0% encontró este documento útil (0 votos)
161 vistas105 páginas

Retro Ex Cava Dora

El documento detalla la operación de retroexcavadoras, enfatizando la importancia del operador, su preparación y la seguridad en el manejo de la máquina. Se abordan aspectos de seguridad, inspecciones necesarias, y el mantenimiento de equipos pesados, así como la responsabilidad compartida entre autoridades, empleadores y trabajadores para prevenir accidentes. Además, se describen las herramientas y controles específicos de las retroexcavadoras Caterpillar, junto con procedimientos de inspección y operación segura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
161 vistas105 páginas

Retro Ex Cava Dora

El documento detalla la operación de retroexcavadoras, enfatizando la importancia del operador, su preparación y la seguridad en el manejo de la máquina. Se abordan aspectos de seguridad, inspecciones necesarias, y el mantenimiento de equipos pesados, así como la responsabilidad compartida entre autoridades, empleadores y trabajadores para prevenir accidentes. Además, se describen las herramientas y controles específicos de las retroexcavadoras Caterpillar, junto con procedimientos de inspección y operación segura.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

OPERACIÓN DE

RETROEXCAVADORA
EL OPERADOR
El operador es la
persona quien
suministra a su mente
todas las acciones que
debe efectuar sus
extremidades y que
debe sensibilizar todos
sus sentidos para
hacer que todas las
palancas, pedales y
interruptores de las
maquinas efectúan un
trabajo determinado.
EL OPERADOR
Para llegar a ser un
experto operador de
una maquina demanda
alta pericia
(conocimientos y
habilidades), largo
periodo de
adiestramiento y
capacidad de
concentración de lo
que esta maniobrando.
PERFIL DEL OPERADOR
INVERSIÓN DE EQUIPOS PESADOS
Los equipos pesados son inversión de miles de dólares
por ello, para operar los individuos debemos prepararnos
teórica y prácticamente, para hacer esa inversión sea
productiva y beneficiosa para la sociedad
SEGURIDAD EN LA MAQUINA

FOPS o ROPS ➢Luces indicadoras y medidores

Cinturones de ➢Pasamanos
Seguridad ➢Etiquetas de advertencia

Alarma de Retroceso ➢Superficies antirresbaladizas

Bocina
Espejos
Luces
EL ELEMENTO HUMANO
Los accidentes son originados:

96% [ Por el elemento humano

4% [ Condiciones de la maquina
[ Condiciones naturales
EL ELEMENTO HUMANO
- grado de preparación

- evaluación real

- carácter / reacción
CONDUCTA
PERSONAL - actitud
- consiente
- responsable
- confiable
- sobriedad
- disponibilidad
SEGURIDAD EN EL TRABAJO

• ES EL CONJUNTO DE ACCIONES
QUE PERMITEN EVALUAR LOS
RIESGOS Y ESTABLECER LAS
MEDIDAS PARA PREVENIR UN
ACCIDENTE DE TRABAJO
• ES LA RESPONSAVILIDAD TANTO
• DE LAS AUTORIDADES COMO DE
LOS EMPLEADORES Y DE LOS
TRABAJADORES
SERIES DE RETROEXCAVADORA CATERPILLAR
C D E F F2
416 E 416 F 416 F2
416 C 416 D
420E/ 420F 420F2
426C 420D/
420E IT 422F 427F2
428C 420D IT
422E 428F 428F2
436C 430D
428E 432F 432F2
438C 432D
430E/ 434F 434F2
438D
420E IT 444F 444F2
432E
434E
442E
444E
450E
SEGURIDAD EN LAS BATERIAS

• 1-MANTENER EL
ELECTROLITO A UN NIVEL
RECOMENDADO
• 2- CHEQUEAR EL NIVEL
CON FRECUENCIA
• 3- AGREGAR AGUA
DESTILADA A LA BATERIA
PRECAUCIONES AL CARGAR COMBUSTIBLE
• OPERACIÓN INSEGURA
• NO FUMAR

1- AGREGUE COMBUSTIBLE
CUANDO LA MAQUINA NO
ESTA ENCENDIDA
• 2- APAGUE TODOS LOS
CONECTORES ELECTRICOS
• 3- MANTENGA LA BOQUILLA
DEL PETROLEO EN
CONTACTO CON EL TANQUE
SEGURIDAD FLUIDO HIDRAULICO
• 1- PRESIONES EXCESIVAS
PODRIAN DAR COMO
RESULTADO FALLAS
ESTRUCTURALES E
HIDRAULICAS
• 2- LIQUIDO HIDRAULICO
PUEDE PENETRAR
YCAUSAR DAÑO A LA
PIEL Y HASTA LA MUERTE
CHECK LIST
• es uno de los
procedimientos
que nos ayudara
a tener todo
bajo control
INSPECCION ALREDEDOR DEL EQUIPO
Para obtener la máxima vida útil de la máquina, haga una
inspección alrededor del equipo

Aplique Ud. las siguientes recomendaciones:


1.- inicio igual a todos los días
2.- rutina de izquierda a derecha
3.- orden lógico de los componentes a revisar

Realice la inspección del equipo:


1.- al inicio del turno
2.- al termino del turno
3.- cada vez que baje de la máquina
SIMBOLOGIA

MOTOR HIDRAULICO TRANSMISION FRENO

DIRECCION COMBUSTIBL ALTERNADOR ELECTRICO


AUXILIAR E

PARADA O FILTRO NIVEL NIVEL AL LADO


ESTACIONAMIENTO DE UN
SIMBOLO

GOTA DE ACEITE REFRIGERANTE TEMPERATURA PRESION FLUJO


SIMBOLOGIA

MOTOR TEMPERAT. REFRIGERAN. ACEITE TRANSMISION FLUJO PRESION

AIRE NIVEL FILTRO CAR. ALTER. APAG.-DESC. ENC.-CONEC. PRUEBA

FRENO DESTRABADO TRABADO COMBUST. HOROMETRO BATERIA SIST. HIDR.


SIMBOLOGIA

Filtro de aceite de Filtro de aceite del Filtro del


la transmisión tren aceite hidráulico
de fuerza

Restricción del Problema con


filtro de aire del el filtro de aceite
motor hidráulico
INSPECCION ALREDEDOR DEL EQUIPO
Primera inspección alrededor del equipo y debajo de la
maquina
INSPECCIONE LAS ESCALERAS

•DE PERNOS SUELTOS


• DAÑOS
• LIBRE DE GRASA
•Limpiar la acumulación de
suciedad
•Toda inspección se realiza
buscando situaciones
anormales
INSPECCIONE LOS NEUMATICOS

-Presión de aire
- desgaste
- daños
- cortes
- ajuste de tuercas
- seguros
NIVELES DE FLUIDOS
• NOTA
• LA VERIFICACION DE LOS
FLUIDOS
• EL EQUIPO DEBE DE ESTAR
EN FORMA HORIZONTAL.
• LOS INPLEMENTOS EN EL
SUELO
• EL MOTOR APAGADO
COMPROBACIÓN DE NIVELES DE FLUIDOS
VERIFICACIÓN DE NIVELES DE FLUIDOS
1- REFRIGERANTE DEL MOTOR
2- ACEITE DEL MOTOR
3- ACEITE HIDRAULICO
4- ACEITE DE LA TRANSMISION
5- ACEITE DEL DIFERENCIAL
COMPARTIMIENTO DE MOTOR
• Tubo llenado de aceite hidráulico
• Deposito limpia parabrisas
• Tubo de llenado de aceite de la
trasmisión y varilla de nivel
• Tubo de llenado de aceite de
motor
• Varilla de medición de nivel de
aceite de motor
• Filtro de aire
• Para inspeccionar el indicador
del filtro de aire (8) haga
funcionar el motor en ralentí
alto. Si el émbolo de color
amarillo en la
indicador de servicio del filtro
entra en la zona roja de servicio,
el filtro de aire.
INSPECCIÓN DEL ESTABILIZADOR
BARRA DE TRABA
INSPECCIÓN DEL BRAZO
BRAZO EXPANSIBLE
• Brazo
extensible
regulable
interior
• Protector de
brazo exterior
• Bordes
dentados de
sujeción
SEGUNDA INSPECCION - SUBIDA Y
BAJADA DE LA MÁQUINA

PARA TODAS LAS MÁQUINAS


Usted debe usar las escalerillas
y peldaños provistos.
Usted debe usar tres puntos de
contacto al subir o bajar.
Siempre enfrente la máquina
al subir o bajar de ella.
Cerciórese de que los escalones
y pasamanos estén limpios y que
su uso no presente peligro alguno.
¡NO SALTE DE LA MAQUINA!
SEGUNDA INSPECCIÓN
Arriba de la maquina
-Limpiar las ventanas
-Limpiar los espejos retrovisores
-Mantenga su estación limpio
-Verifique el estado de los
controles en dicha zona
TERCERA INSPECCIÓN
Inspección de arranque del motor
-Antes de
TERCERA INSPECCIÓN

-Gire el int de arranque a la posición conectado


-Compruebe las luces y relojes que se enciendan debidamente
-Si es necesario vuelva a comprobarlo
Ojo si no se encienden verifique la falla
TERCERA INSPECCIÓN
➢en zonas donde el
clima sea de diez
grados bajo cero se
requiere calentar el
aire de admisión
➢Arranque el motor
y póngalo baja en
vacio durante
5ª30min
➢Si su motor tiene
turbo infórmese
CUARTA INSPECCIÓN
➢Puesta en marcha
➢Después de arrancar el motor
mueva ligeramente los
controles de la maquina
➢Caliente el aceite de la
trasmisión
➢Mueva los controles
hidráulicos
➢Compruebe el estado de los
frenos incluido el freno de
estacionamiento
➢Fíjese alrededor de que no
haya personal cercano y objetos
PARADA DEL MOTOR
• 1- NO APAGUE EL MOTOR DE FORMA
INMEDIATAMENTE EL MOTOR DESPUES
DE HABER OPERADO LA MAQUINA
BAJO CARGA.

• 2- ESTO PUEDE CAUSAR EL


RECALENTAMIENTO Y EL DESGASTE
ACELERADO DE LOS COMPONENTES DEL
MOTOR

• 3- DESPUES DE ESTACIONAR LA
MAQUINA Y CONECTAR EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO, DEJE QUE EL
MOTOR FUNCIONE DURANTE 5
MINUTOS ANTES DE PARARLO.

• 4- ESTO PERMITE QUE LAS AREAS


CALIENTES DEL MOTOR SE ENFRIEN
GRADUALMENTE
Categoría 1
Categoría 1
• Aviso – la máquina necesita atención
• No se causará daño a la máquina
Categoría 2

Categoría 2
Se recalientan: Refrigerante, aceite del tren de fuerza,
aceite hidráulico…
• Requiere cambio en la operación de la máquina
Categoría 3
Categoría 3
• Requiere apagar de inmediato la máquina
• Puede ser el freno de estacionamiento conectado
COMPONENTES
ESTRUCTURA FOPS Cilindro hidráulico
ROPS de control de brazo Cilindro
Estación del hidráulico
operador de control
de
cucharon o
Pluma cazo
Compartimiento del
motor

Cilindro de control brazo


del cucharon
Cilindro
Estabilizadores

cucharon o
Neumáticos cazo
traseros
Neumáticos
Compartimient
delanteros
o de las
baterías
cucharon o balde
HERRAMIENTAS DEL CARGADOR

• Cucharón de uso general


• Cucharón de uso múltiple
• Cucharón de descarga lateral
• Cucharón para material ligero
• Horquillas de cargador
• Brazo para manipulación de materiales
• Hoja topadora orientable
• Cepillo
• Rastrillo
• Cortador de asfalto
• Porta fardos
• Hoja quita nieve
HERRAMIENTAS DE LA RETROEXCAVADORA

• Cucharón de servicio estándar


• Cucharón de servicio pesado
• Cucharones de servicio pesado para roca
• Cucharón de alta capacidad
• Cucharón para excavación de suelos
• Cucharón para coral
• Cucharón para limpieza de zanjas
• Perfiladora de pavimento en frío
• Martillo hidráulico
• Compactador de placas vibratorias
• Desgarrador
• Tenaza
• Sinfín
COMPARTIMIENTO DEL OPERADOR
CABINA DE 430 E controles pilotados
Volante de dirección

Controles de sentido Controles de la cargadora


de marcha

Estación del operador Freno de


estacionamiento

Panel de
Panel derecho instrumentos

Acelerador
manual
Controles de la Controles de
retro excavadora los
estabilizador
es
Traba de la
pluma

Traba hidráulica
CABINA serie C
Controle de serie C
1. Palanca de
implemento
auxiliar
2. Control de la
cargadora
3. Neutralizador
de la trasmisión
Panel de instrumentos de la serie C
Controles de la retro de la serie C

1. Control de pluma y giro


2. Control de brazo y
cucharon
3. Estabilizador izquierdo
4. Estabilizador derecho
5. Pedal de herramientas
auxiliares
6. Palanca de freno de
estacionamiento
CONSOLA DE DIRECCIÓN serie E
1. indicador de giro a la izquierda y
el indicador del freno de
estacionamiento
2. luz de carretera y los indicadores
de giro a la derecha
3. interruptor de las luces
estacionamiento
4. palanca de control de luces de giro
, luces y control de limpia parabrisas
5. palanca de control de sentido de
marcha y la trasmisión
6. indicador de la posición de las
ruedas
DISEÑO DE DIRECCIÓN DE LA SERIE D
PEDALES
Estos son los siguientes
controles
1. interruptor de la traba del
diferencial
2. pedal de freno izquierdo
3. pedal de freno derecho
4. control de la columna de
dirección
5. pedal de acelerador
6. consola de almacenamiento
Interruptores
1. Interruptor de acoplamiento rápido
si esta equipado
2. Interruptor de carga continua
3. Conmutador de 12v circuito auxiliar
4. Interruptor La transmisión neutral
5. Interruptor de control Herramienta
de trabajo del
6. El interruptor de AWD tracción en
todas las ruedas
7. Odómetro de servicio
INTERRUPTORES
1. interruptor de cambio
automático
2. Interruptor de control de
amortiguación
3. interruptor de las luces
de desplazamiento por
carretera
4. interruptor del claxon
5. interruptor de control en
Todas las ruedas
6. indicadores de control en
Todas las ruedas
Controles de los implementos
[Link] de la cargadora
joystick
[Link] de estacionamiento
[Link] de prueba de
panel
[Link] de manómetros
[Link] manual
[Link] de estabilizador
izquierdo
[Link] de estabilizador
derecho
[Link] de bloqueo de la
pluma
PRUEBA DE PANEL
CONTROLES DE LA MAQUINA
1. Palanca de la cargadora
2. Palanca de control auxiliar
3. Freno de estacionamiento
4. Neutralizador de la trasmisión
5. Control de desactivación de freno de
estacionamiento
6. Palanca de control de cambios de la
trasmisión
7. Interruptor de neutralizador de la
trasmisión

Cuando se realizan cambios de velocidad,


pulse el interruptor del neutralizador
y luego mover la palanca a la
rango deseado. El interruptor del
neutralizador des energiza los
solenoides de transmisión para liberar
elembrague de dirección.
Control de palanca universal (cargadora)

1. Libre
2. Bajar
3. Fijo
4. Levantar
5. Inclinación hacia atrás
6. Regreso a la posición de elevación
7. Descarga
8. Descarga rápida
Control auxiliar

1. Abrir 1
almeja
2. Fija 2

3. Cerrar
almeja 3
CONTROL DE LA CARGADORA ( piloto)
1

2 6

5 4

1. Flotación
2. Baja aguilón
3. Fijo
4. Sube aguilón
5. Carga cucharon
6. Descarga
cucharon
CONTROL DE LA CARGADORA
CONTROL DE IMPLEMENTO
1. Joystick cargadora
2. Control de cucharon de
uso múltiple ( piloto)
3. Control para la
modalidad control de
ruedas traseras
independiente 1

4. Neutralizador de la
trasmisión
2
1. Abrir almeja
2. Fija
3. Cerrar almeja 3
COMPARTIMIENTO DE LA RETROEXCAVADORA CAT

1. joystick de
retroexcavadora
2. Interruptor de control
auxiliar del
implemento
3. Bocina
4. Interruptor en el pulgar
para el control del
martillo
5. Traba de la pluma
6. Palanca de ajuste de
control
CONTROLE DE LA RETRO
1. Control de brazo y
cucharon
2. Control pluma y giro
3. Pedal de control de
martillo si existe
4. Control de los
estabilizadores
5. Traba hidráulica
6. Acelerador manual
7. Control de otras
funciones auxiliares no
mostrados
Control de dos palancas
(retroexcavadora)(patrón STD BHL)
Control de dos palancas
(retroexcavadora)(patrón STD BHL)
Control de dos palancas (excavadora)
(patrón STD SAE)

CONTROLES DE LOS JOYSTICK

Extension del brazo Bajar Pluma

FIJA FIJA

Giro a la izquierda Giro a la derecha Cerrar Cucharón Descargar Cucharón

Retracción del brazo Elevar pluma


Control de dos palancas (excavadora)
(patrón STD SAE)

CONTROLES DE LOS JOYSTICK

Extension del brazo Bajar Pluma

FIJA FIJA

Giro a la izquierda Giro a la derecha Cerrar Cucharón Descargar Cucharón

Retracción del brazo Elevar pluma


Control de dos palancas
(retroexcavadora)(patrón JCB “X”)
Control de dos palancas (retroexcavadora)
(patrón JCB “X”)
Control de los estabilizadores

• Control de los
estabilizadores
Interruptor de control de amortiguación

• interruptor de tres posiciones


- Control automático de activación
9.7 km/h
- Desconectado
- conectado
▪ Poner automático o
desconectado durante la carga
▪ Se enciende un indicador
▪ El sistema de amortiguación actúa como un
amortiguador del cucharon en terrenos irregulares de
transito, se usa para evitar daños a la maquina
Sistema de Referencia en el sitio Accu
Grade para Retroexcavadoras Cargadoras
• Tecnología avanzada que simplifica la excavación, mejora la precisión,
aumenta la eficiencia y reduce los costos de producción.
Sistema integrado de inspección Accu
Grade para el equipo de retroexcavadora
• El sistema AccuGrade de
Caterpillar ha sido diseñado
para no tener que realizar
manualmente las tareas de
excavación y de nivelación y
de comprobación de la
profundidad que requieren
mucho esfuerzo, trabajos
que son ejecutados
normalmente por el propio
operador, o por otros
empleados.
CONTROL DE RETRO DE LA SERIE E

1. Baja la pluma
2. Sube la pluma
3. Girar a la izquierda
4. Girar a la derecha
5. Fijo
CONTROL DE RETRO DE LA SERIE E

1. Extiende brazo
2. retrae brazo
3. cerrar cucharon
4. Abrir cucharon
5. Fijo
Control de los estabilizadores
OPCIONES DE PATRÓN

• • cambiador de patrón eléctrico


está muy bien
situado en la consola izquierda,
pero protegidos
a partir de la activación
involuntaria.
• Ergonómico pulgar ruedas de
control de la E-Stick y
sistema hidráulico auxiliar de una
o de flujo de dos vías.
Serie D
• cambiador de patrón se encuentra
en la máquina a la izquierda
lado del cuadro principal, detrás de la
rueda trasera.
Con un giro de una palanca estándar
excavadora,
patrón (SAE) se convierte en la
retroexcavadora
Normalización (ISO), o se invierte.
• Control de pie de los pedales o el E-
Stick o
funciones auxiliares.
INTERRUPTOR TRASMISION AUTOMATICA

1. Permite realizar los cambios


de forma automática. Para
activar presione la parte
superior de interruptor
- Modo de activación
- Palanca de control de sentido de marcha en N
- Presione la parte superior del interruptor
- Seleccione la velocidad mas alta de la trasmisión
- Presione la parte inferior del interruptor para
realizar los cambios de forma manual
• Se trata de una herramienta
de guiado del operador, que
puede mejorar
considerablemente la
productividad del equipo de
retro excavación y ahorrar
dinero al operador al limitar
el material de relleno y
reducir la limpieza de
escombros.
Ventajas
• Los procesos actuales de abertura de zanjas y de
excavación requieren mucho trabajo y dependen de la
mano de obra y de los instrumentos. Mantener una
rasante uniforme entre las estacas de rasante es
desafiante aún para operadores experimentados.
• El Sistema de Referencia en el sitio AccuGrade® para
Retroexcavadoras Cargadoras disminuye las
necesidades de trabajo, ayuda al operador a mantener
una rasante uniforme en el sitio de trabajo y reduce el
costo de material.
Resumen de ventajas

• Reduce el volumen de
trabajo en la obra, con lo
que se ahorran muchos
gastos.
• Es muy cómodo porque
el operador no tiene que
bajarse de la cabina.
• La precisión en las tareas
de excavación reduce la
cantidad de material de
relleno y la retirada del
exceso de material
excavado.
Resumen de ventajas

• La precisión en la
excavación de zanjas
implica menos trabajos
de acabado o de cortes
sesgados.
• El operador se vuelve
más productivo al
trabajar más
eficientemente con
menos contratiempos.
• Aumenta la seguridad, ya que no tiene que haber
personal comprobando la nivelación o la
profundidad en la zona de trabajo de la máquina.
Aplicaciones

El sistema AccuGrade
está diseñado para una
amplia gama de
aplicaciones de
abertura de zanjas para
construcción. Ya sea
que esté excavando
alrededor de
obstáculos como
tuberías o se esté
nivelando bancos y
zanjas, el sistema
AccuGrade proporciona
rasantes y cortes
precisos y ciclos más
rápidos.
Operación
El Sistema de Referencia en
el sitio AccuGrade para
Retroexcavadoras
Cargadoras permite al
operador seleccionar la
herramienta de máquina y
excavar con coordenadas
predeterminadas. El
software de fácil utilización
permite que el operador
defina las rasantes
deseadas. La pantalla en la
cabina proporciona la
posición del cucharón y los
ajustes de rasante para
asegurar que el operador
use esos parámetros en la
excavación.
• Se recibe información
adicional por medio de
luces LED y sonido. El
sistema consta de los
siguientes componentes: •
Sensores de posición de
cilindro
• Sensor de posición de
rotación
• Pantalla en la cabina
• Inclinómetro (sensor de
paso y rodadura)
• Mazo de cable de conexión
Compatibilidad con otros implementos
• El sistema AccuGrade
puede configurarse para
trabajar con cualquiera de
los cucharones y
acoplamientos de retro
excavación de las Series D
o E. También pueden
programarse otros
cucharones, a través de la
pantalla Advisor. El
sistema contará con una
lista de favoritos para que
el cliente pueda escoger
entre los diez implementos
más utilizados y
cambiarlos fácilmente.
VELOCIDADES

PRIMERA SEGUNDA TERCERA CUARTA

5,8 KM/H 9,3 KM/H 19,2KM/H 32,5 KM/H


AVANCE 3,6 MPH 5,8MPH 11,9 MPH 20,2 MPH

RETROCESO 5,8 KM/H 9,3 KM/H 19,2KM/H 32,5 KM/H


3,6 MPH 5,8MPH 11,9 MPH 20,2 MPH

También podría gustarte