Mirror mirror Reflejo Reflejo
Far, far beyond the island Lejos, lejos mas alla de la isla
We dwelt in shades of twilight moramos en las sombras del crepusculo
Through dread and weary days a traves del miedo y tediosos dias
Through grief and endless pain a traves de la peno y el interminable dolor
It lies unknown Yace lo desconocido
The land of mine mi tierra
A hidden gate una puerta secreta
To save us from the shadow fall para salvarnos de la caida de las sombras
The lord of water spoke el señor de las aguas hablo
In the silence en el silencio
Words of wisdom palabras de sabidurias
I've seen the end of all he visto el final de todo
Be aware the storm gets closer ten cuidado la tormenta se acerca
Mirror Mirror on the wall Reflejo reflejo sobre la pared
True hope lies beyond the coast la verdad,la esperanza yace mas alla de la costa
You're a damned kind can't you see tu eres un maldito tipo no ves
That the winds will change que los vientos cambiaran
Mirror Mirror on the wall reflejo reflejo sobre la pared
True hope lies beyond the coast la verdad,la esperanza yace mas alla de la costa
You're a damned kind can't you see que el mañana sostenga la locura
That tomorrows bears insanity
Gone's the wisdom paso la sabiduria
Of a thousand years de miles de años
A world in fire and chains and fear un mundo de fuego, cadenas y miedo
Leads me to a place so far llevame a un lugar muy lejos
Deep down it lies my secret vision en la profundidad yace mi vision secreta
I better keep it safe mas vale que te mantengas a salvo
Shall I leave my friends alone Dejare a mi amigo solo
Hidden in my twilight hall escondido en mi pasillo del crepusculo
(I) know the world is lost in fire se que el mundo esta perdido en llamas
Sure there is no way to turn it seguro que no hay vuelta atras
Back to the old days a los antiguos dias
Of bliss and cheerful laughter de deleite y animadas risas
We're lost in barren lands estamos perdidos en tierras aridas
Caught in the running flames atrapados en las llamas
Alone solo
How shall we leave the lost road como dejaremos el camino perdido
Time's getting short so follow me el tiempo es corto asi que sigueme
A leader's task so clearly un lider habla claramente
To find a path out of the dark para encontrar un cendero fuera de la oscuridad
Even though Aunque
The storm calmed down la tormenta se calme
The bitter end el amargo final
Is just a matter of time es solo cuestion de tiempo
Shall we dare the dragon retaremos al dragon
Merciless he's poisoning our hearts despiadado enveneno nuestros corazones
Our hearts nuestros corazones
The bard's song - In the forest
La cancion del bardo- En el bosque
Now you all know
The bards and their songs Ahora conoces todos
When hours have gone by Los bardos y sus canciones
I'll close my eyes Cuando las horas se han ido
In a world far away Cerrare mis ojos
We may meet again En un mundo muy lejano
But now hear my song Tal ves nos veamos otra vez
About the dawn of the night Pero ahora escucha mi cancion
Let's sing the bards' song Sobre el amanecer de la noche
Canta la cancion del bardo
Tomorrow will take us away
Far from home Mañana nos llevara lejos
No one will ever know our names Lejos de casa
But the bards' songs will remain Nadie nunca sabra nuestros nombres
Tomorrow will take it away Pero la cancion del bardo permanecera
The fear of today Mañana lo donducira lejos
It will be gone El miedo al hoy
Due to our magic songs Desaparecera
Esperado por nuestras canciones magicas
There's only one song
Left in my mind Hay una sola cancion
Tales of a brave man que en mi mente deje
Who lived far from here Los cuentos de un valiente hombre
Now the bard songs are over Quien vivio lejos de aqui
And it's time to leave Ahora las canciones de los bardos se han terminado
No one should ask you for the name Y es tiempo de irme
Of the one Nadie deberia preguntarte por el nombre
Who tells the story Del unico
Quien te conto las historias
Tomorrow will take us away
Far from home Mañana nos llevara lejos
No one will ever know our names Lejos de casa
But the bards' songs will remain Nadie nunca sabra nuestros nombres
Tomorrow all will be known Pero la cancion del bardo permanecera
And you're not alone Mañana todos conoceran
So don't be afraid Y tu no estaras solo
In the dark and cold Asi que no temas
'Cause the bards' songs will remain En la oscuridad y al frio
They all will remain Porque las canciones del bardo permaneceran
Todas ellas permaneceran
In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind En mis pensamientos y en mis sueños
These songs of hobbits, dwarfs and Estan siempre en mi mente
men Esas canciones de enanos, medianos, hombres
And elves Y elfos
Come close your eyes Ven cierra tus ojos
You can see them too Tu tambien puedes verlos
Lord of the rings Hay símbolos en el anillo
que me hacen sentir tan desanimado
There are signs on the ring hay uno para esclavizar todos los anillos
which make me feel so down para encontrarlos a todos en el tiempo
there's one to enslave all rings y conducirlos a las tinieblas
to find them all in time para siempre serán guiados
and drive them into darkness Tres para los reyes
forever they'll be bound de los altos elfos de la luz
Three for the Kings nueve a los mortales
of the elves high in light que lloran
nine to the mortal
which cry Estribillo:
Lentamente desciendo y navego por el río
chorus Lentamente amanece y camino hacia el
Slow down and I sail on the river monte
Slow dawn and I walk to the hill
Y ahora no hay camino fuera de Mordor
and there's now way out Mordor tierra oscura bajo el hechizo de Sauron
dark land under Sauron's spell amenazada mucho tiempo
threatened a long time amenazada mucho tiempo
threatened a long time Siete anillos para los enanos
Seven rings to the dwarves en sus salas hechas de piedra
in their halls made of stone dentro del valle
into the valley Me siento desanimado
I feel down Un anillo para la mano del señor oscuro
One ring for the dark lord's hand sentado en su trono
sitting on his throne en la tierra tan oscura
in the land so dark a la que tengo que ir
where I've to go
Estribillo
chorus Lentamente desciendo y navego por el río
Slow down and I sail on the river Lentamente amanece y camino hacia el
Slow down and I walk to the hill monte
Lord of the rings Señor de los anillos
Señor de los anillos
Noldor (Dead Winter Reigns) Su pesadilla del
Un lloroso destino
Noldor
Blood is on your hands Negro llevará a las nubes
Your bane's Lluvia de sangre
A tearful destiny He visto la lluvia
Black clouds will carry Estábamos perdidos
Rain of blood El moler hielo
I've seen it rain En el miedo y el hambre
Muerto el invierno reinaba
We were lost En Araman
On grinding ice
In fear and hunger [prebridge:]
Dead winter reigned (Usted) no puede escapar
In Araman Desde mi condenación
(NOR) huir
[prebridge:] De aislamiento
(You) can't escape
From my damnation [puente:]
(Nor) run away Culpable el uno habla
From isolation Este hecho no se puede deshacer
Escucha mis palabras
[bridge:] El miedo a mi maldición
Guilty spoke the one
THis deed can't be undone [coro:]
Hear my words Sé que las estrellas se iluminan
Fear my curse (Y el) del cielo despejado
El agua dulce es mi amigo
[chorus:] (Pero) Noldor
I know where the stars glow La sangre está en tus manos
(And the) sky's unclouded Lágrimas sin numerar
Sweet the water runs my friend Usted shet, y morarán en el dolor
(But) Noldor
Blood is on your hands Sus almas sin hogar
Tears unnumbered Se vengan a mí
You will shet and dwell in pain No hay noticia
Muertos puede ser
Your homeless souls Muertos se le
Shall come to me Muertos se le
There's no release Y la pérdida de
Slain you might be ¿Quién no llegar a la
Slain you will be Casa de los Espíritus
Slain you will be (WILL) envejecer y cansado
And the lost
Who will not reach the
House of spirits
(Will) grow old and weary
Noldor (Reino muerto del
invierno)
Noldor
La sangre está en tus manos
[prebridge] [prebridge]
[bridge] [puente]
[chorus] [coro]
I've seen this bitter end He visto este amargo final
As I've foreseen Como he previsto
The storm and ice La tormenta de hielo y
And I could see it Y pude ver que
(How) a million died (Cómo) murió de un millón de éllos
And I? Y yo?
The blame's on me La culpa de la sobre mí
Cause I was not there Porque yo no estaba allí
[prebridge] [prebridge]
[bridge] [puente]
[chorus] [coro]
Dead winter reigns Muerto de invierno reina
And tomorrow's still unknown Y mañana aún desconocido
Lies Mentiras
Condemned and betrayed Traicionado y condenado
Now everything is said Ahora todo lo que se dice
See my eyes Véase mis ojos
Are full of tears Están llenos de lágrimas
And a cruel price Y un precio cruel
We've paid Hemos pagado
But still I can't claim Sin embargo, todavía no puedo
That I'm innocent reclamar
Que soy inocente
Lost.
Perdido.
The curse of Fëanor
Taken the long way La maldición de Fëanor
Dark realms I went through
I arrived Tomado el camino largo
My vision's so clear a través de reinos oscuros fui
In anger and pain Llegué
I left deep wounds behind Mi visión es tan clara
But I arrived En la ira y el dolor
Truth might be changed by victory I dejado heridas profundas detrás de
Pero yo llegué
La verdad podría ser cambiada por la
Beyond the void but deep within victoria
me
A swamp of filth exists Más allá del vacío profundo, pero dentro de
A lake it was of crystal beauty mí
But Arda's spring went by Un pantano de inmundicia existe
I've heard the warning Un lago es de cristal de la belleza
Well curse my name Pero ARDA de la primavera fue por
I'll keep on laughing He oído la advertencia
No regret Bueno mi nombre maldición
No regret Voy a seguir riendo
No lamento
[chorus (1):] No lamento
Don't fear the eyes of the dark lord
[coro (1):]
Morgoth I cried No teman los ojos del Señor Oscuro
All hope is gone but I swear Morgoth lloré
revenge Todos esperanza se ha ido pero yo juro
Hear my oath venganza
I will take part in your damned fate Escucha mi juramento
Voy a tomar parte en su maldito destino
I will always remember their cries Voy a recordar siempre sus gritos
Like a shadow which covers the Como una sombra que cubre la luz
light Voy a recordar siempre el momento
I will always remember the time Sin embargo, en el pasado
But it's past No puedo volver atrás el tiempo
I cannot turn back the time (I) no mirar hacia atrás
(I) don't look back Aún hay humo cerca de la costa
There's still smoke near the shore Pero yo llegué
But I arrived La venganza se mina
Revenge be mine
[coro (2):]
[chorus (2):] Voy a tomar parte en su maldito destino
I will take part in your damned fate Morgoth lloré
Es mi juramento
Morgoth I cried Por lo tanto, no temen a los ojos
It's my oath De el Señor Oscuro
So don't fear the eyes
Of the dark lord
Soon you will be free Pronto se le libre
Set your spirit free Establezca su espíritu libre
"Suddenly I realized "De repente me di cuenta
The prophecies Las profecías
I've never believed in Nunca he creído en
My deeds were wrong Mi hechos estaban equivocados
I've stained the land He manchado la tierra
And slain my kin Y mis parientes muertos
(Burning Soul) (Grabación de Alma)
There's no release from my sins No hay liberación de mis pecados
It hurts Me duele
THE CURSE OF FËANOR runs long La maldición de FËANOR es largo
Time and only time will tell us Tiempo y sólo el tiempo nos dirá
Tell: was I right or wrong? Enviar a: I fue correcta o incorrecta?
When anger breaks through Cuando rompe a través de la ira
I'll leave mercy behind" Voy a salir detrás de la misericordia "
[chorus (2)] [coro (2)]
I will always remember their cries Voy a recordar siempre sus gritos
Like a shadow they'll cover my life Como una sombra que cubriremos mi vida
But I'll also remember mine Pero voy a recordar también el mío
(And) after all I'm still alive (Y), después de todo todavía estoy vivo
Nightfall En aluviones de lágrimas ella lloraba
"Toda esperanza está perdida, no se puede
No sign of life did flicker enmendar
In floods of tears she cried Ellos están perdidos y ya no están"
"All hope's lost it can't be undone "Guárdate tus diálogos
They're wasted and gone" Lo sé (Ellos nos cegaron)
"Save me your speeches Lo que quieres
I know (They blinded us all) Lo alejarás de mí
What you want Cógelo, lo sé seguro
You will take it away from me La luz que ella nos trajo una vez
Take it and I know for sure Se ha ido por siempre jamás"
The light she once brought in Como las gaviotas afligidas cantaban
Is gone forevermore" "(Estamos) perdidos en las profundas sombras
Like sorrowful seagulls they sang La brumosa nube trajo
"(We're) lost in the deep shades (Un gemido cuando la belleza se fue
The misty cloud brought Ven, echa un vistazo al cielo)
(A wailing when beauty was gone Algo monstruoso cubrió la costa
Come take a look at the sky) Horrible en lo desconocido"
Monstrous it covered the shore En silencio se arrastró en un nuevo horror
Fearful into the unknown" La locura reinaba
Quietly it crept in new horror Y derramó la primera sangre
Insanity reigned Cuando el viejo rey fue asesinado
And spilled the first blood
When the old king was slain [estribillo]
Anochecer
[chorus] Se arrastró en silencio y nos convirtió a todos
Nightfall Anochecer
Quietly crept in and changed us all Se arrastró en silencio y nos convirtió a todos
Nightfall Anochecer
Quietly crept in and changed us all La tierra inmortal se encuentra en la agonía
Nightfall
Immortal land lies down in agony "Cuánto tiempo
Iremos de luto en la oscuridad
"How long shall we La dicha y la belleza
Mourn in the dark No volverán
the bliss and the beauty Dí adiós a la tristeza y el pesar
Will not return Aunque el camino puede ser largo y duro"
Say farewell to sadness and grief Pero incluso en silencio yo oigo las palabras
Though long and hard the road may "Vamos a hacer un juramento
be" Por el nombre del único
But even in silence I heard the words Que hasta el fin del mundo
"An oath we shall swear No podrá romperse"
By the name of the one Sólo preguntándose cómo
Until the world's end Todavía puedo oír esas voces por dentro
It can't be broken" El destino del Noldor se acerca
Just wondering how Las palabras de un rey desterrado
I can still hear these voices inside "Juro venganza"
The doom of the Noldor drew near Lleno de cólera, avivó nuestros corazones
The words of a banished king Llenos de odio, llenos de orgullo
"I swear revenge" Clamamos venganza
Filled with anger aflamed our hearts
Full of hate full of pride [estribillo]
We screamed for revenge
[chorus]
"Vala he is that's what you said
Then your oath's been sworn in vain
Anochecer (But) freely you came and
You freely shall depart
Ninguna señal de vida parpadeaba (So) never trust the northern winds
Never turn your back on friends" (Pero) libremente vienes y
"Oh I'm heir of the high lord!" Libremente partirás
"You better don't trust him" (Así que) nunca confíes en los vientos del norte
The enemy of mine Nunca vuelvas la espalda a tus amigos"
Isn't he of your kind and "Oh, soy heredero del gran Lord"
Finally you may follow me "Harías mejor no confiando en él"
Farewell Mi enemigo
He said No es de tu naturaleza y
Finalmente me podrías seguir
chorus Adiós
Él dijo
Back to where it all began
[estribillo]
"Vala, él es eso que decías
Entonces has jurado en vano Vuelta a donde todo empezó