0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas2 páginas

Análisis de "Sweet Child o' Mine" de Guns N' Roses

La canción 'Sweet Child o’ Mine' de Guns N’ Roses, lanzada en 1988, es un homenaje poético del vocalista Axl Rose a su novia. Con su distintiva guitarra de Slash y la poderosa voz de Rose, la canción alcanzó rápidamente el número 1 en las listas de éxitos. La letra evoca recuerdos de la infancia y sentimientos de amor profundo.

Cargado por

pdepapa06
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
28 vistas2 páginas

Análisis de "Sweet Child o' Mine" de Guns N' Roses

La canción 'Sweet Child o’ Mine' de Guns N’ Roses, lanzada en 1988, es un homenaje poético del vocalista Axl Rose a su novia. Con su distintiva guitarra de Slash y la poderosa voz de Rose, la canción alcanzó rápidamente el número 1 en las listas de éxitos. La letra evoca recuerdos de la infancia y sentimientos de amor profundo.

Cargado por

pdepapa06
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ESTA SEMANA SUENA…

“Sweet child o’ mine”


(Guns n’ roses)

En el verano de 1988 los “Guns N’ Roses” lanzaron como tercer


single de su primer álbum “Appetite for Destruction” la novena
canción del disco, llamada “Sweet Child o’ Mine” (“Dulce Niña
mía”), cuya letra era un poema que el cantante Axl Rose le había
escrito a su novia de entonces. Esta vez, el éxito fue instantáneo,
pues la canción, una formidable y energética pieza rock donde
destacaba la imaginativa guitarra de Slash secundando el
poderoso sonido del resto de la grupo y la inconfundible voz de
Axl Rose, trepó de inmediato al número 1 de las listas de éxitos.
She's got a smile that it seems to me Ella tiene una sonrisa que se parece a
Reminds me of childhood memories la mía,
Where everything was as fresh as the bright me trae recuerdos de mi niñez,
blue sky donde todo era tan limpio como el
Now and then when I see her face brillante cielo azul.
She takes me away to that special place Ahora y entonces, cuando veo su cara,
And if I stared too long me lleva lejos a ese lugar especial,
I'd probably break down and cry y si mantengo la mirada mucho tiempo,
probablemente me derrumbe y llore.

Sweet child of mine Dulce niña mía,


Sweet love of mine dulce amor mío.

She's got eyes of the bluest skies Tiene los ojos de los cielos más
As if they thought of rain azules, como si pensasen en lluvia,
I hate to look into those eyes odio mirar en esos ojos,
And see an ounce of pain y ver una onza de dolor Su pelo me
Her hair reminds me recuerda a un lugar cálido y seguro,
of a warm safe place donde como un niño me escondería,
Where as a child I'd hide y rezaría para que el trueno y la lluvia,
And pray for the thunder pasaran de largo silenciosamente.
And the rain
To quietly pass me by

Sweet child of mine Dulce niña mía,


Sweet love of mine dulce amor mío. (bis)
(bis)
A dónde vamos,
Where do we go a dónde vamos ahora,
Where do we go now a dónde vamos,
Where do we go dulce niña mía. (bis)
Sweet child of mine

También podría gustarte