0% encontró este documento útil (0 votos)
10 vistas61 páginas

Guía Completa para Usar GoPro MAX

El documento es un manual de usuario para la cámara GoPro MAX, que incluye secciones sobre configuración, modos de captura, y uso de la pantalla táctil. Proporciona instrucciones detalladas sobre cómo configurar la cámara, gestionar la batería y la tarjeta microSD, así como consejos para capturar contenido en diferentes modos. También se abordan aspectos técnicos y de mantenimiento para optimizar el rendimiento de la cámara.

Cargado por

Martin Abelardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
10 vistas61 páginas

Guía Completa para Usar GoPro MAX

El documento es un manual de usuario para la cámara GoPro MAX, que incluye secciones sobre configuración, modos de captura, y uso de la pantalla táctil. Proporciona instrucciones detalladas sobre cómo configurar la cámara, gestionar la batería y la tarjeta microSD, así como consejos para capturar contenido en diferentes modos. También se abordan aspectos técnicos y de mantenimiento para optimizar el rendimiento de la cámara.

Cargado por

Martin Abelardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

Únete al movimiento GoPro

[Link]/GoPro [Link]/GoPro

[Link]/GoPro [Link]/GoPro
Contenido Contenido

Esta es MAX 6 Conectar a otros dispositivos 65


Configurar la cámara 8 Transferir contenido 67
Conoce tu GoPro 14 Personalizar tu GoPro 72
Modos HERO y 360 19 Mensajes importantes 81
Cambiar modos y configuraciones 23 Restablecer la cámara 83
Accesos en pantalla 21 Montaje de GoPro 85
Usar QuikCapture 30 Extraer la puerta 91
Agregar etiquetas HiLight 34 Mantenimiento 93
Configurar la orientación de la pantalla 35 Información de la batería 95
Grabación de video 37 Resolución de problemas 99
Configuración de video 40 Especificaciones técnicas: Video 101
Tomar fotos 43 Especificaciones técnicas: Foto 105
Configuración de foto 47 Especificaciones técnicas: Secuencia 106
Capturar una secuencia 49 Especificaciones técnicas: Protune 110
Configuración de secuencia 51 Servicio de Atención al Cliente 121
Transmisión en vivo 53 Marcas comerciales 121
Control de exposición 54 Información normativa 121
Controlar tu GoPro con la voz 57
Reproducir contenido 61

MAX: Número de serie normativo SPCC1


Esta es MAX Esta es MAX

1
2
9 3 13
3
4
5 11

6
7 12 14
8

10

1. Botón Obturador 5. Puerta 9. Lente de la cámara (frontal) 13. Lente de la cámara (trasero)
2. Luz de estado 6. Puerto USB-C 10. Adaptadores plegables 14. Pantalla táctil
3. Micrófono 7. Ranura para la tarjeta microSD 11. Altavoz
4. Seguro de la puerta 8. Batería 12. Botón Modo

Obtén información sobre cómo usar los accesorios incluidos con tu


GoPro. Consulta Montaje de GoPro (página 85).

6 7
Configurar la cámara Configurar la cámara

TARJETAS MICROSD BATERÍA RECARGABLE


Para guardar tus fotos y videos, necesitas una tarjeta microSD (se vende Para obtener el máximo rendimiento, asegúrate de utilizar la batería
por separado). Utiliza una tarjeta de memoria de marca que cumpla con recargable MAX con tu nueva cámara GoPro.
los siguientes requisitos:
• microSD, microSDHC o microSDXC CONSEJO PROFESIONAL: Hay una forma sencilla de revisar el estado
• Clasificación Clase 10 o UHS-I de tu batería.
• Capacidad de hasta 256 GB 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca Preferencias > Acerca de > Info batería.
Para ver una lista de las tarjetas microSD recomendadas, visita
[Link]/microsdcards.

Importante: Antes de manipular la tarjeta SD, asegúrate de que tus manos


estén limpias y secas. Revisa las instrucciones del fabricante de la tarjeta
para obtener información sobre los rangos aceptables de temperatura y
otros datos importantes.

CONSEJO PROFESIONAL: Formatea tu tarjeta SD periódicamente


para mantenerla en buen estado. Esto borrará todo tu contenido, por lo
que debes asegurarte de guardarlo antes.
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca Preferencias > Resetear > Formatear tarjeta SD.

Para obtener información sobre cómo guardar videos y fotos, consulta


Transferir contenido (página 67).

8 9
Configurar la cámara Configurar la cámara

CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA Y LA TARJETA MICROSD 3. Introduce la batería.


1. Desbloquea la puerta, deslízala hacia abajo y ábrela.

4. Conecta la cámara al cargador USB o a la computadora mediante el


2. Con la cámara apagada, inserta la tarjeta SD en la ranura para la cable USB-C incluido.
tarjeta con la etiqueta orientada hacia el compartimento de la batería.

El tiempo necesario para que se cargue la batería por completo es de


Para expulsar la tarjeta, presiónala contra la ranura con el dedo.
unas tres horas. Cuando se termine de cargar, se apagarán las luces
de estado de la cámara. Para obtener más información, consulta
Información de la batería (página 95).

CONSEJO PROFESIONAL: Para cargarla lo más rápido posible,


utiliza el GoPro Supercharger (se vende por separado).

10 11
Configurar la cámara Configurar la cámara

5. Cuando la carga se haya completado, retira el cable y cierra la puerta. ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE TU CÁMARA
Para obtener las últimas funciones y un mejor rendimiento de tu GoPro,
asegúrate de que cuente con el software más reciente.

Actualizar con la aplicación GoPro


1. Descarga la aplicación desde Apple App Store o Google Play.
2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la aplicación
para conectar tu cámara al dispositivo móvil. Si hay un nuevo software
disponible para la cámara, en la aplicación se te indicará cómo
instalarlo.

Actualizar manualmente
6. Desliza la puerta completamente hacia arriba hasta que no quede
1. Visita [Link]/update.
espacio libre y, luego, bloquéala.
2. Selecciona MAX en la lista de cámaras.
3. Selecciona Actualiza tu cámara manualmente y sigue las
instrucciones.

CONSEJO PROFESIONAL: ¿Necesitas saber el nombre, la contraseña


y la versión del software de tu cámara? Te mostramos cómo hacerlo.

1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.


2. Toca Preferencias > Conexiones > Info cámara.

Importante: Desplázate hacia abajo para ver la versión del software.


AVISO: Empuja la puerta desde abajo para asegurarte de que esté
cerrada correctamente. No uses el seguro para deslizar la puerta
y cerrarla.

12 13
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro

ENCENDIDO USAR LA PANTALLA TÁCTIL


Presiona el botón Modo para encender tu MAX.
Tocar
Sirve para seleccionar un elemento y para activar o
desactivar una configuración.

Deslizar hacia la izquierda o la derecha


Sirve para cambiar el modo entre Video, Foto
y Secuencia.

APAGADO
Para apagarla, mantén presionado el botón Modo por tres segundos. Deslizar hacia abajo desde el extremo de la pantalla
Sirve para abrir el Panel cuando tu cámara se
encuentra en orientación horizontal.

Deslizar hacia arriba desde el extremo de la


pantalla
Sirve para ver la última foto o video que capturaste y
para acceder a la galería de contenido.

3s
Mantener presionada la pantalla de captura
Sirve para encender y ajustar la función Control
ADVERTENCIA: Ten cuidado cuando uses tu GoPro y los
soportes y accesorios relacionados. Siempre presta atención a de exposición.
los alrededores para evitar lastimarte y lastimar a los demás.
Asegúrate de cumplir con todas las leyes locales, incluidas
las leyes de privacidad, las cuales pueden restringir las
grabaciones en ciertas áreas.

14 15
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro

MODOS DE CAPTURA CONSIGUE LA TOMA


La GoPro cuenta con tres modos de captura principales. 1. Solo debes presionar el botón Obturador para comenzar a grabar.

VÍDEO

Para cambiar los modos, desliza el dedo hacia a la izquierda o hacia la


derecha hasta encontrar el que desees.

Video 2. Vuelve a presionar el botón Obturador para detener la grabación


Para obtener más información, consulta Grabación de video (solo Video, Secuencia y Transmisión en vivo).
(página 37).

Foto
Incluye los modos Foto y PowerPano. Para obtener más información,
consulta Tomar fotos (página 43).

Secuencia
Incluye los modos TimeWarp y Secuencia. Para obtener más información,
consulta Capturar una secuencia (página 49).

16 17
Conoce tu GoPro Modos HERO y 360

PANTALLA DE CAPTURA MAX te permite capturar videos y fotos al tradicional estilo de la HERO o
Esta pantalla te permite acceder a las configuraciones de captura de contenido en 360 envolvente. Simplemente toca la opción de modo HERO
tu cámara. o 360 en la esquina inferior izquierda de la pantalla para elegir tu foto.

MODO HERO
1
El modo HERO te permite grabar videos y fotos tradicionales con
2 2H:11
100 % 100% 5 la lente frontal (en la pantalla no táctil) o la lente posterior (en la
pantalla táctil).
3 1. Toca el ícono para elegir la lente que desees.
Vídeo
4 1080 | 60 | W 2H:11
100 % 100%

6
1. Modo actual (Video, Foto y Secuencia)
2. Tiempo de grabación/Fotos restantes Vídeo
3. Acceso personalizado en la pantalla 1080 | 60 | W

4. Selección del modo HERO/360


5. Estado de la batería 2. Presiona el botón Obturador para comenzar a grabar.

6. Configuración de captura
CONSEJO PROFESIONAL: Elige el modo HERO y la lente posterior
Importante: Los ajustes de captura no estarán disponibles si giras tu para enmarcar y capturar increíbles selfis.
GoPro para realizar tomas tipo retrato. Asegúrate de elegir los ajustes que
deseas antes de girar tu cámara. Ajustes de audio del modo HERO

18 19
Modos HERO y 360 Modos HERO y 360

En el modo HERO, MAX ofrece cuatro ajustes de audio que permiten Ajustes de audio del modo 360
grabar sonido estéreo o usar audio direccional para priorizar el sonido En el modo 360, MAX usa sus seis micrófonos para grabar un audio
desde cualquier lado de la cámara, sin importar la lente que uses. increíble que es tan envolvente como el contenido en sí. Cuenta con dos
Toca para elegir el mejor audio para tu toma. configuraciones de audio para grabar sonido envolvente de 360 o sonido
estéreo. También puedes usar esta opción para filtrar el ruido excesivo
También puedes configurar tu MAX para filtrar el ruido excesivo del viento.
del viento.
Para obtener más información, consulta:
Para obtener más información, consulta:
• Micrófonos (página 118)
• Audio 360 (página 119)
• Reducción del ruido del viento (página 120)
• Reducción del ruido del viento (página 120)
Modo 360
Consejos para capturar contenido en 360
Utiliza el modo 360 para capturar el contenido esférico. Visualízalo
y compártelo como contenido en 360, o utiliza la aplicación GoPro para • Para obtener los mejores resultados, monta tu cámara MAX en el
convertirlo en fotos y videos tradicionales. conjunto de trípode y empuñadura Max (se venden por separado).
Se diseñó especialmente para capturar contenido en 360, sin que la
1. El modo 360 captura todo lo que te rodea, pero puedes tocar para empuñadura aparezca en tus fotos.
elegir la vista de lente que se mostrará en la pantalla táctil. • Te recomendamos usar el montaje del trípode con la empuñadura Max,
pero si vas a realizar una toma manual, sostén la MAX cerca de su
2H:11
100 % 100% base para que tu mano se vea lo menos posible dentro del contenido.

Vídeo de 360
5,6K | 30

2. Presiona el botón Obturador para comenzar a grabar.

20 21
Modos HERO y 360 Cambiar modos y configuraciones

CAMBIO DE MODOS
CUIDADO: No utilices los adaptadores plegables para sostener
tu cámara. Se pueden calentar durante la grabación. Cuando 1. Desliza hacia la izquierda o la derecha hasta llegar al modo que deseas.
realices tomas manuales, deja los adaptadores plegados.

• Apunta una de las lentes directamente al objetivo. Aunque la MAX


captura todo lo que te rodea, obtendrás mejores imágenes si te
concentras en el objetivo.
• Utiliza los comandos de voz. Esto te permitirá comenzar a capturar
FOTO
tomas de forma remota para que no tengas que mover tu mano
después de presionar el botón Obturador.
• Revisa tu contenido en 360 en la aplicación GoPro para ver tu video 2. Toca la configuración de captura para ver todas las opciones de
estabilizado y las tomas TimeWarp. Esto te permitirá disfrutar de un captura disponibles.
contenido en 360 de la manera más nítida posible.
• Utiliza la opción Redefinición en la aplicación GoPro para convertir 999+
100 % 100%
tu contenido en 360 en espectaculares fotos y videos tradicionales.
Podrás volver a capturar la escena desde cualquier ángulo tantas
veces como quieras.
Foto
Gran Angular

3. Selecciona una opción de la lista.

FOTO

Foto
Gran Angular

PowerPano
3 segundos

Ráfaga
Automático | Gran Angular

22 Foto nocturna 23
Automático | Gran Angular
Cambiar modos y configuraciones Cambiar modos y configuraciones

CAMBIAR LOS AJUSTES DE CAPTURA Las instrucciones que aparecen en pantalla proporcionarán un
Cada modo tiene su propia configuración que se puede ajustar con solo resumen de tus opciones.
unos toques.

1. Toca el ícono que se encuentra junto al modo que deseas cambiar.


Gran Angular
16 mm
FOTO

Foto
Gran Angular

PowerPano Para obtener más detalles sobre las configuraciones, consulta


3 segundos Especificaciones técnicas (a partir de la página 101).
Ráfaga
2. Toca la configuración que deseas| Gran
Automático cambiar.
Angular
3. Desplázate hacia abajo para encontrar las configuraciones más
Foto nocturna avanzadas.
FOTO
Automático | Gran Angular
PROTUNE
Lentes Temporizador
Gran Angular Desactivado Obturador Comp. VE
Auto 0

Balance de blancos ISO mín


Auto sobre todas las100
Para obtener más detalles configuraciones avanzadas,
consulta Protune (a partir de la página 110).
PROTUNE ISO máx Nitidez
1600 Alto
Obturador Comp. VE
Auto 0
Color
GoPro
Balance de blancos ISO mín
Auto 100
24 25
ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA
Cambiar modos y configuraciones Accesos en pantalla

4. Toca para guardar tus cambios y volver a la pantalla de selección Los accesos en pantalla te brindan acceso rápido con tan solo un toque a
de modo. los ajustes de captura de tu cámara. Cada modo tiene sus propios accesos
predeterminados, pero puedes cambiarlos a los ajustes que más utilizas.
FOTO Incluso puedes establecer diferentes accesos para cada modo de captura.

1. Toca el ícono que se encuentra junto a la configuración


Modo Lentes predeterminada que deseas ajustar.
HERO Gran Angular
FOTO

Temporizador
Foto
Desactivado Gran Angular
CONSEJO PROFESIONAL: Desde la pantalla de captura, puedes
PowerPano
mantener presionado el botón de ajustes de captura para dirigirte al menú 3 segundos
de ajustes. PROTUNE
Ráfaga
2. Baja hasta los accesos en pantalla.
Automático | Gran Angular
RESTAURAR LOS AJUSTES PREDETERMINADOS
Obturador Comp. VE
Puedes volver a los ajustes originales de captura GoPro
Auto 0 de tu cámara en Foto nocturna
cualquier momento. Automático | Gran Angular

1. Desliza el dedo hacia abajo


Balance para accederISO
de blancos al mín
Panel.
ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA
2. Toca Preferencias > Resetear
Auto > Resetear100
a valores predeterminados.
Superior izquierda Superior derecha
ISO máx Nitidez Lentes Desactivado
1600 Alto

Color
GoPro

ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA

26 Superior izquierda Superior derecha 27


Lentes Desactivado
Accesos en pantalla Accesos en pantalla

3. Toca el lugar donde te gustaría ubicar el nuevo acceso. 5. Toca para guardar tus cambios y volver a la pantalla de
configuraciones predeterminadas.

ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA FOTO

Superior izquierda Superior derecha ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA


Lentes Desactivado
Superior izquierda Superior derecha
Lentes Clips
4. Desplázate por todos los accesos disponibles en el costado derecho y
escoge el que deseas. Ahora puedes simplemente tocar el acceso para cambiar los ajustes.

CONSEJO PROFESIONAL: En la pantalla de captura, puedes mantener


DERECHA SUPERIOR
Clips
presionado el acceso para ir directamente a la pantalla de selección
del acceso.
Graba vídeos cortos de 15 o
30 segundos para compartirlos
fácilmente en las redes sociales.

Para obtener más información sobre los accesos, consulta


Especificaciones técnicas (a partir de la página 101) y Protune
(a partir de la página 110).

28 29
Usar QuikCapture Usar QuikCapture

QuikCapture es la forma más sencilla y rápida de encender tu GoPro Establecer el modo de captura predeterminado
y obtener una toma. Todo lo que debes hacer es presionar el botón Puedes elegir el modo predeterminado de QuikCapture en la sección
Obturador. de preferencias.

GRABACIÓN CON QUICKCAPTURE 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
1. Con la cámara apagada, presiona el botón Obturador . 2. Toca Preferencias > General > Modo predeterminado de QuikCapture.

Configuración Descripción

Usado la última vez Graba con el modo de video y los


(valor predeterminado) ajustes de la cámara que se usaron
por última vez.

Video en modo HERO Graba videos tradicionales en el


modo HERO.

Video de 360 Graba videos en 360.

2. Presiona el botón Obturador de nuevo para detener la grabación y


apagar tu cámara.

Para acceder a más opciones de video, consulta Grabación de video


(página 37).

30 31
Usar QuikCapture Usar QuikCapture

SECUENCIAS CON QUIKCAPTURE DESACTIVAR QUIKCAPTURE


1. Con la cámara apagada, mantén presionado el botón La función QuikCapture está activada de manera predeterminada, pero se
Obturador hasta que la cámara se encienda (durante 3 segundos puede desactivar.
aproximadamente). Comenzará a grabar en el último modo Secuencia 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
que utilizaste.
2. Toca .
3s
CONSEJO PROFESIONAL: Debido a que la función QuikCapture
enciende la cámara cuando grabas, es una excelente opción para
maximizar la duración de la batería.

2. Vuelve a presionar el botón Obturador para detener la toma


secuencial y apagar tu cámara.

Para acceder a más opciones de secuencia, consulta Capturar una


secuencia (página 49).

32 33
Agregar etiquetas HiLight Configurar la orientación de la pantalla

Para marcar tus momentos favoritos en los videos y las fotos, presiona el Si giras tu cámara puedes cambiar fácilmente entre tomas horizontales
botón Modo durante grabaciones o reproducciones. Esta acción te y verticales. La MAX incluso puede capturar fotos y videos con el lado
permitirá agregar una etiqueta HiLight que hará que esos momentos derecho hacia arriba cuando está montada al revés. El menú de la pantalla
sean más fáciles de encontrar cuando mires el contenido, grabes un video táctil se ajustará de forma automática y tu contenido se reproducirá
o busques una toma específica. correctamente.

Para fijar la orientación, presiona el botón Obturador . Si tu cámara


se inclina mientras grabas, por ejemplo, si estás en una montaña rusa, el
contenido también se inclinará. Capturarás todas las curvas y giros.

BLOQUEO DE LA ORIENTACIÓN
La MAX te permite bloquear la pantalla de manera horizontal o vertical.
Esto es ideal cuando usas soportes para el cuerpo y montajes en mano.
En estas ocasiones es cuando generalmente se hacen tomas con la
orientación equivocada de forma accidental.

También puedes agregar etiquetas HiLight diciendo, “GoPro, HiLight” Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
cuando el control por voz esté encendido y tocando cuando estés 1. Gira tu cámara a la orientación que deseas.
mirando tu contenido a través de la aplicación GoPro. 2. Toca en el Panel.

La pantalla está bloqueada y coincidirá con la orientación de tu cámara.


CONSEJO PROFESIONAL: La aplicación GoPro busca etiquetas
HiLight cuando crea videos de manera automática. Esto permite Importante: Bloquear la pantalla de esta forma solo funcionará cuando
garantizar que los momentos favoritos se incluyan en tus historias. la Orientación esté configurada como Todo (opción predeterminada)
en Preferencias.

34 35
Configurar la orientación de la pantalla Grabación de video

ESTABLECER BLOQUEO DE LA ORIENTACIÓN HORIZONTAL Tu GoPro puede capturar videos tradicionales con la lente en el modo
También puedes establecer los ajustes de la GoPro para que solo grabe en HERO o capturar todo desde todos los ángulos en el modo 360.
orientación horizontal.
VIDEO
Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel. El modo HERO permite grabar videos tradicionales con una resolución
1. Toca Preferencias > Pantalla táctil > Orientación. de 1080p o 1440p. La configuración predeterminada es videos de 1080p
2. Cambia la opción Todo (opción predeterminada) a Horizontal. a 60 fotogramas por segundo (FPS) con una lente digital amplia y Max
HyperSmooth activado. El modo 360 permite capturar videos de 5,6K a
La GoPro grabará en la posición correcta hacia arriba, tanto si la cámara 30 FPS.
está orientada hacia arriba como hacia abajo. También puedes bloquear la
orientación en el Panel. ACCESOS EN PANTALLA
El modo HERO cuenta con dos accesos predeterminados, pero puedes
cambiarlos por otros.

Importante: El modo 360 no tiene accesos predeterminados, pero puedes


agregar hasta dos.

Para obtener más información, consulta Accesos en pantalla


(página 21).

36 37
Grabación de video Grabación de video

Micrófonos (modo HERO) Lentes digitales (modo HERO)


Este acceso facilita el cambio de la configuración de audio en cualquier Cambiar las lentes digitales de tu GoPro es como cambiar las lentes de
momento. Esto es especialmente útil cuando cambias entre las opciones una DSLR. Afectan el campo de visión, el recorte y el efecto de ojo de pez
de grabación con la lente delantera y trasera. en tu toma.

1. Toca . 1. Toca .

2H:11
100 % 100% 2H:11
100 % 100%

Vídeo Vídeo
1080 | 60 | W 1080 | 60 | W

2. Desplázate por las opciones y toca la configuración del micrófono 2. Desplázate por las opciones para ver una vista previa en directo de
que desees. cada opción y, a continuación, toca la opción que deseas.

Estéreo
Gran Angular
16 mm

Para obtener más información, consulta Micrófonos (página 118).

38 39
Configuración de video Configuración de video

A continuación, podrás ver un desglose de los ajustes de video. Toca el LENTE (MODO HERO)
ícono y, luego, la configuración para realizar los cambios. Escoge la mejor lente digital para tu toma: Max SuperView, Gran Angular,
Lineal o Estrecho.
VÍDEO VÍDEO
Para obtener más información, consulta Lentes digitales (video)
Vídeo (página 103).
1080 | 60 | Gran Angular Modo RES | FPS
HERO 1080 | 60 MAX HYPERSMOOTH (MODO HERO)
Perfecta para andar en bicicleta, esquiar, capturar tomas con la cámara
en la mano y más, la opción Max HyperSmooth ofrece una estabilización
Lentes Max HyperSmooth
de video duradera para capturar las tomas más fluidas posibles. Max
Gran Angular Activado
MODO HyperSmooth está activada de manera predeterminada.
Muestra si tu cámara está actualmente en modo HERO o enAlineación
modo [Link]
Clips
Para obtener más información, consulta Estabilización de video Max
el horizonte
RES | FPS Desactivado Desactivado
HyperSmooth (página 104).
El modo HERO ofrece dos resoluciones (RES). La opción de 1080p
es una resolución de pantalla completa de 16:9 ideal para tomas CONSEJO PROFESIONAL: Revisa tu contenido en 360 en la aplicación
cinematográficas. La opción de 1440p es una resolución en formato alto GoPro para ver tus tomas TimeWarp y de video con estabilización
PROTUNE
de 4:3 para selfis y tomas de puntos de vista. El modo 360 captura todo completa.
el contenido esférico en 5,6K. Los fotogramas por segundo (fps) se
Tasa de bits Obturador
encuentran en la parte inferior de la pantalla. CLIPS
Bajo Auto Graba videoclips cortos de 15 o 30 segundos, guárdalos fácil y
Para obtener más información, consulta: rápidamente en tu teléfono y compártelos en redes sociales. Los
Balance
• Resolución (página 101) Comp. VE de blancos videoclips están desactivados de manera predeterminada.
• Fotogramas por segundo (página 102). 0 Auto

ISO mín ISO máx


100 1600

Nitidez Color
Alto GoPro

40 Micrófonos Viento 41
Estéreo Auto
Configuración de video Tomar fotos

ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (MODO HERO) Tu GoPro puede tomar fotos tradicionales, en 360 y panorámicas.
Permite que el contenido en modo HERO tenga una apariencia Solo tienes que escoger el tipo de foto que deseas y presionar el botón
cinematográfica sumamente nítida con un horizonte nivelado, incluso si tu Obturador . Todas las tomas en modo HERO se capturan a 5,5 MP.
cámara se gira durante la grabación. Las fotos en 360 se capturan a 16,6 MP.

Para obtener más información, consulta Alineación con el horizonte FOTO


(página 104). Usa este modo para tomar una sola foto en modo HERO o 360. También
puedes mantener presionado el botón Obturador en modo HERO para
PROTUNE
capturar fotos de serie continuas a una velocidad de 3 o 30 por segundo
Usa Protune para que tengas control manual de ajustes avanzados, como
(según las condiciones de luz).
el color, la tasa de bits, el límite de ISO, la exposición, la configuración del
micrófono y más. POWERPANO
PowerPano toma increíbles fotos panorámicas sin distorsión en 270° y te
Para obtener más información, consulta Protune (página 110).
permite despreocuparte del horizonte. Sostén la MAX de forma horizontal
para tomar fotos panorámicas tradicionales o gírala para obtener
increíbles tomas orientación tipo retrato y más grandes. Todas las fotos
en modo PowerPano se capturan a 6,2 MP. La alineación con el horizonte
está activada de manera predeterminada.

Importante: PowerPano usa ambas lentes para tomar la foto, sin importar
si el objetivo está delante o detrás de la cámara. Asegúrate de que ambas
lentes estén descubiertas.

CONSEJO PROFESIONAL: Mantén tu cámara nivelada con el horizonte


para minimizar la distorsión cuando realices un toma PowerPano.

42 43
Tomar fotos Tomar fotos

ACCESOS EN PANTALLA Temporizador de foto (modo 360)


Cuando tomes fotos, los modos HERO y 360 cuentan con un acceso Las fotos en 360 capturan todo lo que hay alrededor de tu cámara. Esto
predeterminado. Puedes cambiarlo por otro acceso o agregar uno puede incluir tu dedo presionando el botón Obturador. El temporizador
adicional. está configurado en 3 segundos de forma predeterminada a fin de que
tengas tiempo suficiente para sacar la mano de la toma. También puedes
Para obtener más información, consulta Accesos en pantalla
apagar el temporizador o configurarlo en 10 segundos.
(página 21).
1. Toca .
Lentes digitales (modo HERO)
Las lentes digitales afectan el campo de visión, el recorte y el efecto de
999+
100 % 100%
ojo de pez de tu foto. Cámbialas para que veas lo que funciona mejor para
tu toma.

1. Toca .
Foto de 360
999+
100 % 100% 3 seg

2. Elige 3 segundos, 10 segundos o desactiva la opción.

Foto
Gran Angular

2. Desplázate por las opciones para ver una vista previa en directo de
cada opción y, a continuación, toca la opción que deseas.
Desactivado
Gran Angular
16 mm

44 45
Tomar fotos Configuración de foto

3. Presiona el botón Obturador . La cámara iniciará una cuenta A continuación, encontrarás un resumen de los ajustes de foto disponibles.
regresiva. También sonará un pitido y la luz de estado frontal Toca el ícono , para acceder al menú de ajustes y, a continuación, toca
parpadeará. Ambos aumentarán de velocidad a medida que quede el ajuste en sí para realizar cambios.
menos tiempo antes de tomar la foto.
FOTO FOTO

Foto
Gran Angular Modo Lentes

3
HERO Gran Angular
PowerPano
3 segundos
Temporizador
Ráfaga Desactivado
LENTE (MODO
AutomáticoHERO)
| Gran Angular
Para obtener más información, consulta Consejos para capturar Escoge la mejor lente digital para tu toma: Max SuperView o Gran Angular.
Foto nocturna
contenido en 360 (página 21). Desplázate para ver una vista previa en directo de cada opción y, a
Automático | Gran Angular
continuación, toca la opción que [Link]
CONSEJO PROFESIONAL: Intenta utilizar los comandos de voz cuando Para obtener más información, consulta Lentes digitales (foto)Comp. VE
Obturador
hagas capturas en 360. Esto te permitirá comenzar a capturar tomas (página 105). Auto 0
de forma remota para que no tengas que mover tus dedos después de
presionar el botón Obturador. ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (POWERPANO)
Te ayuda a lograr increíbles tomas panorámicas
Balance de alineadas
blancos con ISO
el horizonte,
mín
Para obtener más información, consulta Controlar tu GoPro con la voz incluso cuando la cámara está inclinada. La alineación
Auto con el horizonte
100
(página 57). está activada de manera predeterminada.

Para obtener más información, consulta Alineación


ISO máx con el horizonte
Nitidez
(PowerPano) (página 105). 1600 Alto

Color
GoPro

ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA

46 Superior izquierda Superior derecha 47


Lentes Desactivado
Configuración de foto Capturar una secuencia

TEMPORIZADOR Las Secuencias convierten eventos largos en videos más cortos listos
Establece un temporizador de 3 o 10 segundos para tu foto. para compartir capturando un fotograma de video a intervalos definidos.
Lo único que tienes que hacer es presionar el botón Obturador para
PROTUNE (FOTO)
comenzar a grabar y, a continuación, presionarlo de nuevo para detener
Protune te proporciona un control manual de la configuración avanzada,
la grabación.
incluida la tasa de bits, el color, el límite de ISO, la exposición y más.
TIMEWARP
Para obtener más información, consulta Protune
La MAX te permite acelerar el paso gracias a la estabilización de video
(a partir de la página 110).
TimeWarp para capturar videos secuenciales nítidos mientras estás en
movimiento. Esto la hace perfecta para carreras en bicicleta de montaña,
caminatas y más.

En el modo HERO, también puedes tocar para reducir la velocidad


del efecto a tiempo real, de esta forma podrás disfrutar de momentos
interesantes y, luego, tocar para volver a acelerarlo.

SECUENCIA (MODO HERO)


Utiliza Secuencia cuando tu cámara esté sobre un soporte y fija. Es ideal
para atardeceres, presentaciones callejeras, proyectos de arte y otras
tomas que se desarrollen durante un período prolongado.

CONSEJO PROFESIONAL: Con la MAX, también se pueden capturar


fotos secuenciales. Solo tienes que ir a la sección Formato en los ajustes
y seleccionar Foto.

48 49
Capturar una secuencia Configuración de secuencia

ACCESOS EN PANTALLA Aquí es donde puedes hacer ajustes en la configuración de la Secuencia.


El modo Secuencia incluye un acceso predeterminado para el modo Toca el ícono y, luego, toca el ajuste para realizar cambios.
HERO (lente digital), pero puedes cambiarlo por un acceso diferente o
agregar otro.
SECUENCIA VELOCIDAD DE VÍDEO
Para obtener más información, consulta Accesos en pantalla
TimeWarp
(página 21). Modo Resolución
1080 | Auto | Gran Angular
HERO 1440
Lente digital (modo HERO)
Secuencia
Cambia las lentes digitales para modificar el campo de visión, el recorte y 1080 | 0,5 s | Gran Angular
el efecto de ojo de pez en tu toma. Lentes Velocidad
Secuencia nocturna Gran Angular 15x
1. Toca . RESOLUCIÓN
1080 | Auto | Gran Angular
El modo HERO cuenta con dos resoluciones (RES) en los modos
2H:11
100 % 100% TimeWarp y Secuencia. La opción de 1080p es una resolución de pantalla
PROTUNE
completa de 16:9 ideal para tomas cinematográficas. La opción de 1440p
es una resolución en formato alto de 4:3 ideal para selfis y tomas POV
Comp. VE
(punto de vista). En el modo TimeWarp, todo el contenidoBalance
en 360dese
blancos

captura en 5,6K. 0 Auto


TimeWarp
1080 | Auto | A
Para obtener más información, consulta Resolución (página 101).
ISO mín ISO máx
2. Desplázate por las opciones para ver una vista previa en directo de LENTE 100 1600
cada opción y, a continuación, toca la opción que deseas. Escoge la mejor lente digital para tu foto. Desplázate por las opciones para
ver una vista previa en directo de cada opción y, a continuación, toca la
Nitidez Color
opción que deseas.
Alto GoPro
Gran Angular
16 mm Importante: Las lentes disponibles variarán según el modo que
selecciones.
ACCESOS DIRECTOS EN PANTALLA
Para obtener más información, consulta Lentes digitales (foto)
(página 105).
Superior izquierda Superior derecha
Lentes Desactivado

50 51
Configuración de secuencia Transmisión en vivo

VELOCIDAD (DE TIMEWARP) CONFIGURAR UNA TRANSMISIÓN EN VIVO


Configura la velocidad de video. Selecciona una velocidad menor (2x o 1. Conéctate a la aplicación GoPro. Para obtener más información,
5x) para realizar tomas de actividades de corta duración o una velocidad consulta Conectar la cámara a la aplicación GoPro (página 65).
mayor (10x, 15x o 30x) para realizar tomas de actividades de larga 2. En la aplicación, toca para controlar tu cámara.
duración. En el modo HERO, la opción Automático permite que tu GoPro
3. Toca y sigue las instrucciones para configurar la transmisión.
ajuste automáticamente la velocidad según el movimiento, la detección de
escena y la iluminación. Para acceder a todas las instrucciones paso a paso, visita
[Link]/live-stream-setup.
Para obtener más información, consulta Velocidad de video TimeWarp
(página 106).

FORMATO (MODO HERO)


Pasa de capturar videos secuenciales a fotos secuenciales. El formato de
foto toma una serie continua de fotos a intervalos establecidos. Esto te
permite centrarte en tu actividad en lugar de la cámara. A continuación,
puedes ver todas tus fotos y encontrar las mejores fotos luego.

INTERVALO (MODO HERO)


Selecciona la frecuencia con la que tu cámara captura fotogramas de
video secuencial o toma una foto secuencial. Utiliza intervalos más cortos
para actividades rápidas e intervalos largos para actividades prolongadas.

Para obtener más información, consulta Intervalo secuencial


(página 107).

PROTUNE (TIMEWARP, VIDEO SECUENCIAL)


Protune te proporciona un control manual de la configuración avanzada,
incluido el color, el límite de ISO, la exposición y más.

Para obtener más información, consulta Protune


(a partir de la página 110).

52 53
Control de exposición Control de exposición

La MAX analiza toda la escena de manera automática para elegir el nivel 3. Revisa la pantalla para ver si el nivel de exposición es adecuado.
de exposición adecuado para la imagen. La función Control de exposición Toca en la esquina inferior derecha.
te permite decidir si se usará una sola sección de la toma para establecer
el nivel de exposición.
EXPOSICIÓN AUTO
Echa un vistazo a la toma en tu pantalla táctil. Usa esta función si hay
secciones que son muy oscuras o muy brillantes.

CONFIGURAR EL CONTROL DE EXPOSICIÓN CON LA


EXPOSICIÓN AUTO
Con esta opción, la cámara basará automáticamente la exposición en el
área que selecciones.

Supongamos que la cámara está montada en el tablero de un automóvil. CONFIGURAR EL CONTROL DE EXPOSICIÓN CON LA
Es probable que quieras configurar la exposición según la escena que está EXPOSICIÓN BLOQUEADA
fuera del automóvil, en lugar del tablero. Esto evitará que tus tomas se Con esta opción, la cámara bloquea la exposición hasta que la canceles.
sobreexpongan (es decir, que sean demasiado brillantes). Si practicas snowboard en un día soleado, te recomendamos que pruebes
1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado con un bloquear la exposición en la chaqueta de la persona objetivo. Esto evitará
punto en el medio en el centro de la pantalla. Esto se denomina que las tomas se subexpongan (es decir, que sean muy oscuras) en
exposímetro puntual y su función es basar la exposición en el centro comparación con el brillo de la nieve.
de la toma. 1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado con un
2. Arrastra el cuadrado con el fin de alejarlo del centro si deseas usar otra punto en el medio en el centro de la pantalla. Esto se denomina
área de la toma para establecer la exposición. (También puedes tocar exposímetro puntual y su función es basar la exposición en el centro
esa zona en lugar de arrastrar dicho cuadrado). de la toma.
2. Arrastra el cuadrado con el fin de alejarlo del centro si deseas usar otra
área de la toma para establecer la exposición. (También puedes tocar
esa zona en lugar de arrastrar dicho cuadrado).

54 55
Control de exposición Controlar tu GoPro con la voz

3. Toca dentro del cuadrado para bloquear la exposición. La función Control por voz te permite controlar tu GoPro de forma
4. Revisa la pantalla para ver si el nivel de exposición es adecuado. Toca sencilla, sin tener que usar las manos. Es particularmente útil cuando
el ícono en la esquina inferior derecha para confirmar el bloqueo. tengas las manos ocupadas con manubrios, palos de esquí u otros. Solo
debes indicarle a tu GoPro lo que quieres hacer.
EXPOSICIÓN BLOQ. ACTIVAR O DESACTIVAR EL CONTROL POR VOZ
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca para activar o desactivar el Control por voz.

REALIZAR CAPTURAS CON EL CONTROL POR VOZ


Con el Control por voz activado, simplemente puedes decirle a tu GoPro
que comience a capturar contenido.
Desactivar el control de exposición
Comando Descripción
La función Control de exposición se desactivará automáticamente si
cambias el modo de captura o reinicias tu cámara. También puedes GoPro, captura Comienza a capturar imágenes con
desactivarla de forma manual. el modo en el que tu cámara está
configurada.
1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado en el
centro. GoPro, para captura Deja de capturar contenido en los modos
2. Toca en la esquina inferior izquierda. Video y Secuencia.

Importante: Una vez que canceles el Control de exposición, tu cámara CONSEJO PROFESIONAL: Para presionar el botón Obturador sin
volverá a utilizar toda la escena automáticamente para establecer el nivel utilizar las manos, puedes decir los comandos “GoPro, captura” y
de exposición. “GoPro, para captura”. Iniciarán y detendrán la captura con el modo y la
configuración que tienes actualmente en tu cámara.

56 57
Controlar tu GoPro con la voz Controlar tu GoPro con la voz

LISTA DE COMANDOS DE VOZ Usar comandos de modo


Existen dos tipos de comandos de voz: los de acción y los de modo. Usa estos comandos para cambiar el modo de captura sobre la marcha.
Luego, di “GoPro, captura” o presiona el botón Obturador para obtener
Usar comandos de acción
la toma.
Con estos comandos podrás cambiar de modo al instante. Si acabas de
grabar un video, puedes decir “GoPro, toma una foto” para capturar una
Comando de modo Descripción
sin necesidad de cambiar de modo manualmente.
GoPro, modo video Cambia tu cámara al modo Video
Comando de acción Descripción (no inicia ninguna grabación).

GoPro, graba video Comienza a grabar un video. GoPro, modo foto Cambia tu cámara al modo Foto
(no toma ninguna foto).
GoPro, HiLight Agrega una etiqueta HiLight al video
durante la grabación. GoPro, modo secuencia Cambia tu cámara al modo Foto
secuencial (no comienza a tomar
GoPro, para video Detiene la grabación del video.
fotos secuenciales).
GoPro, toma una foto Captura una foto individual.
CONSEJO PROFESIONAL: Si estás grabando un video o tomando
GoPro, inicia secuencia Comienza a capturar imágenes con el una captura secuencial, debes grabar presionando el botón Obturador o
último modo de secuencia utilizado. diciendo, “GoPro, para captura” antes de probar un nuevo comando.

GoPro, para secuencia Detiene la captura de una secuencia.

GoPro, apágate Apaga la cámara.

58 59
Controlar tu GoPro con la voz Reproducir contenido

CONSULTAR LA LISTA COMPLETA DE LOS COMANDOS DE Desliza hacia arriba para ver los videos, las fotos o las secuencias que
TU CÁMARA hayas capturado recientemente. Desliza hacia la izquierda o la derecha
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel. para ver el resto del contenido que se encuentra en la tarjeta SD.
2. Toca Preferencias > Control por voz > Comandos.

CAMBIAR EL IDIOMA DEL CONTROL POR VOZ 0:00 / 0:00

1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.


2. Toca Preferencias > Control por voz > Idioma.

Importante: La función Control por voz puede verse afectada por el


viento, el ruido y la distancia a la que te encuentres de la cámara. Mantén
tu cámara limpia y elimina cualquier residuo para obtener el mejor
rendimiento posible. La galería de contenido incluye las siguientes opciones de reproducción:

Pausar reproducción

Reanudar reproducción

Ver todo el contenido que se encuentra en la tarjeta SD

Eliminar el archivo de la tarjeta SD

Vista de reproducción

Reproducir a velocidad normal o en cámara lenta

Utiliza un deslizador para analizar tus videos o grupos de fotos


continuas

Agregar o quitar etiquetas HiLight

60 61
Reproducir contenido Reproducir contenido

Ajustar el volumen de reproducción CONTENIDOS (14)

Ir a la foto anterior o la siguiente dentro de un grupo de fotos


continuas

Importante: Las opciones de reproducción cambiarán en función del tipo


de contenido que veas. 1:19

CONSEJO PROFESIONAL: Algunas opciones de reproducción no USAR LA VISTA DE GALERÍA


estarán disponibles si sostienes tu cámara con orientación tipo retrato. La vista de galería te permite acceder rápidamente a todos los videos y las
Antes de rotar tu cámara, realiza los ajustes en la configuración mientras fotos almacenados en la tarjeta SD.
estés en la orientación horizontal. 1. En la pantalla de reproducción, toca .
2. Desliza tu dedo hacia arriba para desplazarte por el contenido.
3. Toca un video o una foto para verlos en modo de pantalla completa.
4. Toca para seleccionar archivos.
5. Toca para volver a la pantalla de reproducción.

Importante: La vista de galería no estará disponible si sostienes tu cámara


con orientación tipo retrato. Además, mientras más contenido tengas en la
tarjeta SD, el contenido tardará más en cargarse.

62 63
Reproducir contenido Conectar a otros dispositivos

Borrar varios archivos CONECTAR LA CÁMARA A LA APLICACIÓN GOPRO


1. Toca . Utiliza la aplicación GoPro para controlar tu MAX, compartir videos y
2. Toca todos los archivos que quieres eliminar. Si deseas anular la fotos dondequiera que estés y transformar automáticamente tu contenido
selección de un archivo, tócalo de nuevo. en increíbles historias de video sincronizadas con música y efectos.

3. Toca para eliminar los archivos seleccionados. Conexión de la cámara por primera vez

VER VIDEOS Y FOTOS EN UN DISPOSITIVO MÓVIL 1. Descarga la aplicación GoPro desde Apple App Store o Google Play.

1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más 2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la aplicación
información, consulta Conectar la cámara a la aplicación GoPro para conectar tu cámara.
(página 65). Aviso para usuarios de iOS: Cuando se indique, asegúrate de permitir
2. Usa los controles de la aplicación para reproducir, editar y compartir las notificaciones de la aplicación GoPro para saber cuándo está listo
tus videos y fotos. tu video. Para obtener más información, consulta Crear una historia
de video (página 67).

CONSEJO PROFESIONAL: Usa la aplicación GoPro para extraer fotos ENCONTRAR LAS MEJORES TOMAS
a partir de los videos, crear videos cortos que se puedan compartir a Una vez que te hayas conectado por primera vez, puedes comenzar a
partir de grabaciones más largas, guardar contenido en tu teléfono y conectarte a través del menú Conexiones de tu cámara.
mucho más. 1. Si la conexión inalámbrica aún no está activada, desliza tu dedo hacia
abajo para acceder al Panel.
VER VIDEOS Y FOTOS EN UNA COMPUTADORA 2. Toca Preferencias > Conexiones > Conectar dispositivo.
Para ver tu contenido en una computadora, primero debes guardar 3. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la aplicación
los archivos en ella. Para obtener más información, consulta Transferir GoPro para conectarte.
contenido (página 67).

64 65
Conectar a otros dispositivos Transferir contenido

CONFIGURAR LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN CREAR UNA HISTORIA DE VIDEO


La GoPro está configurada para usar la banda Wi-Fi de 5 GHz (la más Puedes configurar tu GoPro para que envíe las fotos y los videos
rápida disponible) cuando se conecte a otros dispositivos móviles. automáticamente a tu teléfono. La aplicación GoPro los usará para
crear historias de videos completamente editados con música y efectos
Cambia la banda Wi-Fi a 2,4 GHz si tu dispositivo o región no admite la
integrados.
banda de 5 GHz.
1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
información, consulta Conectar la cámara a la aplicación GoPro
2. Toca Preferencias > Conexiones > Banda Wi-Fi. (página 65).
2. Desliza tu dedo hacia abajo en la pantalla de inicio de la aplicación.
Se copiarán las fotos de tu sesión más reciente en tu teléfono y se
transformarán en una historia de video completamente editada.
3. Toca tu video para verlo.
4. Haz todas las ediciones que desees.
5. Guarda la historia o compártela con tus amigos, tu familia o
tus seguidores.

Encontrar las mejores tomas


Asegúrate de marcar tus mejores tomas con etiquetas HiLight. La
aplicación GoPro busca etiquetas cuando crea videos. Esto permite
garantizar que los momentos favoritos se incluyan en tus historias.

Para obtener más información, consulta Agregar etiquetas HiLight


(página 34).

66 67
Transferir contenido Transferir contenido

TRANSFERIR CONTENIDO MULTIMEDIA A UNA COMPUTADORA SUBIR CONTENIDO A LA NUBE DE FORMA AUTOMÁTICA
1. Asegúrate de que la computadora posea la última versión del sistema La suscripción a GoPro PLUS te permite subir tu contenido multimedia a
operativo. la nube de forma automática para que puedas verlo, editarlo y compartirlo
2. Descarga e instala Reproductor GoPro para Mac o Exportador desde cualquier dispositivo.
GoPro MAX para Windows (el Reproductor GoPro estará disponible 1. Suscríbete a GoPro PLUS:
próximamente para Windows) desde [Link]/apps.
a. Descarga la aplicación GoPro en tu dispositivo móvil desde App
3. Quita la tarjeta SD de tu cámara.
Store de Apple o Google Play.
4. Inserta la tarjeta a un lector o adaptador de tarjeta SD.
b. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la
5. Conecta el lector de tarjeta al puerto USB de tu computadora o aplicación para conectar tu cámara.
inserta el adaptador en la ranura de tarjetas SD.
c. Si es la primera vez que te conectas, sigue las instrucciones
6. Abre los archivos de la tarjeta SD. El Exportador o Reproductor Gopro
que aparecen en pantalla para suscribirte a GoPro PLUS. De lo
se abrirá automáticamente. A continuación, puedes ver, editar y
contrario, toca en la pantalla de selección de la cámara.
guardar sus archivos multimedia.
2. Conecta tu cámara a una toma de corriente. La carga se iniciará
Importante: También puedes importar tu contenido multimedia a través automáticamente.
del importador perteneciente al sistema operativo de tu computadora u
otras herramientas para importar contenido multimedia. Después de que configures tu cámara por primera vez, no será necesario
conectase a la aplicación para iniciar la función Subida auto.

Importante: Los archivos originales permanecerán en tu cámara incluso


después de haberse copiado en la nube.

CONSEJO PROFESIONAL: Utiliza la aplicación GoPro para conectarte


a una red Wi-Fi diferente cuando estés lejos de casa. La red no puede
estar oculta ni requerir un contrato de licencia de usuario final (por
ejemplo, las redes de hoteles).

68 69
Transferir contenido Transferir contenido

SUBIR CONTENIDO A LA NUBE DE MANERA MANUAL DESACTIVAR LA SUBIDA AUTO


También puedes subir manualmente tu contenido multimedia a la nube Puedes evitar que tu cámara intente subir contenido cada vez que esté
en cualquier momento. (Tu GoPro debe estar conectada a una toma de conectada a una toma de corriente.
corriente y la opción Subida auto debe estar desactivada).
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
1. Suscríbete a GoPro PLUS. 2. Toca Preferencias > GoPro PLUS. > Subida auto.
2. Conecta tu cámara a una toma de corriente. 3. Toca Desactivar.
3. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
CAMBIAR TUS PREFERENCIAS DE GOPRO PLUS
4. Toca Preferencias > GoPro PLUS > Subida manual. Administra la configuración de Subida automática, configura la red
ACCEDER AL CONTENIDO EN LA NUBE inalámbrica y más.
1. Abre la aplicación GoPro en tu dispositivo. 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca y selecciona Nube para ver, editar y compartir tu contenido. 2. Toca Preferencias > GoPro PLUS.

Importante: Una vez que te registres, GoPro PLUS estará disponible en la


CONSEJO PROFESIONAL: Utiliza tu contenido en la nube para sección Preferencias.
crear historias de video con la aplicación GoPro. Simplemente debes
seleccionar contenido de la nube para comenzar una historia nueva.

70 71
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro

USAR EL PANEL
Con tu cámara en orientación horizontal, desliza hacia abajo para acceder 16:53 19/09/19
al Panel y las Preferencias.

Preferencias

Preferencias ESTADO DE LA CONEXIÓN


Revisa la parte superior del Panel para ver el estado de la conexión.

GPS activado (blanco).


FUNCIONES DEL PANEL
El Panel te permite tocar rápidamente los siguientes ajustes para
GPS desactivado (gris).
activarlos o desactivarlos:

Control por voz GPS no disponible (gris).

La cámara está conectada a la aplicación GoPro (blanco).


Pitidos de la cámara

La cámara no está emparejada con la aplicación GoPro (gris).


QuikCapture

La cámara no está conectada a la aplicación GoPro (gris).


Bloqueo de pantalla
La función Subida auto está activada y lista para usarse (blanco).
Cuadrícula
La función Subida auto está desactivada (gris).
Bloqueo de orientación
La función Subida auto está activada, pero no está lista para
usarse (gris).

72 73
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro

CAMBIAR PREFERENCIAS
Toca Preferencias para configurar los aspectos que quieras de tu GoPro.
GENERAL
Estos son todos los ajustes que encontrarás en la configuración general:

CONEXIONES Volumen de pitidos


Configura todas las conexiones inalámbricas de tu GoPro. Selecciona entre Alto (predeterminado), Med., Bajo o Apagado. En
el Panel, puedes activar o desactivar el volumen que establezcas en
Conexiones inalámbricas esta sección.
Activa y desactiva las conexiones inalámbricas de la cámara.
QuikCapture
Conectar dispositivo QuickCapture está activada de forma predeterminada. Puedes
Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más información, desactivarla aquí. También puedes encenderla o apagarla desde el Panel.
consulta Conectar la cámara a la aplicación GoPro (página 65).
Modo predeterminado de QuikCapture
Información de la cámara Elige el modo de video que quieres usar al iniciar QuikCapture.
Revisa el nombre y la contraseña de la cámara.
Modo predeterminado
Banda Wi-Fi Configura el modo de captura de tu GoPro cuando la enciendas con el
Selecciona 5 GHz o 2,4 GHz, según la velocidad de tu conexión. botón Modo . Esta configuración no afecta el modo QuikCapture.
Selecciona 5 GHz solo si tu teléfono y región lo permiten. Para obtener
Apagado auto
más información, consulta Configurar la velocidad de conexión
Selecciona entre 5 min, 15 min (predeterminado), 30 min o Nunca.
(página 66).
Luces LED
Resetear conexiones
Define qué luces de estado parpadean. Las opciones son Todo encend.
Usa esta opción para restablecer todas las conexiones inalámbricas a las
(predeterminada), Todo apagad. y Frontal apagad.
configuraciones predeterminadas.
Antiparpadeo
Selecciona la velocidad de fotogramas regionales para grabar y reproducir
en una televisión. Selecciona 60 Hz (NTSC) para Norteamérica. Prueba
50 Hz (PAL) si te encuentras fuera de Norteamérica. El formato adecuado
para tu región evitará que la imagen parpadee en televisores normales o
televisores de alta definición cuando reproduzcas un video que se grabó
en un espacio interior.
74 75
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro

Compresión de video
Configura el formato de archivo de tus videos. Selecciona HEVC (para
reducir el tamaño de los archivos) o H.264 más HEVC (para usar H.264 PANTALLA TÁCTIL
para maximizar la compatibilidad con dispositivos más antiguos mientras Adapta la orientación, configura el Protector de pantalla y ajusta el brillo.
usas HEVC para la configuración avanzada). Orientación
Hora y fecha Mantiene la pantalla de tu cámara en la posición correcta hacia arriba
Se utiliza para ajustar manualmente la hora y la fecha. Ambas se actualizan cuando la giras.
automáticamente cuando conectas tu cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más información, consulta Configurar la orientación de la
Formato de fecha pantalla (página 35).
Se configura automáticamente en función del idioma que seleccionaste Protector de pantalla
durante la instalación. También puedes ajustarlo manualmente en esta Configura el protector de pantalla de tu cámara en 1, 2 o 3 minutos.
sección. Selecciona Nunca para dejar tu pantalla encendida.

Importante: Los botones de la cámara y el Control por voz funcionarán


incluso si la pantalla está apagada.
CONTROL POR VOZ
Elige los ajustes del Control por voz y consulta todos los comandos Brillo
disponibles. Utiliza este deslizador para ajustar el brillo de tu pantalla.

Control por voz


Activa y desactiva el control por voz. También puedes encenderla o
apagarla desde el Panel.

Idioma
Elige el idioma del control por voz.

Comandos
Consulta una lista completa de comandos de voz.

Para obtener más información, consulta Controlar tu GoPro con la voz


(página 57).

76 77
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro

REGIONAL ACERCA DE
Actualiza tu GoPro, además de buscar el nombre de tu cámara, el número
Activa el GPS, escoge tu idioma y ve toda la información normativa de de serie, la condición de la batería y la versión del software.
tu cámara.

GPS Actualizaciones de GoPro


Activa el GPS para hacer un seguimiento de la velocidad, la distancia Actualiza tu cámara con el último software para garantizar que tengas las
y mucho más. Agrega etiquetas de rendimiento en la aplicación GoPro últimas funciones y actualizaciones de rendimiento.
para conocer a qué velocidad, distancia o altura estabas en tus videos. Información de la cámara
Para obtener más información y conocer la compatibilidad de dispositivos Consulta el nombre, el número de serie y verifica la versión de software
móviles, consulta [Link]/telemetry. de tu cámara.
Idioma Información de la batería
Selecciona el idioma del texto que aparece en tu cámara. Revisa la condición de tu batería aquí. Asegúrate de usar la batería
recargable MAX. El uso de una batería antigua de GoPro o de una
Normativa
batería que no sea GoPro puede limitar enormemente el rendimiento
Consulta las certificaciones de tu cámara GoPro.
de tu cámara.

78 79
Personalizar tu GoPro Mensajes importantes

RESTABLECER TEMPERATURA ALTA


Formatea tu tarjeta SD o restablece las configuraciones de tu cámara. El ícono de advertencia de temperatura aparecerá en la pantalla táctil
si la temperatura de tu cámara se eleva demasiado y es necesario que
Formatear la tarjeta SD disminuya. La cámara se diseñó para reconocer cuándo está en riesgo de
Reformatea tu tarjeta SD. Esto borrará todo tu contenido, por lo que sobrecalentarse y se apaga de forma automática cuando es necesario.
debes asegurarte de guardarlo antes.
Solo debes dejarla reposar hasta que se enfríe para volver a usarla.
Restablecer los valores predeterminados
Importante: El rango de temperatura ambiente de funcionamiento de tu
Restablece todos los ajustes de captura a la configuración
cámara es de (10° C ~ 35° C). Las temperaturas altas harán que tu cámara
predeterminada.
consuma más energía y que la batería se descargue más rápido.
Resetear consejos de la cámara
Revisa todos los consejos de la cámara desde el comienzo. CONSEJO PROFESIONAL: Si capturas contenido a una alta
Resetear a valores de fábrica resolución y velocidad de fotogramas, la cámara se calentará más rápido,
Restablece todas las configuraciones de tu cámara y borra todas las especialmente en entornos de alta temperatura. Intenta cambiar a una
conexiones. resolución y velocidad de fotogramas más bajas para disminuir el riesgo de
sobrecalentamiento de tu GoPro.

80 81
Mensajes importantes Restablecer la cámara

REINICIAR TU GOPRO
Si tu cámara no responde, mantén presionado el botón Modo durante
REPARACIÓN DE ARCHIVOS 10 segundos. Esta acción reiniciará tu cámara y tu configuración no sufrirá
La MAX intentará reparar automáticamente los archivos dañados. Los ningún cambio.
archivos pueden dañarse si tu cámara se descarga mientras grabas o
si se presenta algún problema cuando guardes el archivo. El ícono de RESETEAR TODA LA CONFIGURACIÓN A LOS VALORES
Reparación de archivo aparecerá en la pantalla táctil si hay una reparación PREDETERMINADOS
en proceso. La cámara te indicará cuando finalice y si se reparó el archivo. Esta acción restablecerá las configuraciones de tu cámara a los valores
predeterminados.
TARJETA DE MEMORIA LLENA
La cámara te indicará si la tarjeta SD está llena. Si deseas seguir grabando, 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
debes transferir o eliminar algunos archivos. 2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear a valores predeterminados.

BATERÍA BAJA, APAGADO RESETEAR LAS CONEXIONES


Verás un mensaje de batería baja en la pantalla táctil cuando el nivel de Esta opción elimina las conexiones del dispositivo y restablece la
carga sea inferior al 10 %. Si la batería se descarga mientras grabas un contraseña de la cámara. Si restableces las conexiones, deberás volver a
video, la cámara dejará de grabar, guardará el video y se apagará. conectar todos tus dispositivos.

1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.


2. Toca Preferencias > Conexiones > Resetear conexiones.

RESETEAR LOS CONSEJOS DE LA CÁMARA


¿Quieres ver los consejos de la cámara de nuevo? Te mostramos cómo
puedes hacerlo desde el comienzo.

1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.


2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear consejos de la cámara.

82 83
Restablecer la cámara Montaje de GoPro

RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA


Esta acción restaurará toda la configuración original de tu cámara, borrará
todas las conexiones del dispositivo y anulará el registro de tu cámara en
GoPro Plus. Puede ser útil si deseas dársela a un amigo y quieres resetearla
completamente a su estado original.

1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.


2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear a valores de fábrica. 1 2 3

Importante: Si restableces la configuración de fábrica, no se borrará el


contenido de la tarjeta SD y la acción no afectará el software de tu cámara.
PIEZAS DE MONTAJE
1. Hebilla de montaje
2. Tornillo moleteado
3. Soporte adhesivo curvo

84 85
Montaje de GoPro Montaje de GoPro

FIJACIÓN DE LA CÁMARA A SOPORTES 4. Fija la hebilla de montaje al soporte.


Según el soporte que uses, podrás usar una hebilla de montaje o fijar tu a. Levanta la clavija de la hebilla de montaje.
GoPro directamente al soporte. b. Desliza la hebilla en el soporte hasta que encaje en su lugar.
Consulta Usar soportes adhesivos (página 88) para recibir consejos c. Presiona la clavija hacia abajo de nuevo para que esté alineada
sobre cómo utilizar soportes adhesivos. con la hebilla.

1. Coloca los adaptadores plegables en la posición de montaje.


2. Alinea los adaptadores plegables de la cámara con los adaptadores de
montaje de la hebilla.
3. Fija la cámara en la hebilla de montaje con un tornillo moleteado.

86 87
Montaje de GoPro Montaje de GoPro

USO DE SOPORTES ADHESIVOS


ADVERTENCIA: Para el montaje en casco, se recomienda el
Sigue estas instrucciones para fijar soportes adhesivos a cascos, uso de la hebilla de montaje y el soporte adhesivo curvo que
vehículos y otros equipos: vienen con la MAX. No utilices el soporte curvo para Fusion
(incluido en el kit de soportes para Fusion que se vende por
• Sujeta los soportes, al menos, 24 horas antes de usarlos. separado) para montar la MAX en un casco.
• Sujeta los soportes únicamente a superficies lisas. Si la superficie Si utilizas un soporte o una correa de casco para GoPro,
tiene textura o es porosa, no se pegarán correctamente. asegúrate de utilizar un casco que cumpla con los requisitos de
seguridad correspondientes.
• Presiona firmemente los soportes en su lugar. Asegúrate de que el
Elige el casco correcto para el deporte o la actividad que
adhesivo esté en contacto con la superficie por completo.
practiques y asegúrate de que el calce y el tamaño sean los
• Únicamente utiliza superficies limpias y secas. La cera, el aceite, la adecuados para ti. Revisa tu casco para asegurarte de que está
suciedad u otros residuos debilitan la unión y se podría desprender tu en buen estado y sigue, en todo momento, las instrucciones del
fabricante relacionadas con el uso seguro del caso.
cámara.
Si tu casco sufre un impacto importante, reemplázalo. Ningún
• Sujeta el soporte en condiciones de temperatura ambiente. No casco puede proteger contra lesiones en todos los accidentes.
se adherirá correctamente en ambientes fríos o húmedos ni en Mantente seguro.
superficies con esas características. Para evitar lesiones, no uses un amarre al montar la cámara
• Consulta las regulaciones y las leyes estatales y locales para sobre un casco. No montes la cámara directamente en esquís o
asegurarte de que la fijación de una cámara a un equipo (como un tablas de snowboard.
equipo de caza) esté permitida. Cumple siempre con las regulaciones
que restringen el uso de cámaras o de aparatos electrónicos de
consumo.

Para obtener más información sobre los soportes, visita [Link].

88 89
Montaje de GoPro Extraer la puerta

USO DE TU GOPRO CERCA DEL AGUA Es posible que en algún momento necesites extraer la puerta de
M AX es sumergible hasta 5 m. No necesitarás una carcasa adicional para tu cámara.
capturar contenido mientras surfeas ni para ninguna otra toma en el agua.
La cámara MAX no está diseñada para usarla bajo el agua. ADVERTENCIA: Extrae la puerta únicamente en un ambiente
seco y sin polvo. La cámara no es sumergible si tiene la puerta
Es posible que la pantalla táctil no funcione cuando esté húmeda, pero abierta o si esta se extrae.
puedes utilizar el botón Modo para cambiar entre los modos Foto,
Video y Secuencia cuando tu cámara esté encendida.
EXTRAER LA PUERTA
1. Desbloquea la puerta, deslízala hacia abajo y ábrela.
CONSEJO PROFESIONAL: Utiliza el Bloqueo de pantalla para evitar la
2. Abre la puerta y fuérzala con cuidado hasta extraerla.
activación y el cambio accidental de configuraciones en la pantalla táctil.
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca .

ADVERTENCIA: Evita utilizar la cámara MAX sin haber cerrado


la puerta. La batería podría salirse mientras la usas.

90 91
Extraer la puerta Mantenimiento

VOLVER A COLOCAR LA PUERTA A continuación, se presentan más consejos para obtener el mejor
1. Alinea la puerta con la pequeña barra plateada. rendimiento de la cámara:
2. Presiona la puerta firmemente contra la pequeña barra plateada hasta • Utiliza siempre las tapas de lente negras para proteger las lentes
que encaje en su lugar y esté sujeta de forma segura. cuando no estés usando la cámara. Las lentes están expuestas para
capturar contenido esférico y no cuentan con protección. La garantía
no cubre las raspaduras en las lentes.
• Usa las lentes protectoras transparentes si deseas una mayor
protección de la lente cuando estés usando la cámara. AVISO: Las
lentes transparentes pueden afectar la calidad de la imagen bajo
ciertas condiciones.
• Para proteger las lentes de daño, no apoyes tu cámara por la parte
frontal o posterior. Asegúrate de no apoyar las lentes sobre ningún
tipo de superficie.
AVISO: Desliza la puerta completamente hacia arriba hasta que no quede
espacio libre y, luego, bloquéala. No uses el seguro para deslizar la puerta
y cerrarla.

Para limpiar las lentes, frótalas con un trapo suave y sin pelusas. Si se
acumula suciedad entre la lente y el anillo de ajuste, sácala con agua o
aire. No insertes objetos extraños alrededor de las lentes.
• La cámara es sumergible hasta 5 m, no se necesita una carcasa.
Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de utilizar la cámara
cerca del agua, el polvo o la arena.
• Antes de cerrar la puerta, asegúrate de que la junta esté limpia. Usa un
paño para limpiar la junta, de ser necesario.

92 93
Mantenimiento Información de la batería

• Antes de abrir las puertas, asegúrate de que la cámara esté limpia y MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA
seca. Enjuaga la cámara con agua dulce y sécala con un paño. Verás un mensaje de batería baja en la pantalla táctil cuando el nivel de
• Si se endurece la arena o la suciedad que hay alrededor de la puerta, carga sea inferior al 10 %.
remoja la cámara en agua tibia por 15 minutos y, luego, enjuaga a Si la batería se descarga mientras grabas un video, la cámara dejará de
fondo para eliminar la suciedad. Asegúrate de que tu cámara esté seca grabar, guardará el video y se apagará.
antes de abrir la puerta.
• Para obtener el mejor rendimiento del audio, sacude tu cámara o Estas son algunas sugerencias para maximizar la duración de la batería:
sopla el micrófono para quitar el agua y la suciedad de los orificios • Captura videos con velocidades de fotograma y resoluciones
del micrófono. No uses aire comprimido para limpiar las entradas del más bajas.
micrófono. Si lo haces, podrían dañarse las membranas internas que • Utiliza el protector de pantalla y ajusta el brillo de la pantalla.
hacen que tu cámara sea sumergible. • Desactiva el GPS.
• Después de cada uso en agua salada, enjuaga tu cámara con agua • Desactiva las conexiones inalámbricas.
dulce y sécala con un paño suave.
• Aplica estas configuraciones:
ADVERTENCIA: La lente doble de la MAX no cuenta con • QuikCapture (página 30)
protección alguna y puede recibir arañazos si no la trata con • Apagado auto (página 75).
el debido cuidado. Guarde siempre la MAX con la protección
para lentes suministrada y evite colocar la lente sobre GRABAR MIENTRAS SE CARGA LA BATERÍA
cualquier superficie. Las raspaduras en las lentes no están
cubiertas por la garantía. Puedes usar el cable USB-C incluido con la cámara para capturar
videos y fotos mientras está conectada a un adaptador de carga USB,
al Supercharger GoPro, a otro cargador de GoPro o al Cargador portátil
GoPro. Esta opción es ideal para capturar videos largos y secuencias.

Incluso si tu cámara está cargándose, la batería no se cargará mientras


grabas. Comenzará a cargarse cuando termines la grabación. No puedes
grabar mientras esté conectada a una computadora.

Importante: Dado que la puerta está abierta, la cámara no es sumergible


durante la carga.

94 95
Información de la batería Información de la batería

Importante: Las bajas temperaturas reducen la capacidad de las baterías.


ADVERTENCIA: Si utilizas un cargador de pared no fabricado
por GoPro, podrías dañar la batería de tu cámara e incluso Este hecho se acentúa más en el caso de las baterías más antiguas. Si
podría generarse un incendio o una fuga. A excepción del sueles usar la cámara con bajas temperaturas, sustituye las baterías cada
GoPro Supercharger (se vende por separado), usa únicamente año para garantizar un rendimiento óptimo.
cargadores con descripción de salida 5 V 1 A. Si no conoces el
voltaje y la corriente de tu cargador, usa el cable USB incluido CONSEJO PROFESIONAL: Carga la cámara completamente antes de
para cargar la cámara mediante una computadora. guardarla; de esa forma, maximizarás la vida útil de la batería.

ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA


La MAX tiene muchos componentes delicados, como la batería. Evita ADVERTENCIA: No tires, desarmes, abras, aplastes, dobles,
exponer tu cámara a temperaturas muy frías o muy calientes. Las deformes, perfores, tritures, calientes en el microondas,
incineres ni pintes la cámara o la batería. No insertes objetos
temperaturas extremas pueden reducir temporalmente la duración de extraños en ninguna abertura de la cámara, como en el puerto
la batería o hacer que tu cámara deje de funcionar de forma correcta USB-C. No utilices tu cámara si se daña; por ejemplo, si
en algunos momentos. Evita los cambios drásticos de temperatura o presenta grietas, perforaciones o daños provocados por el
humedad, ya que se puede producir condensación en el exterior o el agua. Una batería integrada desarmada o con perforaciones
puede causar una explosión o un incendio.
interior de ella.

No seques tu cámara con una fuente de calor externa, como un horno ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
de microondas o un secador de pelo. La garantía no cubre los daños de La mayoría de las baterías de iones de litio recargables se clasifican como
la cámara o batería causados por contacto con líquidos en el interior de residuos no peligrosos y se pueden arrojar en los residuos de recolección
la cámara. municipal tradicionales. En muchas regiones se exige el reciclaje de
baterías. Revisa las leyes locales para asegurarte de que puedes arrojar
No guardes la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o
las baterías recargables a la basura. Para desechar las baterías de iones
collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos
de litio de manera segura, protege los terminales con cinta de embalar,
metálicos, se puede producir un incendio.
de enmascarar o aisladora para evitar que entren en contacto con otros
No lleves a cabo ningún tipo de modificación no autorizada en tu cámara. metales y se produzca un incendio durante el transporte de la basura.
Si lo haces, tu seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento de la
cámara pueden verse comprometidos, y la garantía puede anularse.

96 97
Información de la batería Resolución de problemas

Sin embargo, las baterías de iones de litio contienen materiales reciclables MI CÁMARA GOPRO NO ENCIENDE
y son aceptados para el reciclado por el Programa de reciclado de Asegúrate de que tu GoPro esté cargada. Consulta Configuración de la
baterías de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables (RBRC, batería y la tarjeta microSD (página 10). Si el problema no se solucionó
del inglés Rechargeable Battery Recycling Corporation). Visita el sitio recargando la batería, prueba reiniciando la cámara. Consulta Reiniciar tu
web [Link] de Call2Recycle o llama al 1-800-BATTERY en GoPro (página 83).
Norteamérica para encontrar un lugar de reciclaje cercano.
MI CÁMARA GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO
Nunca arrojes una batería al fuego porque puede explotar. UN BOTÓN
Consulta Reiniciar tu GoPro (página 83).

ADVERTENCIA: Usa solo baterías de repuesto de GoPro para LA REPRODUCCIÓN EN LA COMPUTADORA SE ENTRECORTA
tu cámara. La reproducción entrecortada no suele ser un problema del archivo. Si la
reproducción del contenido se entrecorta, puede ser a causa de uno de
los siguientes problemas:
• La computadora no es compatible con archivos HEVC. Intenta
descargar la última versión del Reproductor GoPro para Mac o del
Exportador GoPro MAX para Windows, gratis en [Link]/apps.
• Tu computadora no cumple con los requisitos mínimos del software
que usas para reproducir contenido.

OLVIDÉ EL NOMBRE DE USUARIO O LA CONTRASEÑA DE


MI CÁMARA
Desliza tu dedo hacia abajo para acceder al Panel y toca Preferencias >
Conexiones > Info Cámara.

98 99
Resolución de problemas Especificaciones técnicas: Video

NO SÉ QUÉ VERSIÓN DE SOFTWARE TENGO RESOLUCIÓN (VIDEO, TIMEWARP, SECUENCIA)


Desliza tu dedo hacia abajo para acceder al Panel y, luego, toca El modo HERO captura videos tradicionales según tu elección de dos
Preferencias > Acerca de > Info Cámara (desplázate hacia abajo para ver resoluciones, mientras que el modo 360 captura videos esféricos de 5,6K.
la versión de software).

NO ENCUENTRO EL NÚMERO DE SERIE DE MI CÁMARA Resolución en


Descripción
El número de serie está impreso dentro del compartimento de la batería el modo HERO
de tu cámara. También puedes encontrarlo si deslizas tu dedo hacia abajo La resolución estándar y la relación de aspecto
para acceder al Panel y luego tocas Preferencias > Acerca de > Info (16:9) para un televisor de alta definición. Usa
cámara. 1080p
1080p si deseas reproducciones en pantalla
Para leer más respuestas a las preguntas frecuentes, visita completa en tu TV o teléfono.
[Link]/help.
La relación de aspecto alta de 4:3 se ajusta mejor
al fotograma que 1080p. Ideal para las selfis,
tomas de punto de vista y compartir en las redes
sociales.
1440p
Importante: Aparecerán barras de color
negro en ambos lados de la pantalla durante
la reproducción de contenido de 1440p en un
televisor de alta definición.

Resolución en
Descripción
el modo 360

100 101
Especificaciones técnicas: Video Especificaciones técnicas: Video

LENTES DIGITALES (MODO HERO: VIDEO)


Video en 360 de alta resolución que captura
Las lentes digitales te permiten escoger la cantidad de la escena que
todo lo que te rodea con asombrosos detalles. Te
quieres capturar con tu cámara. Las diferentes lentes también afectan el
5,6K permite crear increíbles videos tradicionales en
nivel de zoom y el efecto de ojo de pez de tu toma. En el modo de video,
1080p de 30 FPS usando la opción Redefinición
Max SuperView captura el campo más amplio de visión mientras que
en la aplicación GoPro.
Estrecho captura el más pequeño.
CONSEJO PROFESIONAL: Asegúrate de que tu teléfono, computadora
o televisor sean compatibles con los videos en 5,6K. Configuración Descripción

FOTOGRAMAS POR SEGUNDO (VIDEO) Max SuperView El campo de visión más amplio e inmersivo jamás
Los fotogramas por segundo (fps) hacen referencia a la cantidad (13 mm) visto en una GoPro.
de fotogramas capturados en cada segundo del video. Un valor de
fps superior (60) es mejor para capturar escenas de acción rápida. Gran Angular Un campo de visión amplio con menos efecto ojo
También puedes utilizar contenido con un valor de fps más alto para (16 mm) de pez que Max SuperView.
reproducciones en cámara lenta.
Lineal
Campo de visión gran angular sin efecto ojo de pez.
(19 mm)
Resoluciones altas/Velocidades de fotogramas altas
Estrecho
Campo de visión estrecho sin efecto ojo de pez.
(27 mm)
Si grabas un video de alta resolución o con un valor de fps alto cuando
hace calor, tu cámara puede recalentarse y usar más energía.

Si te conectas a la aplicación GoPro en entornos sin flujo de aire, puedes


ocasionar que la cámara se caliente aún más, utilice más energía y
disminuya la duración de grabación.

Si la temperatura alta es un problema, prueba grabando videos más


cortos. También limita las funciones que consumen mucha energía, como
la aplicación GoPro.

Tu cámara te indicará si debes apagarla y esperar a que se enfríe. Para


obtener más información, consulta Mensajes importantes (página 81).

102 103
Especificaciones técnicas: Video Especificaciones técnicas: Foto

ESTABILIZACIÓN DE VIDEO MAX HYPERSMOOTH (MODO HERO) LENTES DIGITALES (MODO HERO: FOTO)
Max HyperSmooth brinda una estabilización duradera mediante el uso de El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena que
un campo de visión de 180° como el mejor espacio de almacenamiento captura tu cámara. La MAX toma fotos usando dos campos de visión.
de video. Permite que la cámara elimine casi todas las sacudidas y las
vibraciones mientras estás grabando. Esto la hace perfecta para andar en Configuración Descripción
bicicleta, andar en skate, capturar tomas con la cámara en la mano y más. Max SuperView El campo de visión más amplio e inmersivo jamás
(13 mm) visto en una GoPro.
CONSEJO PROFESIONAL: Revisa tu contenido en 360 en la aplicación
GoPro para ver tus tomas TimeWarp y de video con estabilización Gran Angular Campo de visión gran angular que tendrá menos
completa. (16 mm) efecto de ojo de pez que Max SuperView.

ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (MODO HERO)


ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (POWERPANO)
La alineación con el horizonte permite que el contenido sea nítido y esté
La alineación con el horizonte te permite capturar increíbles fotos
nivelado incluso si la cámara se gira durante la grabación. panorámicas con un horizonte nivelado, incluso si tu cámara no está
Con la opción de alineación con el horizonte activada, el contenido y la perfectamente derecha.
vista en directo en la pantalla táctil se bloquearán en la orientación en la Con la opción de Alienación con el horizonte encendida, la vista en directo
que se encontraba la cámara cuando presionaste el botón Obturador. Si la de la pantalla táctil de tu cámara coincidirá con el ángulo de inclinación
cámara estaba en orientación vertical, el contenido permanecerá en una de la cámara. El horizonte se alineará automáticamente cuando presiones
orientación vertical nivelada sin importar cuánto la cámara se gire. el botón Obturador para hacer la toma. Para echar un vistazo a los
Con la opción de Alineación con el horizonte desactivada, el contenido y la resultados, solo debes deslizar hacia arriba para ver la foto en la galería
vista en directo en la pantalla táctil girarán cuando la cámara se gire. de contenido.

La alineación con el horizonte funciona tanto en tomas PowerPano


CONSEJO PROFESIONAL: Para capturar todos los giros en 360, giros
horizontales como verticales.
inclinados y otras actividades, asegúrate de que la opción Alineación
con el horizonte esté desactivada cuando registres una acción de
POV extrema. CONSEJO PROFESIONAL: Utiliza el Bloqueo horizontal para evitar
capturar tomas PowerPano verticales por error. Esto puede suceder si
inclinas accidentalmente tu cámara muy cerca de la posición vertical.

Para obtener más información, consulta Configurar la orientación de la


pantalla (página 35).

104 105
Especificaciones técnicas: Secuencia Especificaciones técnicas: Secuencia

VELOCIDAD DE VIDEO TIMEWARP


Configuración Ejemplos
Puedes aumentar la velocidad de video TimeWarp hasta 30 veces para
convertir las actividades de mayor duración en momentos que puedes 2x-5x Conducir por una ruta panorámica
compartir.
Utiliza la siguiente tabla para estimar la duración de tus videos. Por 10x Practicar senderismo y explorar
ejemplo, si grabas a una velocidad de 2x durante 1 minuto, obtendrás 15x-30x Correr y practicar senderismo de montaña
un video TimeWarp de aproximadamente 30 segundos. Si grabas a una
velocidad de 2x durante 4 minutos, obtendrás un video TimeWarp de CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener los mejores resultados,
aproximadamente 2 minutos. prueba velocidades de 10x o superiores cuando captures contenido con
En el modo HERO, puedes seleccionar la opción Auto para dejar que posibles saltos.
tu GoPro establezca automáticamente la velocidad por ti. El modo
HERO también te permite tocar el ícono para reducir drásticamente INTERVALO SECUENCIAL (MODO HERO)
la velocidad de tu contenido a tiempo real y, luego, tocar el botón El intervalo establece la frecuencia con la que tu cámara captura una toma
nuevamente para volver a acelerar la grabación. en los modos Video secuencial y Foto secuencial.

Los intervalos disponibles son 0,5 (valor predeterminado), 1, 2, 5, 10 y


Configuración Tiempo de grabación Duración del video
30 segundos; 1, 2, 5 y 30 minutos; y 1 hora.
2x 1 minuto 30 segundos
Configuración Ejemplos
5x 1 minuto 10 segundos
Para hacer surf, andar en bicicleta o practicar
0,5 a 2 segundos
10x 5 minutos 30 segundos otros deportes

15x 5 minutos 20 segundos 2 segundos Esquina concurrida

30x 5 minutos 10 segundos Escenas nubladas o en exteriores de larga


5 a 10 segundos
duración
Importante: Los tiempos de grabación son aproximados. La duración del
video puede variar según el movimiento durante las tomas. Proyectos de arte u otras actividades de larga
10 segundos a 1 minuto
duración

Trabajos de construcción u otras actividades de


1 minuto a 1 hora
larga duración

106 107
Especificaciones técnicas: Secuencia Especificaciones técnicas: Secuencia

Tiempo de grabación de video secuencial


CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener los mejores resultados, monta
Utiliza esta tabla para determinar la duración de tus videos. Por ejemplo, si
tu cámara a un trípode o ubícala sobre una superficie estable donde no
grabas durante 5 minutos con un intervalo de 0,5 segundos, obtendrás un
tambalee ni se mueva. Utiliza la opción de vídeo TimeWarp para capturar
video secuencial de 20 segundos. Si grabas durante 15 minutos, obtendrás
un vídeo mientras estás en movimiento.
un video de 1 minuto.
Para obtener más información, consulta Velocidad de video TimeWarp
Configuración Tiempo de grabación Duración del video (página 106).
0,5 segundos 5 minutos 20 segundos

1 segundo 5 minutos 10 segundos

2 segundos 10 minutos 10 segundos

5 segundos 1 hora 20 segundos

10 segundos 1 hora 10 segundos

30 segundos 5 horas 20 segundos

1 minuto 5 horas 10 segundos

2 minutos 5 horas 5 segundos

5 minutos 10 horas 4 segundos

30 minutos 1 semana 10 segundos

1 hora 1 semana 5 segundos

108 109
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune

PROTUNE TASA DE BITS (MODO HERO)


Protune te permite controlar manualmente el color, el balance de blancos, La tasa de bits determina la cantidad de datos utilizados para grabar un
la velocidad de obturación y mucho más para desbloquear el potencial segundo de video. La MAX te permite elegir entre un nivel alto o bajo.
creativo de tu cámara. Es compatible con herramientas profesionales de
corrección de color y otros software de edición. Configuración Descripción

A continuación, te indicamos algunos aspectos a tener en cuenta: Baja (opción Usa una velocidad de fotogramas más baja para
• Protune está disponible como una configuración avanzada para los predeterminada) minimizar el tamaño de los archivos.
modos seleccionados. Baja en el menú de configuración para ver Utiliza velocidades de bits más altas de hasta
todas las configuraciones de Protune. Alta
78 Mbps para una calidad de imagen óptima.
• Algunas opciones de configuración de Protune no están disponibles
cuando utilizas Control de exposición.
• Los cambios que realices a la configuración de Protune en un modo
de captura se aplican solo a dicho modo de captura. Por ejemplo, si
cambias el balance de blancos en el modo de video, no afectará al
balance de blancos del modo de foto.

CONSEJO PROFESIONAL: Si quieres restablecer la configuración de


Protune a los valores predeterminados, toca el menú de configuración

110 111
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune

COLOR También puedes seleccionar la opción Nativo para crear un archivo de


La opción Color te permite ajustar el perfil de color de tus videos o fotos. color corregido mínimamente que permite ajustes más precisos en la
Desplázate por las opciones en el lado derecho de la pantalla Color para etapa de posproducción.
ver una vista previa en directo de cada opción de configuración y, a MÁXIMO DE ISO Y MÍNIMO DE ISO
continuación, toca la opción que deseas. Las opciones ISO mín. e ISO máx. te permiten definir un rango para el
ruido de la imagen y la sensibilidad a la luz de la cámara. El ruido de la
Configuración Descripción
imagen se refiere al grado de granularidad de la toma.
Brinda un perfil de color corregido GoPro (el Con poca luz, los valores ISO más altos dan como resultado imágenes
Color GoPro, opción
mismo color increíble como cuando la función más brillantes, pero con más ruido. Los valores más bajos dan como
predeterminada
Protune está desactivada). resultado imágenes más oscuras y con menos ruido. Desplázate entre las
Da como resultado un perfil de color neutro opciones para ver una vista previa en directo de cada configuración y, a
que puede corregirse para coincidir mejor continuación, toca la opción que deseas.
con contenido capturado con otro equipo, El valor predeterminado para ISO máximo es de 1600 para videos y 3200
Plano lo que ofrece más flexibilidad en la etapa de para fotos El valor predeterminado para ISO mínimo es 100.
posproducción. Debido a su larga curva, la
opción Plano captura más detalles en luces
y sombras.
100 200 400 800 1600 3200 6400
BALANCE DE BLANCOS Imagen más oscura Imagen más brillante
La configuración Balance de blancos te permite ajustar la temperatura Imagen con menor ruido Imagen con mayor ruido
del color de videos y fotos para optimizar las condiciones de iluminación
con luz cálida o fría. Desplázate por las opciones en el lado derecho de la Importante: Para los modos Video y Foto, el comportamiento de ISO
pantalla Balance de blancos para ver una vista previa en directo de cada depende de la configuración del Obturador en Protune. El valor de ISO
opción de configuración y, a continuación, toca la opción que deseas. máximo que selecciones se usará como umbral superior de ISO. El valor
de ISO que se aplica puede ser menor, en función de las condiciones de
Las opciones de esta configuración son Automático, que es la iluminación.
predeterminada, 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5500K, 6000K,
6500K, y Nativo. Los valores más bajos te darán tonos más cálidos.
CONSEJO PROFESIONAL: Para bloquear el ISO en un valor
específico, configura los mismos valores para ISO mín. e ISO máx en
los mismos valores.

112 113
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune

OBTURADOR COMPENSACIÓN DE VALOR DE EXPOSICIÓN


La configuración del Obturador de Protune solo se aplica a los modos La Compensación del valor de exposición afecta el brillo de tus fotos y
Video y Foto. Esta configuración determina durante cuánto tiempo videos. El ajuste de esta configuración puede mejorar la calidad de la
permanece abierto el obturador. Desplázate entre las opciones para ver imagen cuando capturas escenas con condiciones de iluminación que
una vista previa en directo de cada configuración y, a continuación, toca la contrastan bruscamente.
opción que deseas. La opción predeterminada es Auto.
Las opciones para esta configuración van desde -2,0 hasta +2,0. La
Para Foto, las opciones son Auto, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 y opción predeterminada es 0.
1/2000 segundos.
Desplázate entre las opciones para ver una vista previa en directo de cada
Para Video, las opciones dependen de la configuración de fps, como se configuración y, a continuación, toca la opción que deseas. Los valores
indica a continuación. más elevados derivan en imágenes más claras.

Ejemplo 1: Ejemplo 2: Importante: Para el modo Video, esta configuración se encuentra


Configuración únicamente disponible si la configuración de Obturador está en Auto.
1080p30 1080p a 60 fps
También puedes ajustar la exposición basada en una cierta área de la
Auto Auto Auto
escena. Para obtener más información, consulta Control de exposición
1/fps 1/30 segundos 1/60 segundos (página 54).

1/(fps a 2x) 1/60 segundos 1/120 segundos


CONSEJO PROFESIONAL: Con Compensación del valor de exposición,
1/(fps a 4x) 1/120 segundos 1/240 segundos se ajusta el brillo dentro de la configuración de ISO existente. Si el brillo
ya ha alcanzado la configuración de ISO en un ambiente con poca luz,
1/(fps a 8x) 1/240 segundos 1/480 segundos aumentar la compensación del valor de exposición no tendrá ningún
efecto. Para seguir aumentando el brillo, selecciona un valor de ISO
1/(fps a 16x) 1/480 segundos 1/960 segundos
más alto.
CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir la distorsión en videos y fotos
cuando utilices la configuración de Obturador, monta la cámara a un
trípode u otra superficie estable donde no tambalee ni se mueva.

114 115
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune

NITIDEZ AUDIO RAW (MODO HERO)


Con Nitidez, se controla la calidad de los detalles que se capturan en los Crea un archivo .wav independiente para tu video, además de la pista de
videos o las fotos. Las opciones de esta configuración son Alta, que es la audio .mp4 estándar. Puedes seleccionar el nivel de procesamiento para
predeterminada, Media y Baja. aplicar a la pista de audio RAW.

Desplázate entre las opciones para ver una vista previa en directo de cada
configuración y, a continuación, toca la opción que deseas. Configuración Descripción

CONSEJO PROFESIONAL: Si quieres aumentar la nitidez durante la Desactivada (opción


No se produce un archivo separado .wav.
edición, selecciona la opción Baja para esta configuración. predeterminada)

Aplica el procesamiento mínimo. Es ideal si


Baja deseas aplicar el procesamiento de audio
durante la posproducción.

Aplica un procesamiento moderado en función


Media de la configuración de Reducción del ruido del
viento. Ideal si deseas aplicar tu propia ganancia.

Aplica el procesamiento de audio máximo


(ganancia automática y reducción del ruido
Alta
del viento). Ideal si deseas audio procesado sin
codificación AAC.

Inserta tu tarjeta SD en un lector de tarjeta para acceder a los archivos


.wav con tu computadora. Estos archivos se guardan con el mismo
nombre y en la misma ubicación que los archivos .mp4.

116 117
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune

MICRÓFONOS (MODO HERO) Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre la
La configuración del micrófono de tu cámara te brinda una versatilidad sin configuración del micrófono. Desactiva la Reducción del ruido del viento si
precedentes, especialmente si eres un vlogger. Puedes elegir entre cuatro deseas asegurarte de que la GoPro esté grabando con la configuración de
ajustes que priorizan el sonido proveniente de cualquier lado de la cámara micrófono que deseas.
según la lente que se esté utilizando.
Para obtener más información, consulta Reducción del ruido del viento
(página 120).
Configuración Descripción
AUDIO 360 (MODO 360)
Utiliza audio de los seis micrófonos para grabar La MAX utiliza seis micrófonos para ofrecer un sonido esférico envolvente
Estéreo (valor
con sonido estéreo. Ideal para los distintos tipos no solo desde delante y detrás de la cámara, sino también por encima y
predeterminado)
de grabaciones. por debajo. El resultado es un audio increíble que es tan envolvente como
el contenido en sí.
Prioriza la grabación de audio que viene desde
la parte frontal de la cámara (al otro lado de la
Frontal pantalla táctil), independientemente de la lente Configuración Descripción
que se esté utilizando. Ideal para cuando estás
360 y estéreo (valor Graba simultáneamente con sonido
explorando y describiendo la escena frente a ti.
predeterminado) omnidireccional y estéreo.
Prioriza la grabación de audio que viene desde
Estéreo Graba solo en estéreo.
la parte posterior de la cámara (en el lado de la
Atrás pantalla táctil) independientemente de la lente
Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre la
que se esté utilizando. Ideal para selfis y tomas
configuración de audio en 360. Desactiva la Reducción del ruido del viento
de reacción.
si deseas asegurarte de que la GoPro esté grabando con la configuración de
Graba audio sincronizado con el lado de la audio que deseas.
cámara que se está utilizando. Ideal si cambias
Sincronizar lente Para obtener más información, consulta Reducción del ruido del viento
con frecuencia entre la grabación con la lente
(página 120).
frontal y la posterior.

118 119
Especificaciones técnicas: Protune Servicio de Atención al Cliente

REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente
Tu cámara GoPro utiliza seis micrófonos para capturar sonidos mientras posible. Para comunicarte con el Servicio de Atención al Cliente de GoPro,
graba un video. Puedes personalizar la forma en que los usas según las visita [Link]/help.
condiciones del lugar donde capturas contenido, además del tipo de
sonido que deseas que tenga tu video terminado.

Configuración Descripción
Marcas comerciales
Auto (opción Filtra automáticamente el exceso de ruido del
predeterminada) viento (y el agua).
GoPro, HERO y sus logotipos respectivos son marcas comerciales o
Usa esta opción para filtrar el ruido excesivo del
marcas comerciales registradas de GoPro, Inc. en Estados Unidos y otros
Activado viento o si vas a montar la GoPro en un vehículo
países. © 2019 GoPro, Inc. Todos los derechos reservados. Hecho en
en movimiento.
México. Hecho en México. Para obtener información sobre las patentes,
Utiliza esta opción cuando el viento no afecte la visita [Link]/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo
Desactivado calidad de sonido y quieras asegurarte de que tu CA 94402 | GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro graba en estéreo.

Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre otros
ajustes de audio de la cámara.

Para obtener más información, consulta: Información normativa


• Micrófonos (página 118)
• Audio 360 (página 119) Para obtener más información sobre la certificación por país, consulta el
documento Instrucciones del producto y de seguridad importantes que
viene con la cámara, o bien visita [Link]/help.

120 130-28352-000 REVA 121

También podría gustarte