Guía Completa para Usar GoPro MAX
Guía Completa para Usar GoPro MAX
[Link]/GoPro [Link]/GoPro
[Link]/GoPro [Link]/GoPro
Contenido Contenido
1
2
9 3 13
3
4
5 11
6
7 12 14
8
10
1. Botón Obturador 5. Puerta 9. Lente de la cámara (frontal) 13. Lente de la cámara (trasero)
2. Luz de estado 6. Puerto USB-C 10. Adaptadores plegables 14. Pantalla táctil
3. Micrófono 7. Ranura para la tarjeta microSD 11. Altavoz
4. Seguro de la puerta 8. Batería 12. Botón Modo
6 7
Configurar la cámara Configurar la cámara
8 9
Configurar la cámara Configurar la cámara
10 11
Configurar la cámara Configurar la cámara
5. Cuando la carga se haya completado, retira el cable y cierra la puerta. ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE TU CÁMARA
Para obtener las últimas funciones y un mejor rendimiento de tu GoPro,
asegúrate de que cuente con el software más reciente.
Actualizar manualmente
6. Desliza la puerta completamente hacia arriba hasta que no quede
1. Visita [Link]/update.
espacio libre y, luego, bloquéala.
2. Selecciona MAX en la lista de cámaras.
3. Selecciona Actualiza tu cámara manualmente y sigue las
instrucciones.
12 13
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro
APAGADO
Para apagarla, mantén presionado el botón Modo por tres segundos. Deslizar hacia abajo desde el extremo de la pantalla
Sirve para abrir el Panel cuando tu cámara se
encuentra en orientación horizontal.
3s
Mantener presionada la pantalla de captura
Sirve para encender y ajustar la función Control
ADVERTENCIA: Ten cuidado cuando uses tu GoPro y los
soportes y accesorios relacionados. Siempre presta atención a de exposición.
los alrededores para evitar lastimarte y lastimar a los demás.
Asegúrate de cumplir con todas las leyes locales, incluidas
las leyes de privacidad, las cuales pueden restringir las
grabaciones en ciertas áreas.
14 15
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro
VÍDEO
Foto
Incluye los modos Foto y PowerPano. Para obtener más información,
consulta Tomar fotos (página 43).
Secuencia
Incluye los modos TimeWarp y Secuencia. Para obtener más información,
consulta Capturar una secuencia (página 49).
16 17
Conoce tu GoPro Modos HERO y 360
PANTALLA DE CAPTURA MAX te permite capturar videos y fotos al tradicional estilo de la HERO o
Esta pantalla te permite acceder a las configuraciones de captura de contenido en 360 envolvente. Simplemente toca la opción de modo HERO
tu cámara. o 360 en la esquina inferior izquierda de la pantalla para elegir tu foto.
MODO HERO
1
El modo HERO te permite grabar videos y fotos tradicionales con
2 2H:11
100 % 100% 5 la lente frontal (en la pantalla no táctil) o la lente posterior (en la
pantalla táctil).
3 1. Toca el ícono para elegir la lente que desees.
Vídeo
4 1080 | 60 | W 2H:11
100 % 100%
6
1. Modo actual (Video, Foto y Secuencia)
2. Tiempo de grabación/Fotos restantes Vídeo
3. Acceso personalizado en la pantalla 1080 | 60 | W
6. Configuración de captura
CONSEJO PROFESIONAL: Elige el modo HERO y la lente posterior
Importante: Los ajustes de captura no estarán disponibles si giras tu para enmarcar y capturar increíbles selfis.
GoPro para realizar tomas tipo retrato. Asegúrate de elegir los ajustes que
deseas antes de girar tu cámara. Ajustes de audio del modo HERO
18 19
Modos HERO y 360 Modos HERO y 360
En el modo HERO, MAX ofrece cuatro ajustes de audio que permiten Ajustes de audio del modo 360
grabar sonido estéreo o usar audio direccional para priorizar el sonido En el modo 360, MAX usa sus seis micrófonos para grabar un audio
desde cualquier lado de la cámara, sin importar la lente que uses. increíble que es tan envolvente como el contenido en sí. Cuenta con dos
Toca para elegir el mejor audio para tu toma. configuraciones de audio para grabar sonido envolvente de 360 o sonido
estéreo. También puedes usar esta opción para filtrar el ruido excesivo
También puedes configurar tu MAX para filtrar el ruido excesivo del viento.
del viento.
Para obtener más información, consulta:
Para obtener más información, consulta:
• Micrófonos (página 118)
• Audio 360 (página 119)
• Reducción del ruido del viento (página 120)
• Reducción del ruido del viento (página 120)
Modo 360
Consejos para capturar contenido en 360
Utiliza el modo 360 para capturar el contenido esférico. Visualízalo
y compártelo como contenido en 360, o utiliza la aplicación GoPro para • Para obtener los mejores resultados, monta tu cámara MAX en el
convertirlo en fotos y videos tradicionales. conjunto de trípode y empuñadura Max (se venden por separado).
Se diseñó especialmente para capturar contenido en 360, sin que la
1. El modo 360 captura todo lo que te rodea, pero puedes tocar para empuñadura aparezca en tus fotos.
elegir la vista de lente que se mostrará en la pantalla táctil. • Te recomendamos usar el montaje del trípode con la empuñadura Max,
pero si vas a realizar una toma manual, sostén la MAX cerca de su
2H:11
100 % 100% base para que tu mano se vea lo menos posible dentro del contenido.
Vídeo de 360
5,6K | 30
20 21
Modos HERO y 360 Cambiar modos y configuraciones
CAMBIO DE MODOS
CUIDADO: No utilices los adaptadores plegables para sostener
tu cámara. Se pueden calentar durante la grabación. Cuando 1. Desliza hacia la izquierda o la derecha hasta llegar al modo que deseas.
realices tomas manuales, deja los adaptadores plegados.
FOTO
Foto
Gran Angular
PowerPano
3 segundos
Ráfaga
Automático | Gran Angular
22 Foto nocturna 23
Automático | Gran Angular
Cambiar modos y configuraciones Cambiar modos y configuraciones
CAMBIAR LOS AJUSTES DE CAPTURA Las instrucciones que aparecen en pantalla proporcionarán un
Cada modo tiene su propia configuración que se puede ajustar con solo resumen de tus opciones.
unos toques.
Foto
Gran Angular
4. Toca para guardar tus cambios y volver a la pantalla de selección Los accesos en pantalla te brindan acceso rápido con tan solo un toque a
de modo. los ajustes de captura de tu cámara. Cada modo tiene sus propios accesos
predeterminados, pero puedes cambiarlos a los ajustes que más utilizas.
FOTO Incluso puedes establecer diferentes accesos para cada modo de captura.
Temporizador
Foto
Desactivado Gran Angular
CONSEJO PROFESIONAL: Desde la pantalla de captura, puedes
PowerPano
mantener presionado el botón de ajustes de captura para dirigirte al menú 3 segundos
de ajustes. PROTUNE
Ráfaga
2. Baja hasta los accesos en pantalla.
Automático | Gran Angular
RESTAURAR LOS AJUSTES PREDETERMINADOS
Obturador Comp. VE
Puedes volver a los ajustes originales de captura GoPro
Auto 0 de tu cámara en Foto nocturna
cualquier momento. Automático | Gran Angular
Color
GoPro
3. Toca el lugar donde te gustaría ubicar el nuevo acceso. 5. Toca para guardar tus cambios y volver a la pantalla de
configuraciones predeterminadas.
28 29
Usar QuikCapture Usar QuikCapture
QuikCapture es la forma más sencilla y rápida de encender tu GoPro Establecer el modo de captura predeterminado
y obtener una toma. Todo lo que debes hacer es presionar el botón Puedes elegir el modo predeterminado de QuikCapture en la sección
Obturador. de preferencias.
GRABACIÓN CON QUICKCAPTURE 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
1. Con la cámara apagada, presiona el botón Obturador . 2. Toca Preferencias > General > Modo predeterminado de QuikCapture.
Configuración Descripción
30 31
Usar QuikCapture Usar QuikCapture
32 33
Agregar etiquetas HiLight Configurar la orientación de la pantalla
Para marcar tus momentos favoritos en los videos y las fotos, presiona el Si giras tu cámara puedes cambiar fácilmente entre tomas horizontales
botón Modo durante grabaciones o reproducciones. Esta acción te y verticales. La MAX incluso puede capturar fotos y videos con el lado
permitirá agregar una etiqueta HiLight que hará que esos momentos derecho hacia arriba cuando está montada al revés. El menú de la pantalla
sean más fáciles de encontrar cuando mires el contenido, grabes un video táctil se ajustará de forma automática y tu contenido se reproducirá
o busques una toma específica. correctamente.
BLOQUEO DE LA ORIENTACIÓN
La MAX te permite bloquear la pantalla de manera horizontal o vertical.
Esto es ideal cuando usas soportes para el cuerpo y montajes en mano.
En estas ocasiones es cuando generalmente se hacen tomas con la
orientación equivocada de forma accidental.
También puedes agregar etiquetas HiLight diciendo, “GoPro, HiLight” Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
cuando el control por voz esté encendido y tocando cuando estés 1. Gira tu cámara a la orientación que deseas.
mirando tu contenido a través de la aplicación GoPro. 2. Toca en el Panel.
34 35
Configurar la orientación de la pantalla Grabación de video
ESTABLECER BLOQUEO DE LA ORIENTACIÓN HORIZONTAL Tu GoPro puede capturar videos tradicionales con la lente en el modo
También puedes establecer los ajustes de la GoPro para que solo grabe en HERO o capturar todo desde todos los ángulos en el modo 360.
orientación horizontal.
VIDEO
Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel. El modo HERO permite grabar videos tradicionales con una resolución
1. Toca Preferencias > Pantalla táctil > Orientación. de 1080p o 1440p. La configuración predeterminada es videos de 1080p
2. Cambia la opción Todo (opción predeterminada) a Horizontal. a 60 fotogramas por segundo (FPS) con una lente digital amplia y Max
HyperSmooth activado. El modo 360 permite capturar videos de 5,6K a
La GoPro grabará en la posición correcta hacia arriba, tanto si la cámara 30 FPS.
está orientada hacia arriba como hacia abajo. También puedes bloquear la
orientación en el Panel. ACCESOS EN PANTALLA
El modo HERO cuenta con dos accesos predeterminados, pero puedes
cambiarlos por otros.
36 37
Grabación de video Grabación de video
1. Toca . 1. Toca .
2H:11
100 % 100% 2H:11
100 % 100%
Vídeo Vídeo
1080 | 60 | W 1080 | 60 | W
2. Desplázate por las opciones y toca la configuración del micrófono 2. Desplázate por las opciones para ver una vista previa en directo de
que desees. cada opción y, a continuación, toca la opción que deseas.
Estéreo
Gran Angular
16 mm
38 39
Configuración de video Configuración de video
A continuación, podrás ver un desglose de los ajustes de video. Toca el LENTE (MODO HERO)
ícono y, luego, la configuración para realizar los cambios. Escoge la mejor lente digital para tu toma: Max SuperView, Gran Angular,
Lineal o Estrecho.
VÍDEO VÍDEO
Para obtener más información, consulta Lentes digitales (video)
Vídeo (página 103).
1080 | 60 | Gran Angular Modo RES | FPS
HERO 1080 | 60 MAX HYPERSMOOTH (MODO HERO)
Perfecta para andar en bicicleta, esquiar, capturar tomas con la cámara
en la mano y más, la opción Max HyperSmooth ofrece una estabilización
Lentes Max HyperSmooth
de video duradera para capturar las tomas más fluidas posibles. Max
Gran Angular Activado
MODO HyperSmooth está activada de manera predeterminada.
Muestra si tu cámara está actualmente en modo HERO o enAlineación
modo [Link]
Clips
Para obtener más información, consulta Estabilización de video Max
el horizonte
RES | FPS Desactivado Desactivado
HyperSmooth (página 104).
El modo HERO ofrece dos resoluciones (RES). La opción de 1080p
es una resolución de pantalla completa de 16:9 ideal para tomas CONSEJO PROFESIONAL: Revisa tu contenido en 360 en la aplicación
cinematográficas. La opción de 1440p es una resolución en formato alto GoPro para ver tus tomas TimeWarp y de video con estabilización
PROTUNE
de 4:3 para selfis y tomas de puntos de vista. El modo 360 captura todo completa.
el contenido esférico en 5,6K. Los fotogramas por segundo (fps) se
Tasa de bits Obturador
encuentran en la parte inferior de la pantalla. CLIPS
Bajo Auto Graba videoclips cortos de 15 o 30 segundos, guárdalos fácil y
Para obtener más información, consulta: rápidamente en tu teléfono y compártelos en redes sociales. Los
Balance
• Resolución (página 101) Comp. VE de blancos videoclips están desactivados de manera predeterminada.
• Fotogramas por segundo (página 102). 0 Auto
Nitidez Color
Alto GoPro
40 Micrófonos Viento 41
Estéreo Auto
Configuración de video Tomar fotos
ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (MODO HERO) Tu GoPro puede tomar fotos tradicionales, en 360 y panorámicas.
Permite que el contenido en modo HERO tenga una apariencia Solo tienes que escoger el tipo de foto que deseas y presionar el botón
cinematográfica sumamente nítida con un horizonte nivelado, incluso si tu Obturador . Todas las tomas en modo HERO se capturan a 5,5 MP.
cámara se gira durante la grabación. Las fotos en 360 se capturan a 16,6 MP.
Importante: PowerPano usa ambas lentes para tomar la foto, sin importar
si el objetivo está delante o detrás de la cámara. Asegúrate de que ambas
lentes estén descubiertas.
42 43
Tomar fotos Tomar fotos
1. Toca .
Foto de 360
999+
100 % 100% 3 seg
Foto
Gran Angular
2. Desplázate por las opciones para ver una vista previa en directo de
cada opción y, a continuación, toca la opción que deseas.
Desactivado
Gran Angular
16 mm
44 45
Tomar fotos Configuración de foto
3. Presiona el botón Obturador . La cámara iniciará una cuenta A continuación, encontrarás un resumen de los ajustes de foto disponibles.
regresiva. También sonará un pitido y la luz de estado frontal Toca el ícono , para acceder al menú de ajustes y, a continuación, toca
parpadeará. Ambos aumentarán de velocidad a medida que quede el ajuste en sí para realizar cambios.
menos tiempo antes de tomar la foto.
FOTO FOTO
Foto
Gran Angular Modo Lentes
3
HERO Gran Angular
PowerPano
3 segundos
Temporizador
Ráfaga Desactivado
LENTE (MODO
AutomáticoHERO)
| Gran Angular
Para obtener más información, consulta Consejos para capturar Escoge la mejor lente digital para tu toma: Max SuperView o Gran Angular.
Foto nocturna
contenido en 360 (página 21). Desplázate para ver una vista previa en directo de cada opción y, a
Automático | Gran Angular
continuación, toca la opción que [Link]
CONSEJO PROFESIONAL: Intenta utilizar los comandos de voz cuando Para obtener más información, consulta Lentes digitales (foto)Comp. VE
Obturador
hagas capturas en 360. Esto te permitirá comenzar a capturar tomas (página 105). Auto 0
de forma remota para que no tengas que mover tus dedos después de
presionar el botón Obturador. ALINEACIÓN CON EL HORIZONTE (POWERPANO)
Te ayuda a lograr increíbles tomas panorámicas
Balance de alineadas
blancos con ISO
el horizonte,
mín
Para obtener más información, consulta Controlar tu GoPro con la voz incluso cuando la cámara está inclinada. La alineación
Auto con el horizonte
100
(página 57). está activada de manera predeterminada.
Color
GoPro
TEMPORIZADOR Las Secuencias convierten eventos largos en videos más cortos listos
Establece un temporizador de 3 o 10 segundos para tu foto. para compartir capturando un fotograma de video a intervalos definidos.
Lo único que tienes que hacer es presionar el botón Obturador para
PROTUNE (FOTO)
comenzar a grabar y, a continuación, presionarlo de nuevo para detener
Protune te proporciona un control manual de la configuración avanzada,
la grabación.
incluida la tasa de bits, el color, el límite de ISO, la exposición y más.
TIMEWARP
Para obtener más información, consulta Protune
La MAX te permite acelerar el paso gracias a la estabilización de video
(a partir de la página 110).
TimeWarp para capturar videos secuenciales nítidos mientras estás en
movimiento. Esto la hace perfecta para carreras en bicicleta de montaña,
caminatas y más.
48 49
Capturar una secuencia Configuración de secuencia
50 51
Configuración de secuencia Transmisión en vivo
52 53
Control de exposición Control de exposición
La MAX analiza toda la escena de manera automática para elegir el nivel 3. Revisa la pantalla para ver si el nivel de exposición es adecuado.
de exposición adecuado para la imagen. La función Control de exposición Toca en la esquina inferior derecha.
te permite decidir si se usará una sola sección de la toma para establecer
el nivel de exposición.
EXPOSICIÓN AUTO
Echa un vistazo a la toma en tu pantalla táctil. Usa esta función si hay
secciones que son muy oscuras o muy brillantes.
Supongamos que la cámara está montada en el tablero de un automóvil. CONFIGURAR EL CONTROL DE EXPOSICIÓN CON LA
Es probable que quieras configurar la exposición según la escena que está EXPOSICIÓN BLOQUEADA
fuera del automóvil, en lugar del tablero. Esto evitará que tus tomas se Con esta opción, la cámara bloquea la exposición hasta que la canceles.
sobreexpongan (es decir, que sean demasiado brillantes). Si practicas snowboard en un día soleado, te recomendamos que pruebes
1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado con un bloquear la exposición en la chaqueta de la persona objetivo. Esto evitará
punto en el medio en el centro de la pantalla. Esto se denomina que las tomas se subexpongan (es decir, que sean muy oscuras) en
exposímetro puntual y su función es basar la exposición en el centro comparación con el brillo de la nieve.
de la toma. 1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado con un
2. Arrastra el cuadrado con el fin de alejarlo del centro si deseas usar otra punto en el medio en el centro de la pantalla. Esto se denomina
área de la toma para establecer la exposición. (También puedes tocar exposímetro puntual y su función es basar la exposición en el centro
esa zona en lugar de arrastrar dicho cuadrado). de la toma.
2. Arrastra el cuadrado con el fin de alejarlo del centro si deseas usar otra
área de la toma para establecer la exposición. (También puedes tocar
esa zona en lugar de arrastrar dicho cuadrado).
54 55
Control de exposición Controlar tu GoPro con la voz
3. Toca dentro del cuadrado para bloquear la exposición. La función Control por voz te permite controlar tu GoPro de forma
4. Revisa la pantalla para ver si el nivel de exposición es adecuado. Toca sencilla, sin tener que usar las manos. Es particularmente útil cuando
el ícono en la esquina inferior derecha para confirmar el bloqueo. tengas las manos ocupadas con manubrios, palos de esquí u otros. Solo
debes indicarle a tu GoPro lo que quieres hacer.
EXPOSICIÓN BLOQ. ACTIVAR O DESACTIVAR EL CONTROL POR VOZ
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca para activar o desactivar el Control por voz.
Importante: Una vez que canceles el Control de exposición, tu cámara CONSEJO PROFESIONAL: Para presionar el botón Obturador sin
volverá a utilizar toda la escena automáticamente para establecer el nivel utilizar las manos, puedes decir los comandos “GoPro, captura” y
de exposición. “GoPro, para captura”. Iniciarán y detendrán la captura con el modo y la
configuración que tienes actualmente en tu cámara.
56 57
Controlar tu GoPro con la voz Controlar tu GoPro con la voz
GoPro, graba video Comienza a grabar un video. GoPro, modo foto Cambia tu cámara al modo Foto
(no toma ninguna foto).
GoPro, HiLight Agrega una etiqueta HiLight al video
durante la grabación. GoPro, modo secuencia Cambia tu cámara al modo Foto
secuencial (no comienza a tomar
GoPro, para video Detiene la grabación del video.
fotos secuenciales).
GoPro, toma una foto Captura una foto individual.
CONSEJO PROFESIONAL: Si estás grabando un video o tomando
GoPro, inicia secuencia Comienza a capturar imágenes con el una captura secuencial, debes grabar presionando el botón Obturador o
último modo de secuencia utilizado. diciendo, “GoPro, para captura” antes de probar un nuevo comando.
58 59
Controlar tu GoPro con la voz Reproducir contenido
CONSULTAR LA LISTA COMPLETA DE LOS COMANDOS DE Desliza hacia arriba para ver los videos, las fotos o las secuencias que
TU CÁMARA hayas capturado recientemente. Desliza hacia la izquierda o la derecha
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel. para ver el resto del contenido que se encuentra en la tarjeta SD.
2. Toca Preferencias > Control por voz > Comandos.
Pausar reproducción
Reanudar reproducción
Vista de reproducción
60 61
Reproducir contenido Reproducir contenido
62 63
Reproducir contenido Conectar a otros dispositivos
3. Toca para eliminar los archivos seleccionados. Conexión de la cámara por primera vez
VER VIDEOS Y FOTOS EN UN DISPOSITIVO MÓVIL 1. Descarga la aplicación GoPro desde Apple App Store o Google Play.
1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más 2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la aplicación
información, consulta Conectar la cámara a la aplicación GoPro para conectar tu cámara.
(página 65). Aviso para usuarios de iOS: Cuando se indique, asegúrate de permitir
2. Usa los controles de la aplicación para reproducir, editar y compartir las notificaciones de la aplicación GoPro para saber cuándo está listo
tus videos y fotos. tu video. Para obtener más información, consulta Crear una historia
de video (página 67).
CONSEJO PROFESIONAL: Usa la aplicación GoPro para extraer fotos ENCONTRAR LAS MEJORES TOMAS
a partir de los videos, crear videos cortos que se puedan compartir a Una vez que te hayas conectado por primera vez, puedes comenzar a
partir de grabaciones más largas, guardar contenido en tu teléfono y conectarte a través del menú Conexiones de tu cámara.
mucho más. 1. Si la conexión inalámbrica aún no está activada, desliza tu dedo hacia
abajo para acceder al Panel.
VER VIDEOS Y FOTOS EN UNA COMPUTADORA 2. Toca Preferencias > Conexiones > Conectar dispositivo.
Para ver tu contenido en una computadora, primero debes guardar 3. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la aplicación
los archivos en ella. Para obtener más información, consulta Transferir GoPro para conectarte.
contenido (página 67).
64 65
Conectar a otros dispositivos Transferir contenido
66 67
Transferir contenido Transferir contenido
TRANSFERIR CONTENIDO MULTIMEDIA A UNA COMPUTADORA SUBIR CONTENIDO A LA NUBE DE FORMA AUTOMÁTICA
1. Asegúrate de que la computadora posea la última versión del sistema La suscripción a GoPro PLUS te permite subir tu contenido multimedia a
operativo. la nube de forma automática para que puedas verlo, editarlo y compartirlo
2. Descarga e instala Reproductor GoPro para Mac o Exportador desde cualquier dispositivo.
GoPro MAX para Windows (el Reproductor GoPro estará disponible 1. Suscríbete a GoPro PLUS:
próximamente para Windows) desde [Link]/apps.
a. Descarga la aplicación GoPro en tu dispositivo móvil desde App
3. Quita la tarjeta SD de tu cámara.
Store de Apple o Google Play.
4. Inserta la tarjeta a un lector o adaptador de tarjeta SD.
b. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla de la
5. Conecta el lector de tarjeta al puerto USB de tu computadora o aplicación para conectar tu cámara.
inserta el adaptador en la ranura de tarjetas SD.
c. Si es la primera vez que te conectas, sigue las instrucciones
6. Abre los archivos de la tarjeta SD. El Exportador o Reproductor Gopro
que aparecen en pantalla para suscribirte a GoPro PLUS. De lo
se abrirá automáticamente. A continuación, puedes ver, editar y
contrario, toca en la pantalla de selección de la cámara.
guardar sus archivos multimedia.
2. Conecta tu cámara a una toma de corriente. La carga se iniciará
Importante: También puedes importar tu contenido multimedia a través automáticamente.
del importador perteneciente al sistema operativo de tu computadora u
otras herramientas para importar contenido multimedia. Después de que configures tu cámara por primera vez, no será necesario
conectase a la aplicación para iniciar la función Subida auto.
68 69
Transferir contenido Transferir contenido
70 71
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro
USAR EL PANEL
Con tu cámara en orientación horizontal, desliza hacia abajo para acceder 16:53 19/09/19
al Panel y las Preferencias.
Preferencias
72 73
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro
CAMBIAR PREFERENCIAS
Toca Preferencias para configurar los aspectos que quieras de tu GoPro.
GENERAL
Estos son todos los ajustes que encontrarás en la configuración general:
Compresión de video
Configura el formato de archivo de tus videos. Selecciona HEVC (para
reducir el tamaño de los archivos) o H.264 más HEVC (para usar H.264 PANTALLA TÁCTIL
para maximizar la compatibilidad con dispositivos más antiguos mientras Adapta la orientación, configura el Protector de pantalla y ajusta el brillo.
usas HEVC para la configuración avanzada). Orientación
Hora y fecha Mantiene la pantalla de tu cámara en la posición correcta hacia arriba
Se utiliza para ajustar manualmente la hora y la fecha. Ambas se actualizan cuando la giras.
automáticamente cuando conectas tu cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más información, consulta Configurar la orientación de la
Formato de fecha pantalla (página 35).
Se configura automáticamente en función del idioma que seleccionaste Protector de pantalla
durante la instalación. También puedes ajustarlo manualmente en esta Configura el protector de pantalla de tu cámara en 1, 2 o 3 minutos.
sección. Selecciona Nunca para dejar tu pantalla encendida.
Idioma
Elige el idioma del control por voz.
Comandos
Consulta una lista completa de comandos de voz.
76 77
Personalizar tu GoPro Personalizar tu GoPro
REGIONAL ACERCA DE
Actualiza tu GoPro, además de buscar el nombre de tu cámara, el número
Activa el GPS, escoge tu idioma y ve toda la información normativa de de serie, la condición de la batería y la versión del software.
tu cámara.
78 79
Personalizar tu GoPro Mensajes importantes
80 81
Mensajes importantes Restablecer la cámara
REINICIAR TU GOPRO
Si tu cámara no responde, mantén presionado el botón Modo durante
REPARACIÓN DE ARCHIVOS 10 segundos. Esta acción reiniciará tu cámara y tu configuración no sufrirá
La MAX intentará reparar automáticamente los archivos dañados. Los ningún cambio.
archivos pueden dañarse si tu cámara se descarga mientras grabas o
si se presenta algún problema cuando guardes el archivo. El ícono de RESETEAR TODA LA CONFIGURACIÓN A LOS VALORES
Reparación de archivo aparecerá en la pantalla táctil si hay una reparación PREDETERMINADOS
en proceso. La cámara te indicará cuando finalice y si se reparó el archivo. Esta acción restablecerá las configuraciones de tu cámara a los valores
predeterminados.
TARJETA DE MEMORIA LLENA
La cámara te indicará si la tarjeta SD está llena. Si deseas seguir grabando, 1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
debes transferir o eliminar algunos archivos. 2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear a valores predeterminados.
82 83
Restablecer la cámara Montaje de GoPro
84 85
Montaje de GoPro Montaje de GoPro
86 87
Montaje de GoPro Montaje de GoPro
88 89
Montaje de GoPro Extraer la puerta
USO DE TU GOPRO CERCA DEL AGUA Es posible que en algún momento necesites extraer la puerta de
M AX es sumergible hasta 5 m. No necesitarás una carcasa adicional para tu cámara.
capturar contenido mientras surfeas ni para ninguna otra toma en el agua.
La cámara MAX no está diseñada para usarla bajo el agua. ADVERTENCIA: Extrae la puerta únicamente en un ambiente
seco y sin polvo. La cámara no es sumergible si tiene la puerta
Es posible que la pantalla táctil no funcione cuando esté húmeda, pero abierta o si esta se extrae.
puedes utilizar el botón Modo para cambiar entre los modos Foto,
Video y Secuencia cuando tu cámara esté encendida.
EXTRAER LA PUERTA
1. Desbloquea la puerta, deslízala hacia abajo y ábrela.
CONSEJO PROFESIONAL: Utiliza el Bloqueo de pantalla para evitar la
2. Abre la puerta y fuérzala con cuidado hasta extraerla.
activación y el cambio accidental de configuraciones en la pantalla táctil.
1. Desliza el dedo hacia abajo para acceder al Panel.
2. Toca .
90 91
Extraer la puerta Mantenimiento
VOLVER A COLOCAR LA PUERTA A continuación, se presentan más consejos para obtener el mejor
1. Alinea la puerta con la pequeña barra plateada. rendimiento de la cámara:
2. Presiona la puerta firmemente contra la pequeña barra plateada hasta • Utiliza siempre las tapas de lente negras para proteger las lentes
que encaje en su lugar y esté sujeta de forma segura. cuando no estés usando la cámara. Las lentes están expuestas para
capturar contenido esférico y no cuentan con protección. La garantía
no cubre las raspaduras en las lentes.
• Usa las lentes protectoras transparentes si deseas una mayor
protección de la lente cuando estés usando la cámara. AVISO: Las
lentes transparentes pueden afectar la calidad de la imagen bajo
ciertas condiciones.
• Para proteger las lentes de daño, no apoyes tu cámara por la parte
frontal o posterior. Asegúrate de no apoyar las lentes sobre ningún
tipo de superficie.
AVISO: Desliza la puerta completamente hacia arriba hasta que no quede
espacio libre y, luego, bloquéala. No uses el seguro para deslizar la puerta
y cerrarla.
Para limpiar las lentes, frótalas con un trapo suave y sin pelusas. Si se
acumula suciedad entre la lente y el anillo de ajuste, sácala con agua o
aire. No insertes objetos extraños alrededor de las lentes.
• La cámara es sumergible hasta 5 m, no se necesita una carcasa.
Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de utilizar la cámara
cerca del agua, el polvo o la arena.
• Antes de cerrar la puerta, asegúrate de que la junta esté limpia. Usa un
paño para limpiar la junta, de ser necesario.
92 93
Mantenimiento Información de la batería
• Antes de abrir las puertas, asegúrate de que la cámara esté limpia y MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA
seca. Enjuaga la cámara con agua dulce y sécala con un paño. Verás un mensaje de batería baja en la pantalla táctil cuando el nivel de
• Si se endurece la arena o la suciedad que hay alrededor de la puerta, carga sea inferior al 10 %.
remoja la cámara en agua tibia por 15 minutos y, luego, enjuaga a Si la batería se descarga mientras grabas un video, la cámara dejará de
fondo para eliminar la suciedad. Asegúrate de que tu cámara esté seca grabar, guardará el video y se apagará.
antes de abrir la puerta.
• Para obtener el mejor rendimiento del audio, sacude tu cámara o Estas son algunas sugerencias para maximizar la duración de la batería:
sopla el micrófono para quitar el agua y la suciedad de los orificios • Captura videos con velocidades de fotograma y resoluciones
del micrófono. No uses aire comprimido para limpiar las entradas del más bajas.
micrófono. Si lo haces, podrían dañarse las membranas internas que • Utiliza el protector de pantalla y ajusta el brillo de la pantalla.
hacen que tu cámara sea sumergible. • Desactiva el GPS.
• Después de cada uso en agua salada, enjuaga tu cámara con agua • Desactiva las conexiones inalámbricas.
dulce y sécala con un paño suave.
• Aplica estas configuraciones:
ADVERTENCIA: La lente doble de la MAX no cuenta con • QuikCapture (página 30)
protección alguna y puede recibir arañazos si no la trata con • Apagado auto (página 75).
el debido cuidado. Guarde siempre la MAX con la protección
para lentes suministrada y evite colocar la lente sobre GRABAR MIENTRAS SE CARGA LA BATERÍA
cualquier superficie. Las raspaduras en las lentes no están
cubiertas por la garantía. Puedes usar el cable USB-C incluido con la cámara para capturar
videos y fotos mientras está conectada a un adaptador de carga USB,
al Supercharger GoPro, a otro cargador de GoPro o al Cargador portátil
GoPro. Esta opción es ideal para capturar videos largos y secuencias.
94 95
Información de la batería Información de la batería
No seques tu cámara con una fuente de calor externa, como un horno ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
de microondas o un secador de pelo. La garantía no cubre los daños de La mayoría de las baterías de iones de litio recargables se clasifican como
la cámara o batería causados por contacto con líquidos en el interior de residuos no peligrosos y se pueden arrojar en los residuos de recolección
la cámara. municipal tradicionales. En muchas regiones se exige el reciclaje de
baterías. Revisa las leyes locales para asegurarte de que puedes arrojar
No guardes la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o
las baterías recargables a la basura. Para desechar las baterías de iones
collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos
de litio de manera segura, protege los terminales con cinta de embalar,
metálicos, se puede producir un incendio.
de enmascarar o aisladora para evitar que entren en contacto con otros
No lleves a cabo ningún tipo de modificación no autorizada en tu cámara. metales y se produzca un incendio durante el transporte de la basura.
Si lo haces, tu seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento de la
cámara pueden verse comprometidos, y la garantía puede anularse.
96 97
Información de la batería Resolución de problemas
Sin embargo, las baterías de iones de litio contienen materiales reciclables MI CÁMARA GOPRO NO ENCIENDE
y son aceptados para el reciclado por el Programa de reciclado de Asegúrate de que tu GoPro esté cargada. Consulta Configuración de la
baterías de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables (RBRC, batería y la tarjeta microSD (página 10). Si el problema no se solucionó
del inglés Rechargeable Battery Recycling Corporation). Visita el sitio recargando la batería, prueba reiniciando la cámara. Consulta Reiniciar tu
web [Link] de Call2Recycle o llama al 1-800-BATTERY en GoPro (página 83).
Norteamérica para encontrar un lugar de reciclaje cercano.
MI CÁMARA GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO
Nunca arrojes una batería al fuego porque puede explotar. UN BOTÓN
Consulta Reiniciar tu GoPro (página 83).
ADVERTENCIA: Usa solo baterías de repuesto de GoPro para LA REPRODUCCIÓN EN LA COMPUTADORA SE ENTRECORTA
tu cámara. La reproducción entrecortada no suele ser un problema del archivo. Si la
reproducción del contenido se entrecorta, puede ser a causa de uno de
los siguientes problemas:
• La computadora no es compatible con archivos HEVC. Intenta
descargar la última versión del Reproductor GoPro para Mac o del
Exportador GoPro MAX para Windows, gratis en [Link]/apps.
• Tu computadora no cumple con los requisitos mínimos del software
que usas para reproducir contenido.
98 99
Resolución de problemas Especificaciones técnicas: Video
Resolución en
Descripción
el modo 360
100 101
Especificaciones técnicas: Video Especificaciones técnicas: Video
FOTOGRAMAS POR SEGUNDO (VIDEO) Max SuperView El campo de visión más amplio e inmersivo jamás
Los fotogramas por segundo (fps) hacen referencia a la cantidad (13 mm) visto en una GoPro.
de fotogramas capturados en cada segundo del video. Un valor de
fps superior (60) es mejor para capturar escenas de acción rápida. Gran Angular Un campo de visión amplio con menos efecto ojo
También puedes utilizar contenido con un valor de fps más alto para (16 mm) de pez que Max SuperView.
reproducciones en cámara lenta.
Lineal
Campo de visión gran angular sin efecto ojo de pez.
(19 mm)
Resoluciones altas/Velocidades de fotogramas altas
Estrecho
Campo de visión estrecho sin efecto ojo de pez.
(27 mm)
Si grabas un video de alta resolución o con un valor de fps alto cuando
hace calor, tu cámara puede recalentarse y usar más energía.
102 103
Especificaciones técnicas: Video Especificaciones técnicas: Foto
ESTABILIZACIÓN DE VIDEO MAX HYPERSMOOTH (MODO HERO) LENTES DIGITALES (MODO HERO: FOTO)
Max HyperSmooth brinda una estabilización duradera mediante el uso de El campo de visión (FOV) hace referencia a la cantidad de la escena que
un campo de visión de 180° como el mejor espacio de almacenamiento captura tu cámara. La MAX toma fotos usando dos campos de visión.
de video. Permite que la cámara elimine casi todas las sacudidas y las
vibraciones mientras estás grabando. Esto la hace perfecta para andar en Configuración Descripción
bicicleta, andar en skate, capturar tomas con la cámara en la mano y más. Max SuperView El campo de visión más amplio e inmersivo jamás
(13 mm) visto en una GoPro.
CONSEJO PROFESIONAL: Revisa tu contenido en 360 en la aplicación
GoPro para ver tus tomas TimeWarp y de video con estabilización Gran Angular Campo de visión gran angular que tendrá menos
completa. (16 mm) efecto de ojo de pez que Max SuperView.
104 105
Especificaciones técnicas: Secuencia Especificaciones técnicas: Secuencia
106 107
Especificaciones técnicas: Secuencia Especificaciones técnicas: Secuencia
108 109
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune
A continuación, te indicamos algunos aspectos a tener en cuenta: Baja (opción Usa una velocidad de fotogramas más baja para
• Protune está disponible como una configuración avanzada para los predeterminada) minimizar el tamaño de los archivos.
modos seleccionados. Baja en el menú de configuración para ver Utiliza velocidades de bits más altas de hasta
todas las configuraciones de Protune. Alta
78 Mbps para una calidad de imagen óptima.
• Algunas opciones de configuración de Protune no están disponibles
cuando utilizas Control de exposición.
• Los cambios que realices a la configuración de Protune en un modo
de captura se aplican solo a dicho modo de captura. Por ejemplo, si
cambias el balance de blancos en el modo de video, no afectará al
balance de blancos del modo de foto.
110 111
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune
112 113
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune
114 115
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune
Desplázate entre las opciones para ver una vista previa en directo de cada
configuración y, a continuación, toca la opción que deseas. Configuración Descripción
116 117
Especificaciones técnicas: Protune Especificaciones técnicas: Protune
MICRÓFONOS (MODO HERO) Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre la
La configuración del micrófono de tu cámara te brinda una versatilidad sin configuración del micrófono. Desactiva la Reducción del ruido del viento si
precedentes, especialmente si eres un vlogger. Puedes elegir entre cuatro deseas asegurarte de que la GoPro esté grabando con la configuración de
ajustes que priorizan el sonido proveniente de cualquier lado de la cámara micrófono que deseas.
según la lente que se esté utilizando.
Para obtener más información, consulta Reducción del ruido del viento
(página 120).
Configuración Descripción
AUDIO 360 (MODO 360)
Utiliza audio de los seis micrófonos para grabar La MAX utiliza seis micrófonos para ofrecer un sonido esférico envolvente
Estéreo (valor
con sonido estéreo. Ideal para los distintos tipos no solo desde delante y detrás de la cámara, sino también por encima y
predeterminado)
de grabaciones. por debajo. El resultado es un audio increíble que es tan envolvente como
el contenido en sí.
Prioriza la grabación de audio que viene desde
la parte frontal de la cámara (al otro lado de la
Frontal pantalla táctil), independientemente de la lente Configuración Descripción
que se esté utilizando. Ideal para cuando estás
360 y estéreo (valor Graba simultáneamente con sonido
explorando y describiendo la escena frente a ti.
predeterminado) omnidireccional y estéreo.
Prioriza la grabación de audio que viene desde
Estéreo Graba solo en estéreo.
la parte posterior de la cámara (en el lado de la
Atrás pantalla táctil) independientemente de la lente
Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre la
que se esté utilizando. Ideal para selfis y tomas
configuración de audio en 360. Desactiva la Reducción del ruido del viento
de reacción.
si deseas asegurarte de que la GoPro esté grabando con la configuración de
Graba audio sincronizado con el lado de la audio que deseas.
cámara que se está utilizando. Ideal si cambias
Sincronizar lente Para obtener más información, consulta Reducción del ruido del viento
con frecuencia entre la grabación con la lente
(página 120).
frontal y la posterior.
118 119
Especificaciones técnicas: Protune Servicio de Atención al Cliente
REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente
Tu cámara GoPro utiliza seis micrófonos para capturar sonidos mientras posible. Para comunicarte con el Servicio de Atención al Cliente de GoPro,
graba un video. Puedes personalizar la forma en que los usas según las visita [Link]/help.
condiciones del lugar donde capturas contenido, además del tipo de
sonido que deseas que tenga tu video terminado.
Configuración Descripción
Marcas comerciales
Auto (opción Filtra automáticamente el exceso de ruido del
predeterminada) viento (y el agua).
GoPro, HERO y sus logotipos respectivos son marcas comerciales o
Usa esta opción para filtrar el ruido excesivo del
marcas comerciales registradas de GoPro, Inc. en Estados Unidos y otros
Activado viento o si vas a montar la GoPro en un vehículo
países. © 2019 GoPro, Inc. Todos los derechos reservados. Hecho en
en movimiento.
México. Hecho en México. Para obtener información sobre las patentes,
Utiliza esta opción cuando el viento no afecte la visita [Link]/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo
Desactivado calidad de sonido y quieras asegurarte de que tu CA 94402 | GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro graba en estéreo.
Importante: La Reducción del ruido del viento tiene prioridad sobre otros
ajustes de audio de la cámara.