantes: 21.3.1, 21.6, 23.3.2.2

Mostrar tarjeta roja por penalti

7 EXPULSIÓN

Reglas relevantes: 21.3.2, 21.6, 23.3.2.2

Mostrar ambas tarjetas conjuntamente para la expulsión.

74
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

8 DESCALIFICACIONES

Reglas relevantes: 21.3.3, 21.6, 23.3.2.2

Mostrar tarjetas rojas y amarillas por separado para


descalificación.

9 FIN DEL SET (O PARTIDO)

Reglas relevantes: 6.2, 6.3

Cruzar los antebrazos frente al pecho, con las manos abiertas.

FS

10 BOLAS NO LANZADAS NI SOLTADAS EN EL SAQUE

Reglas relevantes: 12.4.1

Levante el brazo extendido, con la palma de la mano hacia


arriba.

11 RETRASO EN EL SERVICIO

Reglas relevantes: 12.4.4

Levante ocho dedos, ábralos

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 75


Machine Translated by Google

12 FALLA DE BLOQUEO O CRIBADO

Reglas relevantes: 12.5, 12.6.2.3, 14.6.3, 19.3.1.3, 23.3.2.3a, g, 24.3.2.4

Levante ambos brazos verticalmente, con las palmas hacia adelante.

FS

13 FALLA DE POSICIÓN O ROTACIÓN

Reglas relevantes: 7.5, 7.7, 23.3.2.3a, 24.3.2.2

Haz un movimiento circular con el dedo índice.

FS

14 BOLA “DENTRO”

Reglas relevantes: 8.3

Apunta el brazo y los dedos hacia el suelo.

15 BOLA “FUERA”

Reglas relevantes: 8.4.1, 8.4.2, 8.4.3, 8.4.4, 24.3.2.5, 24.3.2.7, 24.3.2.8

Levante los antebrazos verticalmente, las manos abiertas


y las palmas hacia el cuerpo.

FS

76
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

16 CAPTURA

Reglas relevantes: 9.2.2, 9.3.3, 23.3.2.3b

Levante lentamente el antebrazo, con la palma de la mano hacia arriba.

17 DOBLE CONTACTO

Reglas relevantes: 9.3.4, 23.3.2.3b

Levante dos dedos, ábralos

18 CUATRO GOLPES

Reglas relevantes: 9.3.1, 23.3.2.3b

Levante cuatro dedos, ábralos

19 RED TOCADA POR EL JUGADOR – LA BOLA SAQUEADA TOCA LA RED ENTRE LAS ANTENAS Y
NO PASA EL PLANO VERTICAL DE LA RED

Reglas relevantes: 11.4.4, 12.6.2.1

Indicar el lado correspondiente de la red con la mano


correspondiente.

FS

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 77


Machine Translated by Google

20 LLEGANDO MÁS ALLÁ DE LA RED

Reglas relevantes: 11.4.1, 13.3.1, 14.3, 14.6.1, 23.3.2.3c

Coloque una mano sobre la red, con la palma hacia abajo.

21 FALLA DE GOLPE DE ATAQUE

Reglas relevantes:
– por un zaguero, por un líbero o al servicio del oponente:
13.3.3, 13.3.4, 13.3.5, 23.3.2.3d, e, 24.3.2.4
– en un pase de dedo por encima del hombro del líbero en su zona frontal o en su extensión:
13.3.6

Haga un movimiento hacia abajo con el antebrazo, la mano abierta.

FS

22 PENETRACIÓN EN EL TRIBUNAL OPONENTE


BOLA QUE CRUZA EL ESPACIO INFERIOR O
EL SACADOR TOCA LA CANCHA (END LINE) O
EL JUGADOR SALA FUERA DE SU CANCHA EN EL MOMENTO DEL SAQUE

Reglas relevantes: 8.4.5, 11.2.2, 12.4.3, 23.3.2.3a, f, 24.3.2.1

Apunte a la línea central o a la línea relevante

FS

23 DOBLE FALLA Y REPETICIÓN

Reglas relevantes: 6.1.2.2, 17.2, 22.2.3.4

Levante ambos pulgares verticalmente

78
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

24 BALÓN TOCADO

Reglas relevantes: 23.3.2.3b, 24.2.2

Roce con la palma de una mano los dedos de la otra,


sostenidos verticalmente

25 ADVERTENCIA DE RETRASO/PENALIDAD DE RETRASO

Reglas relevantes: 15.11.3, 16.2.2, 16.2.3, 23.3.2.2

Cubrir la muñeca con tarjeta amarilla (amonestación) y


con tarjeta roja (penalización)

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 79


Machine Translated by Google

DIAGRAMA 12: SEÑALES DE BANDERA OFICIALES DE LOS JUECES DE LÍNEA

1 BOLA “DENTRO”

Reglas relevantes: 8.3, 29.2.1.1

Apuntar hacia abajo con la bandera

2 BOLA “FUERA”

Reglas relevantes: 8.4.1, 29.2.1.1

Levanta la bandera verticalmente

3 BALÓN TOCADO

Reglas relevantes: 29.2.1.2

Levanta la bandera y toca la parte superior con la palma de la mano libre.

4 FALTAS DE CRUCE DEL ESPACIO, LA BOLA TOCÓ UN OBJETO EXTERIOR O FALTA DE PIE DE CUALQUIER JUGADOR DURANTE EL SERVICIO

Reglas relevantes: 8.4.2, 8.4.3, 8.4.4, 12.4.3, 29.2.1.3, 29.2.1.4,


29.2.1.6, 29.2.1.7

Ondear la bandera sobre la cabeza y señalar la antena o la línea respectiva.

80
Machine Translated by Google

PARTE 2 ­ SECCIÓN 3: DIAGRAMAS

5 JUICIO IMPOSIBLE

Levante y cruce ambos brazos y manos frente al pecho.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 81


Machine Translated by Google

PARTE 3

DEFINICIONES

82
Machine Translated by Google

PARTE 3: DEFINICIONES

ÁREA DE COMPETENCIA/CONTROL

El Área de Competición/Control es un corredor alrededor del campo de juego y la zona libre, que incluye todos los espacios
hasta las barreras exteriores o valla de delimitación. Ver diagrama/figura 1a.

ZONAS

Estas son secciones dentro del área de juego (es decir, cancha de juego y zona libre) según se define para un propósito
específico (o con restricciones especiales) dentro del texto de la regla. Estas incluyen: zona delantera, zona de servicio, zona
de sustitución, zona libre, zona trasera y zona de reemplazo del líbero.

ÁREAS

Son secciones del suelo FUERA de la zona libre, identificadas por la normativa como que tienen una función específica. Estos
incluyen: área de calentamiento.

ESPACIO INFERIOR

Es el espacio definido en su parte superior por el fondo de la red y la cuerda que la une a los postes, en los laterales por los
postes y en la parte inferior por la superficie de juego.

CRUCE DEL ESPACIO

El espacio de cruce está definido por:

– La banda horizontal en la parte superior de la red.


– Las antenas y su extensión.
– El techo

El balón debe cruzar a la CANCHA del oponente por el espacio de cruce.

ESPACIO EXTERIOR

El espacio exterior está en el plano vertical de la red fuera de los espacios de cruce y inferiores.

ZONA DE SUSTITUCIÓN

Esta es la parte de la zona libre a través de la cual se realizan las sustituciones.

A MENOS QUE POR ACUERDO DE LA FIVB

Esta declaración reconoce que si bien existen regulaciones sobre los estándares y especificaciones de equipos e instalaciones,
hay ocasiones en las que la FIVB puede hacer arreglos especiales para promover el juego de Voleibol o probar nuevas
condiciones.

ESTÁNDARES FIVB

Las especificaciones técnicas o límites definidos por la FIVB para los fabricantes de equipos.

FALLA

a) Una acción de juego contraria a las reglas. b) Una


violación de las reglas que no sea una acción de juego.

REGATE

Regatear significa hacer rebotar la pelota (generalmente como preparación para lanzar y servir). Otras acciones preparatorias
podrían incluir (entre otras) mover el balón de una mano a otra.

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 83


Machine Translated by Google

RECUPERADORES DE BOLAS Y TRAPEADORES RÁPIDOS

Se trata de personal cuyo trabajo es mantener el flujo del juego haciendo rodar la pelota hacia el servidor entre jugadas.

Trapeadores rápidos: son personal cuyo trabajo es mantener el piso limpio y seco si es necesario, después de cada pasada
utilizando toallas pequeñas.

PUNTO DE REUNIÓN

Este es el sistema de sumar un punto cada vez que se gana una jugada.

INTERVALO

El tiempo entre series. El cambio de campo en el quinto set (decisivo) no debe considerarse como un intervalo.

REDISEÑACIÓN

Es el acto por el cual un líbero, que no puede continuar o es declarado por el equipo "incapacitado para jugar", hace que
su rol sea asumido por cualquier otro jugador (excepto el jugador titular de reemplazo) que no se encuentre en la cancha
en el momento del tiro. redesignación.

REEMPLAZO

Este es el acto por el cual un jugador regular abandona la cancha y cualquiera de los Líberos (si hay más de uno) toma su
lugar. Esto puede incluir incluso intercambios de Libero por Libero. El jugador regular puede entonces reemplazar a
cualquiera de los Liberos. Debe haber una jugada completa entre reemplazos que involucren a cualquier Libero.

ENTROMETIDO

Cualquier acción que cree una ventaja contra el equipo oponente o cualquier acción que impida que un oponente juegue el
balón.

O­2bis

Un formulario oficial de la FIVB que registra jugadores y oficiales de equipo. Deberá presentarse durante la Indagación
Preliminar.

OBJETO EXTERIOR

Un objeto o una persona que, estando fuera del terreno de juego o cerca del límite del espacio libre de juego, obstruye el
vuelo de la pelota. Por ejemplo: luces del techo, la silla del árbitro, equipo de televisión, mesa del anotador y postes de la
red. Los objetos exteriores no incluyen las antenas ya que se consideran parte de la red.

SUSTITUCIÓN

Es el acto por el cual un jugador regular abandona la cancha y otro jugador regular toma su lugar.

PRIMER GOLPE DEL EQUIPO

Hay cuatro casos en los que la acción de juego se considera el primer golpe del equipo:

– servicio de recepción
– recibir un ataque del equipo oponente
– jugar el balón rebotando en el propio bloqueo
– jugar la pelota rebotando en el bloqueo del oponente

PROTOCOLO

La serie de eventos previos al inicio del partido, incluyendo el sorteo, la sesión de calentamiento, presentación de los
equipos y árbitros descritos en el Manual Específico de Competición.

84
Machine Translated by Google

ÍNDICE

Acciones que involucran al Libero........................ 42 Equipo E Equipo ................................................ 18, 42 Juego excepcional
Adicional................. ............... 16 Antenas................................ . ................. interrupción.................... 40 Sustitución excepcional.................... .. ....
15 Aplicación de sanciones por mala conducta....... 48 Entrenador 37 Ejecución del servicio................................ 32 Interferencias
asistente............. . ................................. 21 Asistente de externas ...... .. .......................... 40
goleador................. . ........................ 57 –
Ubicación ......................... . ......................... 57 –
Responsabilidades..................... . ................. 57 Golpe de

ataque................................ . .................... 33 Autorización del F Juego limpio................................................. ..... 46 Faltas en el


servicio................. 32 juego de la pelota................................. 29 Faltas cometidas durante
el servicio... ................ 33 Faltas del golpe de
ataque................................. .... 34 Primer
B árbitro ........................................... . ... 51 –
Pelota en la red................................................. ... 29 Balón que cruza Autoridad................................................ .... 51 –
la red ................................... 29 Balón “dentro”.. ... .................................... Ubicación ........................................ .... ... 51 –

27, 76, 80 Pelota en juego... ................................................... 27 Bola Responsabilidades................................. 52 Primer servicio en un


adentro la red ................................................ 30 Pelota set. .................................... 31 Objetos prohibidos..... ...... ..........................
“ fuera” ................................. 27, 76, 80 Balón fuera de 19
juego. ................................................... 27 Sistema de recuperación

de bolas.... ... ................................. 16 El balón toca la G

red....... ... ................. 30 Bolas................................................. .. .......... Retrasos en el juego ................................ 39 Interrupciones del
16 Bloque................................... . ............. 34, 69 Bloquear juego................................ 36, 40
contacto ................................. . ................. 35

Bloqueo................................. ............. 34, 76 Bloqueo y golpes de H


equipo.................... ...... 35 Fallos de Altura de la red................................................ 14
bloqueo................................................. . .. 35 Bloqueando el
servicio................................. 35 Bloqueando dentro del espacio del

oponente .. ...... 35 I Sustitución ilegal ........................................ 38 Solicitud


inadecuada...... ................................. 39 Lesión/
Enfermedad................ . ................................. 40
Interrupciones ............. . ................................ 36
Intervalos ................. . ................................... 41 Intervalos y cambio

Capitán C ................................................. ...... 19 Árbitro del de canchas...... . ............ 41


desafío................................. 54 – Ubicación ... ................................................
54 – Responsabilidades. ......................................... 54 Cambio de

tribunales..... .. .......................... 41, 73 Cambio de Iluminación L ................................................ ... ...... 14 Limitación de


equipo................ .. .............. 19 Características del golpe de sustituciones...................... 37 Jueces de línea........ .....................................

ataque.................. 33 Características del golpe..... .. ........................ 58, 80­81 Señales con bandera de los jueces de línea....... ... ......
28 Entrenador ........................ .. ................................. 20 Contacto 59, 80­81 – Ubicación ................................. ... ............ 58 –
con la red....... .. ................... 31 Responsabilidades................................ ... .... 58 Líneas en la

cancha ......................................... 13 Ubicación del


equipo................................ 18

Equipo incompleto e incompleto ......... 23 Sanciones por M

demora .................. .................... 39 Designación del Falta leve................................... 46 Falta de conducta y sus

Líbero ........................ ... 42 Dimensiones ................................................ . .. sanciones.... ... ................. 46 Mala conducta antes y entre sets.......
12 48 Mala conducta que da lugar a sanciones............ ... .. 47

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL 2025­2028 85


Machine Translated by Google

norte Bandas laterales ................................................. 15


Red y postes................................................ 14 Número de Conducta deportiva................................ 46
interrupciones regulares del juego... 36 Normas....... .. .................................... 16 Estados de
juego ........ .. ................................... 27
O Estructura................................................. .. ... 15
Señales oficiales................. 59, 73­79, 80­81 Sesión oficial Estructura del juego................................................ 23
de calentamiento............. ................ 23 Sustitución.... . .......................................... 37 Sustitución
por expulsión o inhabilitación . 38 Procedimiento de
P sustitución ................................ 38
Penetración bajo la red................................ 30 Jugador en la

red................ ......................... 30 Faltas del jugador en la t


red................. ................. 31 Área de juego................................ . ........ Equipos................................................ .. ........ 17
12, 63 Superficie de juego ................................. ....... 12 Jugando la Composición del equipo................................. 17 Líderes del
pelota.................................. . . 28 Posiciones ................................. ....... ........ equipo....... ......................................... 19 Golpes del

25 Fallo posicional ................................ ...... .... 25 equipo....... ........................................ 28, 35 Alineación


inicial del equipo.... ................................. 24
Temperatura................. ................................. 14 El Jugador
Publicaciones................................................. .. ......... 15 Líbero................. ........................ 42 El
Interrupciones prolongadas................................ 40 sorteo ........................ ................................. 23 Tiempo
muerto................. ................................... 37 Para sumar un
R punto.......... ................................ 22 Para sumar un punto,
Llegar más allá de la red................... 30, 78 Equipo ganar un set y el partido... 22 Para ganar un
arbitral................... ... ............. 50, 72 – conjunto................................................ ... 22 Para ganar el
Composición................................ .... ........... 50 – partido ........................................ 23 Tipos de
Procedimientos ................................ .... .......... 50 – retrasos...... ........................................ 39
Responsabilidades.......... 52, 54, 55, 56, 57, 58 Señales manuales
de los árbitros.... .... ......... 58, 73­79 Solicitud de interrupciones tu
regulares del juego ...... 36 Requisitos de conducta ................. .... ...... Uniformidad de bolas................................ 16
46 Reservas Árbitro................................................ 55 –
Ubicación.... .. .......................................... 55 –
Responsabilidades.. .. ................................... 55 Restricciones del Zonas y áreas Z ................................................ 13
golpe de ataque....... .. ................ 33
Rotación................................ .. ................... 26 Fallo
rotacional ........................ .. ........ 26, 76

S Tarjetas de sanciones.................... 48, 71, 74, 75 Escalas


de sanciones............. ......................... 47, 71
Goleador .................... ................................... 56 –
Ubicación ............ ........................................ 56 –
Responsabilidades.......... ................................. 56
Proyección................. .......................... 32, 76 Segundo
árbitro ................... ......................... 53 –
Autoridad........................ ........................ 53 –
Ubicación ......................... .......................... 53 –
Responsabilidades..................... ................. 54
Servicio ................................................ .. ... 31 Orden de
servicio ........................................ .... 32 Secuencia de
interrupciones regulares del juego..... 36 Faltas de servicio
y faltas posicionales ......... 33

86
Machine Translated by Google

vb.com

También podría gustarte