61- Expresiones españolas usando "vez"
En español, hay veces que una sola palabra sirve para definir
muchas cosas diferentes. Hace un tiempo nuestro oyente Sakari
Haapanen nos pidió, creo que en Patreon, “que hables sobre
diferentes estructuras de español que usan la palabra «vez»”. La
palabra “vez” se emplea muchísimo, y puede parecer que tiene
multitud de significados. Pero vamos a ver que, al analizar el uso
de esta palabra, en realidad no son tantos significados.
Así que hoy resolvemos el misterio de la palabra “VEZ” y, como
siempre, recordarte que tienes a tu disposición la transcripción
del podcast de hoy, para que puedas escuchar y leer al mismo
tiempo.
Venga, que comience el jingle.
Hola, encanto. Bienvenido a un nuevo capítulo de Español
Automático Podcast. Soy Karo, profesora de español para
extranjeros, podcaster, y entrenadora de nuevos bilingües,
porque esa es mi misión: ayudarte a pasar del estado pasivo de
entender español, al estado activo de hablarlo con facilidad y sin
esfuerzo. Me licencié en filología hispánica por la Universidad de
Madrid, pero también soy una apasionada estudiante de los
idiomas, siempre preguntándome qué es lo que funciona y qué
es lo que no en la enseñanza de idiomas. Aprendí a comunicarme
en varios idiomas, algunos de los cuales los aprendí en pocos
meses. Pero no tengo ningún talento especial, simplemente sigo
un sistema de aprendizaje eficaz que intento transmitirte.
Todos esos idiomas los utilizo a diario en mi trabajo, redactando
documentos, traduciendo, contactando a los clientes… en fin,
uso mis idiomas como herramientas en mi vida diaria personal y
profesional, y… quiero ayudarte a ti también, mi querido oyente,
a conseguir lo mismo: un éxito en tu vida personal, académica y
profesional gracias al español.
He recorrido el camino del aprendizaje de idiomas varias veces y
entiendo tus dificultades, querido oyente, comprendo tus
necesidades y también las cosas que te frenan y que te desvían
de tu camino hacia la fluidez en español. Pero, no te preocupes,
estoy aquí para mostrarte el camino más corto y más eficaz para
conseguir tu objetivo. Recuerda que Español Automático Podcast
busca siempre los resultados. Ese es mi enfoque.
Pues bien, ya que me he presentado y ya sabes cuál es mi
enfoque, pasemos al tema de hoy: descifrar el misterio de la
palabra “VEZ”.
1. Bien, vamos a comenzar definiendo la palabra “vez”. Su
significado más genérico hace referencia a un momento, a una
ocasión en la que sucede algo, o en la que se hace algo.
Aparte de este significado principal, podemos encontrar otros
dos: el de “turno”, y el de “alternativa”.
2. Un turno es aquello que sucede en un orden, después de otra
cosa. Es lo que ocurre en muchos juegos. Por ejemplo, en el
bowling, primero es tu turno, luego es el turno de otro jugador,
luego el de otro, y así sucesivamente. Es decir, primero tiras tú,
luego otro jugador, y luego otro. Eso es jugar por turnos.
3. Una alternativa es aquello que sustituye a otra cosa. Algo que
puede ocupar el lugar de esa otra cosa. Por ejemplo, el famoso
plan B. Supongamos que estás planeando tu fin de semana. Estás
pensando en cosas que te gustaría hacer, y de entre todas las
posibilidades hay una que es la que más te apetece: ir a la playa.
Entonces, tu plan A es ir a la playa, pero, si llueve, el plan B es ir
al cine. El plan B es la alternativa.
¿Me sigues, encanto? Lo has comprendido, ¿verdad?
Vale, pues ahora vamos a ver algunos ejemplos de estos tres
diferentes significados de la palabra “vez”.
1. Momento u ocasión
Bien, pues vamos a ver algunas expresiones típicas en las que se
emplea la palabra “vez”. Empezamos con expresiones cuyo
significado hace referencia a “momento” u “ocasión”, (es decir,
el primer significado que he mencionado antes) que es el
significado más común:
“He ido a España una vez”. “He ido a España tres veces”. Es lo
mismo que decir que has ido en una ocasión o que has ido en
tres ocasiones. (he ido una vez / he ido tres veces)
“Me he presentado al examen de conducir por primera vez”.
“Puedo presentarme al examen por última vez y, si suspendo,
tengo que volver a pagar”.
“¿Cuántas veces has comido paella?” “He comido paella alguna
vez, pero me gustaría comerla más veces, porque está
buenísima”.
Si te das cuenta, en estos ejemplos complementamos la palabra
“vez” con determinantes numerales o indefinidos, o sea, con
palabras que nos sirven para contabilizar: una vez, última vez,
cuántas veces, algunas veces… Seguimos con algunos ejemplos
más.
“¿Te acuerdas de esa vez que perdimos el avión? Pues esta vez
nos ha vuelto a pasar”. “¿Otra vez? ¡Qué mala suerte tenéis!”.
Otro ejemplo:
“En esas montañas hay incendios repetidas veces”. Significa que
hay incendios a menudo.
“Cada vez que el entrenador saca a ese jugador al campo, el
equipo pierde”. Se refiere a todas las veces que ese jugador
juega.
Bien, estas expresiones eran bastante fáciles, porque “vez” se
emplea como un sinónimo de “ocasión” o “momento”, y las
estructuras de las frases son muy claras.
Ahora vamos a ver algunos usos que también son muy
habituales, se usan mucho, pero su estructura no es tan clara.
Aprenderás estas estructuras por el uso, de tanto oírlas. Las
aprenderás de oírlas mucho. De oírlas una y otra vez. Así que
escucha el podcast de hoy varias veces para que se te grabe en la
memoria, ¿de acuerdo?
“No me gusta el alcohol, pero de vez en cuando me gusta
tomarme una copa con mis amigos”. Aquí “de vez en cuando”
significa “cada cierto tiempo”, “en algunas ocasiones”,
“ocasionalmente”, “puntualmente”.
“¡A ver si me entregas ese informe de una vez!”. De una vez
significa “definitivamente”, “enseguida”, significa que se está
tardando mucho con ese asunto, y se muestra el deseo de
terminar con ello.
“Érase una vez en una tierra muy lejana…” o “Había una vez un
rey…” es una forma muy habitual de empezar historias, o
cuentos infantiles. Es el equivalente a “Once upon a time” en
inglés.
“Normalmente voy a la playa por las mañanas, pero a veces voy
por la tarde”. A veces significa “en algunas ocasiones”.
2. Turno
Ahora vamos a ver algunas expresiones que utilizan la palabra
“vez”, pero en las que el significado es de “turno” y no de
“momento” u “ocasión”.
Por ejemplo, “Una vez que hayáis montando la tienda de
campaña, podréis iros a bañar al río”. “Podrás irte a casa una vez
que hayas terminado el informe”. En ambos ejemplos hay dos
turnos: primero el trabajo y después el ocio.
“No habléis todos a la vez, porque no se entiende nada”. Otro
ejemplo: “En la final de los 100 metros lisos, corrieron ocho
velocistas a la vez”. En estos dos ejemplos podemos decir que
hay un único turno, o que no hay turnos. Es algo conceptual. Se
espera que las personas hablen por turnos, de uno en uno. En
cambio, los velocistas corren juntos, sin turnos, en el mismo
momento. Como puedes ver, el significado de “turno” está
bastante ligado al de “ocasión” o “momento” que vimos
anteriormente. Son matices ligeramente diferentes.
Más ejemplos:
“Cada vez repartirá las cartas el jugador que está a la derecha”.
“Cada vez que un jugador no encesta, le toca tirar al siguiente”.
“Estas vacaciones estoy comiendo demasiado. Me cuesta
ponerme los pantalones cada vez más”.
“Hinchar las ruedas del coche sin que te cobren es cada vez más
difícil”.
“¿Quién da la vez?”. Es una expresión que utilizarías en
establecimientos como carnicerías o pescaderías para preguntar
quién es el último esperando para ser atendido, y así saber
cuándo te toca tu turno para comprar.
3. Alternativa
Tenemos unas pocas expresiones con la palabra “vez” que hacen
referencia a una alternativa, como he explicado previamente.
Veámoslas.
“Mañana en vez de ir a la playa podríamos visitar un museo”.
“Las próximas vacaciones en vez de ir a visitar a la familia nos
vamos a ir de viaje por España”. En estos ejemplos se sustituye
una cosa por otra. Se da una alternativa que se presenta con la
palabra “vez”.
“Si hace demasiado sol, un paraguas hace las veces de
sombrilla”.
Tal Vez
“Tal vez” es una expresión muy utilizada, pero que no encaja con
los significados anteriores. Tal vez significa “a lo mejor”, “quizá”.
Lo puedes incluir en una frase como “No sé qué hacer esta tarde.
Tal vez vaya al cine”. O puedes utilizarla como una respuesta
indefinida. Es decir, si te preguntan: “¿Vas a leerte ese libro?”
Podrías responder: “tal vez lo lea”, o “tal vez lo haga”, o
simplemente “tal vez”.
- ¿Vas a leerte ese libro?
- Tal vez
Bueno, aquí tienes unos cuantos ejemplos de uso de la palabra
“vez”. Espero que te haya aclarado unas cuantas cosas. Todas
son expresiones que se emplean muchísimo. Procura no
aprendértelas de memoria, porque las aprenderás de tanto
oírlas, a base de oírlas muchísimo. Sólo tienes que estar un poco
atento, y empezar a distinguir los sutiles matices de significado
de los que he hablado en este podcast.
Confía en ir desarrollando una especie de intuición cuando
escuches hablar español. De esto hablo también en mi curso de 5
días. No hace falta que racionalices todo lo que escuchas, porque
dejarás de escuchar. Los matices del significado no sólo están en
las palabras, sino también en la actitud y en el tono del que
habla. Si quieres, puedes apuntarte gratis en el curso de “5 días
para mejorar tu español” y aprender muchos trucos y tácticas, o
procedimientos que yo misma uso para perfeccionar mis
idiomas. Lo puedes hacer en
[Link]
PRONUNCIACIÓN
Vamos a practicar tu pronunciación. Si eres nuevo por aquí, te
explico rápidamente en qué consiste esta sección. Mauro dirá
unas frases usando la nueva expresión, y tú repites, imitando su
pronunciación, entonación etc. Sería bueno si lo pudieras hacer
en voz alta, pero si estás en el metro rodeado de otras personas,
entonces quizá mejor que lo repitas en tu cabeza. Si no, la gente
puede pensar que estás como una cabra.
Comenzamos. Repite las frases, la primera vez con el texto y la
segunda vez, sin el texto:
Cada vez que se suspende una asignatura, matricularse es más
caro.
…
La tortilla de patata me sale cada vez mejor
…
¡A ver si me entregan el informe de ventas de una vez por todas!
…
Una vez que hayáis montado la tienda de campaña, podréis iros
a bañar al río
…
Mañana, en vez de salir de copas, podríamos ir a cenar por ahí
…
¡Lo has hecho muy bien! Repite el ejercicio varias veces para
mejorar tu pronunciación y para afianzar la nueva expresión en
tu memoria.
Y he encontrado una cita que encaja perfectamente en el
podcast de hoy. Es una frase de Tony Robbins (bueno, encanto,
supongo que ya te has dado cuenta de que me gusta bastante el
Sr. Tony Robbins, ya que le cito muy a menudo). Pues eso, Tony
Robbins dijo:
“Lo que podemos o no podemos hacer, lo que
consideramos posible o imposible, raras veces se
encuentra en función de nuestra verdadera capacidad,
sino que se trata más bien de una función de nuestras
creencias acerca de quiénes somos”.
¿Has visto? He encontrado la palabra “vez” en esta frase tan
buena. Entonces, encanto, Tony Robbins dice que: Lo que
puedes o no puedes hacer, lo que consideras posible o
imposible, raras veces, es decir “casi nunca” o “en pocas
ocasiones” se encuentra en función de tu verdadera capacidad,
sino que se trata más bien de una función de tus creencias
acerca de quién eres.
Recuerda, encanto, lo que puedes o no puedes hacer, casi nunca
depende de tus verdaderas capacidades. Raras veces depende
de tus verdaderas capacidades, sino más bien de lo que tú te
crees capaz de hacer.
¿Recuerdas nuestro podcast sobre creencias? ¿El 034 y 035? En
él te mostré un camino, un ejercicio para que puedas cambiar las
creencias que te limitan. Si no todavía no lo has hecho pues, ¡¿a
qué esperas?! Ve ahora allí, descarga el freebie, haz el ejercicio y
empieza a cambiar tu actitud y tu mentalidad para conseguir tu
sueño de hablar español como un nativo.
Pues nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. ¿Te ha
gustado el podcast de hoy? Házmelo saber dando a ME GUSTA
en YouTube y dejándome un comentario. Estamos
experimentando en Español Automático, intentando buscar
nuevas maneras, mejores maneras de enseñarte español. Me
gustaría que me comentaras qué te parece, porque tu feedback
nos ayuda a mejorar y a crear podcasts y vídeos a tu medida
(según tus necesidades).
Como siempre, muchísimas gracias por todo, por tus
valoraciones de 5 estrellas en iTunes, que nos ayudan a ser más
visibles en el amplio y vasto reino de iTunes. Y muchísimas
gracias, muchísimas gracias por tu apoyo en Patreon, ¡eres la
leche, encanto!
Te doy las gracias por estar ahí al otro lado de la pantalla y al
otro lado de los auriculares. Y mientras esperas el próximo
capítulo del podcast, pásate por mi blog para apuntarte a
nuestro nuevo curso gratuito de “5 días para mejorar tu español”
en Españ[Link]/5dias. Si te suscribes al curso vas a
poder dar un salto cuántico en tu dominio del español. No tengo
ninguna duda de que con las tácticas y ejercicios que enseño en
él, tu comprensión del español hablado va a aumentar
inmensamente y muy rápido. Los resultados están garantizados,
porque son las mismas tácticas que uso yo, y muchos de mis
estudiantes. Te espero allí, en el curso de 5 días. Y, mientras
tanto, te mando un abrazo caluroso. ¡Hasta la semana que viene,
encanto! ¡Ciao!