0% encontró este documento útil (0 votos)
140 vistas49 páginas

Excella Magtek Manual Usuario Es

El documento es un manual de instalación y funcionamiento del lector de cheques MICR y escáner de doble cara Excella de MagTek, publicado en noviembre de 2009. Incluye información sobre especificaciones, instalación, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo, así como detalles sobre la garantía y cumplimiento de normativas. Además, se presentan revisiones del manual y advertencias de conformidad con las regulaciones de la FCC y CE.

Cargado por

mamando
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
140 vistas49 páginas

Excella Magtek Manual Usuario Es

El documento es un manual de instalación y funcionamiento del lector de cheques MICR y escáner de doble cara Excella de MagTek, publicado en noviembre de 2009. Incluye información sobre especificaciones, instalación, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo, así como detalles sobre la garantía y cumplimiento de normativas. Además, se presentan revisiones del manual y advertencias de conformidad con las regulaciones de la FCC y CE.

Cargado por

mamando
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Suscríbete a DeepL Pro para poder traducir archivos de mayor tamaño.

Más información disponible en www.DeepL.com/pro.

EXCELLA
LECTOR DE CHEQUES MICR
Y ESCÁNER DE DOBLE CARA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

NOVIEMBRE 2009

Número de pieza del manual: 99875310-7

CERTIFICADO ISO 9001:2008

1701 Apollo Court Seal


Beach, CA 90740
Teléfono: (562) 546-6400
Soporte técnico: (651) 415-6800
www.magtek.com
Copyright© 2004 - 2009 MagTek® ,
Inc.
Impreso en los Estados Unidos de América

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Ninguna parte de este
documento puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico,
para ningún propósito, sin el permiso expreso por escrito de MagTek, Inc.

MagTek es una marca registrada de MagTek, Inc.

ExcellaTM es una marca comercial de MagTek, Inc.

REVISIONES

Número de rev. Fecha Notas


1 12 ago 04 Lanzamiento inicial
Sección 1, Especificaciones: se ha cambiado la capacidad de la tolva a 70.
2 22 Sep 04
Sección 3, Funcionamiento, Comprobaciones múltiples: Cambiada
capacidad a 70 Controles.
En todas partes: supresión de la tapa de acceso en seis ilustraciones;
adición de la marca de zona de carga, texto modificado, en las figuras 1-1,
3 9 Nov 04
2-1, 2-2, 2-3, 2-6, 2-7,
2-8, 3-1, 3-3, 3-4, 3-6 y cambio de la posición de la mano en la Fig. 3-3, y
adición de leyendas. Se ha añadido el Apéndice C: Licencia y copyright.
Figuras actualizadas 1-1, 2-1, 2-2, 2-3, 2-6, 2-7, 2-8, 3-1,
4 17 feb 05
3-3, 3-4, 3-5, 3-6 y texto que los acompaña para reflejar las nuevas partes.
En todas las secciones: se han modificado las ilustraciones para reflejar las
nuevas configuraciones o para mayor claridad.
Portada: añadidas las normas CE a la página de la agencia. Añadida
declaración adicional (CIEM) a la página de la agencia.
Sec 1: a Características añadido JFIF y BMP, a USB 2.0 cambiado para
añadir Alta Velocidad, suprimido USB 1.1 compatible y añadido Ethernet,
suprimido puerto de interfaz Aux.
5 6 jul 05
Sec 2: Añadido dos ilustraciones cambiado LED indicador de la sección y el
cierre de la unidad
Sec 3: Cambiado el texto del botón del operador, añadida la sección de
cierre de la unidad, añadida la ilustración para la limpieza del cartucho de
tinta.
Apéndice A: recién añadido
Apéndice B: recién añadido
Otros apéndices pasan a llamarse C y D
: Nueva garantía limitada. Apéndice A: actualizado; Apéndice B: eliminada la
6 9 feb 05 referencia al CD Demo API para la utilidad de configuración USB.

Portada: Se ha añadido una imagen y se ha modificado el número de


asistencia técnica; se ha actualizado la garantía limitada; se ha actualizado
la página de la declaración de la FCC; la figura 1.1 se ha trasladado a la
7 2 nov 09
sección 1.
Sec 1: Dos características añadidas a la lista de características p. 2;
Velocidades de los documentos añadidas a la tabla 1.2
Apéndice A: capturas de pantalla actualizadas; configuración del sistema
añadida

ii
GARANTÍA LIMITADA
MagTek garantiza que los productos vendidos en virtud del presente Acuerdo funcionarán de acuerdo con las
especificaciones publicadas por MagTek. Esta garantía se proporcionará únicamente durante un periodo de un año a partir
de la fecha de envío del producto por parte de (el "Periodo de garantía"). Esta garantía se aplicará únicamente al
"Comprador" (el comprador original, a menos que dicha entidad revenda el producto con autorización de MagTek, en cuyo
caso esta garantía se aplicará únicamente al primer recomprador).
Durante el período de garantía, si este producto no las especificaciones de MagTek MagTek, a su elección, reparará o
sustituirá este producto sin cargo adicional, excepto en los casos que se indican a continuación. Las piezas de reparación y
los productos de sustitución se suministrarán a cambio y serán reacondicionados o nuevos. Todas las piezas y productos
sustituidos pasarán a ser propiedad de MagTek. Esta garantía limitada no incluye el servicio para reparar daños en el
producto resultantes de accidentes, desastres, uso no razonable, uso indebido, abuso, negligencia o modificación del
producto no autorizada por MagTek. MagTek se reserva el derecho de examinar los productos supuestamente defectuosos
para determinar si la garantía es aplicable.
Sin limitar la generalidad de lo anterior, MagTek rechaza específicamente cualquier responsabilidad o garantía por
productos revendidos en embalajes que no sean los originales de MagTek, y por productos modificados, alterados o tratados
sin autorización de MagTek.
El servicio puede obtenerse entregando el producto durante el período de garantía a MagTek (1710 Apollo Court, Seal
Beach, CA 90740). Si este producto se entrega por correo o por un transportista equivalente, el cliente se compromete a
asegurar el producto o a asumir el riesgo de pérdida o daños en tránsito, a pagar por adelantado los gastos de envío hasta el
lugar de servicio de garantía y a utilizar el contenedor de envío original o equivalente. MagTek devolverá el producto, a
portes pagados, mediante un servicio de envío de tres (3) días. Todas las devoluciones deben ir acompañadas de un número
de autorización de devolución de material ("RMA"). Los compradores pueden obtener un número RMA poniéndose en
contacto con el servicio de asistencia técnica llamando al (888) 624-8350.
CADA COMPRADOR ENTIENDE QUE ESTE PRODUCTO MAGTEK SE OFRECE TAL
CUAL. MAGTEK NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
Y MAGTEK RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA DE CUALQUIER OTRO TIPO,
INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO.
SI ESTE PRODUCTO NO SE AJUSTA A LAS ESPECIFICACIONES DE MAGTEK, EL ÚNICO RECURSO SERÁ LA
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO ANTERIORMENTE. LA RESPONSABILIDAD DE
MAGTEK, EN SU CASO, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE TOTAL PAGADO A MAGTEK EN
VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO. EN NINGÚN CASO MAGTEK SERÁ RESPONSABLE ANTE EL
COMPRADOR POR NINGÚN DAÑO, INCLUYENDO CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE
AHORROS U OTROS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO O LA
IMPOSIBILIDAD DE USAR DICHO PRODUCTO, INCLUSO SI MAGTEK HA SIDO ADVERTIDA DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, O POR CUALQUIER RECLAMACIÓN DE CUALQUIER OTRA PARTE.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SALVO LO DISPUESTO EN LAS SECCIONES RELATIVAS A LA GARANTÍA LIMITADA DE MAGTEK, LA
RESPONSABILIDAD DE MAGTEK EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SE LIMITA AL PRECIO
CONTRACTUAL DE ESTE PRODUCTO.
MAGTEK NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA CON RESPECTO AL , EXPRESA O IMPLÍCITA, EXCEPTO
LAS QUE PUEDAN ESTABLECERSE EN EL PRESENTE ACUERDO, Y MAGTEK RECHAZA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
MAGTEK NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONTINGENTES, INCIDENTALES O CONSECUENTES A
PERSONAS O BIENES. MAGTEK LIMITA ADEMÁS SU RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER CON RESPECTO
AL PRODUCTO, INCLUIDA CUALQUIER NEGLIGENCIA POR SU PARTE, AL PRECIO CONTRACTUAL DE LOS
BIENES.
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE MAGTEK Y LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR SE
ESTABLECEN EN ESTA SECCIÓN Y EN LA SECCIÓN RELATIVA A LA GARANTÍA LIMITADA DE MAGTEK.

iii
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es probable que el
funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá
corregir las interferencias por su cuenta.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE DOC CANADIENSE
Este aparato digital no supera los límites de la Clase A para el ruido radioeléctrico procedente de aparatos digitales
establecidos en el Reglamento sobre interferencias radioeléctricas del Departamento de Comunicaciones de Canadá.

El presente aparato numérico no emite ondas radioeléctricas que superen los límites aplicables a los aparatos numéricos de
la clase A prescritos en el Reglamento sobre la contaminación radioeléctrica promulgado por el Ministerio de
Comunicaciones de Canadá.

Este aparato digital de Clase A cumple la norma canadiense ICES-003.

Este aparato numérico de clase A cumple la norma NMB-003 de Canadá.


NORMAS CE
Las pruebas de conformidad con los requisitos de la CE fueron realizadas por un laboratorio independiente. La unidad
sometida a prueba cumplía las normas establecidas para los dispositivos de clase A.
UL/CSA
Este producto está reconocido por Underwriter Laboratories y Canadian Underwriter Laboratories 1950.
declaración rohs
Cuando se pide como conforme a RoHS, este producto cumple la Directiva europea 2002/95/CE sobre la reducción de
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (EEE). El marcado es claramente reconocible, ya sea como
palabras escritas como "sin Pb", "sin plomo", o como otro símbolo claro ).(

iv
ÍNDICE
SECCIÓN 1. VISIÓN GENERAL....................................................................................................................................................1
CONFIGURACIONES ....................................................................................................................................................................2
CARACTERÍSTICAS ......................................................................................................................................................................2
ACCESORIOS................................................................................................................................................................................3
CABLES .........................................................................................................................................................................................3
ESPECIFICACIONES.....................................................................................................................................................................4
SECCIÓN 2. INSTALACIÓN..........................................................................................................................................................5
REQUISITOS .................................................................................................................................................................................5
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO...............................................................................................................................................5
RESUMEN DE LA INSTALACIÓN..................................................................................................................................................6
DESEMBALAJE..............................................................................................................................................................................6
INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA IMPRESORA/CARTUCHO............................................................................................6
APERTURA DE LA UNIDAD ..........................................................................................................................................................7
CIERRE DE LA UNIDAD ................................................................................................................................................................9
CONEXIONES DE CABLES...........................................................................................................................................................9
CABLES .......................................................................................................................................................................................10
INDICADORES LED.....................................................................................................................................................................12
SECCIÓN 3. FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.............................................................................................................15
POTENCIA....................................................................................................................................................................................15
TOPE DE COMPROBACIÓN DE INCLINACIÓN .........................................................................................................................15
BOTÓN DEL OPERADOR ...........................................................................................................................................................15
OPERACIÓN ................................................................................................................................................................................15
Cheque único - Alimentación manual ...........................................................................................................................................16
Controles múltiples - Alimentación automática ..............................................................................................................................17
LIMPIEZA .....................................................................................................................................................................................18
Impresora .....................................................................................................................................................................................19
Barras de escaneado y recorrido de la tarjeta ..............................................................................................................................20
Despejar la ruta de comprobación ................................................................................................................................................20
APÉNDICE A. PÁGINA WEB INTEGRADA ................................................................................................................................23
VISIÓN GENERAL .......................................................................................................................................................................23
ESTADO.......................................................................................................................................................................................23
MANTENIMIENTO........................................................................................................................................................................24
CALIBRATE..................................................................................................................................................................................24
ACTUALIZAR FIRMWARE...........................................................................................................................................................25
CONFIGURACIÓN .......................................................................................................................................................................27
Ficha Configuración de red ...........................................................................................................................................................27
Ficha Configuración Ethernet ........................................................................................................................................................28
Ficha Configuración USB ..............................................................................................................................................................30
Pestaña Guardar/Restaurar configuración.....................................................................................................................................33
APÉNDICE B. UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN USB ..............................................................................................................35
VISIÓN GENERAL .......................................................................................................................................................................35
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP ..................................................................................................................................36
APÉNDICE C. LECTURA DE CONTROL....................................................................................................................................37
JUEGO DE CARACTERES E13-B ................................................................................................................................................37
JUEGO DE CARACTERES CMC-7..............................................................................................................................................37
CONSULTAR DISPOSICIONES ..................................................................................................................................................38
CAMPOS MICR............................................................................................................................................................................39
1- Campo de tránsito.....................................................................................................................................................................39
2- Campo On-Us ...........................................................................................................................................................................40
3- Importe Campo .........................................................................................................................................................................40
4- Campo Auxiliar On-Us ...............................................................................................................................................................40
APÉNDICE D. LICENCIA Y DERECHOS DE AUTOR ................................................................................................................41
eCos LICENCIA PÚBLICA ...........................................................................................................................................................41

v
FIGURAS

Figura 1-1. Lector de cheques Excella y escáner de doble cara .....................................................................................1


Tabla 1-1. Cables y fuente de alimentación de Excella....................................................................................................3
Tabla 1-2. Especificaciones .............................................................................................................................................4
Figura 2-1. Vista superior, características de Excella ......................................................................................................5
Figura 2-2. Instalación o sustitución de la impresora/cartucho ........................................................................................7
Figura 2-3. Apertura de las guías de entrada y salida .....................................................................................................8
Figura 2-4. Separación de la cubierta de la guía de entrada exterior..............................................................................8
Figura 2-5. Cierre de la unidad ........................................................................................................................................9
Figura 2-6. Conexiones de cables .................................................................................................................................10
Figura 2-7. Cableado, USB, 4 patillas, ángulo recto, N.º de pieza 22310301 ...............................................................11
Tabla 2-1. Lista de patillas USB.....................................................................................................................................11
Figura 2-8. Cableado, Ethernet, RJ45P de 8 patillas, ángulo recto, P/N 22310302 o 22310304..................................11
Tabla 2-2. Lista de patillas del cable Ethernet, P/N 22310302......................................................................................11
Tabla 2-3. Lista de clavijas del cable cruzado Ethernet, P/N 22310304 .......................................................................12
Figura 2-9. Fuente de alimentación y cables. P/N 64300098 y 71100001 ....................................................................12
Figura 2-10. Indicadores LED........................................................................................................................................13
Tabla 2-4. Indicadores LED ...........................................................................................................................................13
Figura 3-1. Orientación del cheque - Inserción..............................................................................................................16
Figura 3-2. Controles separados por abanico ...............................................................................................................17
Figura 3-3. Comprobaciones de apilado en la tolva de entrada....................................................................................18
Figura 3-4. Apertura de la unidad para su limpieza.......................................................................................................19
Figura 3-5. Limpieza del cartucho de tinta .....................................................................................................................19
Figura 3-6. Limpieza de las barras de exploración Limpieza de las barras de exploración ...........................................20
Figura 3-7. Limpieza de escombros o retirada de cheques ..........................................................................................21
Figura A-1. Página de estado de Excella .......................................................................................................................23
Figura A-2. Página de mantenimiento ............................................................................................................................24
Figura A-3. Página de actualización del firmware ..........................................................................................................25
Figura A-4. Ficha Configuración de red .........................................................................................................................27
Figura A-5. Pestaña Configuración Ethernet..................................................................................................................28
Figura A-6. Pestaña USB Configuration ........................................................................................................................30
Figura A-7. Ficha Configuración del sistema .................................................................................................................32
Figura A-8. Pestaña Save/Restore Configuration ..........................................................................................................33
Figura B-1. Pantalla de la utilidad ExcellaUSBConfig ...................................................................................................35
Tabla C-1. CMC-7 Caracteres no numéricos.................................................................................................................38
Figura C-1. Cheques personales...................................................................................................................................38
Figura C-2. Cheques de empresa .................................................................................................................................39

TABLAS

Tabla 1-1. Cables y fuente de alimentación de Excella....................................................................................................3


Tabla 1-2. Especificaciones .............................................................................................................................................4
Tabla 2-1. Lista de pines USB .......................................................................................................................................11
Tabla 2-2. Lista de patillas del cable Ethernet, P/N 22310302......................................................................................11
Tabla 2-3. Lista de clavijas del cable cruzado Ethernet, N/P 22310304 .......................................................................12
Tabla 2-4. Indicadores LED ...........................................................................................................................................13
Tabla C-1. CMC-7 Caracteres no numéricos.................................................................................................................38

vi
SECCIÓN 1. VISIÓN GENERAL
El lector de cheques ExcellaTM es un lector de cheques MICR (reconocimiento de caracteres de tinta
magnética) y escáner de doble cara con impresora de endosos. Los cheques pueden introducirse en el Excella
con un alimentador automático o mediante un alimentador manual independiente para cheques individuales.
El Excella lee el conjunto de caracteres MICR (fuentes E13B o CMC7) de la cara frontal y la parte inferior de
un cheque y escanea ambas caras del cheque en una sola pasada, produciendo imágenes de alta calidad en
escala de grises o en blanco y negro (las imágenes en color se ofrecen como opción) en los formatos de
archivo más comunes utilizados en el sector. A continuación, los caracteres y la imagen se transmiten a un
dispositivo host.

Excella se comunicará con el sistema anfitrión mediante una interfaz USB 2.0 o Ethernet.

Figura 1-1. Lector de cheques Excella y escáner de doble cara

1
Lector de cheques MICR Excella

C O NFIGURACIONES

La configuración actual es la siguiente:

Número de pieza Descripción


22310102 MICR Excella, USB/Ethernet

CARACTERÍSTICAS

La siguiente es una lista de características del Excella Reader:

• Lee fuentes MICR E13B y CMC7


• Captura imágenes del anverso y reverso del cheque en una sola pasada
• La impresora de endosos imprime un mensaje horizontal en el reverso del cheque
• El mensaje de apoyo es programable
• Altura del mensaje: 1/8" compuesto por 12 píxeles
• Resolución: 200 ppp (escalable a 100 ppp); imágenes en blanco y negro y escala de grises
• Compresión de imagen: CCITT G4 o JPEG
• Archivos de imagen: TIFF 6.0, JFIF con etiquetas EXIF, BMP
• Memoria de almacenamiento de imágenes opcional disponible con tarjetas de memoria multimedia
instaladas de fábrica

• Alimentación manual - control único


• Alimentador automático con capacidad para hasta 70 documentos
• Tolva/apilador de salida con capacidad para hasta 70 documentos
• USB 2.0 de alta velocidad (compatible con USB 1.1)
• Ethernet 10/100 Base-T
• Gestión inteligente de cables
• Modo de procesamiento de cheques exprés (requiere USB 2.0)
• Avales virtuales dinámicos

2
Sección 1 Visión general

ACC ESSO RIES

Entre los accesorios disponibles para el lector Excella se incluyen:

• Cable de interfaz host (véase la Tabla 1-1)

• Fuente de alimentación, 24 V CC regulada, conmutador 5,5 x 2,1 mm, clavija en ángulo recto

• Cheques de muestra, número de pieza 96530005

• Hisopos de limpieza, Ref. 97200078

• Cartucho de impresión, P/N 93600132

CABLES

Los cables y la fuente de alimentación disponibles son los siguientes:

Tabla 1-1. Cables Excella y fuente de alimentación

Número de pieza Descripción


22310301 Conjunto de cables, USB A - USB B en ángulo recto, 8' (2,8
m)
22310302 , Ethernet RJ45P A/A, 8' (2,8 m)
22310303 Conjunto de cables, RS232 PC DB9F-RJ6P ángulo recto, 8'
22310304 , Ethernet (cruzado) RJ45P/RJ45P ángulo recto 8'

71100001 Cable, Power Cord-AC, US 18/3 Blade No polarizado, IEC


C7
64300098 Fuente de alimentación, 24 VDC regulada, conmutador,
5,5 x 2,1 mm, clavija en ángulo recto

3
Lector de cheques MICR Excella

SPEC I FICATIONS

La Tabla 1-2 enumera las especificaciones del lector Excella.

Tabla 1-2. Especificaciones

FUNCIONAMIENTO
Normas de referencia ANSI X9.27
Entrada de alimentación 24 V CC, 2,5 amperios
Tamaño del documento 4 "x 8.5" Máximo
Velocidad de procesamiento de De 20 a 35 documentos por minuto (La variación depende del formato de
documentos imagen) De 40 a 50 documentos por minuto (Modo Express)
Impresora/Cartucho
Resolución de imagen: 200 ppp (escalado a 100 ppp); imágenes en blanco y negro y escala de grises
(las imágenes en color se ofrecen como opción)

Compresión de CCITT G4 o JPEG


imágenes:
Compruebe el pienso y las tolvas: Alimentación manual de un solo cheque
Alimentador automático con capacidad para hasta 70 documentos
Tolva/apilador de salida con capacidad para hasta 70 documentos
Fuentes MICR compatibles E13-B
CMC-7
Opciones de interfaz RS-232,
USB 2.0, compatible con USB 1.1
Ethernet 100 Base-T,
MECÁNICA
Dimensiones Largo 13 ¼ pulgadas x Ancho 7 ½ pulgadas; Alto 7 pulgadas
Peso 3.59 lbs.

4
SECCIÓN 2. INSTALACIÓN DE
A continuación se describe la instalación del lector de cheques Excella.

REQUI R EMENTS

Los siguientes elementos son necesarios para la instalación:

• Excella, lector de cheques y escáner de doble cara, P/N 22310001


• Cable de interfaz USB (véase Cableado más abajo) y/o
• Cable de interfaz Ethernet (véase Cableado más abajo)
• Fuente de alimentación, 24 V CC regulada, conmutador, 5,5 x 2,1 mm, clavija en ángulo recto, N.º de
pieza 64300098 (véase cableado más abajo)
• Cheques suministrados por el cliente o cheques de muestra de MagTek, P/N 96530005
DISPOSITIVO DESCRIPCIÓN

La Figura 2-1 muestra la vista superior de Excella y enumera las características utilizadas para la instalación y el
funcionamiento.

Figura 2-1. Vista superior, características de Excella

5
Lector de cheques MICR Excella

INS TALLATION RESUMEN

Este es un resumen de los principales pasos de instalación de Excella:


1. Desembalar Excella

2. Instale el cartucho de tinta (el cartucho se envía sin instalar)

3. Instale el software API/Demo (CD suministrado por MagTek)

4. Conecte el cable de interfaz (USB o Ethernet) y el cable de alimentación a Excella

5. Conecta el cable de alimentación a la toma de corriente de CA

6. Conectar el cable de interfaz al PC

Nota
Para más detalles, consulte la información adicional de esta sección.

DESEMBALAJE

Compruebe la lista de "Requisitos" anterior y la hoja de embalaje ng para asegurarse de que se han recibido todos
los artículos.

La impresora/cartucho se envía por separado y debe desembalarse. Retire todo el material de embalaje (como cinta
adhesiva y lengüetas) y prepárese para instalar primero la impresora/cartucho.

INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA IMPRESORA/CARTUCHO

Para instalar o sustituir la impresora/cartucho, consulte la Figura 2-2.

6
Sección 2. Instalación
Instalación

Figura 2-2. Instalación o sustitución de la impresora/cartucho

1. Tire de la cubierta de la impresora/cartucho para abrirla y dejar al descubierto la


impresora/cartucho, tal como se muestra en la ilustración de la izquierda.

2. Empuje la lengüeta de la impresora/cartucho hacia abajo como se indica en la burbuja de la derecha.

5. Extraiga el cartucho tirando del asa de la impresora/cartucho hacia arriba.

6. Vuelva a colocar la impresora/cartucho insertándolo en la posición que se muestra en la ilustración.

7. Cierre la lengüeta que sujeta la impresora/cartucho en su posición.

8. Cierre la cubierta de la impresora/cartucho.

APERTURA DE LA UNIDAD

La Guía de Entrada Exterior, la Guía de Salida Exterior y la Cubierta de la Impresora/Cartucho,


mostradas en la Figura 2-1, pueden abrirse para proporcionar acceso a la ruta de comprobación y a ambas
barras de escaneado. Abra la unidad como se describe a continuación:

7
Lector de cheques MICR Excella

1. Para abrir la guía de entrada exterior, coloque el pulgar en la muesca y los dedos en la
lengüeta, como se muestra en la figura 2-3, apriete y, a continuación, tire suavemente de la guía
para abrirla.

Figura 2-3. Apertura de las guías de entrada y salida

2. Abra la Guía de Salida Exterior, de la misma manera, colocando el pulgar en la Hendidura


y el/los dedo/s en la Lengüeta, y apretando y luego tirando suavemente de la Guía para
abrirla.

3. Abra la cubierta de la impresora/cartucho tirando de la cubierta desde la guía interior


como se muestra en la Figura 2-4.

Figura 2-4. Separación de la cubierta de la guía de entrada exterior

8
Sección 2. Instalación
Instalación
CL OSING THE UNIT

Si se ha abierto la Guía de Acceso de Entrada o la Guía de Acceso de Salida, cierre la guía de acceso como se
describe a continuación:

1. Empuje para cerrar la guía de acceso (Guía de Acceso de Entrada o Guía de Acceso de Salida) a su
posición normal de funcionamiento (como se muestra en la Figura 2-5).
2. Si la cubierta de la impresora está abierta en guía de acceso de entrada, primero cierre la cubierta de la
impresora y luego cierre la guía de acceso como se describe en el paso 1 anterior.
3. Empuje hacia abajo la lengüeta de la guía de acceso (como se muestra en la Figura 2-5). Si la lengüeta no
estaba cerrada, se oirá un "clic" para indicar que la guía de acceso está bien cerrada.
4. El indicador LED parpadeará si la guía de acceso está mal cerrada (ver Tabla 2-4).

Nota
Unas guías de acceso mal cerradas pueden afectar a la lectura MICR y a la calidad de la imagen.

Figura 2-5. Cierre de la unidad

CABLE CONEXIONES

Las conexiones de los cables se muestran en la Figura 2-6.

9
Lector de cheques MICR Excella

Figura 2-6. Conexiones de cables

CABLES

El cableado disponible es el siguiente:

• USB - conector A, 4 patillas, ángulo recto, N.º de pieza 22310301 mostrado en la Figura 2-7 con
la lista de patillas de la Tabla 2-1
• Ethernet - RJ 45P, 8 patillas, ángulo recto, P/N 22310302 mostrado en la Figura 2-8 con lista de
patillas en la Tabla 2-2
• Ethernet Cross-Over - RJ 45P, 8 patillas, ángulo recto, P/N 22310304 mostrado en la Figura 2-8
con lista de patillas en la Tabla 2-3
• Fuente de alimentación y cables - Fuente de alimentación, entrada 100-240 VCA, 1,5 A, 60-50
Hz, P/N 64300098 y
Cable de alimentación-AC - US 3 Blade Non-Pol, IEC C7, P/N 71100001 mostrado en la Figura 2-9

10
Sección 2. Instalación
Instalación
Figura 2-7. Cableado, USB, 4 patillas, ángulo recto, N.º de pieza 22310301

Tabla 2-1. Lista de patillas USB


Lista de clavijas del cable USB
Conector USB B, ángulo recto Nombre de la Conector USB A
señal
1 5V 1
2 - Datos 2
3 + Datos 3
4 Gnd 4
Carcasa (blindaje trenzado) Carcasa (blindaje
trenzado)

Figura 2-8. Cableado, Ethernet, RJ45P de 8 patillas, ángulo recto, P/N 22310302 o 22310304 Tabla 2-
Lista de pines Ethernet
2. Lista de patillas del cable Ethernet, P/N Lista de patillas del cable Ethernet, N/P 22310302
Conector RJ de 8 patillas, Nombre de la señal Conector RJ de 8
ángulo recto clavijas
1 Transmiti+ 1
2 Transmitir - 2
3 Recib+ 3
4 NC NC 4 NC
5 NC NC 5 NC
6 Recibir - 6
7 CN NC 7 CN
8 NC NC 8 CN
NC= Sin conexión

11
Lector de cheques MICR Excella

Tabla 2-3. Lista de clavijas del cable cruzado Ethernet, P/N 22310304
Lista de pines Ethernet
Conector RJ de 8 patillas, Nombre de la señal Conector RJ de 8
ángulo recto clavijas
1 Transmiti+ 3
2 Transmitir - 6
3 Recib+ 1
4 NC NC 4 NC
5 NC NC 5 NC
6 Recibir - 2
7 CN NC 7 CN
8 NC NC 8 NC

NC= Sin conexión

Figura 2-9. Fuente de alimentación y cables. P/N 64300098 y 71100001

INDICADORES LED

Los indicadores LED se muestran en la Figura 2-10. Los tres LED pueden mostrar tres colores : verde, rojo o
ámbar.

A cada indicador LED se le ha asignado una función de información específica (véase la Tabla 2-4 a continuación):
• LED frontal: informa del estado de lectura MICR
• LED central: informa del estado de la ruta
• LED trasero: informa del estado de la unidad

12
Sección 2. Instalación
Instalación

Figura 2-10. Indicadores LED

Tabla 2-4. Indicadores LED


LED frontal LED central LED trasero
(estado MICR) (estado de la (estado de la Descripción
ruta) unidad)
Ámbar Ámbar Ámbar La unidad se está inicializando
Verde Verde Verde Encendido, todo correcto
X X Flash ámbar Inicialización de la conexión de red
Flash rojo X X Después de comprobar la lectura: Error de lectura
MICR
Verde flash X X Después de la lectura del cheque: buena lectura
MICR
Parpadeo rojo/verde X X Ruido MICR detectado (si está activado): reubicar la
unidad
X Ámbar X Guía de acceso de entrada o salida sin
enclavamiento (si está instalada): cierre y enclave
las guías de acceso.
X Flash rojo X Atasco de papel: retire el atasco y pulse el botón del
operador para eliminar el atasco.

13
Lector de cheques MICR Excella

14
SECCIÓN 3. FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Esta sección contiene los procedimientos de alimentación, funcionamiento y mantenimiento. Asegúrese de que el
Excella está instalado y de que el cableado y la alimentación están conectados tal como se describe en la Sección
2.

POTENCIA UP

Enchufe la fuente de alimentación, N/P 64300098P/N, y el cable 71100001, a la toma de corriente y pulse el
botón de inicio. El LED verde más cercano a la parte frontal de la unidad debe encenderse.

TILT-DOWN CHECK S T OP

El Tope de Cheques Inclinable hacia Abajo, mostrado en la Figura 2-1, se utiliza para la alimentación de
cheques simples y múltiples. Para cheques de tamaño comercial (largos), coloque el tope de inclinación hacia
abajo. Para cheques de tamaño personal (cortos), coloque el tope de inclinación en la posición hacia arriba.
(Consulte los tamaños de cheques en el Apéndice B).

OPERADOR BOTÓN

El Botón del Operador se utiliza comúnmente para comunicar a la aplicación del PC que una condición
inesperada o un error se ha solucionado y Excella está listo para funcionar de nuevo. Por ejemplo, si hay un
atasco de papel, el LED central parpadeará en rojo. Una vez eliminado el atasco de papel, el usuario debe
pulsar el botón de operador para reanudar la operación de lectura/escaneado de cheques.

OPERACIÓN

Los controles pueden introducirse manualmente (un control cada vez) o autom áticamente (hasta 70 controles
cada vez). Consulte la Sección 2, Figura 2-1, para ver la ubicación de los componentes descritos aquí.

15
Lector de cheques MICR Excella

Singl e Check - Alimentación manual

Para realizar comprobaciones individuales, siga estos pasos:

1. Con la parte frontal del cheque mirando hacia el centro de la unidad y la línea MICR más cerca
de la parte inferior, introduzca el cheque en la ranura de entrada de alimentación simple
manual, como se muestra en la Figura 3-1.

Figura 3-1. Orientación del cheque - Inserción

2. A continuación, el cheque gira alrededor de la impresora/cartucho, donde se


imprime horizontalmente en el cheque un endoso programable.

3. A continuación, se escanean el anverso y el reverso del cheque en las dos barras de escaneado.

4. A continuación, el deflector de cheques guía el cheque hasta la tolva de salida.

16
Sección 3. Funcionamiento y
mantenimiento
Mul tiple Checks - Alimentación automática

La tolva de entrada de alimentación automática puede contener hasta 70 cheques. Separe los cheques en
abanico como se indica en la Figura 3-2 y apílelos como se muestra en la Figura 3-3.

Figura 3-2. Controles separados por abanico

Proceda como sigue:

1. Apile los cheques en la tolva de entrada de alimentación automática como se muestra en la Figura 3-3.

2. Deslice la cubierta hacia delante hasta el marcador de la zona de carga, de modo que todos los
bordes de ataque queden dentro de la longitud de la zona de carga, como se muestra en la figura 3-3.

3. Los cheques seguirán el mismo camino que los cheques simples (introducidos manualmente).

17
Lector de cheques MICR Excella

Figura 3-3. Comprobaciones de apilado en la tolva de entrada

LIMPIEZA

Consulte la Sección 2, Figura 2-1, para conocer la ubicación de los componentes aquí descritos.

Limpie el exterior de la unidad Excella Reader con un paño suave y húmedo y pase un paño seco por .
Abra la unidad. Cuando la unidad esté abierta, como se muestra en la Figura 3-4, compruebe que no haya
residuos en el recorrido. Límpiela con un paño suave y húmedo y séquela con un paño seco.

Precaución
Para evitar dañar la cabeza lectora, no moje el interior de la trayectoria
de comprobación.

18
Sección 3. Funcionamiento y
mantenimiento

Figura 3-4. Apertura de la unidad para su limpieza


Impresora

La impresora/cartucho debe extraerse de y limpiarse. Consulte la sección 2, Instalación o sustitución de la


impresora/cartucho. Existen dos métodos para limpiar los inyectores de la impresora/cartucho: limpieza en
seco y limpieza en húmedo. Utilice primero el método de limpieza en seco y, si necesita más limpieza, utilice
el método de limpieza en húmedo. La figura 3-5 muestra el cartucho de tinta.

Figura 3-5. Limpieza del cartucho de tinta

Boquillas de limpieza en seco

Limpie suavemente la zona de la placa de boquillas con un paño limpio y sin pelusas.

Precaución
No limpie con tinta la de contacto eléctrico.

19
Lector de cheques MICR Excella

Boquillas de limpieza en húmedo

Realice los siguientes pasos:

1. Humedezca con agua un paño limpio y sin pelusas.

2. Mantenga el paño o pañuelo humedecido en contacto con las boquillas durante


unos segundos.

3. A continuación, limpie suavemente la placa de boquillas.

Precaución
No limpie la zona de contacto eléctrico.

4. Si queda tinta en la placa de boquillas, límpiela de nuevo con un paño limpio y seco.

Barras de escaneado y recorrido de la tarjeta

Compruebe el recorrido del papel Excella para asegurarse de que no hay acumulación de tinta o restos de papel, y
límpielo. Para limpiar las barras de exploración, utilice el bastoncillo de limpieza, P/N 97200078, como se
muestra en la figura 3-6.

Figura 3-6. Limpieza de las barras de exploración Limpieza de las barras de exploración

Despejar la ruta de comprobación

Limpie los escombros o retire un control del camino de la siguiente manera:

1. Abra ambas Guías de Entrada y Salida Exteriores como se muestra en la Figura 3-7.

2. Limpia los escombros o retira los cheques del camino.

3. Examine la trayectoria de comprobación para asegurarse de que no hay más residuos,


polvo u otros materiales extraños en la trayectoria.

20
Sección 3. Funcionamiento y
mantenimiento

Figura 3-7. Limpieza de escombros o retirada de cheques

21
Lector de cheques MICR Excella

22
APÉNDICE A. PÁGINA WEB INTEGRADA
O VE RVIEW

Excella es un dispositivo web ofrece varias funciones y características en una página web integrada accesible a
través de un navegador web. Por ejemplo, si la dirección IP del dispositivo activo de Excella es 192.168.1.2,
escriba "http://192.168.1.2" en su navegador web para acceder a la página web de Excella.

Este apéndice ofrece una descripción general de la página Web y de las funciones y características disponibles.

ESTADO

La Página de Estado, Figura A-1, proporciona información del dispositivo además de estadísticas operativas.

Figura A-1. Página de estado de Excella

23
Lector de cheques MICR Excella

MAI NT ENANCE

La Página de Mantenimiento, Figura A-2, proporciona estados y contadores que pueden ser útiles para definir
programas de servicio de mantenimiento para Excella. Además, en esta página puede ajustarse el reloj del
dispositivo.

Figura A-2. Página de mantenimiento

CALIBRAR

La calibración del escáner se realiza en fábrica y NO se requieren calibraciones posteriores en condiciones


normales de funcionamiento. Para situaciones poco frecuentes en las que pueda ser necesaria la calibración
llame al servicio de asistencia para obtener ayuda para realizar la calibración mediante la página Calibrar.

24
Apéndice A. Página web
incorporada
UP DATE FIRMWARE

La Página de Actualización de Firmware, Figura A-3, se utiliza para descargar nuevo firmware al dispositivo
Excella. El firmware para Excella se proporciona en un archivo con la extensión ".mef".

Figura A-3. Página de actualización del firmware

Utilizando la página Actualizar Firmware, Figura A-3, siga estas instrucciones para descargar el nuevo
firmware:

1. Haga clic en el botón "Examinar" para localizar y seleccionar el archivo de firmware (por ejemplo, mx160j.mef).
2. Pulse el botón "Actualizar".

25
Lector de cheques MICR Excella

3. El proceso de actualización durará varios minutos (observe la barra de progreso en la parte


inferior de la pantalla).

Precaución
No desconecte la alimentación del Excella durante el proceso de actualización. Si se desconecta la
alimentación, Excella se colgará y es posible que la unidad tenga que devolverse a la fábrica.

4. Una vez completado, aparecerá el mensaje "Actualización de Firmware" con la siguiente información:
Nombre de archivo=
mx160j.mef Tamaño = 413816
bytes Actualización completada
5. En este , desconecte y vuelva a conectar la alimentación de Excella (Off/On).

26
Apéndice A. Página web
incorporada
C O NFIGURACIÓN

Las Páginas de Configuración, Figuras A-4, A-5, A-6 y A-7 ofrecen opciones para establecer las configuraciones
de Red, Ethernet y USB. Además, se proporciona una opción para guardar y restaurar las configuraciones del
dispositivo (Figura A-8). A continuación se ofrece una descripción general de todas las opciones.

Configuración de red on Pestaña

Figura A-4. Ficha Configuración de red


Nombre del dispositivo

El nombre del dispositivo Excella proporcionado al servidor DHCP (el servidor de red debe estar configurado
adecuadamente para utilizar esta opción). Este nombre debe ser único para cada dispositivo Excella de la red. El
valor predeterminado de fábrica es "EX" seguido del número de serie de la unidad (por ejemplo, EX-A03LEY9).

27
Lector de cheques MICR Excella

Puerto HTTP

El valor por defecto es "80". Utilice esta opción para cambiar el del puerto HTTP.

"Botón "Cancelar cambios

Haga clic en este botón para cancelar la configuración actual que se muestra en esta página.
"Botón "Guardar configuración

Haga clic en este botón para guardar la configuración actual en el dispositivo Excella.

Configuración Ethernet Tab

Figura A- 5. Pestaña Configuración Ethernet

28
Apéndice A. Página web
incorporada

Dirección MAC

La dirección MAC (Media Access Control) identifica unívocamente cada dispositivo Excella. Este número se
asigna en fábrica y no puede modificarse.
Dirección IP

Esta es la dirección IP del dispositivo Excella en la red. Utilice esta opción para cambiar el valor de la
dirección IP. El valor por defecto de fábrica es 192.168.10.100.

Máscara de subred

Utilice esta opción para cambiar el valor de la Máscara de Subred. El valor por defecto de fábrica es 255.255.255.0.

Pasarela

Utilice esta opción para cambiar el valor de la puerta de enlace. El valor de fábrica por defecto es 0.0.0.0

Fuente IP

• Seleccione la opción "Fijo" si los valores se establecerán manualmente mediante esta página.
• Seleccione la opción "DHCP" si el servidor de red asignará dinámicamente estos valores (es decir, se
ignorarán los valores de esta página). El servidor debe estar configurado adecuadamente para utilizar
DHCP.

"Botón "Cancelar cambios

Haga clic en este botón para cancelar la configuración actual que se muestra en esta página.

"Botón "Guardar configuración

Haga clic en este botón para guardar la configuración actual en el dispositivo Excella.

29
Lector de cheques MICR Excella

US B Configuración Pestaña

Figura A-6. Pestaña Configuración USB

Dirección IP

Esta es la dirección IP del dispositivo Excella. Utilice esta opción para cambiar el valor de la dirección IP. El valor
por defecto de fábrica es 192.168.1.2.

Máscara de subred

Utilice esta opción para cambiar el valor de la Máscara de Subred. El valor por defecto de fábrica es 255.255.255.0.

30
Apéndice A. Página web
incorporada
Pasarela

Utilice esta opción para cambiar el valor de la puerta de enlace. El valor de fábrica por defecto es 0.0.0.0

Fuente IP

• Seleccione "RNDIS", la opción por defecto, si los valores serán proporcionados por el PC al que se está
conectando Excella (es decir, se ignorarán los valores de esta página). Se recomienda ejecutar la utilidad
"ExcellaUSBConfig" (véase el Apéndice B) en el PC para establecer estos valores cuando se seleccione la
opción "RNDIS".
• Seleccione la opción "Fijo" si los valores se establecerán manualmente mediante esta página.

"Botón "Cancelar cambios

Haga clic en este botón para cancelar la configuración actual que se muestra en esta página.

"Botón "Guardar configuración

Haga clic en este botón para guardar la configuración actual en el dispositivo Excella.

31
Lector de cheques MICR Excella

Ficha Configuración del sistema

Figura A-7. Ficha Configuración del sistema

Express habilitado sólo para MagUSB

Utilice esta opción para alternar entre el modo de comprobación Normal y Gateway Express.

Nota: Cuando el Modo Express está activado, es posible obtener un mayor rendimiento (aproximadamente
45 documentos por minuto). Sin embargo, la impresión dinámica de cheques no está disponible
cuando se utiliza este modo.

32
Apéndice A. Página web
incorporada
MICR EMF Detección de ruido

Esta opción debe estar siempre desactivada.

Guardar/Restaurar C onfiguración Tab

Figura A-8. Pestaña Save/Restore Configuration

"Cuadro "Seleccionar archivo de configuración

Esta opción se utiliza junto con el Restaurar". Utilice el "Examinar" para localizar y seleccionar un archivo
de configuración previamente guardado y, a continuación, haga clic en "Restaurar" para activar las opciones
guardadas en el archivo de configuración.

33
Lector de cheques MICR Excella

Guardar configuración en el PC

Haga clic en el botón "Copia de seguridad" para guardar TODAS las opciones de configuración actuales en un
archivo Config en el PC. El nombre de archivo por defecto es "excella_config.ecg".

Restablecer configuración de fábrica

Haga clic en el botón "Restablecer valores predeterminados" para restaurar TODOS los valores predeterminados de fábrica.

DISPOSITIVO DE REARME

Esta opción es una forma rápida y cómoda de restablecer el dispositivo. Es necesario reiniciar el dispositivo
para que las nuevas configuraciones surtan efecto y se activen. Durante la operación de reinicio, el dispositivo
no estará disponible y se mostrará el mensaje estándar "No se puede mostrar la página". Este mensaje puede
ignorarse.

34
APÉNDICE B. UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN USB
O VE RVIEW

La utilidad "ExcellaUSBConfig" de MagTek (Figura B-1) se utiliza para configurar Excella SÓLO para la
interfaz USB. La utilidad seleccionará y configurará automáticamente la dirección IP para el PC y
Excella.

Nota ExcellaUSBConfig
debe ejecutarse para establecer una conexión
entre el PC y Excella.

Una vez instalada la API/Demo de Excella, ExcellaUSBConfig se encuentra en el siguiente directorio:


C:Archivos de programaMagtekExcella Demo.

Figura B-1. Pantalla de la utilidad ExcellaUSBConfig

35
Lector de cheques MICR Excella

IP DIRECCIÓN CONFIGURACIÓN

Para ejecutar la utilidad ExcellaUSBConfig y configurar las direcciones IP necesarias, siga las siguientes
instrucciones:

1. Ejecute la utilidad "ExcellaUSBConfig".

2. Para "Network Device ID", utilice el valor predeterminado "USB\VID_0801&PID_2230\123".

3. Para "Dispositivo Excella", utilice el valor por defecto "EXCELLA_USB".

4. Haga clic en el botón "Buscar" para asignar automáticamente una dirección IP válida para el Lado PC y
el Lado Dispositivo; las casillas correspondientes a estas direcciones IP se rellenarán automáticamente.

5. En "Máscara de subred", introduzca una nueva máscara de subred o utilice la predeterminada: 255.255.255.0.

7. Haga clic en "Aplicar".

8. Haga clic en "Aceptar".

9. Cierra la utilidad.

Nota
Para la mayoría de las aplicaciones, ignore las opciones "Mostrar
información de enlace de red" y "Opciones de línea de comandos".

36
APÉNDICE C. COMPROBAR LECTURA
Los caracteres impresos en la línea inferior de los cheques comerciales y personales son especiales. Se imprimen con tinta
magnética para cumplir normas específicas. Estos caracteres pueden ser leídos por un lector Excella Reader a mayor velocidad
y con más precisión que la introducción manual de datos. En todo el mundo se utilizan dos juegos de caracteres MICR; son:
E13-B y CMC-7. El juego E13-B se utiliza en EE.UU., Canadá, Australia, Reino Unido, Japón, India, México, Venezuela,
Colombia y Extremo Oriente. El juego CMC-7 se utiliza en Francia, España, otros países mediterráneos y la mayoría de los
países sudamericanos.

E13-B CARÁCTER SE T

El juego de caracteres MICR E13-B incluye los dígitos del 0 al 9 y cuatro símbolos. Los números que aparecen en los cheques de
EE.UU. son del juego de caracteres E13-B. Los números y símbolos de E13-B son los siguientes:

Símbolo de tránsito

Dash Símbolo On-

Us Símbolo

Importe Símbolo

CMC-7 JUEGO DE CARACTERES

Los números y símbolos del juego de caracteres CMC-7 son los siguientes:

SI SII SIII SIV S5

37
Lector de cheques MICR Excella

Los caracteres no numéricos CMC-7 son traducidos por el Excella Reader como se muestra en la Tabla C-1.

Tabla C-1. CMC-7 Caracteres no numéricos

Carácter CMC-7 Salida del lector


MICRImage
SI A
SII B
SIII C
VIS D
SV E

CONSULTE LAYOUTS

Los cheques personales con campos MICR se muestran en la Figura C-1 ( ). Los cheques comerciales se muestran en la
Figura C-2. Los dígitos del 1 al 4 de las ilustraciones se describen más adelante en Campos MICR.

6.00"

2.75"

1 2 3

Figura C-1. Cheques personales

38
Apéndice C. Configuración USB

8.75"

3.67"

4 1 2 3

Figura C-2. Controles de empresa

MICR CAMPOS

Los números del 1 al 4 se refieren a los números que aparecen debajo de los cheques en la ilustración y representan los 4
campos MICR.

1- Tránsito Campo

El campo Tránsito es un campo de 9 dígitos entre corchetes con dos símbolos de Tránsito. El campo se subdivide en de la siguiente
manera:

• Dígitos 1-4 Número de ruta de la Reserva Federal


• Dígitos 5-8 Número de identificación bancaria (American Banking Association)
• Dígito 9 Dígito de control

39
Lector de cheques MICR Excella

2- On-Us Campo

El campo On-Us es variable, hasta 19 caracteres (incluidos los símbolos). Los caracteres válidos son dígitos, espacios, guiones
y símbolos On-Us. El campo On-Us contiene el número de cuenta y también puede contener un número de serie (número de
cheque) y/o un código de transacción. Tenga en cuenta que siempre debe aparecer un símbolo On-Us a la derecha del número
de cuenta.

3- Importe Campo

El campo Importe es un campo de 10 dígitos de entre corchetes con símbolos de Importe. El campo siempre se rellena con un cero a
la izquierda.

4- Campo auxiliar On-Us

El campo On-Us auxiliar es variable e, 4-10 dígitos, entre corchetes por dos símbolos On-Us. Este campo no está presente en
los cheques personales. En los cheques comerciales, este campo contiene el número de serie del cheque.

40
APÉNDICE D. LICENCIA Y COPYRIGHT
La siguiente documentación, acuerdos de licencia y reconocimientos de derechos de autor no requieren ninguna acción por parte del consumidor y se incluyen para cumplir con varios requisitos de divulgación que rigen el uso de componentes en el desarrollo de firmware de
Excella.

SERVIDOR WEB GOAHEAD con modificaciones y/o traducido a otro idioma. (En lo sucesivo, traducción se incluye sin limitación en el término
"modificación"). A cada licenciatario se le denomina "usted".
Copyright (c) GoAhead Software Inc., 1995-2000. Todos los derechos reservados.
Las actividades distintas a la copia, distribución y modificación no están cubiertas por esta Licencia; están fuera de su alcance. El
acto de ejecutar el Programa no está restringido, y el resultado del Programa sólo está cubierto si su contenido constituye un
LICENCIA PÚBLICA eCos trabajo basado en el Programa (independientemente de que se haya realizado ejecutando el Programa). Que esto sea así depende
de lo que haga el Programa.
Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
Copyright (C) 2002, 2003 John Dallaway 1. Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del Programa tal y como lo reciba, en cualquier medio,
Copyright (C) 2002, 2003 Nick Garnett siempre que publique de forma visible y apropiada en cada copia un aviso de copyright y una renuncia de apropiados; mantenga
Copyright (C) 2002, 2003 Jonathan Larmour intactos todos avisos que hagan referencia a esta Licencia y a la ausencia de cualquier garantía; y entregue a cualquier otro
Copyright (C) 2002, 2003 Andrew Lunn destinatario del Programa una copia de esta Licencia junto con el Programa.
Copyright (C) 2002, 2003 Gary Thomas
Copyright (C) 2002, 2003 Bart Veer Puede cobrar una tarifa por el acto físico de transferir una copia y, si lo desea, puede ofrecer protección de garantía a cambio de
una tarifa.
eCos es software libre; puede redistribuirlo y/o bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free
Software Foundation; ya sea la versión 2 o (a su elección) cualquier versión posterior. 2. Usted puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier parte del mismo, formando así un trabajo basado en el
Programa, y copiar y distribuir dichas modificaciones o trabajo bajo los términos de la Sección 1 anterior, siempre que también
eCos se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de cumpla todas estas condiciones:
COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General GNU
para más detalles. a) Debe hacer los archivos modificados lleven avisos destacados que indiquen que ha modificado los archivos y la fecha
de cualquier cambio.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con eCos; si no es así, escriba a la Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EE.UU. b) Usted debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique, que en su totalidad o en parte contenga o se derive
del Programa o de cualquier parte del mismo, sea licenciado como un todo sin cargo para todos los terceros bajo los
Como excepción especial, si otros archivos instancian plantillas o usan macros o funciones en línea de este archivo, o usted términos de esta Licencia.
compila este archivo y lo enlaza con otros trabajos para producir un trabajo basado en este , este archivo por sí mismo no hace
que el trabajo resultante esté cubierto por la Licencia Pública General de GNU. Sin embargo, el código fuente de este archivo c) Si el programa modificado lee normalmente comandos de forma interactiva cuando se ejecuta, debe hacer que, cuando
debe estar disponible de acuerdo con la sección (3) de la Licencia Pública General de GNU. comience a ejecutarse para tal uso interactivo de la más ordinaria, imprima o muestre un anuncio que incluya un aviso de
copyright apropiado y un aviso de que no hay garantía (o bien, diciendo que usted proporciona una garantía) y que los
Esta excepción no invalida ninguna otra razón por la que un trabajo basado en este pueda estar cubierto por la Licencia Pública usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia de esta
General de GNU. Licencia. (Excepción: si el propio Programa es interactivo normalmente no imprime tal anuncio, su trabajo basado en el
Programa no está obligado a imprimir un anuncio).
LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU
Versión 2, junio de 1991 Estos requisitos se aplican al trabajo modificado en su conjunto. Si secciones identificables de ese trabajo no se derivan del
Programa, y pueden ser consideradas razonablemente trabajos independientes y separados en sí mismos, entonces esta Licencia,
y sus términos, no se aplican a esas secciones cuando usted las distribuya como trabajos separados. Pero cuando distribuya las
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-
mismas secciones como parte de un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo debe estar bajo los
1307 EE.UU.
términos de esta , cuyos permisos para otros licenciatarios se extienden a todo el todo, y por lo tanto a todas y cada una de las
partes independientemente de quién las escribió.
Todo el mundo puede copiar y distribuir copias literales de este documento de licencia, pero no está permitido modificarlo.
Por lo tanto, la intención de esta sección no es reclamar derechos o impugnar sus derechos sobre obras escritas enteramente por
Preámbulo usted; más bien, la intención ejercer el derecho a controlar la distribución de obras derivadas o colectivas basadas en el Programa.

Las licencias de la mayoría del software están diseñadas para de la libertad de y modificarlo. Por el contrario, Licencia Pública Además, la mera agregación de otro trabajo no basado en el Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa)
General de GNU está para garantizar su libertad de compartir y modificar el software libre, para asegurar que el software es libre en un volumen de un medio de almacenamiento o distribución no hace que el otro trabajo entre en el ámbito de esta Licencia.
para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a la mayoría del software de la Fundación para el Software Libre
y a cualquier otro programa cuyos autores se comprometan a utilizarla. (Algunos otros programas de la Fundación para el 3. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según la Sección 2) en código objeto o en formato ejecutable
Software Libre están cubiertos por la Licencia Pública General de Bibliotecas GNU en su lugar). Usted también puede aplicarla a según los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores, siempre que también realice una de las siguientes acciones:
sus programas.
a) Acompañarlo del correspondiente código fuente completo legible por máquina, que deberá distribuirse conforme a los
Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas términos de las Secciones 1 y 2 anteriores en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de software; o,
para garantizar que usted tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por este si lo desea), que reciba el
código fuente o pueda obtenerlo si lo desea, que pueda modificar el software o utilizar partes de en nuevos programas libres; y b) de una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de entregar a cualquier tercero, por un cargo no superior a
que sepa que puede hacer estas cosas. su coste de realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina del código
fuente correspondiente, que se distribuirá en los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores en un medio habitualmente
Para proteger sus derechos, tenemos que establecer restricciones que prohíban a cualquier persona negarle estos derechos o utilizado para el intercambio de software; o,
pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas responsabilidades para usted si distribuye copias del
software o si lo modifica. c) de la información que recibió en cuanto a la oferta de distribución del código fuente correspondiente. (Esta alternativa
sólo está permitida para la distribución no comercial y sólo si recibió el programa en código objeto o en forma ejecutable
Por ejemplo, si distribuye copias de un programa de este tipo, ya sea gratis u onerosamente, debe conceder a los destinatarios con dicha oferta, de acuerdo con la subsección b anterior).
todos los derechos que usted tiene. Debe asegurarse de que ellos también reciben o pueden obtener el código fuente. Y debe
mostrarles estas condiciones para que conozcan sus derechos. Por código fuente de una obra se entiende la forma preferida de la obra para realizar modificaciones en ella. En el caso de una
obra ejecutable, por código fuente completo se entiende todo el código fuente de todos los módulos que contiene, más cualquier
Protegemos sus derechos en dos pasos: (1) registrar los derechos de autor del software, y (2) ofrecerle esta licencia que da archivo de definición de interfaz asociado, más los scripts utilizados para controlar la compilación y la instalación ejecutable. Sin
permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar el software. embargo, como excepción especial, no es necesario que el código fuente distribuido incluya nada de lo que normalmente se
distribuye (forma de código fuente o binaria) con los componentes principales (compilador, núcleo, etc.) del sistema operativo en
Además, para la protección de cada autor y la nuestra, queremos asegurarnos de que todo el mundo entienda que no hay garantía el que se ejecuta el ejecutable, a menos que ese componente acompañe al propio ejecutable.
para este software libre. Si el software es modificado por otra persona y distribuido, queremos que sus destinatarios sepan que lo
que tienen no es el original, para que cualquier problema introducido por otros no se refleje en la reputación de los autores Si la distribución del código ejecutable u objeto se realiza ofreciendo acceso para copiarlo desde un lugar designado, ofrecer un
originales. acceso equivalente para copiar el código fuente desde el mismo lugar cuenta como distribución del código fuente, aunque no se
obligue a terceros a copiar el código fuente junto con el código objeto.
Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por las patentes de software. Queremos evitar el peligro de
que los redistribuidores de un programa libre obtengan individualmente licencias de patentes, convirtiendo de hecho las patentes. 4. Usted no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto en los casos expresamente previstos en esta
Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores de un programa libre conviertan el programa en privativo. Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa es nulo, y automáticamente terminará sus
derechos bajo esta Licencia. Sin embargo, las partes que hayan recibido copias, o derechos, de usted bajo esta Licencia no verán
Para , hemos dejado claro que cualquier patente debe licenciarse para el libre uso de todos o no licenciarse en absoluto. sus licencias terminadas mientras dichas partes permanezcan en pleno cumplimiento.

A continuación se indican las condiciones precisas para la copia, distribución y modificación. a continuación se indican las 5. Usted no está obligado a aceptar esta Licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo, nada más otorga permiso para
condiciones precisas para la copia, distribución y modificación. modificar o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia.
Por lo tanto, al modificar o distribuir el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), usted indica que acepta esta
LICENCIA PÚBLICA GENERAL GNU Licencia para hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos basados en
él.
CONDICIONES DE COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN

0. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro trabajo que contenga un aviso colocado por el titular del copyright
diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. El "Programa", a continuación, se refiere a
cualquier programa o trabajo de este tipo, y un "trabajo basado en el Programa" significa el Programa como cualquier trabajo
derivado bajo la ley de derechos de autor: es decir, un trabajo que contenga el Programa o una parte de él, ya sea literalmente o

41
6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), el destinatario recibirá automáticamente 12. EN NINGÚN CASO, A MENOS QUE ASÍ LO EXIJA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O SE ACUERDE POR
una licencia del licenciante original para copiar, distribuir o modificar el Programa sujeto a estos términos y condiciones. Usted ESCRITO, NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR, NI NINGUNA OTRA PARTE QUE PUEDA
no podrá imponer ninguna otra restricción al ejercicio por parte de los destinatarios de los derechos aquí concedidos. Usted no es MODIFICAR Y/O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA SEGÚN LO PERMITIDO ANTERIORMENTE, SERÁ
responsable de exigir el de esta Licencia por parte de terceros. RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUIDOS DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA (INCLUIDOS, ENTRE ,
7. Si, como consecuencia de una sentencia judicial o de una alegación de infracción de patente o por cualquier otra razón (no LA PÉRDIDA DE DATOS O LA INEXACTITUD DE LOS DATOS O LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O
limitada a cuestiones de patentes), se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otro modo) que TERCEROS O UN FALLO DEL PROGRAMA PARA FUNCIONAR CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO
contradigan las condiciones de esta Licencia éstas no le eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no puede distribuir SI DICHO TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
de forma que satisfaga simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra obligación pertinente, entonces
como consecuencia no podrá distribuir el Programa en absoluto. Por ejemplo, si una licencia de patente no permitiera la FIN DE LAS CONDICIONES GENERALES
redistribución libre de regalías del Programa por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de
usted, entonces la única forma en que usted podría y esta Licencia sería abstenerse por completo de distribuir el Programa. aplicar estas condiciones a sus nuevos programas

Si alguna parte de esta sección se considera inválida o inaplicable en alguna circunstancia concreta, pretende que el resto de desarrolla un nuevo programa y desea que sea de la mayor utilidad posible para el público, la mejor manera de conseguirlo
sección se aplique y que la sección en su conjunto se aplique en otras circunstancias. convertirlo en software libre que todo el mundo pueda redistribuir y modificar bajo estas condiciones. Para ello, los siguientes
avisos al programa. Lo más seguro es adjuntarlos al principio de cada archivo fuente para transmitir con mayor eficacia la
El propósito de esta sección no inducirle a infringir ninguna patente u otras reclamaciones de derechos de propiedad ni impugnar exclusión de garantía; y cada archivo debe tener al menos la línea "copyright" y un puntero a donde se encuentra el aviso
la validez de dichas reclamaciones; esta sección tiene como único propósito proteger la integridad del sistema de distribución de completo.
software libre, que se aplica mediante prácticas de licencia pública. Muchas personas han hecho generosas contribuciones a la
amplia gama de software distribuido a través de ese sistema confiando en la aplicación coherente del mismo; corresponde al <una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que hace.> Copyright (C) <año> <nombre del autor>
autor/donante decidir si está dispuesto a distribuir software a través de cualquier otro sistema y un licenciatario no puede imponer
esa elección. Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General
GNU publicada por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión
Esta sección pretende dejar bien claro lo que se cree que es consecuencia del resto de esta Licencia. posterior.

8. Si la distribución y/o el uso del Programa está restringido en ciertos países, ya sea por patentes o por interfaces protegidas por Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía
derechos de autor, el titular original de los derechos de autor que coloca el Programa bajo esta Licencia puede añadir una implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública
limitación explícita de distribución geográfica que excluya a esos países, de modo que la distribución sólo esté permitida en o General GNU para más detalles.
entre los países no excluidos de este modo. En tal , esta Licencia incorpora la limitación como si estuviera escrita en el cuerpo de
esta Licencia. Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa; si no es así, escriba a la
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EE.UU.
9. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de vez en cuando.
Estas nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalles para abordar nuevos Añada también información sobre cómo ponerse en contacto con usted por correo electrónico y en papel.
problemas o inquietudes.
Si el programa es interactivo, haga que emita un breve aviso como éste cuando se inicie en modo interactivo:
Cada versión tiene un número de versión distintivo. Si el Programa especifica un número de versión de esta que se aplica a él y a
"cualquier versión posterior", usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión o de cualquier versión Gnomovision versión 69, Copyright (C) año nombre del autor Gnomovision viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA
posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, puede GARANTÍA; para más detalles escriba `show w'. Este es software libre, y bajo ciertas condiciones; escriba `show c' para más
elegir cualquier versión publicada por Free Software Foundation. detalles.

10. Si desea incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas condiciones de distribución sean diferentes, escriba Los comandos hipotéticos `show w' y `show c' deberían mostrar las partes apropiadas de la Licencia Pública General. Por
al autor para pedirle permiso. Para software cuyos derechos de autor pertenezcan a la Free Software Foundation, escriba a la Free supuesto, los comandos que utilices pueden llamarse de otra forma que "mostrar w" y "mostrar c"; incluso podrían ser clics de
Software Foundation; a veces hacemos excepciones en este sentido. Nuestra decisión se guiará por los dos objetivos de preservar ratón o elementos de menú, lo que convenga a tu programa.
el estatus libre de todos los derivados de nuestro software libre y de promover el intercambio y la reutilización del software en
general. También debes conseguir que tu jefe (si trabajas como programador) o tu centro de estudios, si lo hay, firmen una "renuncia de
derechos de autor" para el , si es necesario. Aquí tienes un ejemplo; modifica los nombres:
SIN GARANTÍA Yoyodyne, Inc. renuncia por la presente a todo interés de copyright en el programa `Gnomovision' (que hace pases a
compiladores) escrito por James Hacker.
11. DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA DE GRATUITA, NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA PARA EL
PROGRAMA, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE. SALVO QUE SE INDIQUE LO <firma de Ty Coon>, 1 de abril de 1989 Ty
CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y/U OTRAS PARTES Coon, Presidente de Vice
PROPORCIONAN EL PROGRAMA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD Esta Licencia Pública General no permite incorporar su programa a programas propietarios. Si su es una biblioteca de subrutinas,
PARA UN FIN DETERMINADO. USTED ASUME TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD Y EL puede considerar más útil permitir enlazar aplicaciones propietarias con la biblioteca. Si esto es lo que quiere hacer, utilice la
FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA. SI EL RESULTARA DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE TODO Licencia Pública General de Bibliotecas GNU en lugar de esta Licencia
SERVICIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS.

42
Notas:

43

También podría gustarte