0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas103 páginas

Kof 201152

El documento es una guía de mantenimiento para mezcladores, diseñada para minimizar riesgos y asegurar un funcionamiento eficiente en líneas de embotellado. Incluye secciones sobre seguridad, construcción de la máquina, tareas del mezclador como desgasificación, dosificación y limpieza CIP, así como instrucciones específicas para el manejo y mantenimiento del equipo. Se enfatiza la importancia de la capacitación del personal y el cumplimiento de las normas de seguridad durante la operación y el mantenimiento.

Cargado por

Jesus Subero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas103 páginas

Kof 201152

El documento es una guía de mantenimiento para mezcladores, diseñada para minimizar riesgos y asegurar un funcionamiento eficiente en líneas de embotellado. Incluye secciones sobre seguridad, construcción de la máquina, tareas del mezclador como desgasificación, dosificación y limpieza CIP, así como instrucciones específicas para el manejo y mantenimiento del equipo. Se enfatiza la importancia de la capacitación del personal y el cumplimiento de las normas de seguridad durante la operación y el mantenimiento.

Cargado por

Jesus Subero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Mantenimiento mezcladores

Nivel: Básico

Elaborado por: Christian Camilo Parra Sarria


Índice

1 Objetivos

2 Introducción

3 Datos técnicos

4 Seguridad

5 Construcción de maquina

6 Conexión para medios

7 Tareas del mezclador


Índice

7,1 Desgasificación

7,2 Dosificación - Mezclado

7,3 Carbonatación

7,4 Limpieza CIP

8 Solubilidad CO2

9 Pantalla táctil

10 Sistema de refrigeración
Índice

11 Conceptos de funcionamiento

12 Mantenimiento
Datos técnicos

1 Objetivo
Objetivos

Contar con una guía de aprendizaje del equipo mezclador,


con el fin de minimizar los riesgos de accidente, perdida
de tiempo y deterioro prematuro de los equipos, esto
alineado con los pilares de la compañía SEGURIDAD,
CALIDAD AMBIENTAL, INOCUIDAD, VOLUMEN Y COSTOS
Datos técnicos

2 Introducción
Introducción

Los Equipos mezcladores son parte fundamental del


funcionamiento de una línea de embotellado, por tal
motivo se crea esta guía de aprendizaje que nos explicara
sus funciones básicas como Desgasificación,
carbonatación, mezclado y adición de CO2 en línea entre
otras
Datos técnicos

3 Datos técnicos
Datos Técnicos
Datos Técnicos
Datos Tecnicos
Datos Técnicos
Datos Técnicos
Datos Técnicos
Datos Técnicos
Seguridad

4 Seguridad
Seguridad
Seguridad
Seguridad - Instrucciones de
seguridad generales

● La máquina deberá ser manejada solamente por personas adiestradas cuya habilidad física y
aptitud las califiquen para esta posición y con las cuales pueda contarse de que hagan su trabajo a
conciencia.
● Se prohíbe que personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos o cosas parecidas, manejen,
mantengan o reparen la máquina.
● Antes de poner en marcha la máquina, el operador debe verificar si los dispositivos de seguridad
funcionan correctamente y controlar, si hay defectos evidentes en ella.
● El operador debe conocer la función de los botones de EMERGENCIA y verificar su funcionamiento
regularmente.
● El operador debe informar a su superior de todos los defectos en la máquina, y especialmente de
los concernientes a las instrucciones de seguridad. Al cambiar de turno, también debe informar al
operador siguiente.
● Si cualquiera de estos defectos amenaza la seguridad durante el funcionamiento, es
imprescindible parar la máquina.
● Durante la reparación de la máquina o cualquier otro trabajo en ella, es imprescindible avisar
cada vez a todas las personas que llevan a cabo estos trabajos, antes de poner en marcha la
máquina.
● La máquina debe utilizarse solamente para la finalidad, para la cual se ha construido
● No maniobre o reajuste nunca los elementos o dispositivos de mando si Vd. No está autorizado a
hacerlo o no sabe como funcionan.
● Dispositivos de protección y seguridad no se deben poner nunca fuera de servicio mientras que la
máquina esté en funcionamiento.
Seguridad - Instrucciones de
seguridad generales
● Si no hay ningún modo de evitar que se pongan fuera de servicio los dispositivo de seguridad,
durante el mantenimiento, la instalación o la reparación de la máquina, ello ha de llevarse a cabo
por personal con autorización especial.
Estas personas tienen que prevenir daños personales y daños a la máquina.
● Póngase ropa protectora apropiada - especialmente durante la instalación, el mantenimiento y la
reparación. La ropa protectora debe ser ajustada y resistente a detergentes.
● Según el tipo de trabajo que se ha de llevar a cabo, use gafas protectoras, alguna forma de
protección del oído, un casco protector, botas protectoras, guantes, etc.
● No se ponga joyas (anillos, collares, etc.) que puedan quedar enganchadas en piezas de la
máquina. Proteja pelo largo por una redecilla.
● Para evitar que la máquina arranque sin querer, durante el cambio, la limpieza,
el mantenimiento y la reparación:
• DESCONECTE el interruptor principal y asegúrelo para prevenir que sea
conectado de nuevo.
• Pulse el botón de EMERGENCIA.
Si la máquina se tiene que manejar durante la realización de estos trabajos, conecte
la máquina a la alimentación de corriente, pero únicamente tanto tiempo como sea
necesario.
Al poner en marcha la máquina, tenga cuidado de que se prevenga daño personal y daño
a la máquina.
● Transportadores de envases, cajas, paletas, etc., se han de cruzar solamente donde se han
instalado escaleras, "andenes" y construcciones semejantes que estén protegidas y firmemente
sujetas.
Seguridad - Durante la reparación
● Cuelgue un letrero de aviso en la caja de mando de la máquina si no está en condiciones de funcionamiento.
● Todos los trabajos de reparación han de llevarse a cabo bajo la dirección de una persona encargada.
● Si la máquina no tiene que estar en funcionamiento durante el mantenimiento y la reparación, DESCONECTE
el interruptor principal y asegúrelo con un candado o alguna cosa semejante, para prevenir que personas sin
autorización lo CONECTEN de nuevo.
● Trabajos de reparación han de llevarse a cabo solamente por personal adecuadamente adiestrado.
Para prevenir daño personal y daño a la máquina, este personal tiene que llevar a cabo los trabajos a realizar
con precaución.
● Antes de llevar a cabo trabajos en el sistema eléctrico, desconecte la alimentación de corriente. Para cortar la
corriente, es necesario observar las reglas de seguridad siguientes:
• Desconectar.
• Asegurar que no se pueda conectar de nuevo.
• Verificar que se haya cortado la corriente.
• Poner a tierra y en cortocircuito.
• Colocar barreras alrededor de elementos cercanos que estén conectados o cubrirlos.
● Repare elementos neumáticos o hidráulicos solamente cuando no estén bajo presión.
● Durante la reparación de la máquina o cualquier otro trabajo en ella, es imprescindible avisar cada vez a
todas las personas que llevan a cabo estos trabajos, antes de poner en marcha la máquina.
● Después de trabajos de reparación, la máquina sólo debe ponerse en marcha, si la persona encargada lo
permite.
Antes de permitir que la máquina se ponga en marcha, la persona encargada tiene que asegurarse de que:
• los trabajos estén completamente acabados.
• la máquina esté en condiciones para el servicio.
• todas las personas que han llevado a cabo los trabajos, hayan abandonado la zona de peligro de
la máquina.
Seguridad - Mantenimiento
● Es posible que la máquina o componentes de la máquina estén bajo presión.p.e.
• Depósitos de presión,
• Componentes neumáticos,
• Elementos para CIP,
• componentes hidráulicos,
• sistema de canalización.
Interrumpa la presurización de la máquina y de los componentes de la máquina durante
el período de realización de los trabajos.
● Si hay que abrir o desmontar componentes sometidos a presión:
• Descargar la presión,
• Descargar gases y líquidos de servicio,
• Enjuagar detergentes y desinfectantes CIP, antes de comenzar con los trabajos.
● Durante el servicio de limpieza CIP, hay que realizar determinadas comprobaciones.
• Sólo se trata de comprobaciones visuales.
• Durante este tiempo, no se deben realizar trabajos de mantenimiento.
● Durante trabajos de soldadura y en todos los trabajos que producen chispas:
Desconectar todos los componentes eléctricos, antes de realizar trabajos de este tipo.
● Observar en caso de trabajos de soldadura y otros trabajos con llama directa:
• En la máquina se emplean diferentes materiales de plástico.
• Materiales de plástico se pueden inflamar y en ese caso posiblemente producen gases
tóxicos.
• Por eso hay que tomar medidas de precaución durante trabajos de soldadura y
trabajos con llama directa.
● En los depósitos de presión de KRONES y en las tuberías de KRONES
• No se deben realizar modificaciones, reformas, ni trabajos de soldadura,
• Sólo se deben montar piezas de repuesto originales (p.e. de KRONES
Seguridad - Instrucciones e informaciones de
seguridad para trabajos dentro y en la máquina

Parar la máquina en casos de emergencia/ Cerrar todas las aberturas del sistema de
canalización en casos de emergencia
En casos de emergencia, pulse inmediatamente el dispositivo de EMERGENCIA más cercano de la
máquina que quiere parar (p.e. interruptor de EMERGENCIA).
Por ello, haga el favor de informarse sobre posición, ejecución, manejo, ... de todos los dispositivos
de EMERGENCIA de su máquina.

Parar la máquina/los grupos de construcción, asegurarlos contra la reconexión


Para trabajos dentro y en la máquina:
● Vaciar la máquina (programa "Drenaje") y, a continuación, seleccionar/ activar el programa
"Posición básica".
● Parar la máquina/los grupos de construcción y asegurarlos contra la reconexión, para que no se
puedan poner en marcha, véase en el capítulo "Seguridad", instrucciones de seguridad – parar la
máquina/los grupos de construcción, asegurarlos contra la reconexión.

Puesta en marcha durante corto tiempo


● Si es imprescindible que se ponga en marcha / se conecte la máquina brevemente durante los
trabajos, conectarla sólo por el tiempo absolutamente necesario.
● En este caso, prestar especial atención a que personas no corran peligro y la máquina no sufra
daños.
● Volver a asegurar la máquina a continuación, véase en el capítulo "Seguridad", instrucciones de
seguridad – parar la máquina/los grupos de construcción, asegurarlos contra la reconexión.
Seguridad - Lubricación

Lubricación

● Es posible que los lubricantes estén calientes


(p.e. durante el recambio de lubricante, mientras la máquina aún tenga la temperatura
de servicio).
¡Peligro de quemaduras!
● Lubricantes son nocivos para la salud
(Excepción: lubricantes fisiológicamente inofensivos).
• Evite por ello un contacto intensivo con la piel.
• En caso necesario, hay que llevar guantes protectores y delantales.
• Después del trabajo, así como antes de las horas de comer, limpiar a fondo la piel
aceitosa o grasienta con agua y detergentes o jabones suaves.
• Después de la limpieza, sustituir la grasa de la piel perdida con ayuda de pomadas que
contienen grasa.
• Cambiar inmediatamente ropa empapada de aceite o grasa, no llevar trapos de
limpieza grasientos o impregnados de aceite en los bolsillos.
• Evitar en lo posible la inhalación de neblinas/vapores de aceite.
● Utilizar para la limpieza de los puntos de lubricación únicamente:
• Trapos de limpieza limpios que no se deshilachen,
• Detergentes inofensivos para la salud, compatibles con el material y favorables para el
medio ambiente
(p.e. aceite de limpieza fluido, libre de disolventes),
PERO
• No utilice estopa para limpiar, ni bencina, ni benceno (o detergentes de efecto
similar).
Seguridad -
Limpieza/Desinfección

Limpieza/Desinfección
● Realice los trabajos de limpieza y desinfección con regularidad y a fondo.
● Observe durante estos trabajos los datos correspondientes en las instrucciones de servicio de su
máquina, referente a detergentes y desinfectantes, concentración, temperatura, tiempo de acción
y presión de servicio.
Para el servicio de producción ya no debe haber residuos de detergentes y desinfectantes en la
máquina.
● Proteger componentes/grupos de construcción eléctricos y electrónicos contra el agua.
● Desconectar componentes eléctricos/electrónicos, antes de realizar trabajos de limpieza y
desinfección en estos componentes.
● Ácidos y sosas cáusticas no deben entrar en contacto con líneas eléctricas, cajas de distribución y
piezas de plástico.
● No emplear detergentes muy ácidos o muy alcalinos.
(Por favor, tenga en cuenta que la concentración del detergente puede aumentar a causa de la
evaporación del agua.)
● Durante el servicio de limpieza CIP no se deben llevar a cabo trabajos en la máquina.
● Según el estado de servicio, algunas tuberías o toda la máquina pueden estar calientes
(p.e. servicio CIP).
¡Peligro de quemaduras!
Seguridad

5 Construcción de maquina
Construcción de la máquina

1. Bastidor base 7. Armario eléctrico / caja de mando


2. Depósito de desgasificación 8. Bocina / lámpara de columna
3. Bomba de vacío 9. Unidad de mantenimiento
4. Bomba dosificadora para jarabe [Link] para CO2, N2
5. Depósito de carbonatación [Link]ón para agua de producto
6. Bombas de carbonatación y de [Link]ón para jarabe
circulación [Link] de la bebida a la llenadora
Construcción de la máquina

● El mando eléctrico de la máquina está instalado en armarios


eléctricos.
● Por medio de emisores de señales en la máquina, el mando
recibe confirmaciones de estados de servicio/perturbaciones.
● El manejo se realiza desde una caja de mando o a través de
elementos de mando en la máquina.
6 Conexión para los medios
Conexión para los medios
7 Tareas del mezclador
Tareas de la Mezcladora

7,1 Desgasificación

7,2 Dosificación - Mezclado

7,3 Carbonatación

7,4 Limpieza CIP


Tareas de la Mezcladora
7,1 Desgasificación
Desgasificación
Desgasificación

El agua de producto es bombeada al depósito de


desgasificación y atomizada.
En función del tipo de desgasificación, al agua
de producto se le extraen los gases no deseados
mediante vacío o CO2, [Link]., oxígeno, nitrógeno.
Desgasificación
Desgasificación

Procesos de desgasificación

a Desgasificación por Vacío

b Desgasificación por presión


Desgasificación

Ejecución – Desgasificación por vacío


Las toberas de pulverización (1)
vaporizan el agua de producto en el
depósito de desgasificación (2).
La bomba (3) genera un vacío en el
depósito de desgasificación para extraer
los gases no deseados del agua de
producto.
Los gases salen al exterior a través de la
bomba de vacío.
El agua de producto es transportada
(bombeada) para el mezclado, la
carbonatación o para la llenadora, en
función del producto.
Según la ejecución de la máquina, la
desgasificación puede realizarse en dos
fases .
Desgasificación
Desgasificación
Desgasificación

Ejecución - Desgasificación a presión


Las toberas de pulverización (1)
vaporizan el agua de producto en el
depósito de desgasificación (2).
El depósito de desgasificación contiene
CO2 en alta concentración. El CO2
desplaza los gases no deseados del agua
de producto. Una parte de ese CO2 se
mezcla con el agua.
La mezcla de CO2y gases no deseados
sale al exterior a través de una válvula
de descarga (3).
Simultáneamente entra CO2 fresco.
El agua de producto es transportada
(bombeada) para el mezclado, la
carbonatación o para la llenadora, en
función del producto.
Según la ejecución de la máquina, la
desgasificación puede realizarse en dos
fases.
7,2 Dosificación
Dosificación
Dosificación

Dosificar, mezclar
Para producir un producto homogéneo con ayuda de diferentes componentes, éstos deberán ser mezclados
cuidadosamente; La cantidad de agua de producto sirve como magnitud de referencia para la dosificación del jarabe.
El jarabe se dosifica directamente en el conducto del agua de producto mediante un bomba centrífuga (1) y una válvula
reguladora, ambas reguladas por frecuencia.
El mezclado / homogenización propiamente dicho, se realiza en diferentes puntos de la máquina:
● En el punto de dosificación (3).
● En las bombas de carbonatación / circulación (4).
● En el sistema de circulación de la carbonatación (5).
● En el depósito de carbonatación (6).
● En un sistema adicional de circulación que se encuentra a la salida del depósito de M0216 carbonatación (7).
Dosificación
Dosificación
Dosificación
Dosificación
Dosificación
Dosificación
Dosificación
7,3 Carbonatación
Carbonatación
Carbonatación
Para añadir CO2 al producto, éste es bombeado por una bomba de
carbonatación (1) a través de un inyector (2).
La cantidad de agua de producto sirve como magnitud de referencia
para la dosificación de CO2.
El CO2 es dosificado por una válvula reguladora (3) directamente en
el inyector.
En el inyector se añade CO2 al producto.
A continuación, se transporta la cantidad determinada en función
del rendimiento actual de la máquina al depósito de carbonatación
(4).
La cantidad que se transporta al depósito de carbonatación será
regulada por una válvula reguladora (5).
La cantidad que no se transporta al depósito de carbonatación, es
bombeada continuamente por una bomba de circulación (6) a través
de la carbonatación.
Alcanzando el inyector un caudal constante se garantiza igualmente
una carbonatación constante.
● Los productos sin CO2 se transportan al depósito de carbonatación
a través del inyector, sin adición de CO2.
● La presión en el depósito de carbonatación es más alta que la
presión de carbonatación del producto, para evitar que se desligue
CO2.
Carbonatación
Carbonatación
Carbonatación
Carbonatación
7,4 Limpieza CIP
Limpieza CIP

CIP = Cleaning In Place (Limpieza en el lugar)


SIP = Steaming In Place (Vaporizar en el lugar)

Significado de CIP/SIP:
Limpieza/desinfección interna de la máquina, sin desmontarla o efectuar
modificaciones importantes con respecto al estado de funcionamiento.
Para ello se deja pasar por la máquina un detergente/desinfectante.
Los programas de servicio y limpieza de la máquina están adaptados a las
respectivas necesidades
Limpieza CIP

Principio básico - Servicio CIP-/SIP


● La máquina se puede enjuagar/limpiar con líquidos detergentes/-desinfectantes
(= servicio CIP), o se puede esterilizar con vapor (= servicio SIP, equipo especial).
● Los líquidos detergentes/-desinfectantes provienen de depósitos (p.e. instalación CIP)
y se retornan en un circuito.
Según el programa de limpieza/-desinfección, se pueden perder ciertas cantidades de los
líquidos detergentes/-desinfectantes.
● Hay que ajustar/cambiar la máquina a los diferentes programas de limpieza/-desinfección.
Limpieza CIP
Tabla de medios de limpieza y desinfección para la limpieza interna y externa
8 Solubulidad CO2
Solubilidad de CO2 bajo presión
en agua
9 Pantalla Táctil
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
Línea de estado (1):
Está indicado el nombre de la pantalla
actual. En determinadas pantallas se
indica también el número de la
maquina/comisión, la fecha y la hora.
Línea de alarma (2):
Mediante el primer botón se abre la lista
de alarmas. Se indican estados operativos
o fallos existentes en la máquina.
Se indican alternativamente varios
estados operativos / fallos.
Para más informaciones, véase:
● Pantalla - Ayuda
● Fallo
● ...
Sector (3):
Campo principal con indicaciones, botones (4): Se indica el tipo actual y el operador
Se representan las indicaciones y botones de la pantalla registrado.
seleccionada: Barra de menús (5):
● Indicación de los datos de producción, estados operativos y Botones para seleccionar pantallas
fallos. importantes.
● Botones para seleccionar pantallas, para el manejo de la Para más informaciones véase el
máquina y de grupos funcionales o funciones. apartado
● Algunos menús disponen de submenús representados como "Barra de menús".
pestañas.
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA

Administración de tipos

1 Tipo actual
2 Numero de tipo
3 Nombre de tipo
4 Botón para el cambio del tipo
5 Crear un tipo nuevo
6 Copiar tipo
7 Renombrar tipo
8 Borrar el tipo
9 Editar tipo
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA

Regulador Adicion de CO2

1 Valor de salida, real y prescrito


2 Representación grafica y valor
numérico del valor prescrito y del real
3 Valores prescritos de control
4 Valores prescritos PID
5 Modo manual y automático
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA

Esquema de válvulas según condición


PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
PANTALLA TACTIL MEZCLADORA
10 Sistema de Refrigeración
Refrigeración

Condensador

Evaporador

Tanque
recibidor
liquido

Compresor
Refrigeración

Condensador:

• La función es condensar el vapor de manera que al salir


esta el refrigerante en su forma liquida.
• El condensador enfría mediante agua, aire o ambas cosas.
• Se produce por recirculación de agua que es rociada sobre
serpentines que en su interior contienen amoníaco
gaseoso; si el agua por si misma no es capaz de enfriar lo
suficiente, uno o más ventiladores inyectan aire en
contracorriente.
Refrigeración

Tanque recibidor:

• El refrigerante líquido se recolecta en un tanque llamado


recibidor, el líquido se almacena hasta que el evaporador
lo necesite.
• El tanque recibidor permite cargar el sistema con
amoníaco líquido.
• En actividades de mantenimiento este tanque permite
almacenar el amoníaco de todo el sistema.
Refrigeración

Compresor:

• El compresor es el corazón del sistema de refrigeración.


• Aunque la refrigeración se produce en el evaporador, la
velocidad con que el compresor puede succionar el vapor
determina la capacidad de refrigeración.
• En un sistema centralizado de refrigeración el compresor
debe tener la posibilidad de cambiar la capacidad de
compresión.
Refrigeración

Evaporador

• Serpentín dentro del cual el refrigerante es evaporado.


• Como la presión dentro de las placas es baja, la
temperatura de ebullición también lo es.
• Cuando el producto escurre al exterior de las placas; se
transfiere calor hacia el refrigerante, haciendo que el
amoníaco líquido hierva.
• El amoníaco que aún permanece en su fase líquida tiene
la capacidad de refrigerar por que no se ha evaporado.
• El amoníaco que esta en su fase de vapor ya no puede
refrigerar más puesto que ha absorbido mucha cantidad
de calor.
Refrigeración

Sistema de refrigeración Hansa


Refrigeración
Principio de operación
Campo de aplicación
El VEGAMET 381 es un analizador universal individual
con interruptor límite integrado e indicación para
sensores continuos. El mismo puede servir
simultáneamente de fuente de alimentación para el
sistema de sensores conectado. El VEGAMET 381 está
diseñado para la conexión de cualquier sensor de 4 …
20 mA. El equipo resulta igualmente adecuado para
rieles de perfil de sombrero, tableros de mando y
montaje constructivo.

Principio de funcionamiento
El equipo de evaluación VEGAMET 381 puede alimentar
el sistema de sensores conectado, analizando
simultáneamente sus señales de medición.
La magnitud de medición deseada es indicada en el
display y entregada adicionalmente a la salida de
corriente integrada para su procesamiento posterior.
De esta forma puede transferirse la señal a una
indicación remota o control de orden superior.
Adicionalmente hay montados dos relés de nivel para
el control de bombas u otros actores.
Refrigeración

60.40 - Válvula de succión


PM3-100
60.40.4 - Válvula piloto
max. Limitador CVP
60.40.3 - Válvula piloto
cierre forzado EVM
60.40.2 - Válvula piloto
min. Limitador CVP
60.40.1 - Válvula piloto
reguladora CVQ
11 Conceptos de funcionamiento
Válvula proporcional
Este tipo de válvula es la opción
principal para casi todas las aplicaciones
dentro de la industria alimenticia y de
bebidas. Debido a su diseño de cuerpo
optimizado, la válvula no posee
cavidades, con lo que se evitan las
bacterias y cualquier otro tipo de
contaminación.
Válvula reguladora marca Kämmer con
módulo de accionamiento, convertidor
electroneumático integrado Conexiones:
5,5 bares y 4-20mA (sin conexiones
separadas para aire de trabajo y aire de
accionamiento).
Lámparas para mensajes de perturbación
La significación difiere según el ritmo y el
color. Secuencia luminosa empezando por
verde: Modo de funcionamiento normal,
amarillo: Modo de calibración, rojo:
Problema de funcionamiento; si no hay
defecto mecánico, hay que cambiar el
sistema electrónico.
Caudalómetro másico de Coriolis
Si una masa en movimiento es sometida a una
oscilación perpendicular a su dirección de
movimiento, las fuerzas de Coriolis se producen según
el flujo de masa. Un medidor de flujo másico de
Coriolis tiene tubos oscilantes de medición para
precisamente lograr este efecto. Las fuerzas de
Coriolis se generan cuando un fluido (=masa) fluye a
través de estos tubos. Sensores en los extremos de
entrada y salida registran el cambio de fase resultante
en geometría de oscilación del tubo. El procesador
analiza esta información y la utiliza para calcular la
tasa de flujo de masa. La frecuencia de oscilación de
los tubos de medición, además, es una medida directa
de la densidad de los fluidos. También se registra la
temperatura del tubo de medición para compensar
influencias térmicas. Esta señal corresponde a la
temperatura de proceso y también está disponible
como una señal de salida.
Caudalómetro magnético
La ley de Faraday de la inducción señala que un
conductor en movimiento en un campo magnético
induce una tensión eléctrica. Con un medidor de
flujo electromagnético, el fluido que fluye es el
conductor en movimiento.
El campo de la constante de fuerza magnética es
generado por dos bobinas de campo, uno en cada
lado del tubo de medición. Dos electrodos de
medición en la pared interior del tubo están en
ángulo recto con respecto a las bobinas y detectar
la tensión inducida por el fluido que fluye a través
del campo magnético. El voltaje inducido es
proporcional a la velocidad del flujo y por lo tanto
al flujo de volumen.
El campo magnético es generado por una corriente
pulsada directa con polaridad alterna. Esto asegura
un punto cero estable, y hace que la medición
insensible a las influencias de líquidos polifásicos o
no homogénea, o de baja conductividad.
Funcionamiento del carbonatador
La bebida una vez mezclada es enviada a través de la bomba booster al saturador el cual
trabaja acorde al principio Venturi. Un control optimizado mantiene la velocidad de flujo
a través del saturador con un rango constante de trabajo. El vacío parcial generado en la
estrangulación de menor área de flujo del saturador causa una disminución de la presión,
de esta manera se produce la succión de CO2. A parte de esto, el corto periodo de tiempo
favorece a la distribución del gas haciendo una mezcla homogénea en el producto. El CO2
es suministrado desde un tanque presurizado hacia el saturador. La constante
sobrepresión del tanque de CO2 permite una carbonatación equilibrada de la bebida. Este
procedimiento disminuye la perdida de CO2 en el proceso.
INTERCAMBIADOR DE CALOR DE PLACAS
El intercambiador de calor de placas consta de un conjunto
de placas metálicas acanaladas con orificios para permitir el
paso de dos fluidos entre los que se realiza la transferencia
de calor.
El conjunto de placas está montado entre una placa bastidor
y otra de presión y se mantiene apretado mediante pernos
tensores. Las placas están provistas de una junta estanca
que sella el canal y envía a los fluidos hacia canales
alternos. El acanalado de las placas provoca un régimen
turbulento del fluido y contribuye a que las placas resistan a
la presión diferencial. Los canales son formados entre las
placas y los puertos de esquina, están dispuestos de forma
tal que los dos fluidos alternan a través de los canales. El
calor se transfiere a través de la placa entre los canales y el
flujo completo contra-corriente se crea para la eficiencia
más alta posible. La corrugación de las placas proporciona el
paso entre las placas, soporta cada placa contra la
adyacente y aumenta la turbulencia, resultando en la
transferencia de calor eficiente.
LÁMPARA DE LUZ ULTRAVIOLETA
La luz ultravioleta ó UV es la parte de radiación electromagnética situada por debajo de la luz
visible, con longitudes de onda desde 100 nm a 400 nm.

Los científicos han clasificado la radiación UV en apartados según los efectos que produce:
- UV-A: Su emisión va desde los 320 nm hasta 400 nm, esta radiación es capaz de penetrar nuestra
piel o cualquier sustrato y se usa frecuentemente en la industria en procesos de "curado en
profundidad".
- UV-B: Es la radiación comprendida entre los 280 y 320 nm, tiene una mayor energía que los UVA
pero no penetra tan profundamente, produciendo un curado más rápido. La radiación UVB
'quema'.
- UV-C: Es el tramo comprendido entre los 200 y 280 nm, esta radiación tiene una alta energía que
cae tan pronto incide contra cualquier superficie. En la industria se usa para el "curado
superficial". También se utiliza ampliamente en aplicaciones germicidas eliminando eficazmente
virus y bacterias.
Una lámpara UV consiste en un bulbo o tubo de cristal de cuarzo relleno de gas, con dos
electrodos en los extremos, que al suministrarle electricidad forman un arco eléctrico entre ellos,
calentando y subiendo la presión de dicho gas y produciendo la emisión de luz, en función de los
gases y aditivos que contenga la lámpara se obtendrá un espectro u otro.
12 Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento

También podría gustarte