0% encontró este documento útil (0 votos)
68 vistas92 páginas

Levelflex FMP51

El Levelflex FMP51 es un transmisor de nivel e interfase para líquidos que utiliza tecnología de microondas guiadas, con un rango de medición de hasta 45 m y una precisión de ±2 mm. Soporta temperaturas de -50 a +200 °C y presiones de -1 a +40 bar, y cuenta con certificaciones internacionales de protección contra explosiones. Ofrece ventajas como mediciones fiables en condiciones variables, gestión de datos HistoROM, y fácil integración con sistemas de control.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
68 vistas92 páginas

Levelflex FMP51

El Levelflex FMP51 es un transmisor de nivel e interfase para líquidos que utiliza tecnología de microondas guiadas, con un rango de medición de hasta 45 m y una precisión de ±2 mm. Soporta temperaturas de -50 a +200 °C y presiones de -1 a +40 bar, y cuenta con certificaciones internacionales de protección contra explosiones. Ofrece ventajas como mediciones fiables en condiciones variables, gestión de datos HistoROM, y fácil integración con sistemas de control.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TI01454F/23/ES/01.

19 Products Solutions Services


71436344
2019-02-28

Información técnica
Levelflex FMP51
Modbus
Transmisor por microondas guiadas

Medición de nivel e interfase en líquidos

Aplicación
• Sonda de varilla, cable o coaxial
• Conexión a proceso: rosca o brida inicial 3/4"
• Temperatura de proceso: –50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
• Presión de proceso: –1 … +40 bar (–14,5 … +580 psi)
• Rango de medición máximo: Varilla 10 m (33 ft); cable 45 m (148 ft); coaxial
6 m (20 ft)
• Precisión: ±2 mm (±0,08 in)
• Certificados internacionales de protección contra explosiones; EN10204-3.1
• Protocolo de linealidad (a 3 puntos)

Ventajas para el usuario


• Medición fiable incluso en condiciones variables de producto y proceso
• Gestión de datos HistoROM para puesta en marcha, mantenimiento y diagnóstico
sencillos
• La más alta fiabilidad debido a la trazabilidad multi-eco
• Perfecta integración con los sistemas de control o gestión de activos
• Interfaz de usuario intuitiva en el idioma de cada país
Levelflex FMP51 Modbus

Índice de contenidos

Información importante del documento . . . . . . . . . . 4 Rango de presión del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51


Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Constante dieléctrica (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Términos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Expansión de las sondas de cable mediante temperatura . . . 51
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construcción mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Diseño funcional y del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tolerancia de la longitud de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rugosidad de la superficie de las bridas recubiertas de
Aleación C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Acortar sondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Materiales: caja GT18 (acero inoxidable, resistente a la
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
corrosión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Distancia de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Materiales: caja GT19 (plástico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Medición del espectro de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Materiales: caja GT20 (aluminio fundido, pintado al
polvo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Materiales: Conexión a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Materiales: Sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Señal en el caso de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Materiales: Abrazadera de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Linealización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Materiales: adaptador y cable para sensor remoto . . . . . . . 66
Aislamiento galvánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Materiales: Cubierta protección contra intemperie . . . . . . . 67
Datos específicos del protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operatividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Concepto operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Operación con visualizador remoto y módulo de
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 configuración FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fallo de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Igualación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Entradas de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificación de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Marca RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Certificación Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Características de diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Doble sello conforme a ANSI/ISA 12.27.01 . . . . . . . . . . . 72
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prevención contra rebose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 AD2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NACE MR 0175 / ISO 15156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tiempo de reacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NACE MR 0103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Influencia de la temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . 24 ASME B31.1 y B31.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Equipos de presión con presión permitida
≤ 200 bar (2 900 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telecomunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Requisitos para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Homologación CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ensayo, certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Condiciones de trabajo: Medio ambiente . . . . . . . . 46 Documentación del producto en papel . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rango de temperaturas ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Límites de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Temperatura de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Datos para realizar su pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protocolo de linealización a 3 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Altitud conforme a la norma IEC61010-1 Ed.3 . . . . . . . . . 50
Etiquetado (TAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Compatibilidad electromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . 50 Accesorios específicos según el equipo . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accesorios específicos para la comunicación . . . . . . . . . . . 88
Accesorios específicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Componentes de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Rango de temperaturas de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Documentación estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Documentación suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Patentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Endress+Hauser 3
Levelflex FMP51 Modbus

Información importante del documento


Símbolos Símbolos de seguridad

Símbolo Significado

¡PELIGRO!
PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se
producirán lesiones graves o mortales.

¡AVISO!
ADVERTENCIA Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.

¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse daños menores o de gravedad media.

NOTA
AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes que
no están asociados con riesgos de lesiones.

Símbolos eléctricos

Símbolo Significado

Corriente continua

Corriente alterna

Corriente continua y corriente alterna

Conexión a tierra
Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un
sistema de puesta a tierra.

Tierra de protección (PE)


Un terminal que debe conectarse con tierra antes de hacer cualquier otra conexión.
Los bornes de tierra se sitúan dentro y fuera del equipo:
• Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal.
• Borne de tierra externo: conecta el equipo al sistema de puesta a tierra de la planta.

Símbolos para determinados tipos de información

Símbolo Significado

Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.

Preferido
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.

Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.

Consejo
Indica información adicional.

Referencia a la documentación.

A Referencia a la página.

Referencia a gráficos.

Inspección visual.

4 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Símbolos en gráficos

Símbolo Significado

1, 2, 3 ... Número del elemento

1. , 2. , 3. … Serie de pasos

A, B, C, ... Vistas

A-A, B-B, C-C, ... Secciones

Zona explosiva
- Indica una zona explosiva.

Zona segura (zona no explosiva)


. Indica una zona sin peligro de explosión.

Símbolos que presenta el equipo

Símbolo Significado

Instrucciones de seguridad
Observe las instrucciones de seguridad incluidas los manuales de funcionamiento
correspondientes.

Resistencia de los cables de conexión a la temperatura


Especifica el valor mínimo de temperatura al que son resistentes los cables de conexión.

Endress+Hauser 5
Levelflex FMP51 Modbus

Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación

BA Tipo de documento "Manual de instrucciones"

KA Tipo de documento "Manual de instrucciones abreviado"

TI Tipo de documento "Información técnica"

SD Tipo de documento "Documentación especial"

XA Tipo de documento "Instrucciones de seguridad"

PN Presión nominal

MWP Presión máxima de trabajo


La MWP se encuentra también en la placa de identificación del equipo.

ToF Time of Flight

εr (valor DC) Constante dieléctrica relativa

BD Distancia de bloqueo; no se analizan señales dentro de la BD.

PLC Controlador lógico programable (PLC)

CDI Interfaz común de datos

6 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Marcas registradas Modbus®


Marca registrada de SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
KALREZ®, VITON®
Marca registrada de DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, [Link].
TEFLON®
Marca registrada de E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, [Link].
TRI CLAMP®
Marca registrada de Alfa Laval Inc., Kenosha, EE. UU.
NORD-LOCK®
Marca registrada de Nord-Lock International AB
FISHER®
Marca registrada de Fisher Controls International LLC, Marshalltown, EE. UU.
MASONEILAN®
Marca registrada de Dresser, Inc., Addison, EE. UU.

Endress+Hauser 7
Levelflex FMP51 Modbus

Diseño funcional y del sistema


Principio de medición Principios básicos
El equipo Levelflex es un sistema de medición "de eco" que funciona de acuerdo con el método Time
of Flight. Se mide la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto. Se envían
impulsos de alta frecuencia a una sonda que son guiados a lo largo de la misma. Los impulsos son
reflejados por la superficie del producto, recibidos por la unidad de evaluación electrónica y
convertidos en información de nivel. También se conoce este método como TDR (Reflectometría de
dominio de tiempo).

20 mA
100%
D
E
LN F

4 mA
0%

A0011360

1 Parámetros para la medición de nivel por radar guiado


LN Longitud de sonda
D Distancia
L Nivel
R Punto de referencia de las mediciones
E Calibración de vacío (= cero)
F Calibración de lleno (= intervalo)

En las sondas de cable, si el valor CD es inferior a 7, entonces no puede realizarse ninguna


medición en la zona del contrapeso (0 … 250 mm (0 … 9,84 in) desde el extremo de la sonda;
distancia de bloqueo inferior).

8 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Constante dieléctrica
La constante dieléctrica (DC) del producto tiene un impacto directo sobre el grado de reflejo de los
impulsos de alta frecuencia. En el caso de valores altos de la constante dieléctrica (DC), tales como
los del agua o el amoníaco, hay una intensa reflexión de los pulsos, mientras que con valores bajos de
la DC, tales como los de los hidrocarburos, la reflexión de los pulsos es débil.

Entrada
Los pulsos reflejados se transmiten de la sonda a la electrónica. Allí, un microprocesador analiza las
señales e identifica el eco del nivel que generó la reflexión de los pulsos de alta frecuencia sobre la
superficie del producto. Este sistema de detección de señales claras se beneficia de los más de 30
años de experiencia adquiridos en los métodos Time of Flight para pulsos que se han integrado en el
desarrollo del software PulseMaster®.
La distancia D a la superficie del producto es proporcional al tiempo de retorno t de los pulsos:
D = c · t/2,
donde c es la velocidad de la luz.
En base a la distancia de vacío conocida E, se calcula el nivel L:
L=E–D
El punto de referencia R de la medición se ubica en la conexión a proceso. Para más detalles véase el
dibujo de dimensiones:
FMP51: →  54
El equipo Levelflex posee funciones para la supresión de falsos ecos que pueden ser activadas por el
usuario. Estas garantizan que los ecos de interferencia de [Link]. elementos internos y travesaños no
sean interpretados como ecos de nivel.

Salida
El equipo Levelflex se configura en fábrica a la longitud de sonda pedida, de modo que en la mayoría
de los casos solo es necesario introducir los parámetros de aplicación que adaptan automáticamente
el dispositivo a las condiciones de medición. Para los modelos con salida de corriente, el ajuste de
fábrica para el punto cero E y el intervalo F es 4 mA y 20 mA, para las salidas digitales y el módulo
de visualización son 0 % y 100 %. Se puede activar en el sitio o de manera remota una función de
linealización con un máx. de 32 puntos, que se basa en una tabla que se entra de manera manual o
semiautomática. Esta función permite que se convierta el nivel en unidades de volumen o masa, por
ejemplo.

Endress+Hauser 9
Levelflex FMP51 Modbus

Medición de la interfase
Cuando los impulsos de alta frecuencia impactan la superficie del producto, solo se refleja un
porcentaje del impulso de transmisión. En el caso de productos con baja DC1, en particular, la otra
parte atraviesa el producto. El impulso se refleja una vez más en el punto de interfase a un segundo
producto con una DC2 más elevada. Se puede determinar también la distancia a la capa de interfase
considerando el Time-of-Flight con retardo del impulso a través del producto superior.

c = c0 = 300 000 km/s

LL

C0
DK1 (DC1) C1 =
DK1

LI

DK2 (DC2)

A0011178

2 Medición de interfase por radar guiado


LL Nivel completo
LI Nivel Interfase
R Punto de referencia de las mediciones

Además, se debe tener en cuenta las siguientes condiciones generales para la medición de interfase:
• La DC del producto superior debe ser conocida y constante. Si el espesor de la interfase existe y es
conocido, se puede calcular la CD automáticamente mediante FieldCare.
• La DC del producto superior no puede ser mayor a 10.
• La diferencia de DC entre el producto superior e inferior debe ser >10.
• El producto superior debe tener un espesor mínimo de 60 mm (2,4 in).
• Las capas de emulsión en la zona de la interfase pueden tener un fuerte impacto de atenuación en
la señal. Sin embargo, son admisibles capas de emulsión de hasta 50 mm (2 in).
Para conocer los valores de las constantes dieléctricas (CD) de muchos de los productos más
utilizados en diversas industrias, puede consultarse:
• el manual sobre constantes dieléctricas (CD) de Endress+Hauser (CP01076F)
• la "App de valores CD" de Endress+Hauser (disponible para Android e iOS)

10 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Ciclo de vida del producto


Ingeniería
• Principio de medición universal
• Medición no afectada por las propiedades del producto
• Medición de interfase genuina y directa
Adquisición
Soporte y servicio a nivel mundial
Instalación
• No se requieren herramientas especiales
• Protección cambio de polaridad
• Terminales modernos y desmontables
• Electrónica principal protegida por un compartimiento de conexión independiente
Puesta en marcha
• Puesta en marcha rápida y guiada por menú en sólo 6 pasos
• El visualizador de textos sencillos en los idiomas del país reduce el riesgo de error o confusión
• Acceso local directo a todos los parámetros
• Manual de instrucciones breve en el dispositivo
Operaciones
• Trazabilidad multi-eco: medición fiable a través de algoritmos de búsqueda de eco con aprendizaje
autónomo tomando en cuenta el historial a corto y largo plazo con el fin de encontrar ecos con
viabilidad y suprimir ecos de interferencias.
• Diagnóstico conforme a NAMUR NE107
Mantenimiento
• HistoROM: copia de seguridad de los datos de los ajustes del instrumento y los valores medidos
• Diagnóstico exacto del instrumento y del proceso para asistir en la toma de decisiones rápida con
detalles claros relacionados con medidas correctivas
• El concepto operativo intuitivo guiado por menú en los idiomas del país ahorra costes en
capacitación, mantenimiento y operación
• La cubierta del compartimiento de la electrónica se puede abrir en zonas peligrosas
Retiro
• Traducción del código de producto para modelos subsecuentes
• Conforme a RoHS (Restricción de ciertas sustancias peligrosas), soldadura sin plomo de los
componentes electrónicos
• Concepto de reciclaje ambientalmente racional

Endress+Hauser 11
Levelflex FMP51 Modbus

Sistema de medición Notas generales sobre la selección de sondas


• En general utilizar sondas de varilla o coaxiales para los líquidos. Las sondas de cable se utilizan en
líquidos para los rangos de medida > 10 m (33 ft) ( > 4 m (13 ft) para la FMP52) y con un despeje
en el techo restringido que no permite la instalación de sondas rígidas.
• Para la medición de la interfase, idealmente se utilizan las sondas coaxiales o sondas de varilla en
un bypass/tubo tranquilizador.
• Las sondas coaxial se encuentran adecuadas para los líquidos con viscosidades de hasta aprox. 500
cst. Las sondas coaxiales pueden medir la mayoría de los gases licuados, a partir de una constante
dieléctrica de 1,4. Además, las condiciones de instalación, tales como tubuladuras, conexiones
internas del tanque, etc., no tienen efecto sobre la medición cuando se utiliza una sonda coaxial.
Una sonda coaxial ofrece máxima seguridad en EMC cuando se utiliza en tanques de plástico.

Selección de sondas
Los diversos tipos de sondas en combinación con las conexiones a proceso son apropiados para las
siguientes aplicaciones 1):

Levelflex FMP51

Tipo de sonda Sonda de varilla Sonda de cable Sonda coaxial 1)

A0011387 A0011359

A0011388

Característica 060 - Opción: Opción: Opción:


Sonda:
AA 8 mm (316L) LA 4 mm (316) UA ... mm (316L)

AB 1/3" (316L) LB 1/6" (316) UB ... pulgadas (316L)

CA 12 mm (316L) MB 4 mm (316) con UC ... mm (Aleación C)


varilla centro

AD 1/2" (316L) MD 1/6" (316) con UD ... inch (Aleación C)


varilla centro

AL 12 mm (Aleación C)

AM 1/2" (Aleación C)

BA 16 mm (316L)
BC divisible

BB 0,63 mm (316L)
BD divisible

Longitud de sonda máx. 10 m (33 ft) 2) 45 m (148 ft) 6 m (20 ft)

Para aplicación medición de nivel e medición de nivel e medición de nivel e


interfase en líquidos interfase en líquidos interfase en líquidos

1) Perforada para conexiones a proceso G1-1/2" o brida; orificios múltiples para 316L, un orificio para AlloyC
2) Longitud de sonda máxima para sondas de varilla indivisible: 4 m (13 ft)

1) Si fuera necesario, se pueden remplazar las sondas de varilla y de cable. Están asegurados con arandelas Nord-Lock o un recubrimiento roscado.

12 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Entrada
Variable medida La variable medida es la distancia entre el punto de referencia y la superficie del producto.
El nivel se calcula según la distancia de vacío ingresada "E".
Alternativamente, el nivel se puede convertir a otras variables (volumen, masa) mediante
linealización (32 puntos).

Rango de medición La siguiente tabla describe los grupos de productos y el rango de medida posible como una función
del grupo de productos.

Levelflex FMP51
1)
Rango de medida
Grupo de
DC (εr) Líquidos típicos sondas de cable sondas de varilla sondas coaxiales
productos
sondas de varilla sondas de cable

1 1,4...1,6 gases condensados, p. ej.: N2, a pedido 6 m (20 ft)


CO2

2 1,6...1,9 • gas licuado, [Link]. propano • de una sola pieza: 15 … 22 m (49 … 72 ft) 6 m (20 ft)
• solvente 4 m (13 ft)
• Freón • divisible: 10 m (33 ft)
• aceite de palma

3 1,9...2,5 aceites minerales, combustibles • de una sola pieza: 22 … 32 m (72 … 105 ft) 6 m (20 ft)
4 m (13 ft)
• divisible: 10 m (33 ft)

4 2,5...4 • benceno, estireno, tolueno • de una sola pieza: 32 … 42 m 6 m (20 ft)


• furano 4 m (13 ft) (105 … 138 ft)
• naftalina • divisible: 10 m (33 ft)

5 4...7 • clorobenceno, cloroformo • de una sola pieza: 42 … 45 m 6 m (20 ft)


• celulosa pulverizada 4 m (13 ft) (138 … 148 ft)
• isocianatos, anilina • divisible: 10 m (33 ft)

6 >7 • soluciones acuosas • de una sola pieza: 45 m (148 ft) 6 m (20 ft)
• alcoholes 4 m (13 ft)
• amoníaco • divisible: 10 m (33 ft)

1) El rango de medida para medición de interfase se limita a 10 m (33 ft).

• Reducción del rango de medida máx. posible debido a adherencias, sobre todos los productos
húmedos.
• Debido al alto índice de difusión del amoníaco se recomienda el uso de casquillo estanco a los
gases 2) para mediciones en este producto.

2) opcionalmente disponible para FMP51

Endress+Hauser 13
Levelflex FMP51 Modbus

Distancia de bloqueo La distancia de bloqueo superior (= UB) es la distancia mínima desde el punto de referencia de la
medición (brida de montaje) al nivel máximo.

R
SD UB
100%
E

F
LN

0%

A0011279

3 Definición de la distancia de bloqueo y la distancia de seguridad


R Punto de referencia de las mediciones
LN Longitud de sonda
UB Distancia de bloqueo superior
E Calibración de vacío (= cero)
F Calibración de lleno (= intervalo)
SD Distancia de seguridad

Distancia de bloqueo (ajuste de fábrica):


• con sondas coaxiales: 0 mm (0 in)
• con sondas de varilla y de cable hasta 8 m (26 ft): 200 mm (8 in)
• con sondas de varilla y de cable que exceden una longitud de 8 m (26 ft): 0,025 * (longitud de la
sonda)
Las distancias de bloqueo especificadas se preajustan en la entrega. En función de la aplicación
se pueden cambiar estos ajustes.
Para las sondas de varilla y para productos con CD > 7 (o, en general, para aplicaciones con tubo
tranquilizador o bypass), la distancia de bloqueo se puede reducir a 100 mm (4").
Dentro de la distancia de bloqueo, no se puede garantizar un medición fiable.
Se puede definir una distancia de seguridad SD además de la distancia de bloqueo. Se genera
una advertencia si el nivel se eleva hasta ésta distancia de seguridad.

Medición del espectro de 100 MHz a 1,5 GHz


frecuencia

14 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Salida
Señal de salida Modbus

Interfaz física RS485 según la norma EIA/TIA-485

Resistor de terminación No está integrado

Señal en el caso de alarma La información sobre el fallo se visualiza, en función de la interfaz, de la forma siguiente:
• Indicador local
• Señal de estado (conforme a la Recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos
• Software de configuración mediante comunicación digital o la interfaz de servicio (CDI)
• Señal de estado (conforme a la Recomendación NAMUR NE 107)
• Indicador de textos sencillos

Linealización La función de linealización del dispositivo permite la conversión del valor medido a cualquier unidad
de longitud o volumen. Las tablas de linealización para el cálculo de volumen en tanques cilíndricos
se encuentran pre-programadas. Otras tablas de hasta 32 pares de valores se pueden entrar de
manera manual o semi-automática.

Aislamiento galvánico Todos los circuitos para las salidas se encuentran aislados galvánicamente unos de otros.

Endress+Hauser 15
Levelflex FMP51 Modbus

Datos específicos del Modbus


protocolo
Protocolo • Modbus RTU
• Nivel maestro

Tiempos de respuesta • Acceso a datos directo: típicamente 25 … 50 ms


• Memoria intermedia para escaneado automático (rango de datos):
típicamente 3 … 5 ms

Tipo de dispositivo Esclavo

Gama de números para la 1 … 63


dirección del esclavo

Código de función • 03: Lectura del registro de explotación


• 04: Lectura del registro de entradas

Velocidad de transmisión Detección automática de la velocidad de transmisión

Paridad Detección automática de la paridad

Modo de transferencia de RTU


datos

16 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Fuente de alimentación
Asignación de terminales Modbus

Conexión al maestro Modbus

3
4
5

! 4-
Fiewire
ld
Mo bus
[30 dbus
]
ope Sp
n 713are p

+)
723 art

=
A(

29V
91

-)
B(

D
1 3

GN

5...
4

10.
5
+
1 -
A (+) 2
B (-)
GND

10.5 - 29VDC !

2
A0035159

1 Maestro Modbus
2 Fuente de alimentación
3 Cable de entrada para la conexión Modbus
4 Cable de entrada para la tensión de alimentación
5 Conexión de puesta a tierra de protección

Endress+Hauser 17
Levelflex FMP51 Modbus

Conexión a FieldCare/DeviceCare mediante RS485


Para configurar el equipo mediante FieldCare o DeviceCare, se recomienda desconectarlo del
maestro Modbus y conectarlo al ordenador mediante una interfaz de USB a RS485.

4
5
6

! 4-
Fiewire
ld
Mo bus
[30 dbus
]
ope Sp
n 713are p

+)
1 723 art

=
A(

29V
91

-)
B(

D
3

GN

5...
4

10.
2 5
+
1 -
RS485 2
USB

10.5 - 29VDC !

3
A0035158

1 Ordenador con FieldCare/DeviceCare


2 Interfaz de USB a RS485
3 Fuente de alimentación
4 Cable de entrada para conexión RS485
5 Cable de entrada para la tensión de alimentación
6 Conexión de puesta a tierra de protección

Conexión a DeviceCare/FieldCare mediante interfaz de servicio

1
A0032466

1 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición (= Interfaz común de datos de Endress+Hauser)
2 Commubox FXA291
3 Ordenador con software de configuración DeviceCare/FieldCare

18 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Fuente de alimentación Tensión de alimentación 10,5 … 29 VDC

Rizado 1 VSS (< 100 Hz); 10 mVSS (> 100 Hz)

Consumo de energía Tensión máxima 1 000 mW

Típico 400 mW

Fallo de la fuente de • La configuración se guarda en el HistoROM (EEPROM).


alimentación • Se guardan los mensajes de error (incl. valor del contador de horas de funcionamiento).

Igualación de potencial No hay que tomar medidas especiales de igualación de potencial.


Si el dispositivo se diseña para zonas peligrosas, debe considerarse la información que se indica
en la documentación "Instrucciones de seguridad" (XA).

Terminales • Tensión de alimentación


Terminales de resorte enchufables para secciones transversales de cable
0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Modbus
Terminales de resorte enchufables para secciones transversales de cable
0,2 … 1,5 mm2 (24 … 16 AWG)

Entradas de cable Conexión de la fuente de alimentación y la línea de señal


Opción que se selecciona en la característica 050 "Conexión eléctrica"
• Prensa cable M20; Material en función de la homologación:
• Para Non-Ex, ATEX, IECEx, NEPSI Ex ia/ic:
M20x1.5 de plástico para cable ⌀5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)
• Para Dust-Ex, FM IS, CSA IS, CSA GP, Ex nA:
• Para Ex d:
Prensa cable no disponible
• Rosca
• NPT ½"
• G ½"
• M20 × 1,5
• Conector M12 / Conector 7/8"
Solo disponible para Non-Ex, Ex ic, Ex ia

Conexión del visualizador remoto FHX50


En función de la característica 030: "Visualización, operaciones":
• "Preparado para la conexión del visualizador FHX50 + M12":
Enchufe M12
• "Preparado para la conexión del visualizador FHX50 + personalización":
Prensaestopas para cable M16

Especificación de cables • Línea de alimentación: cable para equipos estándar


• Conexión Modbus: se recomienda un cable blindado. Tenga en cuenta el esquema de puesta a
tierra de la planta.

Protección contra Si el equipo de medición se utiliza para la medición de nivel en líquidos inflamables que requiera el
sobretensiones uso de protección contra sobretensiones de conformidad con DIN EN 60079-14, estándar para
procedimientos 60060-1 (10 kA, pulsos 8/20 μs), la protección contra sobretensiones debe estar
instalada.

Módulo de protección externa contra sobretensiones


Los HAW562 o HAW569 de Endress+Hauser son apropiados como protectores externos contra
sobretensiones.

Endress+Hauser 19
Levelflex FMP51 Modbus

Características de diseño
Condiciones de trabajo de • Temperatura = +24 °C (+75 °F) ±5 °C (±9 °F)
referencia • Presión = 960 mbar abs. (14 psia) ±100 mbar (±1,45 psi)
• Humedad = 60 % ±15 %
• Factor de reflexión ≥ 0,8 (superficie de agua para sonda coaxial, placa de metal para sonda de
varilla y sonda de cable con un diámetro mínimo de 1 m (40 in))
• Brida para sonda de varilla o cable ≥ 300 mm (12 in) de diámetro
• Distancia a los obstáculos ≥ 1 m (40 in)
• Para la medición de la interfase:
• Sonda coaxial
• DC del producto inferior = 80 (agua)
• DC del producto superior = 2 (aceite)

Precisión de referencia Datos típicos en condiciones de trabajo de referencia: DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1,
valores de porcentaje en relación con el span.

Salida: digital analógica 1)

Precisión (suma de no Medición de nivel: ±0,02 %


linealidad, no repetibilidad • Distancia de medición hasta 15 m (49 ft): ±2 mm (±0,08 in) 3)
e histéresis) 2) • Distancia de medición > 15 m (49 ft): ±10 mm (±0,39 in)

Medición de la interfase:
• Distancia de medida hasta 500 mm (19,7 in):
±20 mm (±0,79 in)
• Distancia de medición > 500 mm (19,7 in):
±10 mm (±0,39 in)
• Si el espesor del producto superior es < 100 mm (3,94 in):
±40 mm (±1,57 in)

No repetibilidad 4) ≤ 1 mm (0,04 in)

1) Agregar el error del valor análogo al valor digital.


2) Si no se cumplen las condiciones de referencia, el offset / punto cero debido al lugar de montaje puede ser
de hasta ±16 mm (±0,63 in). Este punto de desplazamiento/cero adicional se puede compensar mediante
la entrada de una corrección (parámetro "corrección de nivel") durante la puesta en marcha.
3) Para sondas con estrellas de centrado, la exactitud de medición puede experimentar desviaciones en las
proximidades de las estrellas de centrado.
4) La no repetibilidad ya está contemplada en la precisión.

20 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

A diferencia de esto, el siguiente error de medida se encuentra en la cercanía del extremo


inferior de la sonda:

D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 2
40 (1.57)
DC = 80
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)

50 (1.97)

100 (3.94)

150 (5.91)

250 (9.84)

300 (11.8)
A

20 (0.79)

200 (7.87)
40 (1.57)

80 (3.15)
A0021480

4 Error de medición en el extremo de la sonda para las sondas de varilla y las sondas coaxiales
A Distancia desde el extremo de la sonda [mm (pulgadas)]
D Error de medición: Suma de la no linealización, no repetibilidad, y la histéresis

D
80 (3.15)
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
50 (1.97)

100 (3.94)

150 (5.91)

200 (7.87)

300 (11.8)

A
0
20 (0.79)

250 (9.84)

A0021482

5 Error de medición en el extremo de la sonda para las sondas de cable


A Distancia desde el extremo de la sonda
D Error de medición: Suma de la no linealización, no repetibilidad, y la histéresis

Endress+Hauser 21
Levelflex FMP51 Modbus

D
120 (4.72)
100 (3.94)
80 (3.15) DC = 2
60 (2.36) DC = 80
40 (1.57)
20 (0.79)
0
-20 (-0.79)
-40 (-1.57)
-60 (-2.36)
-80 (-3.15)
-100 (-3.94)
-120 (-4.72)

50 (1.97)

150 (5.91)

300 (11.8)
0 A
30 (0.79)

100 (3.94)

200 (7.87)

250 (9.84)
A0021483

6 Error de medición en el extremo de la sonda para sondas con disco de centrado metálico (estructura de
pedido del producto: característica 610 "Accesorio montado", opción OA, OB u OC)
A Distancia desde el extremo de la sonda [mm (pulgadas)]
D Error de medición: Suma de la no linealización, no repetibilidad, y la histéresis

En las sondas de cable, si el valor de la constante dieléctrica (DC) es inferior a 7, entonces no


puede realizarse ninguna medición en la zona del contrapeso (0 a 250 mm desde el extremo de
la sonda; distancia de bloqueo inferior).

22 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

En el área del extremo superior de la sonda, el error de medición es de la forma siguiente


(varilla/cable solamente):

R
D

40 (1.57)

30 (1.18) DC = 2
DC = 80

10 (0.39)

2 (0.08)
0 (0)
- 2 (- 0.08)

- 10 (-0.39)

- 30 (- 1.18)

- 40 (- 1.57)

100 (3.94) 200 (7.87)


A0015091

7 Error de medición en el extremo superior de la sonda; dimensiones: mm (pulgadas)


D Suma de la no linealización, no repetibilidad, y la histéresis
R Punto de referencia de las mediciones
DC Constante dieléctrica

Resolución • digital: 1 mm
• analógica: 1 μA

Tiempo de reacción El tiempo de reacción se puede parametrizar. Los siguientes tiempos de respuesta escalonados
(según DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1) 3) Son válidos si la amortiguación está
desactivada:

Medición de nivel

Longitud de sonda Frecuencia de muestreo Tiempo de respuesta escalonado

< 10 m (33 ft) 3,6 mediciones/segundo < 0,8 s

< 40 m (131 ft) ≥ 2,7 mediciones/segundo <1s

Medición de la interfase

Longitud de sonda Frecuencia de muestreo Tiempo de respuesta escalonado

< 10 m (33 ft) ≥ 1,1 mediciones/segundo < 2,2 s

3) Conforme a DIN EN IEC 61298-2 / DIN EN IEC 60770-1 el tiempo de respuesta es el tiempo que pasa después de un cambio repentino de la señal
de entrada hasta que la señal de salida alcanza el 90 % por primera vez del valor de estado estable.

Endress+Hauser 23
Levelflex FMP51 Modbus

Influencia de la temperatura Las mediciones se llevan a cabo de acuerdo con DIN EN IEC 61298-3 / DIN EN IEC 60770-1
ambiente • digital (HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus): promedio TK = 0,6 mm/10 K
Para dispositivos con sensor remoto 4) existe una desplazamiento adicional de
±0,3 mm/10K (±0,01 in/10K) por 1 m (3,3 ft) del cable remoto.
• analógica (salida de corriente):
• punto cero(4 mA): promedio TK = 0,02 %/10 K
• intervalo (20 mA): promedio TK = 0,05 %/10 K

4) Estructura de pedido del producto: Característica 600, opciones MB, MC o MD)

24 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Montaje
Requisitos para el montaje Posición de montaje apropiada

1 2 3

A 4

A0012606

8 Montagebedingungen für Levelflex

Distancias a considerar para el montaje


• Distancia (A) entre pared y sonda de varilla o de cable:
• en caso de paredes lisas metálicas: > 50 mm (2 in)
• en caso de paredes de plástico: > 300 mm (12 in) a partes metálicas externas del depósito
• en caso de paredes de hormigón: > 500 mm (20 in), de lo contrario, puede que el rango de
medición disponible se vea reducido.
• Distancia (B) entre sonda de varilla o cable y obstáculos internos en el depósito: > 300 mm (12 in)
• Si se utiliza más de un equipo Levelflex:
Distancia mínima entre los ejes del sensor: 100 mm (3,94 in)
• Distancia (C) de extremo de sonda a fondo del depósito:
• Sonda de cable: > 150 mm (6 in)
• Sonda de varilla: > 10 mm (0,4 in)
• Sonda coaxial: > 10 mm (0,4 in)
En el caso de las sondas coaxiales, la distancia entre sonda y pared o accesorios no tiene
limitación.

Endress+Hauser 25
Levelflex FMP51 Modbus

Condiciones adicionales
• Si el montaje se realiza al aire libre, puede instalarse una cubierta contra intemperie (1) a fin de
proteger el equipo contra condiciones ambientales extremas.
• En el caso de depósitos metálicos: es preferible que no monte la sonda en el centro del depósito (2)
siendo ésta una posición en la que producen más señales de eco de inteferencia.
Si no pudiese evitarse esta posición de montaje en el centro, será indispensable realizar un
mapeado para la supresión de ecos antes de poner el equipo en marcha.
• No monte la sonda justo en la cortina de producto (3).
• Evite que el cable de la sonda se tuerza o doble durante la instalación o una vez montado (p. ej.,
debido a movimientos del producto hacia la pared del depósito) escogiendo para ello un punto de
montaje apropiado.
En el caso de sondas de cable suspendidas (extremo sin sujetar al fondo del depósito), la
distancia entre la sonda de cable y accesorios internos en el depósito no debe llegar a ser
inferior a los 300 mm (12") durante todo el proceso. No obstante, un contacto esporádico del
contrapeso de la sonda con el cono del depósito no afecta a la medición siempre y cuando la
constante dieléctrica del producto sea como mínimo DC = 1,8.
Si el compartimento de la electrónica se monta en una cavidad (p. ej., de un techo de
hormigón), tenga en cuenta que debe haber una distancia mínima de 100 mm (4 inch) entre la
tapa del compartimento de la electrónica / de terminales y la pared. Si no, no se podrá acceder
al compartimento de conexiones / de la electrónica una vez realizada la instalación.

26 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Aplicaciones con espacio limitado para el montaje

Montaje con cabezal remoto


La versión del equipo con cabezal remoto es la apropiada para aquellas aplicaciones en las que hay
un espacio limitado para la instalación del equipo. Con esta versión, el compartimento de la
electrónica puede montarse en un lugar separado en el que el acceso a la misma sea más fácil.

A B

6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)

rmin = 100 (4) C


C
rmin = 100 (4)

6 Nm 6 Nm
(4.42 lbf ft) (4.42 lbf ft)

A0014794

A Conector acodado en lado de la sonda


B Conector acodado en lado del compartimento de la electrónica
C Longitud del cable para sensor remoto conforme al pedido

• Estructura de pedido del producto, característica 600 "Diseño sonda":


• Opción MB "Sensor remoto, cable 3m/9ft"
• Opción MC "Sensor remoto, cable 6m/18ft"
• Opción MB "Sensor remoto, cable 9m/27ft"
• El cable para sensor remoto se suministra con estas versiones del instrumento
Radio de curvatura mínimo: 100 mm (4 inch)
• Con estas versiones del instrumento, se suministra un soporte de montaje para el compartimento
de la electrónica. Montajes posibles:
• Montaje en pared
• Montaje en tubería; diámetro: 42 a 60 mm (1-1/4 a 2 pulgadas)
• El cable de conexión presenta un conector acodado (90°) y uno recto. Según el lugar de instalación,
se conectará el conector en ángulo con la sonda o en el compartimento de la electrónica.
Sonda, electrónica y cable de conexión han sido concebidos de tal forma que combinan
adecuadamente entre sí. Se les ha dado por ello un número de serie común. Estos componentes
solo deben conectarse entre sí si tienen el mismo número de serie.

Endress+Hauser 27
Levelflex FMP51 Modbus

Sondas divisibles

14 mm

14 mm

A0021647

Si hay poco espacio para la instalación (poca distancia hasta el techo), conviene utilizar una sonda de
varilla divisible ( 16 mm).
• longitud máx. de la sonda 10 m (394 in)
• capacidad lateral máx. 30 Nm
• las sondas pueden fraccionarse en varias partes menores que presentan cada una de ellas las
siguientes longitudes:
• 500 mm (20 in)
• 1 000 mm (40 in)
• par de apriete: 15 Nm

28 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Notas sobra la carga mecánica de la sonda

Límite de carga de tracción de las sondas de cable

Sensor Característica 060 Sonda Límite de carga de tracción [kN]

FMP51 LA, LB Cable 4 mm (1/6") 316 5


MB, MD

Resistencia a la flexión de las sondas de varilla

Sensor Característica 060 Sonda Resistencia a la flexión [Nm]

FMP51 AA, AB Varilla 8mm (1/3") 316L 10

AC, AD Varilla 12 mm (1/2") 316L 30

AL, AM Varilla 12 mm (1/2") Hastelloy C 30

BA, BB, BC, BD Varilla 16 mm (0,63") 316L divisible 30

Carga (momento) de flexión por flujo de producto líquido


La fórmula para calcular el momento de flexión M que actúa sobre la sonda es:
M = cw ⋅ ρ/2 ⋅ v2 ⋅ d ⋅ L ⋅ (LN - 0,5 ⋅ L)

donde:
cw= factor de fricción;
ρ [kg/m3] = densidad del producto;
v [m/s] = velocidad del producto en sentido perpendicular a la varilla de la sonda;
d [m] = diámetro de la varilla de la sonda;
L [m] = nivel;
LN [m] = longitud de la sonda

Ejemplo de cálculo

Factor de fricción cw 0,9 (suponiendo un flujo turbulento - un número de


Reynolds elevado)
Densidad ρ [kg/m3] 1000 ([Link]., agua)

Diámetro de la sonda d [m] 0,008

L = LN (caso más desfavorable) LN


v L

d
A0014175

Endress+Hauser 29
Levelflex FMP51 Modbus

Momento de flexión [M] en sondas de varilla, diámetro 8 mm (1/3”)


20.0

Momento de flexión [Nm]

Momento de flexión máx.


18.0
16.0
14.0
12.0
10.0
8.0
6.0
4.0
2.0
0.0 v=0,5m/s
0.4 0.8 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 v=0,7m/s
Longitud de la sonda [Ln] en metros v=1,0m/s

A0014182-ES

Resistencia a la flexión de las sondas coaxiales

Sensor Característica 060 Conexión a proceso Sonda Resistencia a la


flexión [Nm]

FMP51 UA, UB Rosca G¾ o NPT¾ Coaxial 316L, Ø 60


21,3 mm

• Rosca G1½ o NPT1½ Coaxial 316L, Ø 300


• Brida 42,4 mm

UC, UD Brida Coaxial Hastelloy C, 300


Ø 42,4 mm

30 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Notas sobre la conexión a proceso


Las sondas se montan en la conexión a proceso mediante conexiones roscadas o bridas. Si durante la
instalación existiese el riesgo de que el extremo de la sonda pueda moverse tanto que llegue a entrar
en contacto con el fondo o cono del depósito, entonces puede ser necesario acortar la sonda y/o
fijarla al fondo →  35.

Conexión roscada

A0015121

9 Montaje con conexión roscada; al mismo nivel que el techo del depósito

Junta
La rosca y el tipo de junta son conformes a DIN 3852, parte 1, tapón roscado forma A.
Se pueden sellar con los tipos siguiente de anillo obturador:
• Rosca G3/4": según DIN 7603, de dimensiones 27 x 32 mm
• Rosca G1-1/2": según DIN 7603, de dimensiones 48 x 55 mm
Por favor, utilice una junta de estanqueidad conforme a estas normas y formas A, C o D y de un
material resistente a la aplicación.
Para la longitud de la rosca, véase el dibujo con dimensiones correspondiente:
FMP51: →  54

Endress+Hauser 31
Levelflex FMP51 Modbus

Montaje en tubuladura

£150 (6)
H
ø £150 (6)
A0015122

H Longitud de la varilla central o de la parte rígida de la sonda de cable

• Diámetro admisible para la tubuladura: ≤ 150 mm (6 in).


Si se utilizan diámetros más grandes, se reduce la capacidad de medición en el rango próximo.
Para tubuladuras ≥ DN300: →  34.
• Altura admisible de la tubuladura 5): ≤ 150 mm (6 in).
Si la altura es mayor, puede llegar a reducirse la capacidad de medición en el rango próximo.
En algunos casos especiales pueden considerarse alturas mayores para la tubuladura (véase la
sección "Centrador de varilla").
• El extremo de la tubuladura debería estar enrasado con el techo del depósito para evitar
oscilaciones de la señal.
Si el depósito está aislado térmicamente, debe aislarse también la tubuladura para evitar la
formación de condensaciones.

5) Alturas mayores de las tubuladura bajo demanda

32 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Centrador de varilla
En el caso de las sondas de cable, puede ser necesario utilizar una versión con centrador de cable a
fin de evitar que la sonda entre en contacto con la pared de la tubuladura.

Sonda Altura máx. de la tubuladura (= longitud de la varilla Opción que se selecciona en el ítem 060
central) ("Sonda")

FMP51 150 mm LA

6 pulgadas LB

300 mm MB

12 pulgadas MD

Endress+Hauser 33
Levelflex FMP51 Modbus

Instalación en tubuladuras ≥ DN300


Si fuese inevitable realizar la instalación en una tubuladura ≥ 300mm/12", debe realizarse la
instalación conforme al dibujo siguiente.

1
3
2

A0014199

1 Borde inferior de la tubuladura


2 Aprox. a ras del borde inferior de la tubuladura (± 50 mm/2")
3 Placa
4 Tubería  150 a 180 mm (6 a 7 pulgadas)

Diámetro de la tubuladura Diámetro de la placa

300 mm (12") 280 mm (11")

≥ 400 mm (16") ≥ 350 mm (14")

34 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Sujeción de la sonda

Sujeción de sondas de cable

B
2
A

A0012609

A Holgura del cable: ≥ 1 cm por cada 1 m de longitud de sonda (0,12 pulgadas por pie de longitud de sonda)
B Contacto fiable del extremo de la sonda con tierra
C Aislamiento fiable del extremo de la sonda
1: Montaje y contacto utilizando un perno
2 Kit para montaje aislado

• El extremo de la sonda debe sujetarse en los siguientes casos:


en el caso que esporádicamente entre en contacto con la pared del depósito, con el cono de salida
del depósito, con accesorios internos u otras partes de la instalación.
• El extremo de la sonda puede sujetarse utilizando su rosca interna
cable 4 mm (1/6"), 316: M 14
• La fijación debe presentar o bien un contacto fiable con tierra o un aislamiento fiable. Si no
pudiese montar el peso de la sonda con una conexión aislante fiable, puede utilizar para su
sujeción un terminal aislante que está disponible como accesorio.
• Para prevenir cargas de tracción demasiado elevadas (p. ej., debidas dilataciones térmicas) y evitar
el riesgo de rotura en el cable, éste debe mantenerse flojo. La longitud del cable debe ser algo más
grande que el rango de medida requerido de tal modo que la flecha del cable es en el centro del
mismo ≥ 1 cm/(1 m de cable) [0,12 pulgadas/(1 pie de cable)].
Límite de carga de tracción en el caso de las sondas de cable: →  29

Endress+Hauser 35
Levelflex FMP51 Modbus

Fijación de sondas de varilla


• Para certificación WHG: si longitud sonda ≥ 3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte.
• En general, las sondas de varilla deben tener un soporte si hay corrientes horizontales (p. ej.,
debido a un agitador) o vibraciones importantes.
• Las sondas de varilla solo admiten una fijación en el extremo de la sonda.

øa

øb

»50 (1.97)
3

ø<25 (1.0)

»3 (0.12)

5
»50 (1.97)

mm (in)

A0012607

1 Varilla de sonda, sin recubrimiento


2 Casquillo ajustado para asegurar el contacto eléctrico entre varilla y casquillo.
3 Tubería corta metálica, p. ej., soldada en el sitio
4 Varilla de sonda, con recubrimiento
5 Casquillo de plástico, p. ej., PTFE, PEEK o PPS
6 Tubería corta metálica, p. ej., soldada en el sitio

 sonda  a [mm (pulgadas)]  b [mm (pulgadas)]

8 mm (1/3") < 14 (0,55) 8,5 (0,34)

12 mm (1/2") < 20 (0,78) 12,5 (0,52)

16 mm (0,63") < 26 (1,02) 16,5 (0,65)

AVISO
Un contacto deficiente del extremo de la sonda con tierra puede originar errores en la
medición.
‣ Utilice un casquillo estrecho que presente un buen contacto eléctrico con la sonda.
AVISO
Al soldar se puede dañar el módulo de la electrónica.
‣ Antes de soldar: conecte la sonda con tierra y desmonte la electrónica.

36 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Fijación de las sondas coaxiales


Para certificación WHG: si longitud sonda ≥ 3 m (10 ft), hay que utilizar un soporte.

A0012608

Las sondas coaxiales pueden fijarse por cualquier punto del tubo externo.

Endress+Hauser 37
Levelflex FMP51 Modbus

Condiciones especiales de montaje

Cámaras bypass y tubos tranquilizadores


En aplicaciones con cámaras bypass y en tubos tranquilizadores es necesario utilizar discos o
estrellas de centrado.

A B

C
1

ød
2

(3.94)
³100
3 ød

(3.94)
³100 øD
2
4

A0012615

 10 Dimensiones: mm (pulgadas)
A Montaje en tubo tranquilizador
B Montaje en cámara bypass
C Disco o estrella de centrado
1 Disco de centrado metálico (316L) en caso de mediciones de nivel
2 Tornillo de fijación; par de giro: 25 Nm ± 5 Nm
3 Estrella de centrado no metálica (PEEK, PFA) para medición de interfase
4 Distancia mínima entre extremo final de sonda y borde inferior de la cámara bypass; véase la tabla a
continuación

Tipo de sonda y disco o estrella de centrado según diámetro de la tubería


Ítem 610 - Accesorios montados

Disco de centrado Tubería


Aplicación Opciones Tipo de sonda Estrella de centrado

 d [mm (pulgadas)] Materiales  D [mm (pulgadas)]

Medición de nivel OA Sonda de varilla 75 (2,95) 316L DN80/3" a DN100/4"

OB Sonda de varilla 45 (1,77) 316L DN50/2" a DN65/2½"

OC Sonda de cable 75 (2,95) 316L DN80/3" a DN100/4"


1)
Medición de nivel o OD Sonda de varilla 48...95 (1,89...3,74) PEEK ≥ 50 mm (2")
interfase 2)
OE Sonda de varilla 37 (1,46) PFA ≥ 40 mm (1,57")

1) Temperatura de operación: –60 … +250 °C (–76 … 482 °F)


2) Temperatura de operación: –200 … +250 °C (–328 … +482 °F)

Distancia mínima entre extremo final de la sonda y borde inferior de la cámara bypass
Tipo de sonda Distancia mínima

Cable 10 mm (0,4 in)

Varilla 10 mm (0,4 in)

Coaxial 10 mm (0,4 in)

38 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

• Diámetro del tubo: > 40 mm (1,6") en caso de sondas de varilla


• Las sondas de varilla pueden usarse para tamaños de hasta 150 mm (6 in) de diámetro. Si el
diámetro del tubo es aún más grande, recomendamos utilizar una sonda coaxial.
• Descargas, orificios, rendijas laterales y juntas soldadas que sobresalen por dentro hasta aprox. 5
mm (0,2") no tienen ninguna influencia sobre la medición.
• El tubo no debe presentar ningún cambio diametral en toda su extensión.
• La sonda debe ser 100 mm más larga que la toma lateral inferior.
• La sonda no debe entrar en contacto con la pared de la tubería en la zona correspondiente al rango
de medición. Si es necesario, asegure la sonda fijándola o tensándola. Todas las sondas de cable
están preparadas para poderse tensar en los contenedores (contrapeso tensor con hueco de
anclaje).
• Si se monta una arandela de centrado en el extremo de la sonda, se reconoce de forma fiable la
señal del extremo de sonda (véase el ítem 610 de la estructura de pedido del producto).
Nota: Para la medida de la interfase, utilice únicamente una estrella de centrado no metálica de
PEEK o PFA (característica 610, opciones OD o OE).
• Las sondas coaxiales pueden utilizarse siempre que haya espacio suficiente para su montaje.
En el caso de una cámara bypass con formación de condensados (agua) y producto con
constante dieléctrica pequeña (p. ej., hidrocarburo):
A medida que pasa el tiempo, la cámara bypass se llena de condensados, hasta el nivel de la
toma lateral inferior, por lo que, cuando el nivel del producto es bajo, el eco de nivel se
superpone con el eco del condensado. Resulta entonces que en este rango se mide el nivel de
condensados en lugar del nivel que se quiere medir. Solo se miden entonces correctamente los
niveles más altos. Para evitar este problema, debe situar la toma lateral inferior 100 mm (4 in)
por debajo del nivel mínimo que se quiera medir y montar un disco de centrado metálico a la
altura del borde inferior dicha toma lateral inferior.
Si el depósito está aislado térmicamente, debe aislarse también la cámara bypass a fin de evitar
la formación de condensados.

Endress+Hauser 39
Levelflex FMP51 Modbus

Instalación en depósitos cilíndricos horizontales o verticales

A0014141

• Cualquier distancia a la pared con la que no puedan producirse contactos ocasionales.


• Cuando la instalación de la sonda ha de realizarse en un depósito con muchos accesorios internos o
en una posición próxima a muchos accesorios: utilice una sonda coaxial.

40 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Depósitos bajo tierra

A0014142

Si la tubuladura es de gran diámetro, utilice una sonda coaxial a fin de evitar reflexiones en la pared
de la tubuladura.

Endress+Hauser 41
Levelflex FMP51 Modbus

Instalación con inclinación

LN
a

A0014145

• Por razones mecánicas, la sonda debe instalarse lo más verticalmente posible.


• En instalaciones inclinación, la longitud de la sonda debe ajustarse en función del ángulo de
inclinación.
• Hasta LN = 1 m (3,3 pies): α = 30°
• Hasta LN = 2 m (6,6 pies): α = 10°
• Hasta LN = 4 m (13,1 pies): α = 5°

42 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Depósitos no metálicos

A0012527

1 Depósito no metálico
2 Lámina o brida metálicas

Para garantizar mediciones fiables en depósitos no metálicos:


• Seleccione una versión del instrumento que tiene brida metálica (tamaño mínimo DN50/2").
• O: disponga una lámina metálica que tenga un diámetro de por lo menos 200 mm (8 in) junto a
la sonda en la conexión a proceso. El plano de la lámina debe quedar perpendicular al eje de la
sonda.
No se requiere una superficie metálica para sondas coaxiales.

Endress+Hauser 43
Levelflex FMP51 Modbus

Depósitos de plástico o vidrio: monte la sonda por la parte externa de la pared

1
3

A0014150

1 Depósito de plástico o vidrio


2 Lámina metálica con casquillo con rosca
3 ¡No debe existir espacio libre entre la pared del depósito y la sonda!

Requisitos
• La constante dieléctrica del producto debe ser por lo menos: DC > 7.
• La pared del depósito no debe ser conductora.
• Espesor máximo de la tubería (a):
• Plástico: < 15 mm (0,6")
• Vidrio: < 10 mm (0,4")
• No debe haber ninguna pieza de refuerzo metálica fijada al depósito.
Condiciones de montaje:
• La sonda debe montarse directamente junto a la pared de depósito (ningún espacio abierto)
• Hay que disponer por la parte externa de la sonda un tubo de plástico cortado longitudinalmente
por la mitad y que tenga un diámetro de aprox. 200 mm (8") o cualquier otro elemento protector
que impida la incidencia de influencias externas sobre las mediciones de la sonda.
• Si el diámetro del depósito es inferior a 300 mm (12"):
Debe instalar una lámina metálica de puesta a tierra en el lado opuesto del depósito. Esta lámina
debe presentar una conexión conductora con la conexión a proceso y debe cubrir aprox. la mitad de
la circunferencia del depósito.
• Si el diámetro del depósito es superior a 300 mm (12"):
Debe instalar una lámina metálica de por lo menos 200 mm (8") de diámetro junto a la sonda y
conexión a proceso. Su orientación debe ser perpendicular a la de la sonda (véase más arriba).

44 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Depósitos con aislamiento térmico


Si la temperatura del proceso es elevada, el instrumento debe incluirse en el producto aislante
normal del depósito a fin de evitar que la electrónica se caliente por efectos de radiación
térmica o convección. El material aislante no debe sobrepasar el nivel marcado con "MAX" en los
dibujos.

2 3

1
MAX MAX

A0014653

 11 Conexión a proceso con rosca - FMP51


1 Aislante del depósito
2 Instrumento compacto
3 Cabezal remoto (ítem 600)

2 3
40 (1.57)

40 (1.57)
1
MAX MAX

mm (in)

A0014654

 12 Conexión a proceso con brida - FMP51


1 Aislante del depósito
2 Instrumento compacto
3 Cabezal remoto (ítem 600)

Endress+Hauser 45
Levelflex FMP51 Modbus

Condiciones de trabajo: Medio ambiente


Rango de temperaturas Instrumento de medición –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
ambiente
Indicador local –20 … +70 °C (–4 … +158 °F), la legibilidad del visualizador puede verse mermada
a temperaturas fuera del rango predefinido.

Cable de conexión (para máx. 100 °C (212 °F)


"Diseño de sonda" =
"Cabezal remoto")

Visualizador remoto –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)


FHX50

A la hora de operar el dispositivo al aire libre con luz solar muy intensa:
• Montar el dispositivo en un lugar con sombra.
• Evitar la luz solar directa, en particular en las regiones más cálidas.
• Utilizar una cubierta protección contra intemperie (véase accesorios).

Límites de temperatura Los siguientes diagramas consideran solo los requisitos de la función. Pueden existir factores
ambiente restrictivos adicionales para las versiones certificadas de los dispositivos. Por favor, consulte la
documentación independiente sobre instrucciones de seguridad.

46 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Con una temperatura (Tp) en la conexión a proceso, la temperatura ambiente admisible (Ta) se
reduce de acuerdo con el siguiente diagrama (ajuste preventivo de parámetros de temperatura):

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G¾ o NPT¾

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80 (+176)
GT20: +58(+136)
Tp
GT18: +48(+118)
A: 4...20 mA HART GT19: +29(+84)

-40/-50 (-40/-58)³ Tp
-40 +82 +200 [°C]
(-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +54(+129)
C: 4...20 mA HART
4...20 mA GT18: +48(+118)
K: 90...253 VAC GT19: +29(+84)
L: 10.4...48 VDC
M: Modbus
-40/-50 (-40/-58)³ Tp
-40 +74 +200 [°C]
(-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +57(+134)
GT18: +48(+118)

G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
-40 (-40) Tp
-40 +81 +200 [°C]
(-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +54(+129)
GT18: +48(+118)
2
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
-40 (-40) Tp
-40 +79 +200 [°C]
(-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013687

GT18 = caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = temperatura ambiente


GT19 = caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = temperatura en la conexión a proceso
GT20 = caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: salida de conmutación no usada


2) G2: Salida de conmutación en uso

Endress+Hauser 47
Levelflex FMP51 Modbus

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con conexión roscada G1½ o NPT1½

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +57(+135)
Tp
GT18: +49(+120)

GT19: -34(-29) A: 4...20 mA HART GT19: +20(+68)


GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165) GT20: +54(+129)
C: 4...20 mA HART
4...20 mA GT18: +49(+120)
K: 90...253 VAC +20(+68)
L: 10.4...48 VDC
GT19: -34(-29) GT19:
M: Modbus
GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +57(+134)
GT18: +49(+120)
G 1: PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +54(+129)
2
PROFIBUS PA GT18: +49(+120)
G :
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0014121

GT18 = carcasa de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = temperatura ambiente


GT19 = caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = temperatura en la conexión a proceso
GT20 = caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: salida de conmutación no usada


2) G2: Salida de conmutación en uso

48 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Ajuste preventivo de parámetros de temperatura para la FMP51 con brida

[°C] ([°F])Ta
Ta
+80(+176)
GT20: +59(+138)
Tp
GT18: +53(+127)
GT19: -34(-29) A: 4...20 mA HART GT19: +33(+91)
GT18: -37(-34)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +82 +200 [°C]
(-58) (-40) (+180) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta +79
(+174)
GT18/20: +79 (+174)
GT19: +74 (+165)
4...20 mA HART GT20: +55(+131)
C:
4...20 mA GT18: +51(+124)
K: 90...253 VAC GT19: +33(+91)
GT19: -34(-29) L: 10.4...48 VDC
GT18: -37(-34) M: Modbus
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +74 +200 [°C]
(-58) (-40) (+165) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+81 (+178)
GT20: +58(+136)
GT18: +53(+127)
1
G : PROFIBUS PA
FOUNDATION Fieldbus
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +81 +200 [°C]
(-58) (-40) (+178) (+392) ([°F])
[°C] ([°F])Ta
+79 (+174)
GT20: +55(+131)
2
PROFIBUS PA GT18: +51(+124)
G :
FOUNDATION Fieldbus
Switch output
GT18: -37(-35)
GT20: -38(-36)
-40(-40)³ Tp
-50 -40 +79 +200 [°C]
(-58) (-40) (+174) (+392) ([°F])
A0013689

GT18 = caja de acero inoxidable A = 1 salida de corriente Ta = temperatura ambiente


GT19 = caja de plástico C = 2 salidas de corriente Tp = temperatura en la conexión a proceso
GT20 = caja de aluminio G1, G2 = PROFIBUS PA 1) 2)
K, L = a 4 hilos

1) G1: salida de conmutación no usada


2) G2: Salida de conmutación en uso

Endress+Hauser 49
Levelflex FMP51 Modbus

Temperatura de –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)


almacenamiento
Opción para FMP51 y FMP54 –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) 6)

Clase climática DIN EN 60068-2-38 (prueba Z/AD)

Altitud conforme a la norma • Normalmente, hasta 2 000 m (6 600 ft) por encima del NMM.
IEC61010-1 Ed.3 • Por encima de 2 000 m (6 600 ft) si se cumplen las condiciones siguientes:
• Opción de pedido 020 "Fuente de alimentación; Salida" = A, B, C, E o G (versiones a 2 hilos)
• Tensión de alimentación U < 35 V
• Tensión de alimentación de categoría de sobretensión 1

Grado de protección • Con caja cerrada verificada conforme a:


• IP68, NEMA6P (24 h a 1,83 m bajo la superficie del agua) 7)
• Para la caja de plástico con cubierta transparente (módulo de visualización): IP68 (24 h a 1,00 m
bajo la superficie del agua) 8)
• IP66, NEMA4X
• Con caja abierta: IP20, NEMA1
• Módulo de visualización: IP22, NEMA2
El grado de protección IP68 NEMA6P aplica para los conectores M12 PROFIBUS PA solo
cuando el cable PROFIBUS se encuentra conectado y también recibe la verificación
IP68 NEMA6P.

Resistencia a vibraciones DIN EN 60068-2-64 / IEC 60068-2-64: 20 … 2 000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz

Limpieza de la sonda En función de la aplicación, la contaminación o las adherencias se pueden acumular en la sonda. Una
capa delgada y homogénea solo afecta ligeramente las mediciones. Las capas gruesas pueden
disminuir la señal y por lo tanto reducir el rango de medición. Las adherencias y acumulaciones
extremas e irregulares p. ej. por cristalización, pueden provocar mediciones incorrectas. En tal caso,
se recomienda utilizar un principio de medición sin contacto o verificar la sonda regularmente en
busca de suciedad.

Compatibilidad Compatibilidad electromagnética con todos los requisitos pertinentes a EN 61326- serie y
electromagnética (EMC) recomendaciones EMC de NAMUR (NE21). Véanse la detalles en la declaración de conformidad. Si
solo se utiliza la señal analógica, las líneas de interconexión sin blindaje son suficientes para la
instalación. En el caso de utilizar la señal digital (HART/ PA/ FF) usar las líneas de interconexión
blindadas.
Utilizar un cable blindado al trabajar con una señal de comunicaciones digital.
Fluctuaciones máx. durante pruebas de compatibilidad electromagnética (EMC): < 0,5 % del span.
A la hora de instalar las sondas en tanques de metal y hormigón y al utilizar una sonda coaxial:
• Emisión de interferencias conforme a EN 61326 - serie x, equipo eléctrico Clase B.
• Inmunidad a las interferencias conforme a EN 61326 - serie x, requisitos que deben cumplir las
zonas industriales y recomendaciones NAMUR NE 21 (EMC)
El valor medido puede verse afectado por fuertes campos electromagnéticos al instalarse sondas de
varilla y de cable sin blindaje/pared metálica, [Link]. en silos plásticos o de madera.
• Emisión de interferencias conforme a EN 61326 - serie x, equipo eléctrico Clase A.
• Inmunidad a las interferencias: el valor medido puede verse afectado por fuertes campos
electromagnéticos.

6) Este rango es válido si en la característica 580, "Pruebas, Certificados", de la estructura de pedido del producto se selecciona la opción JN
"Transmisor para la temperatura ambiente –50 °C (–58 °F)". Si la temperatura está siempre por debajo de –40 °C (–40 °F), es posible que aumente
la frecuencia de fallos.
7) también válido para la versión "Cabezal remoto"
8) Esta restricción es válida si se han seleccionado al mismo tiempo las siguientes opciones de la estructura de pedido del producto: 030 ("Indicador,
Operación") = C ("SD02") o E ("SD03"); 040 ("Caja") = A ("GT19").

50 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Proceso
Rango de temperaturas de La temperatura máxima permitida en la conexión a proceso se determina mediante la versión de
proceso junta tórica pedida:

Equipo Material de la junta tórica Temperatura de proceso Homologación

FMP51 FKM (Viton GLT 37559) –30 … +150 °C (–22 … +302 °F)

–40 … +150 °C (–40 … +302 °F)


solo en combinación con característica 610
"Accesorio montado" modelo de opción NC
"Hermética a gas de alimentación mediante"

EPDM (70C4 pW FKN o –40 … +120 °C (–40 … +248 °F)


E7515)

FFKM (Kalrez 6375) 1) –20 … +200 °C (–4 … +392 °F) 2)

FVMQ (FVMQ 70C79) –50 … 130 °C (–58 … 260 °F)

1) Recomendado para las aplicaciones con vapor


2) No recomendado para vapor saturado superior a 150 °C (302 °F). En remplazo utilizar la FMP54.

Con sondas no recubiertas, la temperatura del producto puede ser mayor, a condición de que no
se exceda la temperatura de proceso máxima especificada en la tabla anterior en la conexión a
proceso.
Sin embargo, a la hora de utilizar sondas de cable, la estabilidad del cable de la sonda se reduce
por los cambios estructurales a temperaturas superiores a 350 °C (662 °F).

Rango de presión del proceso Equipo Presión de proceso

FMP51 –1 … 40 bar (–14,5 … 580 psi)

Este rango puede ser reducido por la conexión a proceso seleccionada. Las clases de presión
(PN) especificadas sobre las bridas hacen referencia a una temperatura de referencia de 20 °C,
para bridas ASME 100 °F. Prestar atención a las dependencias de presión y temperatura.
Sírvase consultar las siguientes normas para mayor información sobre los valores de presión
permitidos para temperaturas más elevadas:
• EN 1092-1: 2007 Tab. G.4.1-x
En lo que concierne a sus propiedades de estabilidad térmica, los materiales 1.4435 y 1.4404
están agrupados bajo el ítem 13E0 de la norma EN 1092-1: 2007 Tab. G.3.1-1. La
composición química de ambos materiales puede ser idéntica.
• ASME B 16.5a - 2013 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 2013 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220

Constante dieléctrica (DC) • Sondas coaxiales: DC (εr) ≥ 1,4


• Sonda de cable y varilla: DC (εr) ≥ 1,6 (al instalar en tuberías DN ≤ 150 mm (6 in): DC (εr) ≥ 1,4)

Expansión de las sondas de Alargamiento mediante aumento de la temperatura de 30 °C (86 °F) a 150 °C (302 °F): 2 mm / m
cable mediante temperatura longitud del cable

Endress+Hauser 51
Levelflex FMP51 Modbus

Construcción mecánica
Dimensiones Dimensiones del compartimento de la electrónica

R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)

07)
(4.
3.5

146 (5.75)
ø108.5 (4.27)

142 (5.59)
115.25 (4.54)
ø10

A0011666

 13 Carcasa GT18 (316L); dimensiones en mm (in)


*para dispositivos con protección integrada contra sobretensiones.

R110
99 (3.9)*
78 (3.07) 90 (3.54)
)
.17
6 (4

144 (5.67)
ø106 (4.17)
ø10

113.5 (4.47)
A0011346

 14 Carcasa GT19 (plásticos PBT); dimensiones en mm (in)


*para dispositivos con protección integrada contra sobretensiones.

R110 98 (3.86)*
78 (3.07) 90 (3.54)
07)
(4.

ø112 (4.41)

145.5 (5.73)
3.5

141.5 (5.57)
ø108.5 (4.27)
ø10

61 (2.4)

A0020751

 15 Carcasa GT20 (revestida de aluminio); dimensiones en mm (in)


*para dispositivos con protección integrada contra sobretensiones.

52 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Dimensiones de la abrazadera de fijación

A B

ø42...60
(1.65...2.36)

52 (2)
122 (4.8) 127...140
161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)

(3.4)
(2.8)

86
70

A0014793

 16 Soporte de montaje para el compartimento de la electrónica: dimensiones: mm (pulgadas)


A Montaje en pared
B Montaje en tubería

En el caso del equipo de versión "Cabezal remoto" (véase característica 060 de la estructura de
pedido), la abrazadera de fijación está incluida en el alcance de suministro. Si fuera necesario,
puede pedirse también por separado como accesorio (código de producto 71102216).

Dimensiones de la pieza de conexión para la sonda remota

122(4.8)
(2.05)
52

15 (0.6)

rmin = 100 (4)

ø10
(0. .2
4)
(2.4)
61
43 (1.7)

ø82.5
(3.25)
A0023856

 17 Pieza de conexión para la sonda remota; dimensiones: mm (pulgadas); Longitud del cable de conexión:
según pedido

Endress+Hauser 53
Levelflex FMP51 Modbus

FMP51: Dimensiones de la conexión a proceso (G¾, NPT¾) y de la sonda

(0.98)
25
(2.72)
SW36

69
AF36
R G¾
NPT¾

E F G H

SW7 SW7 SW7


AF7 AF7 AF7

ø4 (0.16) ø4 (0.16)
ø8 (0.31) ø22 (0.87)
LN

150 (5.91)
20 (0.79)

12 (0.47)
4 (0.16)

2 (0.08)

M14 ø29.5 (1.16) 8 (0.31)


ø22 (0.87) ø75 (2.95)

A0012645

 18 FMP51: Conexión a proceso / sonda; dimensiones: mm (pulgadas). Unidad de medida mm (in)


B Rosca ISO G3/4 o ANSI MNPT3/4 (característica 100)
E Sonda de cable 4 mm o 1/6" (característica 060)
F Sonda de cable 4 mm o 1/6"; disco opcional para centrado (Características 060 y 610)
G Sonda de varilla 8 mm o 1/3" (característica 060)
H Sonda coaxial (característica 060); con orificio de ventilación de diámetro aprox. Ø 6 mm (0,24 in)
LN Longitud de la sonda
R Punto de referencia de las mediciones

54 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

FMP51: Dimensiones de la conexión a proceso (G1½, NPT1½, brida) y de la sonda

B C D
78 (3.1)

78 (3.1)

78 (3.1)
(0.98)

(1.02)
25

26
SW55 SW55
AF55 AF55

R
G1½ NPT1½

I J K L M N

(1.54)
39
SW10
AF10 SW14
SW10 AF14
AF10 SW10 ø16 (0.63)
ø4 (0.16) AF10

1000 (39.4)
LN

500 (19.7)
ø4 (0.16) SW14
AF14

ø12 (0.47)

40 (1.57)
SW14
AF14
2.2 (0.09)
min. 50 (1.97)
max. 551 (21.7)
max. 1051 (41.4)
150 (5.91)
20 (0.79)

12 (0.47)
4 (0.16)

P
9 (0.35)

Q Q
S

M14 ø29.5 (1.16) T 2.77 (0.11) 2 (0.08)


ø22 (0.87) ø75 (2.95) ø12.7 (0.5) ø12 (0.47)
ø42.2 (1.66) ø42.4
(1.67)
A0012756

 19 FMP51: Conexión a proceso / sonda; dimensiones: mm (pulgadas). Unidad de medida mm (in)


B Rosca ISO228 G1-1/2 (característica 100)
C Rosca ANSI MNPT1-1/2 (característica 100)
D Brida ANSI B16.5, EN1092-1, JIS B2220 (característica 100)
I Sonda de cable 4 mm o 1/6" (característica 060)
J Sonda de cable 4 mm o 1/6"; disco opcional de centrado (Características 060 y 610)
K Sonda de varilla 12 mm o 1/2"; disco opcional de centrado, véase tabla a continuación (características 060 y
610)
L Sonda de varilla 16 mm o 0,63 in, 20" o 40" divisible; disco opcional de centrado, véase tabla a continuación
(características 060 y 610)
M Sonda coaxial; AlloyC (característica 060); con orificio de ventilación de diámetro aprox. Ø 8 mm (0,3 in)
N Sonda coaxial; 316L (característica 060); con orificios de ventilación de diámetro aprox. Ø 10 mm (0,4 in)
LN Longitud de la sonda
P Espesor de la estrella de centrado; véase abajo la tabla de valores
Q Diámetro de la estrella de centrado; véase abajo la tabla de valores
R Punto de referencia de las mediciones
S Espesor del disco de centrado o de la estrella de centrado; véase abajo la tabla de valores
T Diámetro del disco de centrado o de la estrella de centrado; véase abajo la tabla de valores

Endress+Hauser 55
Levelflex FMP51 Modbus

Disco de centrado / estrella de centrado / contrapeso de centrado


Opción de pedido Significado Espesor Diámetro
610
"Accesorio
montado"

OA Disco de centrado de varilla 316L diámetro tubo DN80/3" + DN100/4" S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)

OB Disco de centrado de varilla 316L diámetro tubo DN50/2" + S = 4 mm (0,16 in) T = 45 mm (1,77 in)
DN65/2-1/2"

OC Disco de centrado de cable 316L diámetro tubo DN80/3" + DN100/4" S = 4 mm (0,16 in) T = 75 mm (2,95 in)

OD Estrella de centrado para varilla, de PEEK; medición de la interfase; S = 7 mm (0,28 in) T = 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in)
diámetro de tubería DN50/2" + DN100/4"

OE Estrella de centrado para varilla, de PFA; medición de la interfase; P = 10 mm (0,39 in) Q = 37 mm (1,46 in)
diámetro de tubería DN40/1-1/2" + DN50/2"

OK Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN50/2" 60 mm (2,4 in) 45 mm (1,77 in)

OL Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN80/3" 30 mm (1,18 in) 75 mm (2,95 in)

OM Contrapeso de centrado de cable, 316L, para DN100/4" 30 mm (1,18 in) 95 mm (3,7 in)

Comentario sobre las bridas AlloyC


Las bridas AlloyC siempre tienen una rosca adicional, incluso si no se usan con una sonda coaxial.
Las opciones afectadas de la característica 100, "Conexión a proceso" son: AEM, AFM, AGM, AQM,
ARM, ASM, ATM, CEM, CFM, CGM, CQM, CRM, CSM, CTM.

M40
8 (0.31)

A0035223

 20 Dimensiones de las bridas de aleación de carbono (AlloyC); Dimensiones: mm (pulgadas)

56 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Tolerancia de la longitud de Sondas de varilla y coaxiales


la sonda
Sobre [m (ft)] — 1 (3,3) 3 (9,8) 6 (20)

Hasta [m (ft)] 1 (3,3) 3 (9,8) 6 (20) —

Tolerancia admisible [mm -5 (-0,2) -10 (-0,39) -20 (-0,79) -30 (-1,18)
(in)]

Sondas de cable

Sobre [m (ft)] — 1 (3,3) 3 (9,8) 6 (20)

Hasta [m (ft)] 1 (3,3) 3 (9,8) 6 (20) —

Tolerancia admisible [mm -10 (-0,39) -20 (-0,79) -30 (-1,18) -40 (-1,57)
(in)]

Rugosidad de la superficie de Ra = 3,2 μm; se encuentran disponibles a pedido niveles inferiores de rugosidad de la superficie.
las bridas recubiertas de
Este valor es válido para bridas con "Aleación C>316/316L"; véase la estructura de pedido del
Aleación C producto, característica 100 "Conexión a proceso". Para otras bridas la rugosidad de la superficie
coincide con aquella de la brida estándar correspondiente.

Acortar sondas Si fuera necesario, las sondas se pueden acortar. A la hora de hacer esto, se debe tomar en cuenta lo
siguiente:

Acortar sondas de varilla


Hay que acortar las sondas de varilla siempre que la distancia entre sonda y fondo del depósito o
cono de salida es inferior a 10 mm (0,4 in). Las varillas de una sonda de varilla se acortan serrando
el extremo inferior.
Las sondas de varilla del FMP52 no pueden acortarse porque están dotadas de un
recubrimiento.

Acortar las sondas de cable


Las sondas de cable tienen que acortarse si la distancia que presentan al fondo del depósito o cono de
salida es inferior a 150 mm (6 in).

Acortar sondas coaxiales


Las sondas coaxiales tienen que acortarse si la distancia que presentan al fondo del depósito o cono
de salida es inferior a 10 mm (0,4 in).
Las sondas coaxiales se pueden acortar como máx. 80 mm (3,2 in) del extremo. Tienen
unidades de centrado en el interior, que sujetan la varilla en el centro de la tubería. Dichos
centradores se mantienen con ribetes en la varilla. Es posible acortar hasta aprox.
10 mm (0,4 in) por debajo de la unidad de centrado.

Endress+Hauser 57
Levelflex FMP51 Modbus

Peso Caja
Parte Peso

Carcasa GT18 - acero aprox. 4,5 kg


inoxidable

Carcasa GT19 - plástico aprox. 1,2 kg

Carcasa GT20 - aluminio aprox. 1,9 kg

FMP51 con conexión roscada G¾ o NPT¾


Parte Peso Parte Peso

Sensor aprox. 0,8 kg Sonda de varilla 8 aprox. 0,4 kg/m longitud de


mm sonda

Sonda de cable 4 aprox. 0,1 kg/m longitud de Sonda coaxial aprox. 1,2 kg/m longitud de
mm sonda sonda

FMP51 con conexión roscada G1½/NPT1½ o brida


Parte Peso Parte Peso

Sensor aprox. 1,2 kg + peso de la brida Sonda de varilla aprox. 1,1 kg/m longitud de
16 mm sonda

Sonda de cable 4 aprox. 0,1 kg/m longitud de Sonda coaxial aprox. 3,0 kg/m longitud de
mm sonda sonda

Sonda de varilla aprox. 0,9 kg/m longitud de


12 mm sonda

58 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: caja GT18 (acero


1
inoxidable, resistente a la
corrosión) 2.1
2.2

5.2
6
5.1
7
4 3 9 8
A0013788

Núm. Parte Materiales

1 Caja CF3M similar a 316L/1.4404

2.1 Cubierta del compartimento de electrónica • Cubierta: CF3M (similar a 316L/1.4404)


• Ventana: vidrio
• Junta de la cubierta: NBR
• Junta de la ventana: NBR
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

2.2 Cubierta del compartimento de los • Cubierta: CF3M (similar a 316L/1.4404)


terminales • Junta de la cubierta: NBR
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

3 Cerradura de la cubierta • Tornillo: A4


• Clamp: 316L (1.4404)

4 Cerradura en el cuello de la caja • Tornillo: A4-70


• Clamp: 316L (1.4404)

5.1 Conector tapón, prensa cable, adaptador o • Conector tapón, en función de la versión del dispositivo:
conector (en función de la versión del • PE
dispositivo) • PBT-GF
• Prensa cable: 316L (1.4404) o latón niquelado
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM
• Conector M12: Latón niquelado 1)
• Conector 7/8": 316 (1.4401) 2)

5.2 Conector tapón, prensa cable o adaptador • Conector tapón: 316L (1.4404)
(en función de la versión del dispositivo) • Prensa cable: 316L (1.4404) o latón niquelado
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM

6 Conector tapón o enchufe M12 (en función • Conector tapón: 316L (1.4404)
de la versión del dispositivo) • Enchufe M12: 316L (1.4404)

7 Tapón de alivio de la presión 316L (1.4404)

8 Borne de tierra • Tornillo: A4


• Arandela de presión: A4
• Clamp: 316L (1.4404)
• Soporte: 316L (1.4404)

9 Placa de identificación • Placa: 316L (1.4404)


• Pasador estriado: A4 (1.4571)

1) Para la versión con conector M12 el material sellante es Viton.


2) Para la versión con conector 7/8", el material sellante es NBR.

Endress+Hauser 59
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: caja GT19


1
(plástico)
2.1
2.2

5.2
6
5.1
7
4 9 8
A0013788

Núm. Parte Materiales

1 Caja PBT

2.1 Cubierta del compartimento de electrónica • Vidrio de la ventana de la cubierta: PC


• Marco de la cubierta: PBT-PC
• Junta de la cubierta: EPDM
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

2.2 Cubierta del compartimento de los • Cubierta: PBT


terminales • Junta de la cubierta: EPDM
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

4 Cerradura en el cuello de la caja • Tornillo: A4-70


• Clamp: 316L (1.4404)

5.1 Conector tapón, prensa cable, adaptador o • Conector tapón, en función de la versión del dispositivo:
conector (en función de la versión del • PE
dispositivo) • PBT-GF
• Prensa cable, en función de la versión del dispositivo:
• Latón niquelado (CuZn)
• PA
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM
• Conector M12: Latón niquelado 1)
• Conector 7/8": 316 (1.4401) 2)

5.2 Conector tapón, prensa cable o adaptador • Conector tapón, en función de la versión del dispositivo:
(en función de la versión del dispositivo) • PE
• PBT-GF
• Acero niquelado
• Prensa cable, en función de la versión del dispositivo:
• Latón niquelado (CuZn)
• PA
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM

6 Conector tapón o enchufe M12 (en función • Conector tapón: Latón niquelado (CuZn)
de la versión del dispositivo) • Enchufe M12: GD-Zn niquelado

7 Tapón de alivio de la presión Latón niquelado (CuZn)

8 Borne de tierra • Tornillo: A2


• Arandela de presión: A4
• Clamp: 304 (1.4301)
• Soporte: 304 (1.4301)

9 Placa de identificación adhesiva Plástico

1) Para la versión con conector M12 el material sellante es Viton.


2) Para la versión con conector 7/8", el material sellante es NBR.

60 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: caja GT20


1
(aluminio fundido, pintado al
polvo) 2.1
2.2

5.2
6
5.1
7
4 3 9 8
A0013788

Núm. Parte Materiales

1 Caja, RAL 5012 (azul) • Caja: AlSi 10 Mg ( < 0,1% Cu)


• Recubrimiento: Poliéster

2.1 Cubierta del compartimento de electrónica; • Cubierta: AlSi 10 Mg (<0,1% Cu)


RAL 7035 (gris) • Ventana: vidrio
• Junta de la cubierta: NBR
• Junta de la ventana: NBR
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

2.2 Cubierta del compartimento de los • Cubierta: AlSi10Mg(<0,1% Cu)


terminales; RAL 7035 (gris) • Junta de la cubierta: NBR
• Recubrimiento de rosca: esmalte con una base de grafito

3 Cerradura de la cubierta • Tornillo: A4


• Clamp: 316L (1.4404)

4 Cerradura en el cuello de la caja • Tornillo: A4-70


• Clamp: 316L (1.4404)

5.1 Conector tapón, prensa cable, adaptador o • Conector tapón, en función de la versión del dispositivo:
conector (en función de la versión del • PE
dispositivo) • PBT-GF
• Prensa cable, en función de la versión del dispositivo:
• Latón niquelado (CuZn)
• PA
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM
• Conector M12: Latón niquelado 1)
• Conector 7/8": 316 (1.4401) 2)

5.2 Conector tapón, prensa cable o adaptador • Conector tapón, en función de la versión del dispositivo:
(en función de la versión del dispositivo) • PE
• PBT-GF
• Acero niquelado
• Prensa cable, en función de la versión del dispositivo:
• Latón niquelado (CuZn)
• PA
• Adaptador: 316L (1.4404/1.4435)
• Junta: EPDM

6 Conector tapón o enchufe M12 (en función • Conector tapón: Latón niquelado (CuZn)
de la versión del dispositivo) • Enchufe M12: GD-Zn niquelado

7 Tapón de alivio de la presión Latón niquelado (CuZn)

Endress+Hauser 61
Levelflex FMP51 Modbus

Núm. Parte Materiales

8 Borne de tierra • Tornillo: A2


• Arandela de presión: A2
• Clamp: 304 (1.4301)
• Soporte: 304 (1.4301)

9 Placa de identificación adhesiva Plástico

1) Para la versión con conector M12 el material sellante es Viton.


2) Para la versión con conector 7/8", el material sellante es NBR.

62 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: Conexión a Las bridas y conexiones a proceso roscadas DIN/EN suministradas se fabrican en acero
proceso inoxidable conforme a la norma AISI 316L (DIN/EN número de material 1.4404 o 1.4435). En
lo que concierne a sus propiedades de estabilidad térmica, los materiales 1.4404 y 1.4435 están
agrupados bajo el ítem 13E0 de la Tabla 2007 de la norma EN 1092-1. G.3.1-1. La composición
química de ambos materiales puede ser idéntica.

Levelflex FMP51

Conexión roscada Brida Nú


Materiales
G¾, NPT¾ G1½ NPT1½ DN40...DN200 DN40...DN100 m.

1.1 316L (1.4404)

1.1 1.2 1.2 Aleación C22 (2.4602)

2
2 ASME: 316/316L
1.1 2
1.1 1.1 EN: 316L (1.4404)
JIS: 316L (1.4435)
3 3 3 3 3 Cerámica Al2O3 99,7 %
3 4
A0013850 A0013852 A0013849 A0013854 A0013910

4 Revestimiento: Aleación C22


(2.4602)

Endress+Hauser 63
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: Sonda Levelflex FMP51

Sonda de cable Sonda de varilla Sonda coaxial

 4 mm Nú
 12,7 Rosca Rosca Materiales
 4 mm (1/6") con  8 mm Rosca m.
mm (1/2") G1-1/2 G1-1/2
(1/6") disco de (1/3") G3/4
Aleación C Aleación C 316L
centrado

1.1 316L (1.4404)


1.1
1 1.2 Aleación C22 (2.4602)
3
1.2 2 316 (1.4401)
1.1 1.1
1.1 1.2 3 316L (1.4404)
2
4 Tornillo sin cabeza: A4-70
2 5 Tornillo de sujeción: A2-70

6 Tornillo con cabeza Allen: A4-80


4
3 7 Disco: 316L (1.4404)
9.1 9.2 9.1
1.1 4 8 Tornillo sin cabeza: A4-70
10 10 10
5 9,1 Varilla: 316L (1.4404)
5 6
9.2 Aleación C22 (2.4602)
A0031287 A0013855 A0013838 A0013912 A0013856 A0013911
A0017244
10 Estrella de centrado: PFA

Levelflex FMP51

Sonda de varilla

 12 mm (1/2")  16 mm (2/3") Materiales
m.
316L divisible

1 316L (1.4404)

1 3 Perno de conexión: Aleación C22 (2.4602)


1
3
Arandela Nord-lock: 1.4547

11 Tornillo de cabeza hexagonal: A4-70

Arandela Nord-lock: 1.4547


1
12 Estrella de centrado, PEEK

3 Disco de centrado, 316L (1.4404)


13 13 13 Disco de centrado, PFA

1
12

11
A0013860 A0013861

64 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: Abrazadera de
fijación
12

12

11
10

A0015143

Abrazadera de fijación de la versión "Cabezal remoto"

Posición Parte Materiales

10 Abrazadera 316L (1.4404)

11 Abrazadera 316Ti (1.4571)

Tornillo/tuercas A4-70

Casquillos distanciadores 316Ti (1.4571) o 316L (1.4404)

12 Semi-conchas 316L (1.4404)

Endress+Hauser 65
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: adaptador y
cable para sensor remoto

4 3

A0021722

Adaptador y cable para la versión "Cabezal remoto"

Posición Parte Materiales

1 Cable FRNC

2 Adaptador del sensor 304 (1.4301)

3 Abrazadera 316L (1.4404)

Tornillo A4-70

4 Lazo 316 (1.4401)

Casquillo de presión Aluminio

Placa de identificación 304 (1.4301)

66 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Materiales: Cubierta
protección contra intemperie 1

2
3

7 4
5
6
A0015473

No Parte: material

1 Cubierta de protección: 316L (1.4404)

2 Parte de goma moldeada (4x): EPDM

3 Tornillo de fijación: 316L (1.4404) + fibra de carbono

4 Soporte: 316L (1.4404)

5 • Tornillo con cabeza cilíndrica: A4-70


• Tuerca: A4
• Arandela de presión: A4

6 Borne de tierra
• Tornillo: A4
• Arandela de presión: A4
• Clamp: 316L (1.4404)
• Soporte: 316L (1.4404)

7 • Arandela: A4
• Tornillo con cabeza cilíndrica: A4-70

Endress+Hauser 67
Levelflex FMP51 Modbus

Operatividad
Concepto operativo Estructura de menú para tareas específicas de usuario
• Puesta en marcha
• Operaciones
• Diagnóstico
• Nivel de experto
Idiomas operativos
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands
• Portuguesa
• Polski
• русский язык (Russian)
• Svenska
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語 (Japanese)
• 한국어 (Korean)
• Bahasa Indonesia
• tiếng Việt (Vietnamese)
• čeština (Czech)
La característica 500 en la estructura de pedido del producto determina cuáles de estos idiomas
están presentes en la entrega.
Puesta en marcha rápida y segura
• Asistente interactivo con interfaz gráfica para fácil puesta en marcha mediante FieldCare/
DeviceCare
• Guía de menú con breves resúmenes explicativos de las funciones de los distintos parámetros
• Operación estandarizada en el dispositivo y en el software de configuración
Unidad de almacenamiento de datos (HistoROM) integrada
• Permite la transferencia de la configuración cuando se cambian módulos electrónicos
• Registra hasta 100 mensajes de evento en el equipo
• Registra hasta 1000 valores medidos en el equipo
• Guarda la curva de señal en la puesta en marcha que puede utilizarse más tarde como referencia.
Con diagnósticos eficaces se aumenta la fiabilidad de la medición
• Información sobre medidas correctivas integrada en forma de textos sencillos
• Diversas opciones de simulación y funciones opcionales de registro en línea

68 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Configuración local Funcionamiento Pulsadores mecánicos Control táctil


con

Código de Opción C "SD02" Opción E "SD03"


producto para
"Indicador;
operación"

A0032219 A0032221

Elementos de Visualizador de 4 líneas Visualizador de 4 líneas


visualización fondo con iluminación en blanco que pasa a
rojo en caso de producirse un error del
equipo

Se pueden configurar por separado los formatos de visualización de variables medidas y


variables de estado

Temperaturas ambientes admisibles para el indicador: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
La legibilidad de la pantalla del visualizador puede verse mermada a temperaturas fuera de
rango.

Elementos de operaciones de configuración local operaciones de configuración externas


configuración mediante tres pulsadores mecánicos (, mediante control táctil; 3 teclas ópticas: ,
, ) , 

Se puede acceder también a los elementos de configuración cuando el equipo está en una
zona peligrosa

Funciones Función de copia de seguridad de datos


adicionales La configuración del equipo puede salvaguardarse en el módulo del visualizador.

Función de comparación de datos


Permite comparar la configuración del equipo guardada en el módulo del visualizador con
la que tiene actualmente el equipo.

Función de transferencia de datos


La configuración del transmisor puede transmitirse a otro dispositivo por medio del
módulo de visualización.

Endress+Hauser 69
Levelflex FMP51 Modbus

Operación con visualizador


1 2
remoto y módulo de
configuración FHX50

A0032215

 21 Modos de configuración con FHX50


1 Carcasa del visualizador remoto y módulo de configuración FHX50
2 Módulo de visualización y configuración SD02, botones mecánicos; hay que extraer la tapa
3 Módulo de visualización y configuración SD03, teclas ópticas; pueden accionarse a través de la cubierta de
vidrio

Configuración a distancia Mediante Modbus


Para configurar el equipo mediante FieldCare o DeviceCare, se recomienda desconectarlo del
maestro Modbus y conectarlo al ordenador mediante una interfaz de USB a RS485.

4
5
6

! 4-
Fiewire
ld
Mo bus
[30 dbus
]
ope Sp
n 713are p
+)

1 723 art
=
A(

29V

91
-)
B(

3
GN

5...

4
10.

2 5
+
1 -
RS485 2
USB

10.5 - 29VDC !

3
A0035158

1 Ordenador con FieldCare/DeviceCare


2 Interfaz de USB a RS485
3 Fuente de alimentación
4 Cable de entrada para conexión RS485
5 Cable de entrada para la tensión de alimentación
6 Conexión de puesta a tierra de protección

70 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Mediante interfaz de servicio (CDI)

1
A0032466

1 Interfaz de servicio (CDI) del equipo de medición


2 Commubox FXA291
3 Ordenador con software de configuración DeviceCare/FieldCare

Endress+Hauser 71
Levelflex FMP51 Modbus

Certificados y homologaciones
Las certificados y homologaciones actualmente disponibles pueden recuperarse a través del
configurador de productos.

Marca CE El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices CE aplicables. Dichas
disposiciones figuran en la "Declaración de conformidad" CE correspondiente, junto con los
estándares aplicados.
El equipo ha pasado las correspondientes verificaciones e incorpora la marca CE.

RoHS El sistema de medición cumple las restricciones sobre sustancias de la Directiva sobre Restricciones a
la Utilización de Sustancias Peligrosas 2011/65/EU (RoHS 2).

Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos incorporan la
etiqueta con la marca RCM-Tick en la placa de características.

A0029561

Certificación Ex El equipo está certificado como equipo apto para ser utilizado en zonas clasificadas como peligrosas y
las instrucciones de seguridad correspondientes se encuentran en el documento independiente
"Instrucciones de seguridad" (XA). En la placa de identificación se hace referencia a este documento.

Doble sello conforme a Los equipos han sido diseñados según la norma ANSI/ISA 12.27.01 como equipos con sello dual, lo
ANSI/ISA 12.27.01 que permite al usuario renunciar al uso y ahorrar el coste de instalación de juntas de proceso
secundarias externas en el conducto tal y como requieren las secciones de sellado de proceso de las
normas ANSI/NFPA 70 (NEC) y CSA 22.1 (CEC) Estos instrumentos cumplen la práctica de
instalación en Norteamérica y proporcionan una instalación muy segura y económica para
aplicaciones presurizadas con fluidos peligrosos.
Se puede encontrar mayor información en las Instrucciones de seguridad (XA) del dispositivo
correspondiente.

Prevención contra rebose WHG


DIBt Z-65.16-501

AD2000 • El material húmedo 316L (1.4435/1.4404) cumple con AD2000 - W2/W10.


• Declaración de conformidad: véase estructura de pedido del producto, característica 580, opción JF.

NACE MR 0175 / ISO 15156 • Los materiales metálicos en contacto con el producto (excepto los cables) cumplen los requisitos de
la norma NACE MR 0175 / ISO 15156.
• Declaración de conformidad: véase estructura de pedido del producto, característica 580, opción JB.

NACE MR 0103 • Los materiales metálicos en contacto con el producto (excepto los cables) cumplen los requisitos de
la norma NACE MR 0103 / ISO 17495.
• El certificado de conformidad se basa en la norma NACE MR 0175.
Se han realizado ensayos de dureza y corrosión intercristalina, y se ha realizado el tratamiento
térmico (solución recocida). Por lo tanto, los materiales utilizados cumplen los requisitos de la
norma NACE MR 0103 / ISO 17495.
• Declaración de conformidad: véase estructura de pedido del producto, característica 580, opción JE.

72 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

ASME B31.1 y B31.3 • Las dimensiones, materiales de construcción, las escalas de presión / temperatura y las marcas de
identificación del dispositivo cumplen con los requisitos de AMSE B31.1 y ASME B31.3
• Declaración de conformidad: véase estructura de pedido del producto, característica 580, opción
KV.

Equipos de presión con Los instrumentos de presión con una brida y rosca que no tienen una caja presurizada no entran
presión permitida dentro del alcance de la Directiva sobre equipos a presión, independientemente de la presión máxima
≤ 200 bar (2 900 psi) permitida.

Motivos:
Según el Artículo 2, punto 5 de la Directiva de la UE 2014/68/EU, los accesorios de presión se
definen como "los dispositivos con fines operativos cuya cubierta esté sometida a presión".
Si un equipo de presión no incorpora una cubierta sometida a presión (sin cámara de presión propia
identificable), no existe ningún accesorio de presión presente dentro de la definición estipulada por
la Directiva.

Telecomunicaciones Cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC para un radiador involuntario. Todas las sondas
satisfacen los requisitos que deben cumplir los dispositivos digitales Clase A.
Además, todas las sondas en depósitos metálicos, así como las sondas coaxiales satisfacen los
requisitos que deben cumplir los dispositivos digitales Clase B.

Homologación CRN Algunas versiones de los dispositivos tienen una homologación CRN. Los dispositivos cuentan con la
homologación CRN si cumplen con éstas dos condiciones:
• El dispositivo cuenta con una aprobación CSA o FM (Estructura de pedido del producto:
Característica 010 "Aprobación")
• El dispositivo cuenta con una conexión a proceso aprobada por CRN de acuerdo con la siguiente
tabla.

Característica 100 en la estructura Homologación


de pedido del producto

AEJ NPS 1-1/2" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AEM NPS 1-1/2" Cl. 150, brida de AlloyC>316/316L conforme a ASME B16.5

AFJ NPS 2" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AFM NPS 2" Cl. 150, brida de AlloyC>316/316L conforme a ASME B16.5

AGJ NPS 3" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AGM NPS 3" Cl. 150, brida de AlloyC>316/316L conforme a ASME B16.5

AHJ NPS 4" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AJJ NPS 6" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AKJ NPS 8" Cl. 150 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AQJ NPS 1-1/2" Cl. 300 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

AQM NPS 1-1/2" Cl. 300, brida de AlloyC>316/316L conforme a ASME B16.5

ARJ NPS 2" Cl. 300 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

ARM NPS 2" Cl. 300, brida de AlloyC > 316/316L conforme a ASME B16.5

ASJ NPS 3" Cl. 300 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

ASM NPS 3" Cl. 300, brida de AlloyC > 316/316L conforme a ASME B16.5

ATJ NPS 4" Cl. 300 RF, brida de 316/316L ASME B16.5

ATM NPS 4" Cl.300, brida de AlloyC>316/316L conforme a ASME B16.5

Endress+Hauser 73
Levelflex FMP51 Modbus

Característica 100 en la estructura Homologación


de pedido del producto

GGJ Rosca ISO228 G1/-1/2, 316L

RGJ Rosca ANSI MNPT1/-1/2, 316L

• Las conexiones a proceso sin aprobación CRN no se incluyen en esta tabla.


• Consúltese la estructura de pedido del producto para ver las conexiones a proceso disponibles
para un tipo de dispositivo específico.
• Los dispositivos con aprobación CRN llevan el número de registro 0F14480.5C en la placa de
identificación.

74 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Ensayo, certificado Característica Denominación Disponible


580 "Ensayo, para
Certificado"

JA 3.1 Certificado de materiales, piezas metálicas en contacto con el producto, FMP51


certificado de inspección EN10204-3.1

JB Conforme a NACE MR0175, piezas metálicas en contacto con el producto FMP51

JE Conformidad con NACE MR0103, piezas metálicas en contacto con el FMP51


producto

JF Conforme con AD2000, piezas metálicas en contacto con el producto: FMP51


El material de todas las piezas en contacto con el producto/presurizadas
cumple la norma AD2000 (Normas técnicas W2, W9, W10)

JN Transmisor para la temperatura ambiente –50 °C (–58 °F) FMP51

 Los equipos con esta opción son sometidos a un ensayo de


comprobación rutinario (ensayo de inicio en –50 °C (–58 °F)).

KD Prueba de fuga con helio, procedimiento interno, certificado de inspección FMP51

KE Prueba de presión, procedimiento interno, certificado de verificación FMP51

KG *3.1 Certificado de materiales+prueba PMI (XRF) procedimiento interno, FMP51


piezas metálicas en contacto con el producto, certificado de inspección
EN10204-3.1

KP Prueba penetración líquidos AD2000-HP5-3(PT), piezas metálicas en FMP51


contacto con el producto/presurizadas, certificado de inspección

KQ Prueba penetración líquidos ISO23277-1 (PT), piezas metálicas en FMP51


contacto con el producto/presurizadas, certificado de inspección

KR Prueba penetración líquidos ASME VIII-1 (PT), piezas metálicas en FMP51


contacto con el producto/presurizadas, certificado de inspección

KS Documentación de soldadura, costuras en contacto con el producto/ FMP51


presurizadas
comprende
• Plano de soldadura
• WPQR (Informe de cualificación de proceso de soldadura)
• WPS (Especificación del proceso de soldadura)
• WQR (Declaración del fabricante)

KV Conformidad con la norma ASME B31.3: FMP51


Las dimensiones, los materiales de construcción, las escalas de presión /
temperatura y las marcas de identificación del dispositivo cumplen con los
requisitos de ASME B31.3

Documentación del producto En la opción I7, "Documentación del producto en soporte impreso" de la característica 570, "Servicios",
en papel de la estructura de pedido del producto es posible cursar pedidos para obtener copias impresas de
informes de comprobación, declaraciones y certificados sobre materiales. Las impresiones se
incluirán en la entrega del producto.

Endress+Hauser 75
Levelflex FMP51 Modbus

Otras normas y directrices • EN 60529


Grados de protección proporcionados por caja (código IP)
• EN 61010-1
Medidas de protección para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio.
• IEC/EN 61326
"Emisiones conformes a requisitos de Clase A". Compatibilidad electromagnética (requisitos EMC)
• NAMUR NE 21
Compatibilidad electromagnética (EMC) de equipos para procesos industriales y de control en
laboratorio.
• NAMUR NE 43
Estandardización del nivel de la señal para información sobre avería de transmisores digitales con
salida de señal analógica.
• NAMUR NE 53
Software de equipos de campo y dispositivos de tratamiento de señales con electrónica digital
• NAMUR NE 107
Clasificación del estado según NE107
• NAMUR NE 131
Requisitos que deben cumplir equipos de campo para aplicaciones estándar
• IEC61508
Seguridad funcional de sistemas eléctricos/electrónicos/programables relacionados con seguridad
electrónica

76 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Datos para realizar su pedido


Protocolo de linealización a 3 Téngase en cuenta lo siguiente si se ha seleccionado la opción F3 ("Protocolo linealización a 3
puntos puntos") en la característica 550 ("Calibración").
En función de la sonda los 3 puntos del protocolo de linealidad se definen de la forma siguiente:

A
1 1

2 2

LN
B
3 3

C
A0021843

A Distancia desde el punto de referencia R hasta el primer punto de medición


B Rango de medición
C Distancia entre el extremo de la sonda hasta el tercer punto de medición
LN Longitud de la sonda
R Punto de referencia de las mediciones
1 Primer punto de medición
2 Segundo punto de medición (en el centro entre el primer y tercer punto de medición)
3 Tercer punto de medición

Sonda de varilla o Sonda de varilla divisible Sonda de cable Sonda de cable


coaxial 1) LN > 6 m (20 ft) LN ≤ 6 m (20 ft) LN > 6 m (20 ft)
LN ≤ 6 m (20 ft)

Posición del primer punto • FMP51/FMP52/FMP54 sin compensación de la fase gas/ A = 350 mm (13,8 in) A = 350 mm (13,8 in)
de medición FMP55:
A = 350 mm (13,8 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
300 mm (11 in):
A = 600 mm (23,6 in)
• FMP54 con compensación de la fase gas, Lref =
550 mm (21 in):
A = 850 mm (33,5 in)

Posición del segundo en el centro entre el en el centro entre el primer y tercer en el centro entre el en el centro entre el
punto de medición primer y tercer punto de punto de medición primer y tercer punto de primer y tercer punto de
medición medición medición

Posición del tercer punto medida desde el extremo medida desde el extremo superior medida desde el extremo medida desde el extremo
de medición inferior de la sonda: de la sonda: inferior de la sonda: superior de la sonda:
C = 250 mm (9,84 in) A+B = 5 750 mm (226 in) C = 500 mm (19,7 in) A+B = 5 500 mm (217 in)

Endress+Hauser 77
Levelflex FMP51 Modbus

Sonda de varilla o Sonda de varilla divisible Sonda de cable Sonda de cable


coaxial 1) LN > 6 m (20 ft) LN ≤ 6 m (20 ft) LN > 6 m (20 ft)
LN ≤ 6 m (20 ft)

Rango de medición B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in) B ≥ 400 mm (15,7 in)
mínimo

Longitud mínima de la LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 000 mm (39,4 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in) LN ≥ 1 250 mm (49,2 in)
sonda

1) también válida para varillas divisibles

La posición de los puntos de medición puede variar en ±1 cm (±0,04 in).

• En el caso de las sondas de varilla y de cable, la prueba de linealización se realiza con todo el
equipo.
• Para las sondas de varilla divisibles se utiliza una sonda referencia en remplazo de la original.
• En el caso de la sonda coaxial, la electrónica se conecta con una sonda de referencia y se
realiza con esta configuración la prueba de linealización.
• La linealización se verifica en condiciones de referencia.

Etiquetado (TAG) Opción de pedido 895: Marcado

Opciones Z1: Etiquetado (TAG), véase las especificaciones. adicionales

Posición del marcado del punto Debe seleccionarse en las especificaciones adicionales:
de medición • Placa de etiqueta de acero inoxidable
• Etiqueta de papel autoadhesiva
• Etiqueta/placa suministrada
• ETIQUETA RFID
• ETIQUETA RFID + Placa de etiqueta de acero inoxidable
• ETIQUETA RFID + Etiqueta de papel autoadhesiva
• ETIQUETA RFID + Etiqueta/placa suministrada

Definición de la designación Debe definirse en las especificaciones adicionales:


del punto de medición 3 líneas que contienen hasta 18 caracteres cada una
La designación del punto de medición aparece en la etiqueta seleccionada
y/o en la ETIQUETA RFID.

Designación en la placa de Los primeros 32 caracteres de la designación del punto de medición


identificación electrónica
(ENP)

Designación en el módulo de Los primeros 12 caracteres de la designación del punto de medición


visualización

78 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Accesorios
Accesorios específicos según Cubierta protección contra intemperie
el equipo
Accesorio Descripción

Cubierta protección contra


intemperie

222 (8.74)
A0015466

300 (11.8) 275 (10.8)


255.1 (10) 164 (6.46) 54
(2
.13
)
55
5)
(1.

4)
38

35°
65°
(6.1
156

A0015472

 22 Tapa de protección ambiental; Dimensiones: mm (pulgadas)

 característica
La cubierta protección intemperie puede pedirse también junto con el instrumento (estructura de pedido,
620 "Accesorio adjunto", opción PB "Cubierta contra intemperie").
Otra posibilidad es pedirla por separado como un accesorio; código de producto 71162242.

Endress+Hauser 79
Levelflex FMP51 Modbus

Abrazadera de fijación para el compartimento de la electrónica

Accesorio Descripción

Abrazadera de fijación A B
para el compartimento de
la electrónica
ø42...60
(1.65...2.36)

52 (2)
122 (4.8) 127...140
161 (6.34) (5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
(3.4)
(2.8)

86
70

A0014793

 23 Soporte de montaje para el compartimento de la electrónica; Dimensiones: mm (pulgadas)


A Montaje en pared
B Montaje en tubería

 En el caso del equipo de versión "Cabezal remoto" (véase característica 060 de la estructura de pedido), la abrazadera
de fijación está incluida en el alcance de suministro. Si fuera necesario, puede pedirse también por separado como
accesorio (código de producto 71102216).

80 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Kit de montaje, aislado

Accesorio Descripción

Kit de montaje, aislado


puede utilizarse para
FMP51

A0013586

 24 Alcance de suministro del kit de montaje:


1 Casquillo aislante
2 Argolla

Para una sujeción perfectamente aislante de la sonda.


Temperatura de proceso máximo: 150 °C (300 °F)
En el caso de las sondas de cable 4 mm (¹⁄₆ in) o de 6 mm (1/4") con PA>acero:
• Diámetro D = 20 mm (0,8 in)
• Código de producto: 52014249
En el caso de sondas de cable 6 mm (¹⁄₄ in) o de 8 mm (1/3") con PA>acero:
• Diámetro D = 25 mm (1 in)
• Código de producto: 52014250
Debido al riesgo de cargas electrostáticas, el manguito aislante no es apropiado
para zonas peligrosas. En estos casos la fijación debe estar conectada con tierra.

 Levelflex
El kit de montaje puede pedirse también directamente con el equipo (véase la
estructura de pedido del producto, característica 620 "Accesorio
adjunto", opción PG "Kit de montaje, aislado, cable").

Endress+Hauser 81
Levelflex FMP51 Modbus

Estrella de centrado

Accesorios Descripción

Estrella de centrado, PEEK


 48-95 mm
apto para

7 (0.28)
FMP51 10 (0.39)

3)
.6
(0
6
ø1
< 50 (1.97)
ø48 (1.89)
ø75 (2.95)
ø95 (3.74)
A0014576

La estrella de centrado es apropiada para sondas con un diámetro de varilla de


16 mm (0,6 in) y se puede utilizar en tuberías de DN50 a DN100. Las marcas
facilitan la realización del corte a medida, para garantizar que la estrella de
centrado pueda ajustarse al diámetro de la tubería. Véase también el manual de
instrucciones SD02316F.
• Material de la estrella de centrado: PEEK
• Material de los anillos de retención: PH15-7Mo (UNS S15700)
• Rango de temperaturas de proceso permitidas: –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
• Número de pedido: 71069064

 Sila lasalida
estrella de centrado se utiliza en un bypass, debe situarse por debajo de
inferior del bypass. Esto debe tenerse en cuenta a la hora de elegir la
longitud de la sonda. En general, la estrella de centrado no debe montarse
más de 50 mm (1,97") por encima del extremo de la sonda. Se recomienda no
utilizar la estrella de centrado de PEEK dentro del rango de medida de la
sonda de varilla.

 La estrella de centrado de PEEK puede pedirse también junto con el equipo


(Levelflex estructura de pedido de producto, característica 610 "Accesorios
montados", opción OD). En este caso, no se fija a la varilla mediante arandelas
de retención, sino que se fija mediante un perno con cabeza hexagonal
(A4-70) y una arandela Nord Lock (1.4547) en el extremo de la varilla de la
sonda.

82 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Accesorios Descripción

Estrella de centrado PFA

10 (0.39)
•  16,4 mm (0,65 in)
•  37 mm (1,46 in)
apto para
FMP51

A: ø16.4 (0.65)
B: ø37 (1.46)
A0014577

A Para sonda 8 mm (0,3 in)


B Para sondas 12 mm (0,47 in) y 16 mm (0,63 in)

La estrella de centrado resulta idónea para sondas con diámetro de varilla de


8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) y 16 mm (0,63 in) (incluidas sondas de varilla
recubiertas) y se pueden utilizar en tuberías de DN40 a DN50. Véase también el
manual de instrucciones BA00378F/00/A2.
• Material: PFA
• Rango de temperaturas de proceso permitidas:
–200 … +250 °C (–328 … +482 °F)
• Número de pedido
• Sonda 8 mm (0,3 in) : 71162453
• Sonda: 12 mm (0,47 in): 71157270
• Sonda: 16 mm (0,63 in): 71069065

 equipo
La estrella de centrado de PFA puede pedirse también directamente con el
(Levelflex estructura de pedido del producto, característica 610
"Accesorios montados", opción OE).

Endress+Hauser 83
Levelflex FMP51 Modbus

Accesorios Descripción

Estrella de centrado PEEK,

5,5 (0.22)

48 … 95 mm
(1,9 … 3,7 in) Ø4 (0.16)
apto para
FMP51

)
)

.2
89
(1.

(0
48

5
Ø

Ø75 (2.95)

Ø9
5(
3.7
4)

A0035182

La estrella de centrado es apropiada para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) (incluidas sondas de cable recubiertas). Véase también el manual de
instrucciones SD01961F.
• Material: PEEK
• Rango de temperaturas de proceso permitidas: –60 … +250 °C (–76 … +482 °F)
• Número de pedido
• 71373490 (1x)
• 71373492 (5x)

84 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Contrapeso de centrado

Accesorios Descripción

Contrapeso de centrado 0°
316L 12
 45 mm (1,77 in)
apto para
FMP51

Ø20 (0.79)

Ø30 (1.18)

12 (0.47)
60 (2.36)
Ø5,5 (0.22)

12 (0.47)
Ø11 (0.43)
Ø45 (1.77)

A0038923

El contrapeso de centrado es apropiado para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) y se puede utilizar en tuberías DN50/2".
Número de pedido: 71420755 (para tubería DN50/2")

 (Levelflex
El contrapeso de centrado puede pedirse también directamente con el equipo
estructura de pedido del producto, característica 610 "Accesorios
montados", opción OK (para tubería DN50/2")).

Endress+Hauser 85
Levelflex FMP51 Modbus

Accesorios Descripción

Contrapeso de centrado 0°
316L 12
•  75 mm (2,95 in)
•  95 mm (3,7 in)
apto para
FMP51

Ø20 (0.79)

ØA

12 (0.47)
Ø30 (1.18)

30 (1.18)
12 (0.47)
Ø5,5 (0.22) Ø8 (0.31)
11 (0.43)
ØB
A0038924

A = 52,5 mm (2,07 in) para tubería DN80/3"


= 62,5 mm (2,47 in) para tubería DN100/4"
B = 75 mm (2,95 in) para tubería DN80/3"
= 95 mm (3,7 in) para tubería DN100/4"

El contrapeso de centrado es apropiado para sondas con un diámetro de cable de


4 mm (¹⁄₆ in) y se puede utilizar en tuberías DN80/3" o DN100/4".
• Material: 316L
• Número de pedido
• 71420822 (para tubería DN80/3")
• 71420824 (para tubería DN100/4")

 (Levelflex
El contrapeso de centrado puede pedirse también directamente con el equipo
estructura de pedido del producto, característica 610 "Accesorios
montados", opción OL (para tubería DN80/3") o OM (para tubería
DN100/4")).

86 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Visualizador remoto FHX50

Accesorios Descripción

Visualizador remoto
FHX50

2.
1.
4.
3.

A0019128

• Material:
• Plástico PBT
• 316L/1.4404
• Aluminio
• Grado de protección: IP68 / NEMA 6P e IP66 / NEMA 4x
• Apto para módulos de indicación:
• SD02 (pulsadores)
• SD03 (control táctil)
• Cable de conexión:
• Cable suministrado con equipo hasta 30 m (98 ft)
• Cable estándar proporcionado por el cliente hasta 60 m (196 ft)
• Rango de temperatura ambiente: –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)

 • SiFHX50"
se desea trabajar con el indicador remoto, es necesario cursar pedido de la versión "Preparado para el indicador
(característica 030, versión L o M). Para el indicador FHX50, es necesario seleccionar la opción A:
"Preparado para el indicador FHX50" en el ítem 050, "Versión del equipo de medición".
• Si en origen no se ha cursado pedido de la versión de equipo "Preparado para el indicador FHX50" y se desea
acoplar un indicador FHX50, al cursar pedido del indicador FHX50 es necesario seleccionar la opción B: "No
preparado para el indicador FHX50" en la característica 050, "Versión del equipo de medición", de la estructura de
pedido del producto. En este caso, se suministrará un kit de ajuste para el equipo con la interfaz FHX50. El kit
puede usarse para preparar el equipo a fin de que pueda emplearse la interfaz FHX50.

 con
Para transmisores con aprobación, puede estar restringido el uso del FHX50. Un dispositivo solo puede ser adaptado
el FHX50 si la opción L o M ("Preparado para FHX50") figura en Especificaciones básicas, opción 4 "Indicador,
operación" en las Instrucciones de seguridad (XA) para el equipo.
Asimismo, preste atención a las Instrucciones de seguridad (XA) del FHX50.

 La adaptación no es viable en transmisores con:


• Una homologación para uso con polvo inflamable (homologación a prueba de ignición por polvo)
• Tipo de protección Ex nA

 Para obtener más información, véase el documento SD01007F.

Endress+Hauser 87
Levelflex FMP51 Modbus

Accesorios específicos para la Accesorio Descripción


comunicación
Commubox FXA291 Conecta equipos de campo con interfaz CDI con la interfaz USB de un ordenador.
Código de producto: 51516983

Accesorios específicos de Accesorio Descripción


servicio
DeviceCare SFE100 Herramienta de configuración para equipos HART, PROFIBUS y FOUNDATION
Fieldbus

 Información técnica TI01134S


FieldCare SFE500 Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la
planta (PAM) basada en tecnología FDT.
Ayuda en la configuración y mantenimiento de todos los equipos de su planta. Si se
le suministra información sobre el estado, realiza también diagnósticos sobre los
equipos.

 Información técnica TI00028S


Componentes de sistema Accesorio Descripción

Gestor gráfico de datos El gestor gráfico de datos Memograph M proporciona información sobre todas las
Memograph M variables relevantes del proceso. Registra correctamente valores medidos,
monitoriza valores de alarma y analiza puntos de medición. Los datos se guardan
en la memoria interna de 256 MB y también en tarjeta SD o lápiz USB.

 Manual
Para detalles consúltese el documento de información técnica TI00133R y el
de instrucciones BA00247R

88 Endress+Hauser
Levelflex FMP51 Modbus

Documentación
Documentación estándar Levelflex FMP51

Correlación de los documentos con el dispositivo:


Equipo Comunicación Tipo de documento Código del documento

FMP51 Modbus Información técnica TI01454F

Manual de instrucciones BA01957F

Manual de instrucciones abreviado KA01421F

Descripción de parámetros del instrumento GP01140F

Documentación Paquetes de software de aplicación 1) Tipo de documento Código del


suplementaria documento

• EH: Heartbeat Verification + Monitoring Documentación especial en preparación


• EJ: Verificación Heartbeat

1) Característica 540 de la estructura de pedido del producto

Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Forma parte del manual de instrucciones.

Característica 010, "Certificado", de la estructura de pedido del Característica 020, "Fuente de alimentación; Instrucciones de
código de producto Salida", de la estructura del producto seguridad

Opciones Significado Opciones Significado

CC CSA C/US XP Cl. I, Div. 1, Grupos A-D M a 4 hilos, Modbus RS485 XA01700F

C3 CSA C/US XP Cl. I, II, III, Div. 1, Grupos A-G; Clase I, AEx d M a 4 hilos, Modbus RS485 XA01700F
[ia] IIC/ Ex d [ia] IIC; Clase I, Div. 2, Grupos A-D

Endress+Hauser 89
Levelflex FMP51 Modbus

Patentes
Este producto puede estar protegido por al menos una de las siguientes patentes.
Hay además otras patentes más pendientes.

Patentes norteamericanas Patentes europeas (EP)

5.827.985 ---

5.884.231 ---

5.973.637 ---

6.087.978 955 527

6.140.940 ---

6.481.276 ---

6.512.358 1 301 914

6.559.657 1 020 735

6.640.628 ---

6.691.570 ---

6.847.214 ---

7.441.454 ---

7.477.059 ---

--- 1 389 337

7.965.087 ---

90 Endress+Hauser
[Link]

También podría gustarte