Y sueños del paraíso,
Para-para-paradais
Paradise-Paraíso
She'd dream of para-para-paradise
When she was just a girl she expected the world Shid drim af para-para-paradais
Buen shi buas yas a gerl shi especded de buorl Ella soñaría con para-para-paraíso
Cuando era sólo una niña, imaginaba el mundo Para-para-paradais
(to expect) Sing, La la la la la la la la la La la la la la la la
But it flew away from her reach And so lying underneath those stormy skies
Bad ed flu abuei de jer rich En so laien anderniz dous esdormi eskais
pero (el mundo) voló lejos de su alcance. Y así, acostado debajo de esos cielos tormentosos
So she ran away in her sleep She'd say, "oh, oh, oh, oh, oh, oh
So shi ran abuei in jer eslip Shid sei oh, oh, oh, oh, oh, oh
Así que ella se fugó en sueños, Ella diría, "oh, oh, oh, oh, oh, o
Dreamed of para-para-paradise I know the sun must set to rise"
en drimd af Para-para-paradais, para-para- Ai nou de san masd sed tu rais
paradais, Sé que el sol debe ponerse para salir"
y soñaba con el paraíso. Paraíso, paraíso, paraíso, This could be para-para-paradise
Every time she closed her eyes Dis kud bi para-para-paradais
Ebritaim shi clous jer ais Esto podría ser para-para-paraíso
cada vez que cerraba los ojos. Para-para-paradise
This could be para-para-paradise
When she was just a girl she expected the world Dis kud bi para-para-paradais
Buen shi buas yas a gerl shi especded de buorl Esto podría ser para-para-paraíso
Cuando era sólo una niña, imaginaba el mundo (Oh oh oh oh oh, oh oh oh)
(to expect) This could be para-para-paradise
But it flew away from her reach Dis kud bi para-para-paradais
Bad ed flu abuei de jer rich Esto podría ser para-para-paraíso
pero (el mundo) voló lejos de su alcance. Para-para-paradise
And the bullets catch in her teeth This could be para-para-paradise
en de baleds kach in jer tiz Dis kud bi para-para-paradais
y las balas atrapadas entre sus dientes. Esto podría ser para-para-paraíso
Life goes on, it gets so heavy (Oh oh oh oh oh, oh oh oh)
Laif gous on, ed geds so jevi
La vida sigue, se pone dificil, COlDPLAY
The wheel breaks the butterfly
De buil breiks de baderflai
la rueda destroza a la mariposa,
Every tear a waterfall
ebri tir a buaderfol
cada lágrima es una catarata
In the night the stormy night she'll close her eyes
In de nai de estormi nai shil clous jer ais
En la noche, en la tormentosa noche, cerraba los
ojos
In the night the stormy night away she'd fly
In de nai de estormi nai abuei shid flai
En la noche, en la tormentosa noche, y volaba
lejos.
Dream of para-para-paradise
En drim af para-para-paradais