Aspirador Quirúrgico Super Vega: Manual de Uso
Aspirador Quirúrgico Super Vega: Manual de Uso
Manual de istrucciones
28192
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
Made in Italy
E
ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA es un aspirador quirúrgico que trabaja a 230V ~ / 50 Hz y se utiliza para la aspiración de
cuerpos liquidos como flemas ó mocos catarrales o sangre. El aspirador viene equipado con 5 ruedas, 3 con frenos. Aparato
proyectado para ofrecer facilidad de transporte. Gracias a estas características y a sus prestaciones, este producto resulta
particularmente idóneo para el empleo en hospitales, en pacientes a los cuales se ha practicado traqueotomía y para aplicaciones
de cirugía menor.
Construido con un cuerpo de material plástico de elevado aislamiento térmico y eléctrico, de conformidad con las directivas de
seguridad europeas, el aparato se suministra con vaso de policarbonato esterilizable y con válvula de desfogue y está equipado con
regulador de aspiración y vacuómetro, presentes en el panel frontal.
Por solicitud está disponible la versión con mando por pedal y regulador de flujo de recogida.
ADVERTENCIAS
EVITAR QUE NIÑOS Y/O PERSONANS INCAPACES PUEDAN UTILIZAR EL APARATO SIN UNA ADECUADA
SUPERVISIÓN
1. Al abrir el embalaje, comprobar que el aparato se encuentre en buenas condiciones prestando especial atención a la presencia
de daños en las partes plásticas, que no permitan acceder a las partes internas del aparato bajo tensión, y a roturas y/o pelado
del cable de alimentación. En dichos casos no se debe conectar el enchufe a la toma eléctrica. Efectuar dichos controles
antes de cada uso.
2. Antes de conectar el aparato comprobar siempre que los datos eléctricos indicados en la etiqueta de los datos y el tipo de
enchufe utilizado, correspondan a los de la red eléctrica a la cual se conectará.
3. Respetar las normas de seguridad indicadas para los aparatos eléctricos y en especial:
Usar sólo componentes y accesorios originales proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y seguridad
del dispositivo.
El aparato solo se puede utilizar con filtros bacteriologicos proveído por el fabricante para garantizar la mejora eficacia y
seguridad del dispositivo;
Nunca sumergir el aparato en agua.
Posicionar el aparato sobre superficies planas y estables;
Posicionar el aparato de modo tal de evitar de ocluir las tomas de aire situadas en la parte posterior;
No coloque el aspirador sobre superficies inestables, ya que en caso de que éstas cayeran podría crear funcionamientos
defectuosos y/o roturas del mismo. De hallarse partes de plástico estropeadas que pudieran dejar descubiertas zonas
internas del aparato bajo tensión, no enchufe este último. No trate de hacer funcionar el aparato antes de que éste haya
superado un minucioso control por parte de personal cualificado y/o del servicio técnico de GIMA.
No utilizar el aparato en ambientes con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, con oxígeno o protóxido
de nitrógeno;
No tocar el aparato con las manos mojados y de todos modos evitar siempre que el aparato entre en contacto con
líquidos;
Evitar que niños y/o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisión;
No dejar el aparato conectado a la toma de alimentación cuando no se lo utilice;
No tirar del cable de alimentación para desenchufarlo sino coger el enchufe con los dedos para extraerlo de la toma de
red;
Guarde y utilice el aparato en lugares protegidos contra agentes atmosféricos y a una distancia prudente de posibles
fuentes de calor. Tras utilizar el dispositivo, se recomienda colocarlo dentro de su caja para protegerlo de la luz solar.
No usar el dispositivo de desagüe torácico.
Por lo general, se recomienda no utilizar adaptadores o regletas y/o alargadores. En caso de que fueran indispensables,
utilice modelos conformes con las normas de seguridad, prestando atención a no superar los límites máximos de
alimentación admisibles, que se hallan indicados en los adaptadores o alargadores.
4. Para las operaciones de reparación dirigirse exclusivamente al servicio técnico o a un centro de asistencia técnica autorizado
por el fabricante y requerir el empleo de repuestos originales. La inobservancia de lo anteriormente expuesto compromete la
seguridad del dispositivo.
5. Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido diseñado y usarlo en el modo descrito en el
presente manual. Todo uso distinto de aquel para el cual el aparato ha sido destinado debe considerarse inapropiado y, por
lo tanto,peligroso; el fabricante no puede ser considerado responsable por los daños causados por uso inapropiado, erróneo
y/o irracional o si el aparato es utilizado en instalaciones eléctricas no conformes con las normas de seguridad vigentes.
6. Ningún de las partes eléctrica mi mecánicas han sido diseñados para ser reparadas por clientes o usuarios.
No abir el dispositivo, no mal manejar las partes eléctricas / mecánicas. Siempre consultar al departemento de asistencia
45
E
técnica.
7. El dispositivo médico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagnética y tiene que ser
instalado y utilizado según los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER
VEGAtiene que ser instalado y utilizado lejos de aparatos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles (teléfonos
móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho dispositivo.
8. La eliminación de los accesorios del aparato se debe llevar a cabo de conformidad con las específicas legislaciones vigentes en
cada país.
9. El uso del dispositivo bajo condiciones de medioambiente diferentes de las condiciones especificadas en este manual puede
causar daños graves a las características de seguridad y las características técnicas del mismo.
10. El dispositivo médico entra en contacto con el paciente a través de la sonda desechable (suministrada con el mismo), provisto
de correspondiente certificación CE, en conformidad con los requisitos de la norma ISO 10993-1; por lo tanto, no se pueden
producir reacciones alérgicas e irritaciones de la piel.
11. El producto y sus partes son biocompatibles según lo establecido por los requisitos de la norma EN 60601-1.
12. El funcionamiento del dispositivo es muy sencillo y por ello no se requieren ulteriores medidas además de lo ya señalado en
este manual de uso.
Gima S.p.A. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación
sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
Cualquier modificación / reparación mínima del dispositivo invalidará la garantía y resultará en la anulación de la
homologación del dispositivo con los requisitos técnicos emitidos por el Decreto MDD 93/42/EEC (y los subsiguientes
cambios) y sus normas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Para la limpieza de la parte exterior del dispositivo utilice un paño de algodón humedecido con detergente. No utilice sustancias
detergentes abrasivas y solventes.
PRESTE ATENCIÓN PARTICULAR PARA ASEGURARSE QUE LAS PARTES INTERNAS DEL APARATO NO ENTREN
EN CONTACTO CON LÍQUIDOS. NO LAVE NUNCA EL APARATO BAJO EL AGUA O POR INMERSIÓN.
Durante las operaciones de limpieza utilice guantes y delantal de protección (si es necesario gafas y mascarilla facial) para no
entrar en contacto con eventuales sustancias contaminantes (después de cada uso de la máquina).
46
E
SIMBOLOGÍA
Fusible
Presión atmosférica
~ Corriente alterna
Hz Frecuencia de red
Encendido / Apagado
0 / I / II Mando remoto
Fabricante : Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Número de Lote
Número de Serie
Código Identificativo del producto
Grado de protección de un aparato eléctrico contra el contacto
accidental o intencional con el cuerpo humano o con objetos, y la
IPX1 protección contra el contacto con el agua.
(presente en la etiqueta mando pedal) PRIMERA CIFRA SEGUNDA CIFRA
PENETRACIÓN DE SÓLIDOS PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS
Protegido contra caídas verticales
Ninguna protección
de gotas de agua
CONDICIONES DE LA GARANTIA
El plazo de garantía será de 24 meses luego de la fecha de adquisición. La garantía incluye la reparación o el cambio gratuitos de
piezas de recambio defectuosas cuando la avería haya sido descrita de manera inequívoca por el cliente y el servicio de atención al
cliente de GIMA la haya diagnosticado. Los consumibles no están sujetos a la garantía. Por consumibles se entienden los tubos de
silicona, los filtros, las juntas, las boquillas y los catéteres su succión. Además, queda exluidos de la garantía cualquier daño
adicional que pueda attribuirse al manejo inadecuado, a causas intencionadas o a un mantenimiento improcedente del dispositivo.
En el caso de que las reparaciones y los trabajos de mantenimiento sean llevados a cabo por presonal no autorizado, la garantía
quedará anulada.
47
E
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (DIR. 2012/19/UE-WEEE):
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de los equipos electricos y electrónicos.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar come residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un
centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribudor a la hora de comprar un
nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. Este procedimento de recogida separada de
los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medio ambiente comunitaris
con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medio ambiente y para evitar efectos
potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancia peligrosas dentro de estos equipos o a un uso
inapropriado de los mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de equipos eléctricos y electrónicos
podría conllevar sanciones
Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2.
El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA, es un dispositivo electromédico que debe tratarse con particular precaución ya que
concierne la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y colocarse en funcionamiento según la información de
compatibilidad electromagnética suministrada. Dispositivos de radiocomunicación portátiles y móviles (teléfonos móviles,
transceptores, etc.) pueden interferir con el dispositivo médico y no tienen que ser utilizados cerca, al lado o encima del mismo.
Si dicho uso fuera inevitable, tome las debidas precauciones para que el dispositivo electromédico funcione correctamente en su
configuración de uso prevista; por ejemplo, comprobando y observando que no haya anomalías ni funcionamientos defectuosos.
El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados, con la excepción de los transductores y cables vendidos
por el fabricante del aparato y del sistema como piezas sustituibles, puede resultar en un incremento de las emisiones o en una
disminución de la inmunidad del dispositivo o sistema. Las siguientes tablas brindan información relativa a las características de
emc (Compatibilidad Electromagnética) de este aparato electromédico.
Descargas electroestáticas ± 6kV en contacto El dispositivo El pavimento debería ser de madera, cemento
(ESD) EN 61000-4-2 ± 8kV en aire non cambia su o cerámica. Si el pavimento está recubierto
estado por material sintético, la humedad relativa
debería ser como máximo de un 30%.
Transistores veloces / burst ± 2kV alimentacíon El dispositivo La alimentacíon debería sera quella tipica de
EN 61000-4-4 non cambia su un ambiente comercial o de un hospital.
estado
Surge ± 1kV modo El dispositivo La alimentacíon debería sera quella tipica de
EN 61000-4-5 differecial non cambia su un ambiente comercial o de un hospital
estado
Agujeros de tensíon, breves 5%UT para 0.5 ciclos -- La alimentacíon debería sera quella tipica de un
interrupciones y variaciones 40%UT para 5 ciclos ambiente comercial o de un hospital. Si el usuario del
ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA necesita que el
de tensíon 70%UT para 25 ciclos
aparato funzione continuamente se recomienda de
EN 61000-4-11 <5%UT para 5 seg utilizzarlo bajo un grupo de continuidad.
Campo magnético 3A/m El dispositivo El campo magnético debería sera quel típico de
EN 61000-4-8 non cambia su un ambiente comercial o de un hospital.
estado
Nota UT el valor de la tensíon de alimentacíon
48
E
a) Las intensidades de campo para transmisores fijos como las estaciones de base para radioteléfonos (celulares e
inalámbricos) y teléfonos móviles terrestres, aparatos para radioaficionados, transmisores de radio AM y FM y transmisores
de TV no pueden ser previstas teóricamente y con precisión. Para establecer un ambiente electromagnético causado por
transmisores RF fijos, se debería considerar un estudio electromagnético del sitio. Si la intensidad del campo medida en el
lugar en el cual se usa el aparato, supera el nivel de conformidad aplicable indicado anteriormente, se debería poner bajo
observación el funcionamiento normal del aparato mismo. Si se notan prestaciones anormales, pueden ser necesarias medidas
adicionales como una orientación o ubicación distinta del aparato.
b) La intensidad de campo en un intervalo de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz debería ser menor a 3 V/m.
49
E
ACCESSORIOS DE SERIE
DESCRIPCIÓN COD.
N°2 VASOS COMPLETOS 2000ml RE 210351/01
UNIÓN CÓNICA RE 210420
SET TUBOS 8x14mm 51100/01
FILTRO ANTIBACTÉRICO Y HYDROFOBICO SP 0121
INTERRUPTOR Cod. 52130
(Accesorios disponible para versión con mando por pedal)
CABLE DE ALIMENTACIÓN SP 0020
El filtro se observa en material del idrofobico y bloquea el paso de los líquidos que entran en contacto con él.
Proceder siempre a su substitución en caso de que los suspiciones se puedan contaminar y/o los baños. Si viene el extractor
utilizado en pacientes en notas patológicas de las situaciones no y donde no está posible estimar una contaminación indirecta
eventual, substituir el filtro después de que cada utilice.
En caso en lugar de otro la patología del paciente es famosa y/o donde no existe el peligro de la contaminación indirecta, la
substitución del filtro se aconseja después de cada vuelta del trabajo o sin embargo de cada mes incluso si no viene el dispositivo
utilizado. Por solicitud están disponibles también versiones con sistemas de recogida para uso único FLOVAC® de 2000ml
(compuestos por un contenedor de policarbonato rígido reutilizable y una bolsa de recogida de polietileno para uso único).
Sonda de aspiración: Producto de un solo uso para utilizarlo en un solo paciente. No lavar ni reesterilizar después de su uso.
La reutilización puede generar infecciones cruzadas. No utilizar el dispositivo después de la fecha de caducidad.
Controle la fecha de vencimiento en el embalaje original de la tubería y verifique la integridad del embalaje estéril.
CA-MI niega cualquier responsabilidad de daños al paciente correspondientes al deterioro del embalaje estéril
anteriormente mencionado debido a la manipulación del embalaje original por parte de terceros.
ATENCIÓN: Eventuales cánulas de aspiración que entren en el cuerpo humano, adquiridas separadamente con respecto a
la máquina, deben conformarse a la norma ISO 10993-1 sobre la biocompatibilidad de los materiales.
Vaso para aspiración: La resistencia mecánica del componente está asegurada hasta 30 ciclos de limpieza y esterilización. Más allá
de este límite se puede registrar una degradación de las características físico-químicas en la materia plástica y por ello se
recomienda sustituirla.
Tubos de silicona: la cantidad de ciclos de esterilización y/o de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del tubo
en sí. Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si el tubo es apto para ser reutilizado.
El componente tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo forma.
Conexión cónica: la cantidad de ciclos de esterilización y de limpieza está estrictamente relacionado con la aplicación del componente en sí.
Por consiguiente, tras cada ciclo de limpieza el utilizador final tiene que comprobar si la conexión es apta para ser reutilizada. El componente
tiene que ser sustituido en caso de que se muestren señales evidentes de degradación del material que lo forma.
Vida útil del dispositivo: Más de 850 horas de funcionamiento (ó 3 años) según las condiciones estándar de prueba y funcionalidad.
Duración en el estante: 5 años, como máximo, a partir de la fecha de fabricación.
LIMPIEZA ACCESORIOS
El fabricante sugiere limpiar y/o esterilizar los accesorios antes de utilizarlos. Se debe aclarar y/o limpiar el vaso autoclavabile de
la siguiente manera:
Usar guantes y delantal protectores (grafas y mascara de cara si se require) para evitar contacto con sustancias
contaminantes;
Desconecte el vaso del dispositivo y saque el mismo recipiente del soporte del aparato.
Separe todas las partes de la tapa (dispositivo de rebose, junta).
Desconectar tosod los tubos del vaso y del filtro protector;
Lave cada una de las partes del recipiente para secreciones bajo el agua corriente fría y por último límpielas en agua caliente
(sin superar una temperatura de 60°C).
Vuelva a lavar minuciosamente dichas partes y utilice, si fuera necesario, una escobilla no abrasiva para quitar posibles
incrustaciones. Aclare con agua corriente caliente y seque todas las partes con un paño húmedo suave (no abrasivo). También
es posible lavarlas con un desinfectante comercial siguiendo escrupulosamente las instrucciones y los valores de dilución
brindados por el productor. Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
Elimine el catéter de aspiración según lo previsto por las leyes y normativas locales
Los tubos de aspiración de silicona y la conexión cónica pueden ser lavados minuciosamente aparte en agua caliente (sin
superar una temperatura de 60°C). Al cabo de la limpieza deje secar al aire en una habitación limpia.
50
E
Tras limpiar vuelva a ensamblar el recipiente para líquidos aspirados siguiendo las siguientes operaciones:
Coloque la válvula de desbordamiento en su sitio en la cubierta (bajo del conector del Vacío)
Inserte la válvula flottante mantenendo que el aro quede puesto hacia la apertura del casco
Coloque el aro de o desbordamiento en su sitio alrededor de la cubierta
Una vez se ha terminado las operaciones de montaje sempre debe asegurarse que la cubierta sierra con precisión para evitar
escapes del vacío o vertidos líquidos.
Después de disponer de las partes disponibles y desmontar el vaso, lavar en agua frio corrente y aclarar en profondo.
Luego, remojar en agua medio-caliente (la temperatura no debe exceder del 60°C). Lavar en profondo y si se requiere, usar un
cepillo non-abrasivo para quitar cualquier incrustación. Aclarar en agua caliente corrente y secar todas las partes usando un trapo
suave (non-abrasivo).
Se puede esterilizar el vaso y la tapa poniéndoles dentro de la autoclave y usando un ciclo de esterilización de 121°C (1 barra de
presión relativa – 15min) asegurando que el vaso esté posicionado al revés. La resistencia del vaso tiene garantía hasta 30 ciclos de
esterilización y de limpieza según las condiciones indicadas (EN ISO 10079-1). Sobre este límite las características físicas-
mecánicas del plástico pueden disminuir y por lo tanto el re emplazamineto de la parte es recomendado.
Después de esterilizar y dejar enfiar las partes se debe asegurar que ninguna de las partes quede dañada.
Los tubos de aspiración se pueden esterilizar en autoclave usando el programa de 121°C (1 barra de presión relativa – 15min).
Los conectores conicos pueden ser esterilizados tambien en autoclave en el programa de 121°C (1 barra de presión relativa – 15min).
DE CONFORMIDAD CON LAS NUEVAS NORMATIVAS EUROPEAS, GIMA ENUMERA ALGUNOS PUNTOS FUNDAMENTALES
PARA PRESERVAR LA HIGIENE DE LOS EQUIPOS Y DE QUINES LOS EMPLEAN.
GIMA DEPOSITA SU CONFIAZA EN EL RESPETO DE ESTAS NORMAS PARA LOGRAR GARANTIZAR LA HIGIENE Y LA SALUD
DE TODAS LAS PERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR.
Todo aparato enviado a GIMA, será sometido a controles higiénicos antes de la reparación.
Si GIMA juzga el aparato no idóneo para la reparación en virtud de señales evidentes de contaminación externas y/o internas,
restituirá el aparato al cliente especificando claramente APARATO NO REPARADO y anexando una carta de explicación sobre los
defectos hallados. GIMA evaluará si la contaminación está causada por incorrecto funcionamiento o por incorrecta utilización. Si
la contaminación se evaua como causada por incorrecto funcionamiento GIMA sostituirá el producto si el mismo se acompaña
con TICKET FISCAL y GARANTIA FIRMADA. GIMA no se hace responsabile de los accessorios que presenten signor de
contaminación, por lo tanto los sostituirá cargando al cliente los costes del material. En virtud de lo expresado hasta aquì resulta
por lo tanto OBLIGATORIO desinfectar bien la carcasa externa utilizando un paño humedecido en alcohol desnaturalizado o
soluciones a base de ipoclorito y los accesorios sumergiéndolos en las mismas soluciones desinfectantes. Introducir en una bolsa
specificando que se trata de un aparato y de accesorios desinfectados.
Es necessario especificar sempre el defecto que se ha advertido para poder efectuar la reparación a la mayor brevedad.
Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada.
Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa GIMA de poder juzgar si el defecto
encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
51
E
CONTROL PERIÓDICO DE MANTENIMENTO
El ASPIRADOR QUIRÚRGICO SUPER VEGA no tiene piezas que necesiten mantenimiento y/o lubricación. Es necesario de todos
modos efectuar algunos simples controles para la verificación de la funcionalidad y de la seguridad del aparato antes de cada
utilización.
En lo que se refiere a cursillo de formación, considerando la información presente en el manual de uso y la facilidad de
interpretación de dicho dispositivo, no resulta ser necesario.
Extraer el aparato de la caja y controlar siempre el buen estado de las piezas plásticas y del cable de alimentación que podrían
haber sufrido daños en una utilización precedente. Conectar después el cable con la red eléctrica y encender el interruptor. Cerrar
la boca de aspiración con un dedo, girar el regulador hasta la posición de regulación máxima (todo hacia la derecha) y controlar
que el indicador del vacuómetro alcance los – 80kPa (-0.80 bar). Girar el pomo del regulador hasta la posición de regulación
mínima (todo hacia la izquierda) y controlar que el indicador del vacuómetro descienda por debajo de los – 40kPa (-0.40 bar).
Cerciorarse que no se escuchen ruidos excesivamente molestos que podrían evidenciar problemas de funcionamiento.
El aparato está protegido con dos fusibles de protección (F 1 x 1.6A L 250V) situados en la toma de alimentación en la parte
posterior del aparato. Para su sustitución controlar siempre que sean del tipo y del valor indicado.
Antes de sustituir el fusible, desenchufe el aparato. El dispositivo está protegido internamente (sólo en el caso de dispositivos
equipados con tarjeta electrónica) por un fusible (T 50 mA L 250V) no accesible desde el exterior, por ello, para su sustitución,
póngase en contacto con el personal técnico autorizado por el fabricante.
Defecto tipo Causa Solución
1. El elemento de succión no Està dañado el cable Reponer el cable
funciona Apagón de alimentació de electricidad del Comprobar alimentación de electricidad.
exterior.
2. No aspira Se cerró mal la tapa del frasco Desenrosque la tapa y vuelvala a enroscar
correctamente.
3. Falta aspiración Junta del tapón fuera del alojamiento Desenroscar el tapón y acomodar la junta en
su alojamiento
4. Falta cierre del flotante Si el tapón ha sido lavado controlar que el Encastrar el flotante
flottante no se haya desenganchado
parcialmente
5. El flotador no cierra El flotador esta cubierto de suciedad. Desenrosque la tapa, quite el flotador y
pongalo en el autoclave
6. Aspiración lenta Espuma dentro del frasco Llenar 1/3 del vaso con agua normal
7. Falta aspiración a causa Filtro tapado Sustituir el filtro
de salida de mucus
2. El poder del vacío al lado El regulator del vacío está puesto en la Girar el regulator de vacío al hacia la
del paziente o está muy posición minima derecha y comprobar el valor de la válvula
bajo o ausente El filtro de proteccíon está o bloqueado o en el indicador
dañado Reponer el filtro
Los tubos de conexión o están torcidos o Reponer o reconectar los tubos, comprobar
desconectados las conexion del vaso
La llave de paso o está bloqueada o dañada Vaciar el vaso o desconectaar el tubo del
El motor de presión está dañada vaso y desbloquear la llave de paso
El elemento sólo funcionará puesto em
posición vertical.
Se debe consultar a servicios de personal
autorizados.
Defectos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - Ninguna de las soluciones se ha Contactar el vendedor o el centro de
7-8 demostrado eficaz asistencia GIMA
El Fabbricante proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y cualquier
otra información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
52
E
INSTRUCCIONES PARA EL USO
El dispositivo tiene que ser controlado antes de utilizarlo, para poder detectar funcionamientos anómalos y/o daños debidos
al transporte y/o al almacenamiento.
La posición de trabajo tiene que permitir llegar hasta la placa de mandos y contar con una buena visión del indicador de
vacío, del vaso y del filtro antibacterias.
Si se debe transportar el dispositivo de un local a otro, para evitar posibles caídas del vaso de recogida de líquidos, y por
consiguiente del líquido, se aconseja quitar los vasos de su ubicación en el dispositivo.
ATENCIÓN: Para utilizar correctamente el aparato, coloque el aspirador sobre una superficie lisa y estable, de manera de
contar con el volumen completo de uso del vaso y con la mayor eficacia del dispositivo de rebose. El vaso de aspiración, durante su
uso, se debe usar en posición vertical, para evitar la intervención de la válvula anti-reflujo. Si dicha protección interviene, apague el
dispositivo y extraiga el tubo conectado al vaso de aspiración (indicado con la palabra VACUUM) en la tapa del mismo.
• Conectar el tubo corto de silicona , con filtro antibactérico, en la boca de aspiración. El otro tubo, de un lado conectado con
el filtro, debe ser conectado en la abertura de la tapa del vaso, en cuyo interior está montado el flotante. Cuando se alcanza
el 90% del volumen del frasco, se activa el flotador de seguridad (el flotador cierra el connector de aspiración del frasco)
para evitar la entrada del liquido dentro del mecanismo del aparato. El aparado debe trabajar en piano de funcionamiento
horizontal.
• Conectar el tubo largo de silicona en la abertura de la tapa del vaso que quedo libre.
• En la extremidad que queda libre del tubo largo de silicona conectar la unión cónica para la conexión de sondas y por
último la sonda de aspiración en dicha conexión.
• Conectar el cable de alimentación en el aparato y enchufarlo en la toma eléctrica de red.
• Apretar el interruptor ON/OFF para encender
• Para apagar poner el interruptor ON/OFF y extraer el enchufe de la toma de alimentación.
• Desenroscar la tapa del vaso y llenarlo por 1/3 con agua (para facilitar las operaciones de limpieza y agilizar la depresión
durante el funcionamiento), después volver a enroscar la tapa en el vaso.
• Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza.
Al cabo de cada uso, vuelva a colocar el dispositivo dentro de su caja para protegerlo del polvo.
ATENCIÓN: El enchufe del cable de alimentación es el elemento de separación respecto a la red eléctrica; si bien el aparato
cuente con un botón específico de encendido/apagado, al hallarse éste funcionando, en caso de que fuera necesario
desconectarlo de la red eléctrica de otra manera, dicho enchufe tiene que ser siempre de fácil acceso .
Asegúrese que el marcador “IN o EN” del filtro esté en el lado que est| enfrente de la cubierta del recipiente de
acumulación y también que esté bien posicionado en el “VACÍO”. Una conexión incorrecta causar| la destrucción
immediata en caso de contacto con líquidos aspirados.
Montaje Filtro
DIRECCIÓN FLUJO
IN / Fluid Inside
53
E
Filtro Antibactérico
Tubo de Silicone Sterilizador 8x14 mm
Perilla de Regulación de Vacio
Vacuómetro (Kpa / Bar)
Interruptor ON / OFF
Acceso “PATIENT” Conexión Cónica
Acceso “VACUUM”
Cerca de la toma pedal, hay un conmutador que hace funcionar este dispositivo
directamente con la red eléctrica o mediante pedal.
54
E
Marcha con sistemas de recogida para uso único FLOVAC®: Antes de conectar el sistema de recogida para uso único, quite el
anillo colocado sobre el portavaso, que permite insertar de la manera mejor el contenedor mismo.
- Una vez abierto el envoltorio, extienda completamente la bolsa y sucesivamente presiónela de forma concéntrica para que
salga todo el aire posible de su interior.
- Introduzca la bolsa y coloque, presionando con fuerza en todo su perímetro, la tapa de dimensiones adecuadas en el
contenedor rígido reutilizable, asegurándose de que el sistema esté completamente sellado.
- cierre con tapón adecuado el conector “TANDEM”.
- Conecte la fuente de alimentación de vacío a la puerta VACUUM, que ya dispone del conector reutilizable adecuado, de forma
cónica y con conexión "macho".
- Conecte el tubo a la puerta PATIENT de la tapa.
- Antes de su uso, controle todos los cierres y verifique que no haya pérdidas, encendiendo la fuente de aspiración. Si observa
una distensión de la bolsa hasta su completa adhesión a la pared del contenedor rígido y la tapa se dobla hacia el interior del
contenedor, el sistema no tiene pérdidas.
- Inicie la aspiración y controle periódicamente el nivel de llenado del contenedor. La válvula de control de llenado detendrá la
aspiración si los fluidos aspirados alcanzan el nivel máximo de llenado previsto para el dispositivo.
- Tras la intervención de la válvula de nivel excesivo es necesario desconectar la fuente de aspiración en un período no superior
a 5 minutos.
Advertencias: Una inversión causal de las conexiones puede producir contaminación del operador y/o de la instalación
de generación de vacío.
55
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy
[email protected] – [email protected]
www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) Italy