ANALOGIA
LITERARIA
ANALOGIA
LITERARIA
ALUMNA: Alisha Daniela Salinas
Hernández
GRADO Y GRUPO: 3ºA
INDIC
E
NEOLOGISMOS
INDICE
JERGAS MEXICANAS
PRESTAMOS
EXTRANGERISMOS
DICHOS
REFRANES
Neologismo
Cruasán: Del francés croissant. Es un bollo de
hojaldre en forma de media luna.
Champú: Del inglés shampoo. Es una sustancia
jabonosa para lavar el pelo y el cuero cabelludo.
Yogur: Del francés yogourt. Es una variedad de
leche fermentada, que se prepara reduciéndola
Jergas
Mexicanas
Ándale: Expresión que usan los mexicanos para
decirle a alguien que se ponga en marcha de una vez.
Chingón: Esta expresión se utiliza cuando algo nos
gusta, es bonito o tiene buena calidad.
Este muñeco cambia de aparador: Es una expresión
mexicana a modo de broma que se usa cuando uno se
va a ir o va a dejar un lugar.
Esta noche cena Pancho: Esta frase se emplea cuando
se va a tener una cita romántica en la que se asume
que se mantendrán relaciones sexuales con la otra
persona.
Estar cañón: Esta expresión mexicana se usa para
decir que algo es muy complicado o que se prevé
difícil de hacer.
Güey/Wey : Puede utilizarse con un sentido negativo,
ya que el verdadero significado de güey es “persona
tonta o estúpida”, también de manera amistosa
¡Qué chido!: Se usa cuando algo nos gusta y significa
algo así como “qué bien”, “qué fantástico” o el
equivalente al “qué guay” de España.
¿Qué onda?: Esta expresión mexicana es muy popular
y significa “qué tal”, “cómo estás” o “qué pasa”.
¿Qué tranza?: Se usa como saludo para preguntar:
“¿Cómo estás?”.
Me late: Expresión cuando decimos algo nos gusta
Prestamos
Lingüísticos
Café: Origen: Árabe - Palabra original:
( قهوةqahwa)
Chocolate: Origen: Náhuatl - Palabra
original: xocolātl
Piano: Origen: Italiano - Palabra
original: pianoforte
Radio: Origen: Inglés - Palabra original:
radio
Ballet: Origen: Francés - Palabra
original: ballet
Sofá: Origen: Árabe - Palabra original:
( ُص َّف ةṣuffa)
Jazz: Origen: Inglés - Palabra original:
jazz
Té: Origen: Chino - Palabra original: 茶
(chá)
Bar: Origen: Inglés - Palabra original:
bar
Cinema: Origen: Griego - Palabra
original: κινηματογράφος
(kinēmatografos)
Extranjeris
mos
Back up: (anglicismo), para decir copia
de seguridad o respaldo.
Pick up: (anglicismo), para llamar a un
modelo de camioneta más pequeño que
un camión y con su plataforma de
carga descubierta.
E-book: (anglicismo, de electronic
book), para libros en formato digital.
Penalti: (anglicismo, de penalty), para
las faltas cometidas en el área de
juego, en el argot del fútbol.
Pedigrí: (anglicismo, de pedigree), para
el abolengo, la ascendencia noble o de
raza.
Popurrí: (galicismo, de Pot pourri),
para una recopilación, antología o
mezcla.
Ragú: (galicismo, de ragoût), para un
guiso de carne con papas y verdura.
Restaurante: (galicismo, de
restaurant), para un local donde
venden comida preparada.
Salami: (italianismo, de salame), para
un tipo popular de embutido.
Currículo: (cultismo, de curriculum),
para una hoja de vida o resumen de
trayectoria.
Dichos
“Más sabe el diablo por viejo que por diablo”.
Hace referencia a que la sabiduría se adquiere con
la experiencia y con el tiempo, no por la posición
que una persona ocupe.
“No dar el brazo a torcer”. Expresa que una
persona no quiere hacer algo o cambiar su opinión
bajo ninguna circunstancia.
“Al pan, pan; y al vino, vino”. Se utiliza para
designar que las cosas tienen que ser llamadas
por su nombre y que tienen que ser claras.
“Al mal tiempo, buena cara”. Más allá de que las
condiciones sean desfavorables, es importante
mantener la calma y el buen humor.
“Poner las cartas sobre la mesa”. Este dicho se
utiliza cuando se quiere decir que es importante
ser sincero, decir la verdad y aclarar las cosas.
“Todos los caminos conducen a Roma”. Hace
referencia a que se puede llegar a lograr algo de
distintas formas.
“Más vale tarde que nunca”. Se dice cuando se
quiere transmitir la idea de que es preferible que
algo suceda después de un tiempo a que no
suceda nunca.
“No todo lo que brilla es oro”. Este dicho hace
referencia a que las cosas no siempre son tan
buenas como parecen.
“Matar dos pájaros de un tiro”. Esta frase se
utiliza para dar a entender que se puede hacer
algo que también sirva para resolver otra cosa.
“Mucho ruido y pocas nueces”. Se utiliza para
indicar que alguien ostenta que va a hacer algo,
pero, finalmente, no lo realiza.
Refranes
A palabras necias, oídos sordos. Expresa que
no se deben tener en cuenta los comentarios
poco racionales o malintencionados.
Perro que ladra no muerde. Expresa que
quienes realizan amenazas después no llevan
a cabo las acciones.
Al que madruga, Dios lo ayuda. Expresa que
quienes se esfuerzan recibirán recompensas.
Más vale poco que nada. Expresa que siempre
es mejor recibir un poco de algo que no recibir
nada.
El que busca encuentra. Expresa que quien
pone voluntad para conseguir algo
probablemente lo logre.
A pan duro, dientes agudos. Expresa que las
personas se deben adaptar a los retos de la
vida.
Quien ríe último ríe mejor. Expresa que una
victoria no siempre es definitiva, porque otra
persona puede tener revancha en cualquier
momento.
El que calla otorga. Expresa que quien no se
defiende o no emite opinión sobre algo está de
acuerdo con lo dicho.
El saber no ocupa lugar. Expresa que el
conocimiento nunca está de más.
Mucho ruido y pocas nueces. Expresa que
algunas personas presumen que van a hacer
algo, pero después no lo realizan.