CONDUCTIMETRO / pH-METRO PORTÁTIL
MODELO 430
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
430 350/REV A/10/03
CONDUCTIMETRO/pH-METRO PORTÁTIL
MODELO 430
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTENIDOS
Introducción
Especificaciones
Instalación
Pantallas
Controles
Funcionamiento
Introducción de parámetros
Calibración del pH-metro
Calibración del conductímetro:
Códigos de error
Compensación manual y automáticas de la temperatura
Desconexión automática
Almacenamiento de datos
Consejos para un uso adecuado del pH-metro
Consejos para un uso adecuado del conductímetro
Mantenimiento
Comprobación del funcionamiento del pH-metro
Comprobación de la entrada de temperaturas
Solución de problemas
Sustitución de la batería
Accesorios opcionales
Declaración de Conformidad CE
CONDUCTIMETRO/pH-METRO PORTÁTIL
MODELO 430
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCIÓN
El modelo 430 está diseñado para soportar fácilmente los rigores del análisis portátil,
al tiempo que mide de manera simple y profesional el pH y la conductividad. Este
aparato permite una lectura simultánea de pH, conductividad o TDS y temperatura
usando una pantalla de cristal líquido retroiluminada hecha a medida. Los errores de
calibración se indican claramente, junto al parámetro correspondiente.
El modelo 430 ofrece 1 o 2 puntos de calibración de pH y el reconocimiento
automático de la solución tampón con invalidación manual. La calibración de
conductividad puede llevarse a cabo mediante la calibración directa con soluciones
estándar o mediante la entrada directa de las constantes de celda.
El mejor rango de conductividad/TDS se selecciona automáticamente con el fin de
obtener una óptima resolución y compensación de la temperatura usando un
coeficiente de temperatura ajustable.
El modelo 430 se suministra con una sonda combinada para medir pH y
conductividad (incorpora también un sensor de temperatura que permite la
compensación automática de la temperatura). La sonda se conecta al aparato a
través de un sencillo conector mini-DIN para comodidad del usuario.
El apagado automático ayuda a conservar la duración de la batería, e incluye la
indicación de batería baja por pantalla.
ESPECIFICACIONES
pH (1 o 2 puntos de calibración)
Rango: pH 0 a 14
Resolución: pH 0.01
Precisión: pH ±0.02
Conductividad
Rangos: 0 a 199.9 mS
0 a 19.99 mS
0 a 1999 µS
0 a 199.9 µS
0 a 19.99 µS
Resolución: 0.1mS, 0.01mS, 1µS, 0.1µS, 0.01µS
Precisión: ±0.5% ±2 dígitos
Rangos de TDS: 0 a 199.9 g/l
0 a 19.99 g/l
0 a 1999 mg/l
0 a 199.9 mg/l
0 a 19.99 mg/l
Resolución: 0.1g/l, 0.01g/l, 1mg/l, 0.1mg/l, 0.01mg/l
Precisión: ±0.5% ±2 dígitos
Rango de temperatura: -9.9 a +99.9°C / 14 a 220°F
Resolución: 0.1°C / 1°F
Precisión: ±0.5°C / 1°F
Rango manual y CAT: 0 a 99.9°C / 32 a 212°F
Reconocimiento automático de la 4.00, 7.00, 9.22, 10.00
solución tampón de pH:
Reconocimiento automático de la 10 µS, 84 µS, 1413 µS, 12.88 mS
conductividad:
Constantes de celda: ajustable digitalmente de 0.01 a 19.99
Temperatura de referencia: 18, 20 o 25°C
Coeficiente de temperatura: 0.00 a 4.00%/°C
Ratio EC: ajustable de 0.5 – 0.8
Potencia: 2 pilas de tipo AA
Duración de la batería: 100 horas de duración
Tamaño: 175(l) x 75(w) x 35(d) mm
Peso: 250g
INSTALACIÓN
Desempaquete el aparato y asegúrese de que están las siguientes piezas:
1. Conductímetro / pH-metro modelo 430 (430 201)
2. Célula combinada conductividad/pH (430 231)
3. Bolsitas para preparar soluciones tampón de pH 4, 7 y 10
4. 2 pilas alcalinas de tipo AA (021 007) (incluidas)
5. Maletín de transporte (bajo pedido)
6. Patrones de conductividad (bajo pedido)
PANTALLAS
mgL-I
1. Pantalla principal – 3 ½ dígitos que proporciona directamente la lectura de la
conductividad (en µS o mS) y el total de sólidos disueltos (TDS) (en mg/l o
g/l). La pantalla mostrará los símbolos por debajo del rango (-1) y por encima
del rango (1) si el aparato está leyendo fuera de los rangos de
funcionamiento. Además, la pantalla mostrará un resultado erróneo
momentáneamente, a la vez que la pantalla secundaria indica un código de
error.
2. Pantalla secundaria – 3 dígitos muestran el pH, el valor de la constante de
celda (K) o el valor del coeficiente de temperatura en porcentaje (%). En el
caso de un error de calibración la pantalla mostrará momentáneamente un
código de error, a la vez que la pantalla principal indica un resultado erróneo.
3. Pantalla terciaria – 3 dígitos muestran la temperatura (valor de compensación
manual de la temperatura o valor CAT).
4. Mensaje CAL1 o CAL 2 – muestra el punto de la rutina de calibración que ha
sido alcanzado.
5. Indicación de la duración de la batería – se muestra cuando el nivel
alcanzado es aproximadamente <20%. Los datos de calibración del sensor y
los parámetros del usuario se conservan durante el cambio de la batería.
6. Modo de aviso – aparece el aviso adecuado dependiendo del modo de
trabajo seleccionado.
CONTROLES
STO RCL STO almacena la lectura del dato actual.
RCL recupera las lecturas de los datos almacenados.
I:O Enciende y apaga el aparato. El aparato se apagará
automáticamente después de 20 minutos si no se ha
presionado ninguna tecla.
Pantalla retroiluminada. Presionando esta tecla la pantalla
se retroiluminará durante 10 segundos. Debe observarse
que si el uso es excesivo, la duración de la batería se
acorta.
Flechas hacia arriba Permite el ajuste de los valores de calibración y fija los
( )/abajo( ) parámetros dependiendo del modo seleccionado.
CAL Pone el aparato en los modos de calibración.
MODE Selecciona la conductividad o TDS en la pantalla principal.
Introduce la conductividad en el modo de calibración
después de que la calibración se haya iniciado. Permite al
usuario conseguir el acceso a los parámetros del
instrumento presionando la tecla HOLD durante 3
segundos.
FUNCIONAMIENTO
Encienda el aparato pulsando la tecla I:O durante 1-2 segundos. Todos los
segmentos de la pantalla se iluminarán aproximadamente durante 2 segundos.
Durante este proceso se ejecuta una rutina de verificación interna y en caso de que
el funcionamiento sea correcto se activa el modo de funcionamiento normal. La
pantalla se encenderá mostrado los modos de conductividad, pH y temperatura
simultáneamente.
Saque el electrodo del envoltorio y asegúrese de que está en buenas condiciones.
Conecte el electrodo al aparato a través del enchufe mini-DIN de 8 entradas y retire
el protector antihumedad. Antes de llevar a cabo las medidas de la muestra es
necesario llevar a cabo 1 o 2 puntos de calibración de pH y/o conductividad.
El modo de funcionamiento principal muestra por pantalla la conductividad, el pH y la
temperatura. Presionando la tecla MODE la pantalla mostrará los TDS, el pH y la
temperatura.
SELECCIÓN DE PARÁMETROS
Para conseguir el acceso a los parámetros ajustables del aparato mientras mide
presione la tecla MODE durante 3 segundos. Esto permite ajustar los siguientes
parámetros:
1. Unidades de medida de la temperatura – puede ponerse en °C o °F usando las
teclas flecha hacia arriba ( )/abajo( ). Presionando la tecla MODE se confirma
la elección.
2. La temperatura de referencia de la conductividad se puede ajustar a 18, 20 o
25°C usando las teclas flecha hacia arriba ( )/abajo( ). Presionando la tecla
MODE confirma la elección.
3. El coeficiente de temperatura de la conductividad puede fijarse entre valores de
0 a 4.00%/°C. Presionando la tecla MODE se confirma la elección.
4. El cociente EC puede ser fijado entre valores de 0.50 a 0.80. Presionando la
tecla MODE se confirma la elección. Presionando la tecla MODE otra vez el
aparato volverá a las medidas reales.
CALIBRACIÓN DEL pH-METRO
Nota: Asegúrese de lavar las sondas entre medida y medida para evitar que la
solución se contamine.
El reconocimiento automático de la solución tampón funciona en el rango que va de
0 a 100°C, y reconocerá los valores de las soluciones tampón de pH 4.00, 7.00, 9.22
y 10.00. Se pueden introducir otros valores usando las teclas flecha hacia arriba
( )/abajo( ) para prefijar los valores. Sin embargo, esto deshabilitará la opción de
reconocimiento automático de la solución tampón. Para recuperar los valores del
reconocimiento automático de la solución tampón es necesario salir de la secuencia
de calibración presionando la tecla MODE.
Ponga el sensor combinado dentro de la primera solución tampón.
Presionando la tecla CAL se pone el aparato en el modo de calibración de pH y
aparece el icono Cal 1. La lectura normal del pH se muestra en la pantalla
secundaria mientras que en la pantalla principal aparece la lectura en mV del
potencial de la sonda. Si se selecciona la compensación manual de la temperatura,
el símbolo ºC aparecerá en la pantalla. Una pulsación posterior en la tecla CAL
calibra hacia la más cercana solución tampón estándar. Alternativamente, las teclas
flecha hacia arriba ( )/abajo( ) pueden usarse para fijar en la pantalla secundaria
el valor requerido después de la primera presión sobre la tecla CAL. Presionando
otra vez la tecla CAL se confirma el valor fijado. El icono Cal 1 desaparece y aparece
el icono Cal 2. (Si sólo se requiere 1 punto de calibración, la salida de la secuencia
de calibración se llevará a cabo presionando la tecla MODE. El aparato volverá a
recuperar las lecturas de conductividad y pH).
Ponga el sensor combinado dentro de la segunda solución tampón.
Para llevar a cabo un segundo punto de calibración presione posteriormente la tecla
CAL que calibra a la más cercana solución tampón o las teclas. flecha hacia arriba
( )/abajo( ) pueden usarse para fijar el valor requerido de pH en la pantalla
secundaria. Presionando la tecla CAL otra vez se confirma el valor fijado. El aparato
volverá a recuperar las lecturas de conductividad y pH.
CALIBRACIÓN DEL CONDUCTIMETRO
a) CON UNA CONSTANTE DE CÉLDA CONOCIDA
El reconocimiento automático estándar funciona en el rango comprendido entre 0 y
100°C y reconoce los estándares 10 µS, 84 µS, 1413 µS y 12.88 mS.
Alternativamente, las teclas flecha hacia arriba ( )/abajo( ) pueden usarse
manualmente para ajustar la constante de celda (K) y los posteriores valores de la
conductividad a los valores requeridos, confirmados mediante la presión de la tecla
CAL.
Cuando se está midiendo, presione la tecla CAL para poner el aparato en el modo
de calibración de pH y aparecerá el icono Cal 1. Presionando la tecla MODE salta a
la siguiente acción, pone el aparato en el modo de calibración de la conductividad y
aparecerá el icono Cal. Los rangos de conductividad actuales se mostrarán en la
pantalla principal junto con la constante de celda (K) mostrada en la pantalla
secundaria.
Las teclas. flecha hacia arriba ( )/abajo( ) pueden usarse para ajustar la constante
de celda al valor indicado para la conductividad.
El uso de la constante de celda como un método de calibración se recomienda
únicamente cuando no existan estándares. Este método de calibración no dará
cuenta de los cambios característicos de la sonda a lo largo del tiempo o cualquier
otro factor que pueda afectar a la lectura. Se recomienda siempre el uso de un
estándar de calibración.
b) CON UNA SOLUCIÓN ESTANDAR (Reconocimiento automático del valor)
Cuando se está midiendo, presione la tecla CAL para poner el aparato en el modo
de calibración de pH y aparecerá el icono Cal 1. Presionando la tecla MODE salta a
la siguiente acción, pone el aparato en el modo de calibración de conductividad y
aparecerá el icono Cal. Los rangos de conductividad actuales se mostrarán en la
pantalla principal junto con la constante de celda (K) en la pantalla secundaria.
Ponga el sensor combinado en el estándar de calibración. Presione la tecla CAL y
permita que la lectura se estabilice.
Presione a continuación la tecla CAL para calibrar al estándar de conductividad más
cercano y el aparato volverá a recuperar las lecturas de conductividad y pH.
Para interrumpir la secuencia de calibración en cualquier momento presione la tecla
MODE.
c) CON UNA SOLUCIÓN NO ESTANDAR (Introducción manual del valor)
Cuando se está midiendo, presione la tecla CAL para poner el aparato en el modo
de calibración de pH y aparecerá el icono Cal 1. Presionando la tecla MODE salta a
la siguiente acción, pone el aparato en el modo de calibración de conductividad y
aparecerá el icono Cal. Los rangos de conductividad corrientes se mostrarán en la
pantalla principal con la constante de celda (K) mostrada en la pantalla secundaria.
Coloque el sensor combinado en la calibración estándar. Entre en el valor de
calibración preferido usando las teclas flecha hacia arriba ( )/abajo( ) (esto ajusta
también el valor de la célula constante). Permite que la lectura se estabilice.
Presionando la tecla CAL otra vez se completa la calibración.
Para interrumpir la secuencia de calibración en cualquier momento presione la tecla
MODE.
CÓDIGOS DE ERROR
Cualquier error encontrado durante la calibración del pH o de la conductividad se
indicará durante tres segundos en la pantalla secundaria como un código de error y
el parámetro de error se mostrará en la pantalla principal. Si se detecta un problema
se mostrarán los siguientes códigos de error:
Err1
Indica que la respuesta calculada del electrodo a pH 7 está fuera del rango de –30 a
+30mV. El código de error se mostrará durante 3 segundos en la pantalla
secundaria, junto al valor de salida erróneo del electrodo en mV en la pantalla
principal. El aparato ajustará los datos de calibración de nuevo a la respuesta ideal
de Nernst de 0 mV offset a pH 7 con una pendiente de 59.16 mV/pH a 25°C.
Err2
Indica que el valor de la pendiente está fuera de rango. El código de error se
mostrará durante 3 segundos en la pantalla secundaria, junto al valor erróneo como
un % en la pantalla principal. El aparato ajustará los datos de calibración de nuevo a
la respuesta ideal de Nernst de 0 mV offset a pH 7 con una pendiente de 59.16
mV/pH a 25°C. El rango aceptable para la pendiente es de 75 a 125% de la figura
ideal de Nernst.
Err3
Indica que el aparato no reconoce la solución tampón. La lectura mostrada debe
estar comprendida dentro de pH ± 1 del valor de calibración de la solución tampón
usado para el reconocimiento automático. El código de error se mostrará durante 3
segundos en la pantalla secundaria, junto al error del valor del pH de la solución
tampón en la pantalla principal. El aparato ajustará los datos de calibración de nuevo
a la respuesta ideal de Nernst de 0 mV de salida a pH 7 con una pendiente de 59.16
mV/pH a 25°C.
Err4 Indica que la célula constante calculada (K) está fuera del rango (0.01 a
19.99).
COMPENSACIÓN MANUAL Y AUTOMÁTICA DE LA TEMPERATURA
Cuando se hagan medidas sin la sonda CAT, las unidades de medida aparecerán en
la pantalla. La lectura de la temperatura mostrada puede ajustarse al valor correcto
usando las teclas flecha hacia arriba ( )/abajo( ).
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Ocurrirá si después de 20 minutos no se ha presionado ninguna tecla.
ALMACENAMIENTO DE DATOS
El modelo 430 retiene 1 lectura en su memoria interna.
Presione la tecla STO para almacenar la lectura actual. Sto se mostrará
momentáneamente y después el aparato volverá al modo de funcionamiento previo.
Presione la tecla RCL para recuperar la lectura almacenada. rCL se mostrará
momentáneamente y entonces el aparato volverá a la lectura previamente
almacenada. El símbolo HOLD también se mostrará en pantalla.
Presione la tecla MODE para volver al funcionamiento normal.
Debe tenerse en cuenta que no es posible borrar la lectura almacenada. La lectura
será sobrescrita cuando una nueva lectura sea almacenada en la memoria.
CONSEJOS PARA UN USO ADECUADO DEL pH-METRO
Los tipos de electrodos son muchos y variados. El electrodo combinado de epoxi
suministrado es adecuado para la mayoría de experimentos llevados a cabo en
soluciones acuosas.
Las siguientes directrices generales indican el cuidado y mantenimiento requeridos:
1. Después del uso – Lavar concienzudamente con agua desionizada.
Corto Período de Almacenamiento– Sumergir en la solución de almacenamiento
(025 192)
Largo Período de Almacenamiento– Coloque la funda de protección rellena con la
solución de almacenamiento (025 192) y póngalo en el empaquetado original.
2. Los electrodos deben guardarse:
a) lejos de la luz directa del sol
b) en posición vertical
c) dentro de su rango de temperatura especificado
3. Asegúrese siempre que el electrodo se usa dentro del rango de temperatura
especificado. El envejecimiento de los electrodos usados por encima de su rango
de temperatura es rápido e irreversible.
4. NO toque la membrana del cristal sensible al pH o la unión de referencia. El
exceso de gotitas de solución deberá ser retirado secando suavemente con
papel de filtro o con un pañuelo de papel.
NO frote el electrodo puesto que puede inducir carga electrostática.
5. Durante el uso asegúrese de que el electrodo se lava después de cada medida
para eliminar la contaminación de las soluciones.
CONSEJOS PARA UN USO ADECUADO DEL CONDUCTIMETRO
1. La presencia de partículas en la muestra puede dar lugar a resultados inestables
y no reproducibles. Si es necesario filtre o permita que las partículas se decanten
antes de la inmersión.
2. Asegúrese de que no hay burbujas de aire atrapadas en la celda de medida.
Agite suavemente para asegurarse de que las burbujas han desaparecido.
3. La totalidad del área metalizada debe meterse en la solución que vamos a medir.
Las ranuras en el lado del sensor deben estar por debajo de la superficie.
4. Cuando se midan muestras a temperatura que sea significativamente distinta a
la ambiente, dejar pasar suficiente tiempo para permitir que la temperatura
interna del sensor responda a este cambio.
5. La medida de muestras de baja conductividad deberá llevarse a cabo con gran
cuidado para evitar contaminación. A los más bajos niveles de conductividad las
lecturas pueden verse afectadas por la adhesión de sustancias del contenedor
de muestra o por absorción en gases de la atmósfera.
6. Es aconsejable limpiar el sensor si la contaminación es evidente. Deberá
hacerse de manera progresiva, empezando con agua desionizada y siguiendo
con otros disolventes o con un cepillo suave si hay depósitos que persisten. Las
láminas de carbón pueden dañarse y no deben entrar en contacto con ninguna
superficie que sea abrasiva.
7. El coeficiente de temperatura depende mucho de la solución que se esté
midiendo y del nivel de concentración. El efecto del cambio de temperatura en la
conductividad puede ser muy significativo, y si el coeficiente de temperatura no
es conocido sería prudente medir todas las muestras a la misma temperatura.
8. El modo TDS muestra por en pantalla resultados que se han calculado a partir
de las medidas de conductividad y asume un cierto conocimiento acerca del
balance del electrolito que se analiza. El cociente EC permite la selección de un
factor adecuado a la disolución que estemos midiendo. La mayoría de
analizadores que no ofrecen esta opción usan un valor por defecto de 0.6.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y REACONDICIONAMIENTO DE LOS ELECTRODOS
Para usos normales, los electrodos combinados pueden limpiarse con una solución
detergente suave o un limpia cristales comercial (siempre que no sea muy ácido). La
superficie del electrodo debe ser limpiada con un paño de limpieza humedecido.
Lávese y repítase si es necesario.
TABLA PARA LA LIMPIEZA DE LOS ELECTRODOS DE VIDRIO
NOTA: El electrodo epoxi suministrado con el aparato no debe limpiarse con
disolventes agresivos.
Depósito Limpiador
Depósitos Generales Solución suave de detergente
Recubrimiento Inorgánico Limpia cristales comercial (no muy ácido)
Componentes Metálicos Solución ácida, no más fuerte de 1M
Aceite / Grasa Agente complejo (EDTA) o un disolvente
adecuado
Resinas / Lignina Acetona, alcohol o detergente (no muy
alcalino)
Proteínas (sangre, etc.) Solución de enzimas, por ejemplo
Pepsina 0.1M HCl
Depósitos persistentes Solución diluida de peróxido de
hidrógeno, hipoclorito sódico o lejía
doméstica
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLO CAUSA POSIBLE ACCIÓN
Sin potencia Fallo de la Batería Cambiar las baterías
Polaridad incorrecta de la Cambiar la orientación de
batería las baterías
Error Cal 1, 2 o 3 Uso incorrecto del valor de Usar el valor correcto
la solución tampón
Contaminación de la Usar una solución nueva
solución tampón
Error Cal pH 1 o 2 Electrodo defectuoso Sustituir el electrodo de pH
La misma solución usada Volver a calibrar en 2
para la calibración de 2 soluciones
puntos
Pantalla inestable Electrodo de pH Sustituir el electrodo de pH
defectuoso
Celda de conductividad Sustituir la celda de
defectuosa conductividad
La pantalla muestra Intermitente o no Revisar el electrodo de
solamente 1 o –1 conectado conexión a la unidad
Electrodo de pH Sustituir el electrodo de
defectuoso pH
Soluciones contaminadas Sustituir las soluciones
Pantalla intermitente Sondas no ajustadas Revisar las conexiones
correctamente
La tecla I:O no funciona La tecla de encendido y Volver a intentarlo durante
apagado I:O no responde 2 segundos
después de 2 segundos
Baterías no insertadas Insertar las baterías
Las teclas ( ) /( ) no Se está operando en un Buscar la sección del
funcionan modo incorrecto manual de funcionamiento
Error Cal 4 Uso incorrecto de los Usar correctamente los
estándares estándares
Introducción incorrecta del Introducir el valor correcto
valor estándar manual
Fallo o ajuste incorrecto de Sustituir la sonda
conductividad
La pantalla muestra Intermitente o no Revisar el electrodo de
solamente 1 o –1 conectado conexión a la unidad
Celda de conductividad Sustituir la celda de
defectuosa conductividad
Soluciones contaminadas Sustituir las soluciones
Partículas en las muestras Filtrar las muestras
El fondo de la pantalla no Una demora de hasta 10 Revisar
se ilumina segundos es normal
Deriva de lectura La celda de conductividad Ponerla en remojo durante
está seca 2 horas
Absorción de CO2 en la Baja conductividad
muestra perceptible – no permitir
que las muestras se
depositen en botellas sin
tapar
Lecturas no lineales Ajustar a cero la celda de Poner a cero la celda de
conductividad conductividad
Baja reproducibilidad Contaminación entre Enjuague la celda en agua
soluciones destilada entre medida y
medida
Si se descubre un fallo durante la rutina de auto revisión en el encendido se
mostrará en pantalla un error de código. Esto indica que hay un problema interno del
hardware o del software. En este caso, por favor, póngase en contacto con su
distribuidor local o agente de servicio.
VERIFICACIÓN DE LA FUNCIÓN DEL ELECTRODO DE pH
Conecte el pH-metro a una fuente de administración en la escala de los mV y ponga
0 mV. Presione la tecla CAL y la pantalla leerá pH 7.
Ponga +180 mV y calibre a pH 4.
Ponga –180 mV y la pantalla deberá mostrar pH 10.
Volver a calibrar usando un electrodo que se sepa que funciona bien.
REVISANDO LAS ENTRADAS DE TEMPERATURA
Conecte una resistencia de 10.0 KΩ entre los pines mostrados en el dibujo:
Compruebe que en la pantalla lee 25.0°C ±0.5°C
Entradas al sensor
SUSTITUCIÓN DE LA BATERIA
Apague el aparato usando la tecla I:O.
Para insertar las nuevas baterías, afloje las tapa del compartimiento de las baterías
(los tornillos están sujetos a la tapa), extraiga y deseche cuidadosamente las
baterías gastadas. Inserte las nuevas del tipo R6, AA o AM3, asegurándose de la
correcta polaridad, como indica en el relieve. Vuelva a poner la tapa del
compartimiento de las baterías, asegurándose de que los tornillos están fijados en
su sitio pero sin apretar demasiado.
ACCESORIOS OPCIONALES
Los siguientes artículos son válidos para usarse con el modelo 430:
033 269 Maletín de transporte
025 139 Estándar de conductividad de 10µS
025 164 Estándar de conductividad de 84µS
025 138 Estándar de conductividad de 1413µS
025 156 Estándar de conductividad de 12.88mS
025 179 Saquitos para la preparación de tampones de pH 4 (paquete de 10)
025 180 Saquitos para la preparación de tampones de pH (paquete de 10)
025 181 Saquitos para la preparación de tampones de pH (paquete de 10)
Los detalles están en la página web www.jenway.com
Declaración de Conformidad CE
El pH/Conductímetro Modelo 430 de JENWAY cumple con los siguientes estándares
Europeos:
EN 50081-1:1992 Compatibilidad Electromagnética – Emisión estándar genérica.
EN 61326:1998 Equipos eléctricos para medida, control y uso en laboratorios –
Requisitos de la EMC.
EN61010-1:1993 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos para medida,
control y uso en laboratorios.
Siguiendo la disposición:
Directiva EMC – 89/336/EEC y
Directiva de bajo voltaje – 73/23/EEC
Carl Warren
Director Técnico de Jenway,
Gransmore Green, Felsted, Dunmow,
Essex, CM6 3LB, England