0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas16 páginas

Evita Errores al Aprender Español

El documento aborda tres errores comunes que cometen los estudiantes de español al intentar mejorar su fluidez: la escucha pasiva, la memorización de vocabulario sin contexto y el enfoque excesivo en la gramática. Se enfatiza la importancia de la escucha activa y el aprendizaje contextual para lograr una mejor comprensión y comunicación en español. Además, se sugiere que los estudiantes deben priorizar ejercicios enfocados y prácticos para obtener resultados significativos en su aprendizaje.

Cargado por

Marcin Rudczak
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas16 páginas

Evita Errores al Aprender Español

El documento aborda tres errores comunes que cometen los estudiantes de español al intentar mejorar su fluidez: la escucha pasiva, la memorización de vocabulario sin contexto y el enfoque excesivo en la gramática. Se enfatiza la importancia de la escucha activa y el aprendizaje contextual para lograr una mejor comprensión y comunicación en español. Además, se sugiere que los estudiantes deben priorizar ejercicios enfocados y prácticos para obtener resultados significativos en su aprendizaje.

Cargado por

Marcin Rudczak
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

071 - Hablar español con fluidez: 3 cambios que debes hacer

inmediatamente para llegar al nivel avanzado

Querido oyente, piensa un minuto sobre el nivel de comprensión


del español hablado que tienes ahora mismo.
* ¿Puedes comprender la mayor parte de lo que te dicen en
español?
* ¿Comprendes a los nativos de España y de latinoamérica?
* ¿Disfrutas viendo películas en español sin subtítulos?
* Cuando piensas en tener que hablar por teléfono con un
nativo, ¿te pones nervioso?
Si alguna de estas preguntas te ha hecho sentirte intranquilo o
nervioso, si sientes que todavía no estás donde quieres estar en
cuanto a tu comprensión del español hablado, no te preocupes,
porque no estás solo.

¿Sabes cuántas personas están aprendiendo español ahora


mismo en el mundo?
* Más de 21 millones de alumnos estudian español como lengua
extranjera.
* El español es la segunda lengua más importante en el ámbito
internacional.
* El español es la tercera lengua más utilizada en el internet; y la
segunda lengua más utilizada en las principales redes sociales del
mundo: Facebook y Twitter, y también en Wikipedia en cuanto al
número de visitas.
No cabe duda que saber bien español, que poder comunicarse
en español con facilidad y sin esfuerzo es una gran ventaja hoy
en día. Así que, el podcast de hoy está dedicado a la
comprensión del español hablado y a las actividades y ejercicios
que te ayudarán a mejorarla.
¿Estás listo, encanto? Venga, que comience el jingle.

Hola, encanto. Si comenzara el programa de hoy preguntándote


qué haces para mejorar tu comprensión oral del español
hablado, quizás me responderías:
… que escuchas las noticias en español mientras estás haciendo
otras cosas
… que intentas memorizar nuevo vocabulario de una lista que te
hiciste mientras estabas leyendo un libro
...o quizás que te has comprado un nuevo libro de gramática y un
diccionario.
Vamos a ver más detenidamente los 3 errores más grandes que
cometen los estudiantes de español en su viaje hacia la fluidez.

#1 Hacer otras cositas mientras escuchas español


Cuando comencé a estudiar mi primera lengua extranjera, que
en mi caso era el inglés, no tardé mucho en darme cuenta de lo
difícil que era mejorar mi capacidad de escucha (my listening
skills).
Intenté de todo: ver las películas y las series sin subtítulos, luego
lo intenté con subtítulos en mi lengua materna, y también con
los subtítulos en inglés. Intenté escuchar podcasts y ver las
noticias de la BBC todos los días antes de ir al colegio. Incluso
encontré una manera para sintonizar la radio británica. ¡Uf! Pero
me costaba horrores porque entender a mi profe de inglés era
fácil, pero ¡entender a los nativos era una cosa completamente
diferente! A pesar de saber bastante vocabulario y gramática,
me sentía perdida escuchando a los nativos. Podía leer libros en
inglés, pero cuando intentaba ver programas de televisión o
cuando hablaban varios nativos entre sí, ¡no entendía ni una sola
palabra! Los nativos hablaban muy rápido y a veces con un
acento completamente indescifrable para mí.
¡Qué horror!

Incluso si sabía lo que estaban diciendo en la tele gracias a los


subtítulos que leía o a la transcripción si estaba disponible, los
sonidos que oía no “conectaban” con las palabras que leía.
Me dijeron que el secreto estaba en “escuchar más”. Así que lo
hice: estaba pegada a la tele día y noche. Escuchaba horas y
horas.
El problema no desaparecía por muchas horas que me pasara
escuchando. Yo, simplemente, no mejoraba. De hecho, me
sentía frustrada y cada vez más desanimada para seguir con ese
sinsentido que no daba resultados. La mayoría de los programas
era un simple ruido de fondo. Había veces que no estaba segura
de si de verdad era inglés (claro con tantos acentos que hay en el
mundo anglosajón, muchas veces me parecía más bien chino y
no inglés).

Después de unos cuantos años de frustración y desesperación,


entendí que no seguía un camino correcto. El hachazo, el golpe
definitivo, vino cuando suspendí un examen oral muy
importante. Entonces decidí acudir a otro sitio en busca de
ayuda. Mi madre conocía a una profesora de inglés que daba
clases privadas. Yo tenía un par de meses para prepararme para
el examen de recuperación, así que me apunté. La profe enfocó
nuestras lecciones de forma totalmente novedosa para mí. Hacía
conmigo ejercicios muy específicos de escucha varias horas por
semana, y los resultados no tardaron en manifestarse.
La profe también me explicó por qué yo no mejoraba por mi
cuenta: simplemente, caí en la trampa de la escucha pasiva. La
escucha pasiva era la razón principal de que no había hecho
ningún progreso significativo.
¿Qué es la escucha pasiva? ¿Qué significa el aprendizaje pasivo?
Si escuchas de forma pasiva, simplemente estás escuchando el
audio en español o viendo una película. La idea que muchos
promueven en internet es que, aunque no entiendas ahora lo
que oyes, con el tiempo empezarás a entender más y más gracias
a un proceso “natural de absorción”.
El problema es… que eso en realidad no funciona.
Los estudiantes caen a menudo en esta trampa, en esa “dulce
promesa” de la escucha pasiva, porque muchos cursos
incorporan dicha práctica.
También circulan muchos cuentos, muchas “leyendas” que te
cuentan tus amigos, del tipo “su prima aprendió inglés
simplemente viendo la serie FRIENDS en versión original”. Tuve
el placer de conocer a susodicha prima, y su inglés dejaba mucho
que desear. Sí, se sentía cómoda con el acento americano y con
el uso del inglés más familiar y cotidiano, pero se sentía
totalmente perdida con otros acentos y no comprendía el inglés
más formal, no comprendía programas más científicos, no era
capaz de atender los debates, o las conversaciones de temas más
serios, o de actualidad…
No digo que sea malo ver tu serie favorita en español, pero si eso
es tu única manera de mejorar tu español, siento mucho darte
este hachazo, pero no llegarás muy lejos. Sé que es una opinión
bastante impopular (especialmente cuando todo el mundo la
promueve y la repite como si fuera el Santo Grial). Pero la vida
no es una película de George Lucas, ni tú eres Indiana Jones
consiguiendo encontrar el Santo Grial.
En serio, hay programas que prometen aprender idiomas
mientras duermes. Ya… yo también lo he probado. Es MUY
tentadora la idea: aprender español mientras duermes. Fácil: te
acuestas a dormir, y te despiertas hablando español como un
nativo.
Desgraciadamente, como la mayoría de las ideas que prometen
máximos resultados con el mínimo esfuerzo, raramente se llegan
a cumplir.
¿Por qué la escucha pasiva es tan popular?
Ni siquiera es la escucha pasiva la que estoy rechazando en
realidad. Es el “oír de forma pasiva”. Porque cuando ESCUCHAS
algo, en realidad le prestas atención.
Así que, ¿por qué “oír de forma pasiva” está de moda? ¿por qué
es tan popular? Porque vivimos en tiempos de soluciones
instantáneas. Porque somos la generación Nescafé, como dije la
semana pasada. Queremos soluciones, queremos resultados, y
los queremos YA. Buscamos atajos en todo: fast-food, comida
rápida, champú y acondicionador dos en uno, teléfonos móviles
que son también calculadoras / emails / dan acceso a redes
sociales y a internet / cámaras de fotos y vídeos/ y que contienen
nuestros juegos favoritos. Arnold Schwarzenegger dijo: “There
are no shortcuts—everything is reps, reps, reps.” No hay atajos,
todo es repetir, repetir, repetir.
A veces los atajos son útiles, pero, otras veces es mejor apostar
por lo simple y sencillo: hacer una cosa y no diez a la vez. El
aprendizaje de idiomas es una de esas cosas.
Aprender idiomas mientras estás haciendo otras cosas…
demuestra que eres súper eficiente y que sabes aprovechar tu
tiempo como nadie. Pero, ya sabes que el multitasking, hacer
varias cosas a la vez no es tan efectivo como nos lo hicieron
creer. Si intentas cazar dos conejos, puede que no atrapes
ninguno (dice un proverbio ruso). Alguien también dijo que
“Multi-tasking is the opportunity to screw up more than one
thing at a time”, traducido al castellano: el multitasking es una
oportunidad de fastidiar más de una cosa al mismo tiempo.
Porque el poder reside en enfocarse. La manera más rápida de
hacer muchas cosas, es hacerlas una a una, primero una, luego la
siguiente y la siguiente. Focus is power. Centrarse te da poder.
Las cosas hay que hacerlas de una en una (one at a time).
¿No te pasa que cuando cambias de una tarea a otra, finalmente
pierdes más tiempo, concentración y energía? ¿No te has fijado
que pasan horas y horas, y te das cuenta de que has conseguido
hacer o aprender muy poco?
Tener la radio en español de fondo mientras haces tus tareas del
día a día, puede darte esa sensación de confort de que haces
algo útil… puede resultar placentero y agradable, no lo niego.
Pero ni con 100 horas de escucha pasiva puedes obtener los
resultados que puedes obtener con 3 horas de ejercicios
enfocados a la escucha activa. Entonces, tú decides, encanto.
Por supuesto, las personas muy ocupadas ven el “oír de forma
pasiva” como la única solución a su falta de tiempo. “Yo no tengo
tiempo”, “estoy muy ocupado”, “estoy a tope” - estas frases yo
misma las pronuncio bastante a menudo. Claro, todo es cuestión
de prioridades. Si tu prioridad es dominar el español para poder
comunicarte con fluidez, entonces encontrarás 3 horas cada
semana para poder hacer ejercicios enfocados hacia los
resultados. El resto del tiempo ya puedes ir escuchando de forma
menos activa y más relajada, mientras vas al gimnasio o de
camino a tu trabajo o limpiando la casa. Pero recuerda que
“Where focus goes, energy flows and results shows” como dice
Tony Robbins (Donde pones el foco, pones tu energía, y allí
tendrás resultados).
Si piensas que no tienes tiempo para aprender español, te invito
a que escuches el podcast 033, en el cual comparto muchos
ejercicios que puedes hacer en huecos de tiempo de menos de 1
minuto, de 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, etc. Es decir,
que sí puedes hacer ejercicios con un gran enfoque incluso si
dispones de poco tiempo. Por mi propia experiencia te puedo
asegurar que 10 minutos de un ejercicio activo y con gran
enfoque te traerán más beneficios que 10 horas de ruido de
fondo al que prestas poca atención.

Con todo esto no estoy diciendo que tener el podcast de Español


Automático de fondo mientras haces otras cosas te haga algún
“daño”; solo te puede ayudar. El “daño” es en creer CUÁNTO TE
AYUDA. Si crees que te ayuda más de los que te ayuda en
realidad, entonces puede que estés poniendo menos trabajo en
otras cosas con más enfoque.

El escuchar puede parecer como un ejercicio pasivo, pero te


aseguro, encanto, que no hay nada “pasivo” al respecto.
Aparentemente, no hay reglas específicas como para hablar,
pero la escucha exige un esfuerzo real y consciente. Sin embargo,
dicho esfuerzo no es algo que les venga naturalmente a los
estudiantes. Se deben enseñar las estrategias de la escucha
correctas, y ese es mi trabajo.

La mayoría de los estudiantes de español tienen como su


principal objetivo aprender a hablar con fluidez. Pero para poder
hablar mejor, tienen que escuchar mejor.
Puedo incluso compartir contigo, querido oyente, una anécdota
de cuando quería aprender japonés.
Llevaba ya tiempo pensando en aprender un nuevo idioma, y el
japonés me atraía mucho. Decidimos aprender japonés viendo
series en versión original. Escogimos para ello Dragon Ball, una
serie anime que describe las aventuras de Gokū, un guerrero
saiyajin, cuyo fin es proteger a la Tierra de otros seres que
quieren conquistarla y exterminar a la humanidad. Hemos visto 2
de las series (Dragon Ball y Dragon Ball Z), un total de casi 500
capítulos. Los hemos visto todos en versión original, japonés, con
subtítulos en castellano. Creo que hemos tardado unos 5 meses
en verlo todo, varios capítulos cada día. Resumiendo, mucho
tiempo invertido, ¿con qué resultado? Pues que hemos podido
captar unas 9 palabras, de las cuales hoy me acuerdo creo que
solo de una: Otōsan = padre.

Hmmm… Si tu principal objetivo es aprender a comunicar


español con fluidez, créeme que ver tus series favoritas en
español es agradable, ayuda, pero es una actividad de APOYO, y
no debería ser la principal (tampoco la única).

#2 Segundo problema: “Estoy memorizando nuevo vocabulario


de una lista”
¿Alguien más, aparte de mí, considera esta tarea aburrida y
repetitiva?
Sí… puedes aprender unas cuantas palabras, pero todas ellas
fuera del contexto natural. Aparte, dicha tarea lleva muchísimo
tiempo. Tiempo que podría aprovecharse mejor.
Por ejemplo, leyendo. Cuando lees en español refrescas el
vocabulario que ya sabes, pero, además, aprendes nuevas
palabras dentro de su contexto específico. Claro está, que te
aconsejo que tengas un buen diccionario a mano para mirar las
palabras desconocidas, y ¡cha chaaaan! Una manera interesante
de mejorar tu español.
Puedes leer lo que más te interesa: libros, revistas, periódicos,
artículos o blogs online… cualquier cosa que te guste, que te
motive porque te interese el tema. Cualquier cosa que también
te hubiera gustado leer en tu lengua materna.
Y ¿por qué no pruebas leer y escuchar al mismo tiempo? En la
sección de nuestros recursos te dejo un link para que puedas
buscar libros y audiolibros que te gusten. Escuchar un libro
mientras sigues el texto en la pantalla o en el libro en papel, es
increíblemente provechoso. Mira en nuestro blog en
EspanolAutomatico.com/recursos. Pincha en la opción de LIBROS
EN ESPAÑOL. Seguro que encuentras algún audiolibro con el que
puedas mejorar tu español. Pon en el buscador “audiolibro en
español” y podrás ver opciones para descargar los audiolibros de
inmediato a tu ordenador. ¡No tendrás ni que esperar!

#3 Tercer problema: “Estudio gramática todos los días”


La gramática mata tu capacidad de hablar español. ¡Wow, Karo!
¿Qué has dicho?
Sí, la gramática mata tu capacidad de hablar español.
¿Por qué los estudiantes están tan orgullosos de memorizar
reglas de gramática?
Estudiar gramática para la mayoría de estudiantes es aburrido.
¿De verdad crees que memorizar gramática te ayuda a mejorar
tu comprensión del español hablado y tu capacidad de hablar
con fluidez?
¿A quién le importa si tú sabes la diferencia entre el primer, el
segundo o el tercer condicional? Lo que realmente quiere saber
la persona con la que hablas es qué harías en una situación
hipotética.
Muchísimos estudiantes enfocan su energía y su esfuerzo en la
gramática, a pesar de que seguro que tú ya sabes muy bien las
reglas de gramática, encanto. ¿Cuántos estudiantes saben que se
dice “gracias por prestarme el libro” pero cuando hablan dicen
“gracias para”? Muchísimos. ¿Cuántos estudiantes saben que se
dice “cuando vuelva a casa, haré tal cosa”, pero cuando hablan
dicen “cuando volveré a casa”? Muchísimos
Hmmmm… Querido oyente, estás en el punto en el cual estudiar
más gramática no te ayudará a eliminar los errores. Practicar y
usar la gramática en situaciones reales SÍ elimina los errores y
equivocaciones. Malos hábitos, muchas veces.
Céntrate en desarrollar y mejorar tus habilidades de
comprensión del español oral y mejorarás.

Una nota al pie de página aquí. Lo que los ingleses llaman un


“disclaimer”. No estoy diciendo que quemes los libros de
gramática que tengas en casa. ¡Por Dios, no! Yo misma he
pasado incontables horas en la Universidad estudiando
gramática española desde diferentes enfoques: tradicional,
generativa, comunicativa, normativa y un largo etcétera. Era un
ejercicio puramente intelectual, donde encontraba las leyes más
profundas del idioma… una comprensión más profunda del
español, pero que interesa de verdad solo a los lingüistas. A nivel
usuario, es decir, a nivel de una persona que quiere comunicar
como un nativo, tanta gramática finalmente puede convertirse
en un estorbo, y no en una herramienta para mejorar.
Una anécdota: en mi oficina somos más de 100 personas de
muchos países, no sé cuántos exactamente, pero hay: españoles,
italianos, portugueses, alemanes, rusos, polacos, húngaros,
noruegos, franceses, suizos, colombianos, argentinos,
holandeses, neozelandeses, canadienses, americanos, japoneses,
coreanos… No sé si no se me olvida alguno… en fin, somos una
Torre de Babel. Todos hablamos inglés, y la mayoría habla
español, y luego vienen las otras lenguas. Pero cuando veo a un
compañero mío que no es nativo en español o en inglés, e
intenta decirme algo, a veces se para y dice: “Es que no sé si es
correcto, no se si no debería usar el subjuntivo…” Si esta duda
ocurre una vez durante la conversación, pues no pasa nada. Pero
hay compañeros que se paran cada dos palabras. Piensan en
gramática constantemente, se paran y piensan… Es la parálisis
por análisis. Porque la conversación no fluye.
Vuelvo a repetir, ha llegado el momento de dejar de memorizar
la gramática y empezar a usarla en el contexto. Querido oyente,
céntrate en desarrollar y mejorar tus habilidades de
comprensión del español oral y mejorarás.
Si centras tu energía en la gramática…
… probablemente perderás el interés en el español muy rápido.
Lo sé… lo sé. Todo el mundo quiere manejar mejor la gramática,
pero la gente no parece darse cuenta de cuánta energía
desperdician en la gramática. (Encanto, pulir tu gramática a la
perfección antes de que puedas entender el español hablado es
uno de los errores más grandes que puedes cometer.)
¿No sería mejor emplear tu energía en hablar con un amigo,
hacer un ejercicio activo de escucha de un podcast o leer un
artículo en español sobre un tema que te interesa?
¿De cuáles actividades disfrutas tú? Hazlas en español y observa
los resultados.
¡Recuerda! Aprender español es un proceso, es un viaje de por
vida, así que, al menos, ¡disfrutar del camino!
* “No sé cómo escuchar de forma activa para llegar a dominar el
español”
* “Me pongo nervioso cuando hablo con los nativos porque no
entiendo qué dicen”
* “Los nativos hablan tan rápido que no hay manera de
entenderles”
* “Cometo errores hablando y me da vergüenza. No quiero
parecer estúpido.”
¿Te identificas con alguno de estos comentarios?
Créeme, ninguno de ellos tiene por qué frenarte.
Puedes superar todo eso dejando atrás los 3 errores de los que
he hablado hoy, y enfocar tu energía y tu tiempo en actividades
de escucha activa que te den resultados impresionantes.

Para terminar el programa, he invitado a Mauro para que se


siente a mi lado. ¡Hola Mauro!

Mauro: ¡Hola!

Karo:
Bueno antes de terminar, me gustaría leer un email de
Emmanuel de Francia, porque recibo mucho emails y mensajes
con el mismo problemilla:
Emmanuel me escribió lo siguiente:
“Hola, Karo: en primer lugar, quiero darte las gracias por tu
trabajo, te escucho todos los días en mi coche de camino al
trabajo. Me gusta mucho tu podcast porque puedo entender
todo lo que dices y además aprendo nuevas expresiones. Pero
para mí, ¡eso no es suficiente! Cuando voy a España (2-3 veces al
año) me doy cuenta que tengo dificultades para seguir una
conversación normal. En la vida de todos los días, ¡la gente habla
más rápido… jeje! (...)”

Pues sí Emmanuel, la rapidez con la que hablamos en España es


increíble. De hecho, el español es uno de los idiomas más rápidos
del mundo. Y sé que eso supone bastantes problemas para
muchos de los estudiantes. No sé, querido oyente, si este
también es tu caso, que me entiendes muy bien cuando yo
hablo, pero que te resulta difícil seguir una conversación normal,
o cuando varios nativos hablan en grupo, o quizás te cuesta
seguir películas en español. Si este es tu caso, entonces tenemos
para ti dos soluciones:

Mauro:
UNO - Si quieres llegar antes a comprender el español hablado y
poder mantener conversaciones en español con fluidez con
cualquier nativo, sin importar su país de procedencia, y sin
importar la velocidad con la que hable, entonces te invito a que
aproveches las estrategias que compartimos en el curso gratuito
de 5 días para mejorar tu español. Te puedes apuntar gratis en
EspanolAutomatico.com/5dias (5 en número) 5dias

DOS - El próximo sábado, 25 de noviembre, vamos a hacer una


clase en directo en la que compartiremos unas estrategias y
ejercicios que, si las aplicas, tu comprensión auditiva mejorará
gradualmente, en cualquier situación, e independientemente de
la velocidad con la que hable el nativo, e independientemente de
su acento…

Karo:
Encanto, sé que quieres llegar a comunicar en español como un
nativo. Y nosotros estamos aquí para ayudarte a conseguir tu
meta, así que tú pones el enfoque y nosotros te mostramos las
acciones necesarias.
Por tanto, te invito a esta formación online especial, una
formación gratuita y en directo que ya hicimos hace dos
semanas. La respuesta de los asistentes fue muy positiva. Ha
gustado mucho, y muchos de vosotros me habéis escrito que no
os fue posible atender a la clase ese día, por horarios o por
diversas razones.

Por tanto, hemos decidido realizar de nuevo la clase, y si no


pudiste atender la primera vez, te invito a participar ahora. Te
explico: esta clase online se llama “Entiende español sin tener
que viajar a España”, y en ella te voy a explicar el único cambio
que necesitas hacer en tu aprendizaje para entender a los
nativos cuando hablan. Es una clase gratuita, que tendrá lugar
este sábado 25 de noviembre. Espero que asistas y que, tanto tú
como yo, nos lo pasemos muy bien, y que ambos aprendamos
con ello. Mauro, ¿qué aprenderán los oyentes que se unan con
nosotros a esta clase?

M: En dicha clase en directo, querido oyente, aprenderás…


* Por qué, aunque estudies, tu nivel puede empeorar sin darte
cuenta, y cómo solucionarlo.
* Por qué no hablas bien español a pesar de haberlo estudiado
varios años.
* Aprenderás un ejercicio para mejorar tu español en 1 hora (¡lo
que te lleva 10 ahora mismo!).
* Aprenderás cómo saber qué actividades te dan resultados y
cuáles no.
* Cómo convertir una actividad de aprendizaje de baja calidad en
una de alta calidad.
* Cómo convertir una actividad placentera (como ver la tele) en
un ejercicio que te dé resultados REALES en tan solo 60 minutos.
* Y tendrás un LIVE Q&A: una sesión de preguntas y respuestas
(en la que podrás hacernos tus preguntas y Karo las
responderemos al final de la clase)

K: Tú eres lo que son tus acciones, así que ¿qué es lo próximo


que vas a hacer? ¿Te vas a apuntar a esta formación en directo?
Puedes hacerlo en espanolautomatico.com/live
En la formación estaremos los dos, Mauro y yo, será una
formación de más o menos una hora. Y espero que saques de
ella por lo menos 1 cosa que puedas aplicar en tu aprendizaje de
español, para dar un salto más, para mejorar tu nivel un poco
más, y acercarte a tu meta de hablar español como un nativo.
Recuerda, encanto, que aplicando durante 10 horas las
estrategias que enseño, aprenderás más que en 100 horas de
escucha pasiva. Repito el link para que puedas apuntarte:
espanolautomatico.com/live !¡Te esperamos!
M: Pues ¡nada más, figura!, hasta aquí el vídeo-podcast de hoy.
Quiero darte las gracias por todo tu apoyo y cariño constante.
Gracias a ti, el proyecto de Español Automático sigue adelante.
Quiero que sepas que tú lo haces posible, y ¡eso es grande! ¡Tú
eres grande! ¡Eres la leche! Porque haces posible que el podcast
siga adelante, pero, al mismo tiempo, mejoras tu español y te lo
pasas pipa con nosotros, ¿verdad?

K: Nada más, encanto. Cuéntame en los comentarios qué te ha


parecido el tema de hoy. Puedes dejarme comentarios y
sugerencias en el blog, en YouTube o en iTunes.
Nos vemos el sábado en la clase en directo, en el LIVE. Te
esperamos allí. Hasta el sábado, encanto. ¡Ciao!

M: ¡Ciao!

También podría gustarte