Dect Mobile 100
Dect Mobile 100
OK
Usted acaba de elegir un teléfono Alcatel Mobile 100 ó 200 Reflexes y se lo agrade-
cemos sinceramente: es un terminal fiable diseñado para facilitarle la vida.
Para conocer lo esencial del Mobile 100 ó 200, le sugerimos leer cuidadosamente los
primeros capítulos de esta guía.
La disponibilidad de algunas funciones descritas en esta guía puede depender de la versión
o de la configuración de su sistema.
En caso de duda, consulte con el responsable de su instalación.
1
Indice
Precauciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Descubrir su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
1. Display e iconos asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... p. 8
1.1 Iconos de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... p. 8
1.2 Iconos del MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... p. 9
1.3 Iconos de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... p. 10
1.4 ¿Cómo leer este manual? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... p. 10
1.5 Cómo utilizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........... p. 11
2. Para iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
2.1 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
2.2 Cargar la batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
2.3 Puesta en funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
2.4 Acceder al MENÚ y navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3. Cómo utilizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
3.1 Establecer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
3.2 Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
3.3 Llamar por su directorio personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
3.4 Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) p. 17
3.5 Rellamar uno de los 6 últimos números marcados (Repetición) . p. 17
3.6 Efectuar una petición de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
3.7 Llamar un interlocutor por altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
3.8 Dejar un mensaje vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
3.9 Dejar un mensaje escrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
3.10 No seguir un desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
3.11 Utilizar el modo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
3.12 Marcar en multifrecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
3.13 Ponerse en espera en teléfono ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
3.14 Incluirse en una conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
3.15 Llamar un número exterior privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
3.16 Cargar directamente sus llamadas en las cuentas clientes . . . . . p. 23
3.17 Poner un interlocutor externo en espera (retención) . . . . . . . . p. 23
3.18 Señalar llamadas maliciosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
4. Manejar varias llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
4.1 Llamar a un segundo interlocutor (doble llamada) . . . . . . . . . . . p. 25
4.2 Recibir una segunda llamada durante la conversación . . . . . . . . . p. 26
4.3 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) . . . . . . . . . . p. 27
4.4 Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2
4.5 Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o
externos (conferencia a 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
4.6 Controlar la espera en ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
4.7 Desviar las llamadas cuando se encuentra en comunicación . . . . p. 31
5. Personalizar y ajustar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.1 Cambiar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.2 Programar su marcación abreviada individual . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
5.3 Programar su código personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
5.4 Programar su número asociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
5.5 Programar su número de desbordamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
5.6 Personalizar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
5.7 Activar el vibrador o el timbre (Mobile 200) . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
5.8 Utilizar el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
5.9 Ajustar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
5.10 Ajustar el contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
5.11 Identificar el teléfono que utiliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39
5.12 Utilizar la lista de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39
5.13 Programar un aviso de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
5.14 Mantener secreta su identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
5.15 No ser molestado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
5.16 Conocer el coste de sus comunicaciones externas . . . . . . . . . . p. 43
5.17 Bloquear su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
6. En su ausencia - A su regreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 45
6.1 Efectuar un desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 45
6.2 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) . . . . p. 45
6.3 Otros tipos de desvíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
6.4 Desviar sus llamadas a distancia (desvío inmediato) . . . . . . . . . . p. 48
6.5 Desviar las llamadas a la mensajería vocal (desvío inmediato) . . p. 49
6.6 Anular todos los desvíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50
6.7 Desviar las llamadas hacia el número asociado (desbordamiento) p. 51
6.8 Consultar los mensajes dejados en su ausencia . . . . . . . . . . . . . p. 51
6.9 Rellamar el último llamante interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54
7. Trabajar en equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
7.1 Responder al timbre general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
7.2 Capturar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
7.3 Teléfonos agrupados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
7.4 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno . . . . . . . . . p. 56
7.5 Supervisar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58
8. Conjunto de filtrado JEFE/SECRETARIA ................ p. 59
8.1 Teléfono jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................. p. 59
Llamar directamente una secretaria . . . .................. p. 59
Activar el filtrado de las llamadas . . . . . . .................. p. 59
Capturar las llamadas filtradas . . . . . . . . .................. p. 61
3
Escuchar "discretamente" una conversación filtrada . . . . . . . . . . P. 62
8.2 Teléfono secretaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62
Llamar directamente el teléfono jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63
Señalar su ausencia al teléfono jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63
Administrar el filtrado de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 64
Administrar el filtrado de las llamadas en lugar del jefe . . . . . . . p. 64
9. Registrar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
9.1 Declarar el teléfono en un sistema al efectuar la primera puesta
en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
9.2 Declarar el teléfono en otros sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
10. Presentación de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
10.1 Los cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
10.2 Características del adaptador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . p. 71
10.3 Presentación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
10.4 Carga de la batería adicional (en el soporte "Dual") . . . . . . . . . . p. 72
10.5 Casco/micrófono externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
10.6 Limpiar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
10.7 Transportar y proteger su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
11. Arborescencia del MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
12. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
13. Indice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
4
Precauciones de empleo
Zona de cobertura:
Las funciones DECT integradas a su sistema Alcatel OmniPCX Enterprise,
permiten la gestión de la movilidad de los abonados, mediante teléfonos
inalámbricos DECT.
Una red de terminales radio asegura la cobertura radio del sistema ALCATEL. La zona
de cobertura de un terminal radio se denomina célula.
• Itinerancia:
Un usuario puede hacer y recibir llamadas desde cualquier célula.
• Transferencia radio:
Esta función permite al usuario desplazarse durante la conversación y pasar de una célu-
la a otra. La transferencia se realiza automáticamente, sin repercutir en la comunicación.
En ciertos casos, en el momento de la transferencia, se percibe un ligero crujido al nivel
del audio del teléfono.
5
Condiciones de utilización:
Se deberán respetar las siguientes condiciones de utilización, en particular,
tomando en cuenta la utilización de frecuencias radioeléctricas:
• Los equipos DECT sólo pueden ser utilizados para establecer enlaces entre puntos fijos
en la medida en que estos enlaces no sean permanentes y que la potencia isótropa radia-
da equivalente a la antena no sea superior a 250 mW.
• Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos DECT deben ser objeto
de un convenio firmado con la empresa explotadora de la red telepunto autorizada en
cuestión.
• Este teléfono está especialmente diseñado para utilizarse con un sistema Alcatel
OmniPCX Enterprise, tal como se describe en la guía.
• De conformidad con la norma GAP, el teléfono puede, a pesar de eso, utilizarse en
modo simplificado en otro sistema DECT/GAP (otra central privada o sistema residen-
cial privado). La utilización en modo GAP se realiza según un modo particular que puede
ocasionar limitaciones funcionales para las que no se tomará en cuenta ningún recurso
de garantía.
• Para el buen funcionamiento de su teléfono, evite exponerlo a condiciones desfavora-
bles (lluvia, aire marino, polvo, etc.).
• No se garantiza el buen funcionamiento de su teléfono cuando la temperatura ambien-
te es inferior a - 10°°C o superior a + 45°°C.
Puede ser que el display no sea legible entre - 5°°C y - 10°°C, esto es solamente tem-
poral y no afecta en ningún caso el buen funcionamiento de su teléfono.
• No debe poner en funcionamiento o utilizar su teléfono cerca de gases o líquidos infla-
mables.
6
Descubrir su teléfono
Indicador luminoso:
· Salida del campo radio
(Parpadeo rápido)
· Nuevo mensaje:
- verde, Mobile 100
Toma casco - rojo, Mobile 200
(Parpadeo lento)
31/08/00 16:30
· Colgar · Descolgar
· Regresar a la pantalla de · Repetición (pulsación larga)
bienvenida · Consulta repetida (doble
· Bloquear/desbloquear el llamada)
teclado (pulsación larga)
· Activar/desactivar el vibra-
dor (pulsación larga)*
· Micrófono
* según el modelo
· Encender/apagar (pulsación larga)
· Acceso al menú On/Off (1°pulsación)
para apagar el aparato, activar/desactivar
el vibrador, activar/desactivar el timbre,
bloquear el teclado
7
1. Display e iconos asociados
El display consta de 1 línea de iconos de estados y 3 líneas de 16 caracteres alfanuméricos.
El Mobile 200 posee además un display y un teclado con retroiluminación.
1 1. Iconos de estados
Los iconos de estado aparecen en la pantalla de bienvenida e informan sobre el estado del
teléfono.
Nivel de carga de batería
Mensajes recibidos:
mensajes de voz y textos, peticiones de rellamadas y llamadas no contestadas
Timbre activado
Timbre desactivado
Usted puede obtener información precisa sobre los iconos de estados gracias a las
sugerencias que aparecen cuando usted utiliza el navegador en la pantalla de bienvenida:
Battería
llena
8
Display e iconos asociados
1 2. Iconos del MENÚ
Repetición:
rellamar uno de los 6 últimos números marcados.
Desvío:
desviar sus llamadas.
Mensajería:
consultar los mensajes y enviar mensajes de voz y textos.
Jefe/secretaria*
Supervisión*
Ajuste:
ajustar el contraste, activar o desactivar los bips, la iluminación, etc.
Guía:
Programación, lista de las funciones, etc.
Elegir el idioma
Cita:
programar una hora de rellamada de cita.
Bloqueo sistema:
prohibir el establecimiento de una llamada y la modificación de la programación.
Selección sistema
9
1 3. Iconos de comunicación
* En caso de llamada múltiple, los iconos están acompañados de índices para representar los
diferentes interlocutores.
Utilizar las teclas del teclado para introducir las cifras y las letras.
Información importante.
10
Display e iconos asociados
1 5. Cómo utilizar su teléfono?
En las diferentes fases de explotación, usted puede acceder de varias maneras a las
opciones propuestas por su sistema, utilizando:
la lista de los iconos, en la parte superior de la pantalla
la lista de las opciones, en la parte inferior de la pantalla. Algunas funciones son
accesibles únicamente a partir de las opciones del menú textual.
Ejemplo de opciones que se pueden proponer durante la conversación:
SMITH John
Conversación
Transferencia
Conferencia
Directorios
Envío MF
Supervisión
Lista de jefes
Lista Secret.
Consulta
Espera prohib.
Durac. Llamada
Comunicación en curso
Emplazamiento de la segunda llamada (recepción de una llamada o llamada en
espera )
Transferencia ¯
Conferencia
Directorios
Multifrecuencia
Supervisión
Jefe/secretaria
Otras opciones
Duración de la llamada
11
2. Para iniciar
2 1. Instalación de la batería
Instalación de la batería:
Colocar la batería en la
ranura siguiendo la Deslizarla hasta
referencia indicada en la cerrarla
etiqueta
Para retirarla:
Deslizar la batería
hacia la parte Retirarla de la
inferior del teléfono ranura
El Mobile 100 funciona exclusivamente con la batería Ni-Mh y el Mobile 200 con la
batería Li-Ion.
12
Para iniciar
2 2. Cargar la batería del teléfono
MARTIN Paul
31/08/00 16 :30
Encender
(pulsación Esperar un momento Su teléfono está en
larga) (aproximadamente 3 seg.) funcionamiento
Apagar su teléfono:
Pulsar la tecla (pulsación larga).
13
2 4. Acceder al MENÚ y navegación
MARTIN Paul
31/08/00 16 :30
Asociar
Desbordamiento
Clave
14
3. Cómo utilizar su teléfono
Número ?
Número ?
77625-----------
O 77625-----------
- Para una llamada hacia el exterior, marcar el código "Toma directa de enlace"
antes del número de su interlocutor.
- Para llamar a la operadora, marcar el código "Llamada a las operadoras".
Consulte los códigos correspondientes en la rúbrica "Modo llamada" de la
función
OPCIONES:
Su interlocutor no responde, usted puede validar la opción
"Rellamada" para pedir una rellamada
"Msjería texto" para transmitir un mensaje texto
"Msjería texto" para transmitir un mensaje texto
"Altavoz" para pasar un mensaje directamente en el altavoz del teléfono de su
interlocutor
"DECT" para comunicar con su teléfono móvil DECT
15
3 2. Recibir una llamada
OPCIONES:
Cuando su teléfono suena, usted puede validar la opción:
"Silencio" para cortar el timbre.
"Llamada rechaz" para desviar la llamada al número de desbordamiento sin descolgar.
Acceso directo
Dir Personal
Directorio
16
Cómo utilizar su teléfono
3 4. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa)
Acceso directo
Nombre ?
BELL
J K L 5
BELL 2 Respuest
Seleccionar el tipo de
búsqueda deseada (por Seleccionar el nombre
nombre, iniciales o por el Validar deseado
nombre y el apellido)
Enviar la
llamada
Dir Personal
Directorio
(*) Para entrar el apellido: las teclas del teclado numérico contienen letras que usted
puede visualizar mediante pulsaciones sucesivas. Una rejilla en la parte inferior del display
precisa el carácter seleccionado.
Ejemplo: pulsar 2 veces seguidas sobre la tecla "8" para visualizar la letra "U".
Esperar el desplazamiento del cursor o maniobrar el navegador hacia la derecha para pasar
al carácter siguiente.
Utilizar la tecla para borrar en caso de error.
17
3 5. Rellamar uno de los 6 últimos números marcados (Repetición)
18
Cómo utilizar su teléfono
3 8. Dejar un mensaje vocal
Su interlocutor no responde o está en línea:
Regresar al
Validar Seleccionar el mensaje Validar para transmitir el estado de
mensaje reposo
Tipos de mensajes:
- Msjes Predef.: mensajes predefinidos
- Prg. Msjes: mensajes predefinidos a completar
- Nuevo Msje.: mensaje a marcar libremente (32 caracteres máximo)
(Véase § 7.4)
19
3 10. No seguir un desvío
Modo casco:
Si se encuentra disponible la opción "Casco" (puesto monolínea, programación sistema),
desde el momento que enchufa la toma casco usted puede recibir las llamadas sin
manipular su teléfono.
La entrada de una llamada se señala por un bip y si teléfono descuelga automáticamente.
Al final de la conversación, su teléfono pasa automáticamente al estado de reposo.
En el modo manos libres las teclas + y - del cargador permiten ajustar el volumen y la tecla
del teléfono permite cortar momentáneamente el micrófono (el indicador luminoso
del cargador parpadea).
20
Cómo utilizar su teléfono
3 12. Marcar en multifrecuencias
Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos multifrecuencia, por
ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta
del contestador:
21
3 14. Incluirse en una conversación
El teléfono de su interlocutor está ocupado (teléfono monolínea). Usted puede si está
autorizado a intervenir en la conversación en curso. Para hacerlo:
22
Cómo utilizar su teléfono
3 16. Cargar directamente sus llamadas en las cuentas clientes
Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas en los números de cuentas
asociados a sus clientes.
1. Valide la función "Código negocio" en la rúbrica Þ Þ "Servicios"
Þ "Serv. diversos"
2. Marque el número de la cuenta cliente
3. Marque el código "Toma directa de enlace" seguido del número de su interlocutor
RETENIDA
0103556432 0103556432 TELÉFONO :
Conversación Conversación
Transferencia Retención
23
3 18. Señalar llamadas maliciosas
0103556432 0103556432
Conversación Conversación
Transferencia Traza
Petic. en curso
24
4. Manejar varias llamadas
Número ?
Configuración multilínea
WEBER Pierre
SMITH John
Rellamada espera
Conversación
Recuperación
Transferencia
Configuración monolínea
WEBER Pierre
Rellamada espera
Recuperación
25
4 2. Recibir una segunda llamada durante la conversación
Configuración multilínea
BELLER Yves
llamando
Transferencia
Si no responde inmediatamente la
segunda llamada, la misma permanece
señalada en espera mientras su
interlocutor no hay colgado.
Configuración monolínea
26
Manejar varias llamadas
4 3. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida)
Configuración multilínea
Recuperar el interlocutor
en espera
Configuración monolínea
27
4 4. Transferir una llamada
Configuración multilínea
Configuración monolínea
28
Manejar varias llamadas
4 5. Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o
externos (conferencia a 3)
WEBER Pierre
SMITH John
FÍn de Conf.
Conferencia en curso
Para anular la conferencia validar la opción "Fin de Conf.". Recupera a su primer
interlocutor.
29
4 6. Controlar la espera en ocupado
En curso de conversación
30
Manejar varias llamadas
4 7. Desviar las llamadas cuando se encuentra en comunicación
Usted puede solicitar desviar inmediatamente las llamadas cuando su teléfono está
ocupado.
Desv. en ocupa
Desv. en ausente
Desv. Ocup/Ausn
Validar la
Seleccionar la función Validar Seleccionar el icono "Lista función
"Desvíos" de desvíos" "Desv. en
ocupa"
Progr. aceptada
Regresar al
Validar El desvío es aceptado estado de
reposo
31
5. Personalizar y ajustar el teléfono
5 1. Cambiar el idioma
Usted puede elegir el idioma para la visualización y las guías vocales.
Francés
Inglés
Alemán
Dir Personal
Directorio
Opciones
Seleccionar la opción
Validar "Crear"
Nombre?
SMITH JOHN
M N O 6
Número ?
Introducir el número
(30 cifras máx) Validar
(*) Para entrar el apellido: las teclas del teclado numérico contienen letras que usted
puede visualizar mediante pulsaciones sucesivas. Una rejilla en la parte inferior del
display precisa el carácter seleccionado.
Ejemplo: pulsar 2 veces seguidas sobre la tecla "8" para visualizar la letra "U".
32
Personalizar y ajustar el teléfono
Esperar el desplazamiento del cursor o maniobrar el navegador hacia la derecha para
pasar al carácter siguiente.
Utilizar la tecla para borrar en caso de error.
Programe su directorio personal con el directorio de la empresa.
Después de haber seleccionado un nombre en el directorio de la empresa valide dos
veces y valide la opción "Hacia Director".
Su directorio personal está programado automáticamente con el nombre que ha
seleccionado.
MARTIN ERIC
MARTIN ERIC Llamar
SMITH JOHN Modificar
BELLER YVES Crear
Nombre ? Número ?
MARTIN ERIC 0123456789
MARTIN JACK
Modificar
MARTIN JACK
Crear
SMITH JOHN
BELLER YVES Borrar
Borrar
MARTIN JACK ?
Validar Confirmar
33
5 3. Programar su código personal
El código por defecto de su teléfono es 0000. Este código se le solicita para acceder a
ciertas funciones.
Asociar
Desbordamiento
Clave
Seleccionar la función
"Guía" Validar Seleccionar "Clave" Validar
Clave? Clave?
Clave?
Verificación:
....
Progr. aceptada
Regresar al
estado de
reposo
34
Personalizar y ajustar el teléfono
5 4. Programar su número asociado
Asociar
Desbordamiento
Clave
Asociado Asociado
Asoc.indefinido .Modificar
.Borra
.Volver
Asociado Destino?
.Marcar un Nú 75412
.Dir Personal
.Directorio
Asociado
75412 Progr. aceptada
Regresar al
Validar estado de
reposo
(*) Validar "Borrar" para suprimir el número asociado.
5 5. Programar su número de desbordamiento
Cuando su teléfono es inaccesible, fuera de la zona de cobertura, fuera de servicio, las
llamadas que le están destinadas se desvían automáticamente hacia este número, si el
mismo está definido.
Asociar
Desbordamiento
Clave
35
5 6. Personalizar el timbre
Mélodía 1
Mélodía 2
Mélodía 3
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Aumentar / Regresar al
Seleccionar el icono Disminuir el Validar estado de
"Nivel" volumen reposo
Apagar el
teléfono?
Apagar el teléfono
Activar/desactivar el vibrador (Mobile 200)
Activar/desactivar el timbre
Activar/desactivar el modo discreto (timbre progresivo)
Activar la función bloqueo del teclado
36
Personalizar y ajustar el teléfono
5 7. Activar el vibrador o el timbre (Mobile 200)
Esta tecla permite bascular rápidamente del timbre hacia el vibrador y viceversa.
5 8. Utilizar el altavoz
SMITH John
Conversación
Transferencia
37
5 9. Ajustar su teléfono
Alumbrado
Timbre
Vibrador
Activar / Regresar al
desactivar estado de
reposo
Contraste : 3/5
Aumentar o Regresar al
disminuir el estado de
contraste reposo
38
Personalizar y ajustar el teléfono
5 11. Identificar el teléfono que utiliza
MARTIN Paul
74816
Las funciones disponibles se pueden aplicar marcando un código (véase cuadro de los
códigos) cuando no están accesibles directamente por un icono.
La lista de las funciones disponibles en la rúbrica "Servicios" permite acceder a estas
funciones sin que sea necesario conocer el código de activación.
Modo llamada
Servicios
LOCK
Lista desvíos Candado Si/No
Candad/NoMol/GV Guías Voc Si/No
Captura Secreto Identid
39
Definición de los grupos de funciones
Lista desvíos
Desvío immed. : desvío inmediato incondicional
Desv. en ocupa : desvío inmediato en ocupado
Desv. en ausente : desvió temporizado en no respuesta
Desv. Ocup/Ausn : desvío en ocupado y en no respuesta combinados
Desvío Remoto : desvío inmediato de un teléfono a partir de otro teléfono
Desvío dactiv. : anulación del desvío programado
Sígueme Off : anulación de un desvío a partir del teléfono destinatario del desvío
Desv Remot Off : anulación de un desvío a partir de otro teléfono
Candad/NoMol/GV
Candado Sí/No : bloqueo/desbloqueo del teléfono
No Moles. Sí/No : activar/desactivar la función "no molestar"
Guías Voc Sí/No : activar/desactivar la difusión de las guías vocales
Secreto Identid : ocultar su identidad
Borra SecreIden : ocultar la identidad de su interlocutor
Control Espera : controlar la puesta en espera en ocupado
Captura
Grupo. Captura : captura de llamada de grupo
Capt. llam. ind : captura de llamada individual
Resp. DV noche : responder al timbre general
Reten./Recup. : puesta en espera /recuperación de una llamada
Espera común : puesta en espera en un grupo de captura
Serv. Asociado
Desb. Asociado : validación del desbordamiento en no respuesta hacia el número
asociado
Desbor. ocupado : validación del desbordamiento en ocupado hacia el número
asociado
Desb.Ocu/noResp : validación del desbordamiento en no respuesta o ocupado hacia el
número asociado
Anul. desb. aso : anulación del desbordamiento programado
Conslt/Rellamada
Rell. últ. llam : recordatorio del último llamante permanece sin respuesta
Info PulsosCómp : visualización de los contadores de cómputos
Consulta Alarma : consulta de las alarmas
40
Personalizar y ajustar el teléfono
Recuerdo cita
Cita : programación de un recuerdo de cita
Anular cita : anulación de un recuerdo de cita
Correo de voz
Núm Mens Vocal : acceso a la mensajería vocal
Consult. MeVo : consulta de la mensajería vocal
Notif. MeVo : notificación de la entrada de un mensaje vocal
Depos. MeVo : depósito de un mensaje vocal
Grab. llamada : grabación de la llamada
Serv. diversos
ProtecInclusión : protección temporal contra la inclusión
Código negocio : cargar una llamada a una cuenta cliente
Sustitución : sustitución de un teléfono por otro poste
Entrada grupo : entrada en el grupo
Salida grupo : salida del grupo
Fuera servicio : puesta fuera de servicio del teléfono
Aviso cita Conf : conferencia programada
Prefijo Z->UA : teléfono analógico detrás del teléfono Reflexes
Conf. Autom. : conferencia dirigida automática
Aviso : difusión de un mensaje en altavoz
Conf. manual : conferencia dirigida manual
Servi Buscaper
Busca : respuesta al buscapersonas
Transparen MF
Impuls : transparencia a la marcación decimal
EnvMF : transparencia a la marcación en multifrecuencias
Alpha : conexión Alphapage
41
5 13. Programar un aviso de cita
Cita
Anular cita
Cita Destino?
18:30 ............
((@))) 14:38
Validar la
respuesta
42
Personalizar y ajustar el teléfono
5 14. Mantener secreta su identidad
Coste llamadas :
Último :
Total :
43
5 17. Bloquear su teléfono
Esta función permite prohibir el establecimiento de toda comunicación externa (*) (salvo
marcación del código personal), así como toda modificación de programación de su
teléfono:
¿Bloq. microtel?
Para desbloquear:
¿Desbl.microtel?
Clave?
* * * * Desbloqueado
Regresar al
Marcar el código Validar Desbloqueo validado estado de
personal reposo
(*) En el caso de una llamada externa con marcación por bloqueo, no olvidar marcar el
código personal después del código "Toma directa de enlace".
44
6. En su ausencia - A su regreso
En su ausencia - A su regreso
6 1. Efectuar un desvío
Existen varios tipos de desvíos. No obstante, cualquiera que elija, usted debe acceder a la
función "Desvíos".
Para realizarlo:
Desvío immed.
00388674526
Desactivado
Desvío immed.
Desvío immed. .Desvío activad
00388674526 .Modif. Desvío
Desactivado .Volver
Progr. aceptada
El desvío es Regresar al
aceptado estado de
reposo
Usted puede continuar recuperando sus llamadas cuando su teléfono está desviado.
Sólo el destinatario del desvío puede llamarle.
Observación general relacionada a los desvíos: en su teléfono usted sólo puede
activar un desvío.
La programación de un nuevo desvío anula el precedente.
45
• Para modificar el número del destinatario del desvío
Desvío immed.
.Desvío activad
Desvío immed.
.Modif. Desvío
00388674526
.Volver
Desactivado
.Marcar un Nú 0130030306-----
.Dir Personal
.Directorio
Progr. aceptada
Regresar al
Validar El desvío es aceptado estado de
reposo
46
En su ausencia - A su regreso
6 3. Otros tipos de desvíos
Acceder a la
función Desv. en ocupa Desv. en occupa
"Desvíos" Desv. en ausente Desv. en ausente
Desv. Ocup/Ausn Desv. Ocup/Ausn
.Marcar un Nú 75491-----
.Dir Personal
.Directorio
Progr. aceptada
Regresar al
Validar El desvío es aceptado estado de
reposo
47
6 4. Desviar sus llamadas a distancia (desvío inmediato)
Se encuentra momentáneamente en otra oficina y desea que sus llamadas sean desviadas
a esta oficina. A partir del teléfono en el que desea que sus llamadas entren:
Acceder a la
Desv. en ausente
función Desv. en ocupa
Desv. Ocup/Ausn
Desv. en ausente
"Desvíos" Desv. Ocup/Ausn Desvío Remoto
.Marcar un Nú 75491-----
.Dir Personal
.Directorio
Progr. aceptada
48
En su ausencia - A su regreso
• Desviar las llamadas a partir de cualquier teléfono de la empresa (*)
Para desviar las llamadas de un teléfono a otro y esto a partir de cualquier teléfono de la
empresa:
Desvio Remoto
Desv. en ausente .Marcar un Nú
Desv. Ocup/Ausn .Dir Personal
Desvío Remoto .Directorio
0130030306-----
Progr. aceptada
Desvío immed.
Msjaria Vocal
Progr. aceptada
Regresar al estado
Validar El desvío es aceptado de reposo
También puede efectuar otro tipo de desvío hacia su mensajería vocal seleccionando el
icono "Lista de desvíos" y marcando el número de la mensajería vocal como
destinatario del desvío programado.
49
6 6. Anular todos los desvíos
• En su teléfono
Desv inmediato a
01302254
Activado
Regresar al
Validar la opción "Desvío La anulación del desvío estado de
dactiv." es aceptada reposo
50
En su ausencia - A su regreso
6 7. Desviar las llamadas hacia el número asociado (desbordamiento)
Usted puede consultar los diferentes mensajes dejados en su ausencia: mensajes de voz,
peticiones de rellamada, mensajes textos, lista de las llamadas internas y externas que se
han quedado sin respuesta.
Cuando ha recibido un nuevo mensaje:
- se enciende el indicador luminoso: verde (Mobile 100), parpadeo rojo lento
(Mobile 200),
- en la pantalla de bienvenida se visualiza el icono si hay únicamente llamadas que han
quedado sin respuesta,
- en los otros casos se visualiza en la pantalla de bienvenida el icono
• Mensajes de voz
Seguir las
2 NuevoMsjVoz instrucciones
de la guía vocal
51
Mensajes textos
2 NuevMsjeText
WEBER Pierre
01/08/00 14:32
1/2
Opciones
.Borrar
Contenido del mensaje .Rellamada
..... .Respu.en texto
Validar
OPCIONES:
Borrar : borrar el mensaje. El mensaje permanece memorizado hasta que
se borra.
Rellamada : rellamar directamente al autor del mensaje.
Si su interlocutor responde a su rellamada, el mensaje se borra
automáticamente.
Respu.en texto : desviar un mensaje texto al autor del mensaje.
Siguiente : pasar al mensaje siguiente.
Volver : regresar a la pantalla anterior.
52
En su ausencia - A su regreso
Peticiones de rellamada
2 Rellamada
WEBER Pierre
1/2
Opciones
. Borrar
. Rellamada
. Volver
53
6 9. Rellamar el último llamante interno
Usted puede rellamar al autor de la última llamada interna al que no ha respondido sin
conocer su número de teléfono.
Validar la función "Rell. últ. llam" en la rúbrica Þ Þ "Servicios" Þ
"Conslt/Rellamada".
Usted es encaminado automáticamente hacia el autor de la última llamada.
Si responde a una llamada antes de efectuar esta maniobra, la información se pierde.
54
7. Trabajar en equipo
Trabajar en equipo
7 1. Responder al timbre general
En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan son desviadas hacia
un timbre general. Usted puede responder a esas llamadas:
Validar la función "Resp. DV noche" en la rúbrica Þ Þ "Servicios" Þ
"Captura".
Captura individual
Si está autorizado, usted puede capturar una llamada entrando en otro teléfono.
Validar la función "Capt. llam. ind" en la rúbrica Þ Þ "Servicios"
Þ "Captura", y marcar el número del teléfono que suena.
Captura de grupo
Usted forma parte de un grupo de captura y puede a partir de su teléfono, capturar una
llamada entrante en cualquiera de los teléfonos del grupo.
Validar la función "Grupo captura" en la rúbrica Þ Þ "Servicios" Þ
"Captura".
7 3. Teléfonos agrupados
55
Salir temporalmente de sus teléfonos agrupados:
Validar la función "Salida grupo" en la rúbrica Þ Þ "Servicios" Þ
"Serv. diversos".
Reintegrar su grupo:
Validar la función "Entrada grupo" en la rúbrica Þ Þ "Servicios" Þ
"Serv. diversos".
0 NeuvMsjeText
Destino?
Enviar Msje? .Marcar un Nú
.Dir Personal
.Directorio
Confirmar?
Destino?
SMITH John
0130030306-----
Msjes Predef.
Prg. Msjes
Nuevo Msje.
56
Trabajar en equipo
Si se debe crear el mensaje seleccionado:
Nuévo Msje.
Regresar al
Teclear el texto del mensaje Validar estado de
reposo
Durante la edición de un mensaje, es posible borrar los caracteres entrados con la tecla
Prg. Msjes
Msj transmitido
Regresar al estado
de reposo
Regresar al
Seleccionar un mensaje Validar estado de
reposo
57
7 5. Supervisar un teléfono
La supervisión permite conocer el estado de un teléfono y estar informado sobre las
llamadas que recibe (supervisión con timbre).
Esta función es definida por el administrador de su instalación.
SMITH JOHN
WEBER PIERRE
Para llamar
Seleccionar la función : teléfono libre directamente el
Validar n : teléfono ocupado
"Supervisión" teléfono
seleccionado
BELLER Yves
llamando
Toma de llamad
58
8. Conjunto de filtrado JEFE/SECRETARIA
8 1. Teléfono jefe
Monica
Edith
Julia
El filtrado permite desviar las llamadas destinadas al teléfono jefe a un teléfono secretaria.
Al filtrado se asocia una tabla de filtrado definida por el administrador de la instalación.
Esta tabla puede contener números prioritarios o números a filtrar.
Si dispone de una tabla de números a filtrar, solamente las llamadas de los interlocutores
identificados en esta tabla se desviarán a la secretaria.
Si dispone de una tabla de números prioritarios, solamente los interlocutores
identificados en esta tabla pueden llamarle directamente.
Usted no puede activar una tabla de números prioritarios y una tabla de números a
filtrar. La activación de la tabla de números prioritarios anula el filtrado por la tabla
de los números a filtrar.
59
Monica
Edith
Julia
.Llamar
.Filtrado
.Volver
BAUSS Hugo
Filtro ⇒ 7402
31/08/00 16:30
Regresar al
estado de Llamadas filtradas al
reposo n° 7402
60
Conjunto de filtrado JEFE/SECRETARIA
Tabla de los números prioritarios
Para activar el filtrado:
BAUSS Hugo
Filtro Þ 7402
31/08/00 16:30
Regresar al
estado de Llamadas filtradas
reposo desviadas al n° 7402
BAUSS Hugo
31/08/00 16:30
61
Escuchar "discretamente" una conversación filtrada
El micrófono de su
BELLER Yves
llamando 7402
BELLER Yves teléfono se corta
Toma de llamad
Conversación 7402
Escuchar
automáticamente
Llamada filtrada al
teléfono secretaria La secretaria Validar la opción
n° 7402 descuelga "Escuchar"
8 2. Teléfono secretaria
BAUSS Hugo
SMITH John
62
Conjunto de filtrado JEFE/SECRETARIA
Señalar su ausencia al teléfono jefe
BAUSS Hugo
SMITH John
BAUSS Hugo
.Llamar
Activar
.Modo Ausencia modo ausencia?
.Filtrado
Progr. aceptada
Regresar al
El modo ausencia estado de
está activado reposo
63
Administrar el filtrado de las llamadas
Usted puede, en lugar del jefe activar o desactivar el filtrado del teléfono jefe que
sea o no destinatario de las llamadas filtradas.
BAUSS Hugo
SMITH John
BAUSS Hugo
.Llamar
.Modo Ausencia
.Filtrado
64
Conjunto de filtrado JEFE/SECRETARIA
• Tabla de los números a filtrar
Para activar el filtrado:
Regresar al
Seleccionar la lista de los Validar estado de
números prioritarios reposo
65
9. Registrar el teléfono
Para funcionar, el móvil debe estar registrado en al menos un sistema Alcatel o GAP
(operación de suscripción).
Si para la primera puesta en funcionamiento, el display indica: "System 1 - Auto
install?"
esto quiere decir que su teléfono no ha sido registrado en ningún sistema; consultar con
su instalador o proceder de la forma siguiente:
1. Preparar su sistema para registrarlo (véase instrucción de instalación del sistema).
2. Cuando el sistema está listo, el teléfono visualiza siempre en la pantalla de inicio:
SYSTEM 1
Auto install ? Launch
Subscription ?
SUB AC PRK
Subscription
Running ...
Lanzar el registro
Launch Subscription
Subscription ? Running ...
Lanzar el registro
La operación de suscripción puede durar hasta 1 minuto.
66
Registrar el teléfono
Si se efectuó correctamente la operación de registro (Subscription accepted), el
teléfono se encuentra listo para funcionar, se visualiza el icono de indicación de
cobertura radio . SUB AC PRK
Clave?
* * * *
SUB AC PRK
Lanzar el
registro?
67
3. Usted tiene dos posibilidades de declaración:
a - Si el sistema no utiliza la clave AC
SUB AC PRK
Registro
en curso ...
Lanzar el registro
Lanzar el Registro
registro? en curso ...
Lanzar el registro
68
Registrar el teléfono
Seleccionar su sistema telefónico
Su teléfono se puede programar para funcionar en 5 sistemas DECT diferentes (ALCATEL
o GAP).
SYS
SYSTEM 1
SYSTEM 2
Todo sistema
Seleccionar la entrada de su
Seleccionar la función Validar elección (la opción retenida es la
"Sistema" que se indica por el botón radio
con un punto central)
Regresar al estado
Validar de reposo
69
10. Presentación de los accesorios
10 1. Los cargadores
70
Presentación de los accesorios
10 2. Características del adaptador de alimentación
Entrada: 230 V - 50 Hz
Salida: 12 Vc.c. - 500 mA
La toma de alimentación de red debe estar próxima del cargador y de fácil acceso,
para servir de dispositivo de interruptor eléctrico.
10 3. Presentación de la batería
El Mobile 200 está suministrado con una batería Li-Ion, con una capacidad de 600 mAh
- 3,6 V.
El Mobile 100 está suministrado con una batería NiMh, con una capacidad de 550 mAh
- 3,6 V.
Primera carga:
71
Tiempo de carga de las baterías:
Mobile 100: ~ 5 h 00
Mobile 200: ~ 3 h 00
Batería adicional: ~ 2 h 30
10 5. Casco/micrófono externo
10 6. Limpiar su teléfono
No utilizar jabón o detergente ya que correría el riesgo de dañar los colores o las
superficies del teléfono.
72
11. Arborescencia del MENU
30/10/00 15:30
Dir. Personal
DIRECTORIOS Directorio
REPETICION
MENSAJES NuevoMsjVoz
NuevMsjeText
Rellamada
Int.NoContes
Ext.NoContes
JEFE/SECRETARIA
SUPERVISION
AJUSTES Alumbrado
Timbre
Vibrador
Bip teclado
Bip de error
Bip cobertura
Salvapantalla
Nombre actual:
Contraste:
73
MENU GUIA Asociar
Desbordamiento
Clave
Modo llamada Llam Exter
Operadora
ELECCION DEL
IDIOMA
CITA Cita
Anular cita
74
12. Glosario
Glosario
Código personal:
Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de
programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por defecto: 0000).
Conferencia:
Este servicio permite a un usuario, en comunicación de doble llamada, establecer una
comunicación con tres participantes.
Consulta repetida:
Función que permite pasar alternativamente de un interlocutor a otro, en comunicación
de doble llamada.
DECT:
Norma europea de telefonía inalámbrica: Digital Enhanced Cordless Telecommunication.
Teléfono DECT: teléfono inalámbrico conforme a esta norma.
Doble llamada:
Este servicio permite durante la comunicación, estar en relación con un segundo
interlocutor sin perder el primero.
Espera:
Este servicio permite poner un interlocutor en espera para efectuar una segunda
operación, antes de la reanudación ulterior a partir del mismo teléfono.
Filtrado:
Este servicio, ofrecido a los tándems "jefe/secretaria", permite dirigir las llamadas
destinadas al teléfono jefe a uno o varios teléfonos secretarias.
Grupo de captura:
Este servicio permite responder a una llamada destinada a otro teléfono. La captura de
llamada se realiza en el interior del grupo de captura.
Inclusión:
Servicio que permite entrar en una comunicación entre dos interlocutores (de los cuales
uno al menos es interno).
Interfonía:
Este servicio permite recibir las llamadas internas en interfonía, conectándolas
automáticamente al altavoz.
75
Jefe/secretaria:
Conjunto de servicios particulares (filtrado, desvío) entre un teléfono jefe y un teléfono
secretaria.
RDSI:
Red pública digital española, también denominada RDSI (Réd Digital de Servicios
Integrados).
Retención:
Este servicio permite poner en espera una llamada para recuperarla posteriormente a
partir de cualquier teléfono "autorizado" de la instalación.
Subdirección:
Para comunicar por RDSI con el fax, el PC o el teléfono de su interlocutor, puede ser
necesario añadir a su número una "subdirección" de cuatro cifras.
Teléfono monolínea:
Teléfono que consta de una sola línea.
Teléfono multilínea:
Teléfono que consta de al menos dos líneas.
Teléfonos agrupados:
Conjunto de teléfonos agrupados bajo un mismo número de directorio. Una llamada hacia
este número llega a una de las líneas libres de los teléfonos del grupo.
Timbre general:
En ausencia de operadora, las llamadas internas y externas que le están destinadas se
comunican con un dispositivo de señalización externa, que permite a cualquier teléfono
autorizado responder a estas llamadas.
Transferencia de llamada:
Función que permite "pasar" una llamada a otro usuario de la instalación.
76
13. Indice alfabético
Indice alfabético
A
Acceder al MENÚ y navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Activar el filtrado de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59
Activar el modo casco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Activar el vibrador o el timbre (Mobile 200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Administrar el filtrado de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
Ajustar el contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
Ajustar el volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
Ajustar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
Anular todos los desvíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50
Apagar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Arborescencia del MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
B
Bloquear su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
C
Cambiar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Capturar las llamadas filtradas (teléfono jefe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Capturar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Características del adaptador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
Cargar directamente sus llamadas en las cuentas clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Cargar la batería adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Cargar la batería del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Casco/micrófono externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Conocer el coste de sus comunicaciones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
Consulta repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
Consultar los mensajes dejados en su ausencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
Controlar la espera en ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos
(conferencia a 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
D
Declarar el teléfono en otros sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
Declarar el teléfono en un sistema al efectuar la primera puesta en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
Dejar un mensaje escrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Dejar un mensaje vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
Desviar las llamadas a su mensajería vocal (desvío inmediato) . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
Desviar las llamadas al número asociado (desbordamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
Desviar las llamadas cuando está en comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 45
77
Desviar sus llamadas a distancia (desvío inmediato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
Doble llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
E
Efectuar un desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 45
Elegir la melodía y el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56
Escuchar discretamente una conversación filtrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62
Establecer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
I
Identificar el teléfono que utiliza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39
Incluirse en una conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
L
Limpiar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) . . . . . . . . . . p. 17
Llamar a un segundo interlocutor (doble llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
Llamar directamente el teléfono jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62
Llamar directamente el teléfono secretaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59
Llamar en modo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Llamar por su directorio personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Llamar un interlocutor por altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Llamar un número exterior privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Los cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
M
Mantener secreta su identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
Marcar en multifrecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
N
No seguir un desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
No ser molestado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
O
Otros tipos de desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
P
Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
Personalizar el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
Personalizar rápidamente su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Petición de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Poner un interlocutor externo en espera (retención) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
Ponerse en espera en teléfono ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
78
Presentación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
Indice alfabético
Programar su código personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Programar su marcación abreviada individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Programar su número asociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
Programar su número de desbordamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
Programar un aviso de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Puesta en funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
R
Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Recibir una llamada durante la conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Registrar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
Rellamar el último llamante interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54
Rellamar uno de los 6 últimos números marcados (Repetición) . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Responder al timbre general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
S
Señalar las llamadas maliciosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
Señalar su ausencia al teléfono jefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63
Supervisar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58
T
Teléfonos agrupados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
Transportar y proteger su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
U
Utilizar el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Utilizar el modo manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Utilizar la lista de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 39
Utilizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
79
Garantía
Independientemente de la garantía legal de la cual goza, este terminal está garantizado un
año, piezas y mano de obra a partir de la fecha que figura en su factura.
No obstante, si la garantía legal en vigor en su país excede de 1 año, entonces sólo se
aplica la garantía legal.
Cuando haga alusión a la garantía se le exigirá la presentación de la factura. Sin embargo,
esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que
figuran en el manual del usuario, defectos o deterioros provocados por el desgaste natural,
deterioros procedentes de una causa exterior al terminal (ejemplo: golpe, caída,
exposición a una fuente de humedad, etc.), una instalación no conforme, modificaciones
o reparaciones realizadas por personas no homologadas por el fabricante o el distribuidor.
El etiquetado CE indica que este producto está conforme a las siguientes directivas
comunitarias:
89/336/CEE (compatibilidad electromagnética)
73/23/CEE (baja tensión)
1999/5/CE (R&TTE)
A título de la directiva 1999/5/CE (R&TTE) publicada en el Diario Oficial de la Comunidad
Europea del 07 de abril de 1999, estos equipos utilizan el espectro de frecuencia
armonizado DECT y se pueden utilizar dentro del conjunto de los países de la Comunidad
Europea, Suiza y Noruega.
La utilización de los equipos DECT no está garantizada contra las interferencias
provocadas por las otras utilizaciones de frecuencias radioeléctricas autorizadas.
Declaración de conformidad
Nosotros,
ALCATEL BUSINESS SYSTEMS
32, avenue Kléber
92707 Colombes Cedex - France
declaramos que los productos mencionados a continuación se presumen conformes a las
exigencias primordiales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo.
ALCATEL Mobile 100 Reflexes
ALCATEL Mobile 200 Reflexes
ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes
Toda modificación no autorizada de los productos anula esta declaración de conformidad.
Una copia del original de esta declaración de conformidad se puede solicitar por correo
a:
ALCATEL BUSINESS SYSTEMS
Technical Services - Customer Care
1, rue du Dr. A. Schweitzer
F - 67408 Illkirch - France
80
Garantía
Para tener más
información, consulte el
sitio www.alcatel.com
81
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD