1202vlz Pro
1202vlz Pro
MEZCLADOR DE MICRO/
LINEA DE 12 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
+4
R L R/4 L/3 4 3 2 1
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
L
1202-VLZ PRO
12-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
LEFT RIGHT
2 2 R
R
1 1 1 1 1 1 1 1
MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX
1
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +10 OO +20
NORMALLED
U U U U U U U U AUX 1 MASTER U
2
2 2 2 2 2 2 2 2 PRE
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX POST
AUX 1 EFX TO
AUX
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 SELECT MONITOR OO +20 RETURN
U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ
POWER
HI HI HI HI HI HI HI HI
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz LEFT RIGHT
CONTROL 0dB=0dBu
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 ROOM
U U U U U U U U SOURCE 28 CLIP
2
LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz ALT 3–4 0
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN 4
TAPE
7 LEVEL
SET
10
L R L R L R L R L R L R L R L R
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
SOLO
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U U U
OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones. bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación aparato/
2. Conserve estas instrucciones. bastidor para evitar daños en caso de que vuelque.
3. Cumpla con lo indicado en todas las advertencias. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
4. Siga todas las instrucciones.
14. Dirija cualquier posible reparación al servicio técnico oficial. Esta unidad
5. No utilice este aparato cerca del agua. deberá ser reparada si se daña de alguna forma, como en caso de
daños del cable de corriente o del enchufe, si se derraman líquidos o
6. Límpielo solo con un trapo seco.
se introducen objetos dentro de la unidad, si ha quedado expuesto a la
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale esta lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si ha caído.
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
15. Esta mesa de mezclas ha sido diseñada con una construcción de Clase I y
8. No instale esta unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos debe ser conectada a una salida de corriente con conexión a tierra (la
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. tercera lámina del enchufe).
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe con toma 16. Esta mesa de mezclas está equipada con un interruptor de encendido.
de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno Este interruptor está situado en el panel trasero, por lo que debe
más ancho que el otro, mientras que uno con toma de tierra tiene dos colocar la unidad de forma que siempre pueda acceder a él.
bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho
17. Este aparato no supera los límites de las unidades de Clase A/Clase
o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe no encaja en
B (sea cual sea la aplicable) en cuanto a emisión de ruido de radio
su salida de corriente, solicite que un electricista le sustituya su salida
de aparatos digitales tal como viene fijado en las normas sobre inter-
anticuada.
ferencias de radio del Departamento canadiense de comunicaciones.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits ra-
o retorcido, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto
dioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques
en que el cable sale del aparato.
de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le
11. Use solo accesorios/opciones especificadas por el fabricante. brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du
Canada.
12. Use esta unidad solo con un soporte, trípode, bastidor o mesa indicado
por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando use un 18. La exposición a niveles de ruido muy elevados puede producir la
pérdida permanente de la capacidad auditiva. La sensibilidad a esto
CUIDADO CON SOPORTES varía en cada individuo de forma considerable, pero se producirá casi
siempre algún tipo de pérdida si uno queda expuesto a un ruido muy
Carros y bastidores - Use
solo este aparato con un
intenso durante un periodo de tiempo prolongado. El Departamento
bastidor o soporte recomen- de salud y seguridad en el trabajo del gobierno de los Estados Unidos
dado por el fabricante. (OSHA) ha especificado unos valores de exposición a niveles de ruidos
Mueva la combinación de permisibles, que puede ver en la tabla siguiente.
aparato/soporte con cuidado.
Las paradas bruscas, la fuerza De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos
excesiva y unas superficies límites permisibles puede producir una pérdida de capacidad auditiva.
inestables pueden hacer que la Para garantizar la protección contra estas exposiciones peligrosas,
combinación vuelque.
recomendamos que toda persona expuesta a aparatos capaces de
producir niveles de presión sonora elevados use protectores para los
oídos cuando estos aparatos estén funcionando. Debe llevar estos pro-
tectores cuando utilice este tipo de unidades para evitar la pérdida de
CAUTION AVIS capacidad auditiva en caso de que haya de quedar expuesto durante
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
tiempos superiores a los indicados en la siguiente tabla.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR Duración por día dBA nivel sonido, Ejemplo
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK en horas Respuesta lenta típico
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 8 90 Duo en un pequeño club
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC 6 92
ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN
ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER 4 95 Metro
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU 3 97
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
2 100 Música clásica muy potente
1.5 102
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero quiere advertir
al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados dentro
1 105 El jefe reclamándome el trabajo
de la carcasa de este aparato, que pueden ser de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.
0.5 110
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle 0.25 o menos 115 Las partes más potentes de un concierto rock
équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à
l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur
suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
2
¡¡¡LEA ESTA PAGINA!!!
Otros aspectos de interés
Ya sabemos que está deseando empezar a Para el máximo rendimiento sónico, los mandos
usar su nuevo 1202-VLZ PRO; o puede que sea GAIN de canal y MAIN MIX deberían estar
de esa gente que nunca lee un manual. En cerca de su marca “U” (ganancia unitaria).
cualquier caso, lo único que le pedimos es que Baje siempre los controles de nivel MAIN
lea esta página AHORA. El resto podrá esperar MIX y CONTROL ROOM/SUBMIX antes de
hasta que esté listo — luego nos lo agradecerá. realizar cualquier conexión al 1202-VLZ PRO.
A la hora de apagar su equipo, apague
PROCESO DE AJUSTE DE NIVEL siempre primero los amplificadores y
enciéndalos siempre los últimos.
Aviso a los "perros viejos": no ajuste ¡Conserve el embalaje! Puede que lo
los niveles usando el viejo truco de “subir necesite algún día, y seguro que no le gustará
el mando Trim hasta que el piloto Clip se entonces tener que pagar por otro.
ilumine y entonces bajar un poco”. Cuando
un piloto Clip se ilumina en una mesa MEZCLA INMEDIATA
Mackie Designs, estará saturado de verdad. Póngase en marcha
Hemos trabajado para poner en sus manos inmediatamente, si tiene un
el mejor sistema posible, con un bajo nivel micro y un teclado:
de ruidos y un algo margen.
Ajuste de nivel de entrada (canales 1–4) 1. Conecte el micrófono en la entrada
MIC del canal 1.
En los cuatro primeros canales, ni
2. Encienda el 1202-VLZ PRO.
siquiera es necesario escuchar el sonido
para ajustar los niveles óptimos, pero si 3. Realice el Proceso de ajuste de nivel .
quiere hacerlo: conecte unos auriculares 4. Conecte cables desde las salidas
a la toma PHONES y coloque el mando MAIN OUTS (XLR, 6,3 mm o RCA,) a su
CONTROL ROOM/SUBMIX sobre una amplificador.
cuarta parte de su recorrido. 5. Conecte unos altavoces al amplificador
Realice los pasos siguientes en los y enciéndalo.
canales de uno en uno: 6. Coloque el mando GAIN del canal 1 del
1. Ponga al mínimo los mandos TRIM, 1202-VLZ en su muesca central y el mando
GAIN y AUX (tope izquierdo). MAIN MIX a una cuarta parte del recorrido.
2. Ajuste los mandos EQ a la muesca central. 7. ¡Cante como un canario!
3. Conecte la fuente de señal a la entrada. 8. Conecte su teclado en el canal stereo
5-6.
4. Active (pulse) el interruptor SOLO.
9. Suba el control GAIN de ese canal a la
5. Reproduzca algo en la entrada
posición de muesca central.
elegida. Puede ser un instrumento,
una voz o una entrada de línea como 10. ¡Toque como un loco y cante como un
la salida de un CD o pletina. Asegúrese canario! ¡Ya tiene su primera mezcla!
que el volumen de la entrada sea el Anote aquí su número de serie para cu-
mismo que tendría en su uso normal. alquier referencia en el futuro (soporte
Si no lo es, puede que tenga que técnico, reclamación, etc.):
reajustar de nuevo los niveles después.
6. Ajuste el control TRIM del canal
de forma que el medidor derecho quede
sobre el “0” y nunca supere el “+7”. Lugar de compra:
7. Si quiere aplicar algo de EQ,
hágalo y vuelva al paso 6.
8. Desactive el interruptor SOLO del canal. Fecha de compra:
9. Repita este proceso para cada
uno de los canales 1 a 4.
LEFT
2
RIGHT
2
R
R
de términos de audio profesional. Si palabras
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
STEREO AUX RETURN
MONO
AUX SEND
MONO
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
MONO
MAIN OUT
MONO
como "saturación", "ruido de fondo" o "no
balanceado" le dejan en blanco, sepa qué sig-
PATCHBAY
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L
LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV
2
2 2 2 2 2 2 2 2 PRE
BANDAS CANAL
4
U U U U U U U U
SALIDA
L R L R L R L R L R L R L R L R
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
SOLO
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U U U
OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
4
INDICE
PROCESO DE AJUSTE DE NIVEL .............................3 DESCRIPCION DE SECCION DE SALIDA ................21
DIAGRAMAS DE CONEXION ..................................6 MAIN MIX .....................................................21
DISTRIBUCION DE SEÑALES DEL 1202-VLZ PRO 10 ARQUITECTURA DE MEZCLA VLZ .................21
ENTRADAS MIC .............................................10 MATRIZ DE FUENTE ......................................21
ALIMENTACION FANTASMA ..........................10 CONTROL ROOM / SUBMIX ........................22
ENTRADAS LINE ............................................10 PRE-FADER SOLO (PFL) ................................22
LOW CUT .......................................................11 PILOTO RUDE SOLO ......................................23
TRIM .............................................................11 ASSIGN TO MAIN MIX .................................23
ENTRADAS DE LINEA STEREO .......................12 MEDIDORES - ¡VARIAS INDICACIONES EN UNA! .
EFECTOS: ¿EN SERIE O EN PARALELO? ........12 23
CHANNEL INSERT ..........................................13 AUX TALK ......................................................24
AUX RETURNS ..............................................13 AUX 1 PRE/POST SELECT .............................24
TAPE INPUT ...................................................14 AUX 1 MASTER .............................................24
Salidas MAIN OUT XLR ................................14 AUX RETURNS ..............................................25
INTERRUPTOR XLR MAIN OUTPUT LEVEL ...15 EFX TO MONITOR .........................................25
MAIN OUTS de 6,3 mm ................................15 NORMALIZACION DE CONECTOR .................25
TAPE OUTPUT ...............................................15 MODIFICACIONES .............................................25
PHONES ........................................................16 DIAGRAMA DE BLOQUES DEL 1202-VLZ PRO ...26
ALT 3–4 OUTPUT ..........................................16 DIAGRAMA DE ESTRUCTURA DE GANANCIA ......27
CONTROL ROOM ............................................16 ESPECIFICACIONES TECNICAS .............................28
AUX SEND 1 & 2 ..........................................16 INFORMACION SOBRE REPARACIONES ..............29
POWER .........................................................17 APENDICE A: CONEXIONES ........................................30
FUSIBLE .........................................................17 TABLA DE PISTAS ........................................................33
INTERRUPTOR POWER .................................17 COLOFON ....................................................................34
INTERRUPTOR PHANTOM ............................17 GARANTIA LIMITADA DEL 1202-VLZ PRO ................35
DESCRIPCION DE BANDA DE CANAL ...................18
“U” - GANANCIA UNITARIA ........................18
GAIN .............................................................18
PRE-FADER SOLO ..........................................18
MUTE/ALT 3-4 ..............................................18
PAN ...............................................................19
¡ ¡ ¡VOLUMEN CONSTANTE ! ! ! ....................19
EQ DE 3 BANDAS ..........................................19
AUX SEND .....................................................20
5
DIAGRAMAS DE CONEXION
grabadora de 4 pistas
salida (reproducción) entrada (grabación)
IMPORTANTE:
TODOS los conectores
de inserción de canal
están insertados hasta
el SEGUNDO clic.
Efectos de guitarra
1 1
CHANNEL INSERTS
2 2
4 4 entrada
AUX RETURNS
1
CHANNEL
8 R R Retardo
salida
entrada digital
L
9 MONO
1
AUX
OUT
10 R
2
11 L
MONO
L
ALT 3/4
OUT
12 R
R
salida
IN-TAPE-OUT
Pletina remezcla
2-track Mixdown Deck (reprod.)
2 pistas L R
L
MAIN
OUT
L R R
entrada
(grabación)
PHONES
OUT
Etapa de
potencia
MAIN
OUT
CNTRL ROOM
CH CH
1 2
Monitores de estudio
6
Compresor
E S
Micro V/O
CHANNEL INSERTS
2 2
3 3
4 4
Pletina video #1
5 L
I Salida audio MONO L
AUX RETURNS
1
CHANNEL
6 R R
Pletina video #2 D
7 L
MONO L *Nota: Puede usar Aux
I Salida audio 2 Return #2 como una
INPUTS
12 R
R
Control SMPTE
IN-TAPE-OUT
L R
L
MAIN
OUT
L R R
salida Etapa de
potencia
MAIN
D
OUT
I
OUTPUTS
CH CH
1 2
D entrada
7
MAS DIAGRAMAS DE CONEXION
Giradiscos 1 E
1 1 S Compresor stereo
CHANNEL INSERTS
2 E
Previos 2
S
de platos
3 3
RIAA
4 4
5 L
MONO L
RIAA
AUX RETURNS
CHANNEL 1
6 R R
Reproductor CD
7 L
L
Nota: Puede usar Aux Return #2
I saliida
MONO
2 como una entrada stereo extra
INPUTS
8 R R
D Control luces
Reproductor CD L
9
I saliida
MONO
1 Procesador
AUX
OUT
10 R multiefectos
D 2
I Sampler L
11 MONO
entrada saliida L
ALT 3/4
OUT
12 R
D
R
IN-TAPE-OUT
L R
L
MAIN
OUT
L R R EQ stereo
Pletina salida
2 pistas (reproducción)
PHONES
OUT
Etapa de
potencia
MAIN
OUT
entrada
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CNTRL ROOM
OUTPUTS
CH CH
(grabación)
1 2
People Dancing
8
Micros voces
1 E
1 1 S Compresor stereo
CHANNEL INSERTS
2 E
2
S
Salida linea 3
3 3
de amplif.
de bajo Efectos de bajo Compresor mono
4
E
4
S
Efectos stereo de guitarra
5 L
MONO L
AUX RETURNS
1
CHANNEL
6 R R
Caja de
ritmos L
7 MONO L
Teclado u otra entrada 2
INPUTS
de nivel de línea 8 R R
9 L
MONO
1 Procesador
AUX
OUT
10 R multiefectos
2
L
11 MONO
L
ALT 3/4
Monitores escenario
OUT
12 R
R EQ mono Etapa potencia
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
IN-TAPE-OUT
CH CH
1 2
L R
L
MAIN
OUT
L R R
EQ stereo
Pletina salida
2 pistas (reprod.)
PHONES
OUT
Etapa de
MAIN
OUT
entrada potencia
CNTRL ROOM
OUTPUTS
(grabación) CH
1
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
2
9
DISTRIBUCION DE SEÑALES DEL 1202-VLZ PRO
Aun a riesgo de empezar por lo muy obvio, ALIMENTACION FANTASMA
aquí es donde se conecta todo: micrófonos, La mayoría de micros condensadores
instrumentos y efectos de nivel de línea, modernos están equipados con alimentación
auriculares y el destino final para su sonido: fantasma, que permite a la mesa enviar voltaje
una grabadora de cinta, un sistema PA, etc. CC al circuito del micro a través del mismo
ENTRADAS MIC (canales 1–4) cable que lleva la señal audio. (Los micros
condensadores semiprofesionales suelen llevar
En esta mesa se usan entradas balanceadas pilas para lo mismo). Lo de “fantasma” viene
de micro con alimentación fantasma, como las de la capacidad de “no ser vista” por los micros
usadas en las grandes mesa de estudio, por la dinámicos (como el Shure SM57/SM58), que
misma razón: este tipo de circuito es excelente no necesitan corriente exterior y que no se ven
por el rechazo de zumbidos y ruido. Puede afectados por esta en modo alguno.
conectar casi cualquier tipo de micro que La alimentación fantasma en el 1202-VLZ PRO
tenga un conector macho XLR standard. Para es controlada de forma global por el interruptor
saber cómo son rutadas las señales desde PHANTOM del panel trasero . (Esto implica
estas entradas: . Si va a crear sus propios que esta corriente es activada o desactivada de
cables, conéctelos de esta forma: forma global para los canales 1-4).
MALLA 2 No conecte nunca
ACTIVO
micros o instrumentos
de terminación única
PASIVO 3 1 (no balanceados) en las
MALLA 1 clavijas de entrada MIC si
la alimentación fantasma
PASIVO 3 2
está activada.
ACTIVO No conecte nunca la salida de instrumentos
MALLA
1
a las tomas de entrada MIC con la
3 PASIVO
2
alimentación fantasma activada salvo que sepa
ACTIVO
seguro que puede hacerlo.
LEFT RIGHT
2 2 R
R
10
LATERAL LATERAL PUNTA
PUNTA
PUNTA
+10
entradas, use una clavija TRS (punta-anillo- función de LOW CUT es que +5
lateral) de 6,3 mm, como las que puede realmente añade flexibilidad 0
encontrar en los auriculares stereo: en actuaciones en directo. Al –5
ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA añadir este LOW CUT, puede –10
+15
+10
+5
–5
–10
–15
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz
Corte de graves
11
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L
LEFT RIGHT
2 2 R
R
Dispositivo en paralelo
12
CHANNEL INSERT AUX RETURNS
(Canales 1–4 ) Aquí conectará las salidas de sus unidades
Estas tomas de la parte de efectos en paralelo (o fuentes audio extra).
trasera del 1202-VLZ Estas entradas balanceadas son similares a
PRO, es el punto al que las entradas stereo LINE IN (pero sin EQ,
conectará efectos en serie envíos auxiliares, panorama, mute y solo). Sus
como compresores, EQ, de-essers o filtros
circuitos pueden usar señales stereo o mono,
. Dado que la mayoría de la gente solo
dispone de un par de estas unidades, hemos balanceadas o no balanceadas, tanto a nivel de
incluido inserciones solo para los cuatro instrumento, –10dBV ó +4dBu. Puede usarlas
primero canales. Si quiere usar este tipo de con casi cualquier efecto profesional o semipro
procesado en los canales 5 a 12, simplemente del mercado. Para saber cómo son rutadas las
conéctelos al procesador antes de pasarlos al señales desde estas entradas, vea .
1202-VLZ PRO. Una unidad: Si solo tiene
Los puntos CHANNEL INSERT están un dispositivo de efectos
detrás de los controles TRIM y LOW CUT, en paralelo, use STEREO
pero antes de EQ y GAIN del canal. El envío AUX RETURN 1 y deje
(punta) es de baja impedancia (120 ohmios), STEREO AUX RETURN 2
y puede conectarlo a cualquier dispositivo de sin conexión. De esa forma, podrá usar el
nivel de línea. El retorno (anillo) es de alta
control de nivel AUX RETURN 2 para pasar
impedancia (superior a 2.5 kohmios) y acepta
la señal de cualquier unidad. la señal AUX RETURN 1 a sus monitores de
Los cables de inserción deben ser así: escenario, por medio del interruptor EFX
anillo
SEND a procesador
“punta”
TO MONITOR .
punta lateral (conector TRS) Unidad mono: Si dispone de una unidad
de efectos con una salida mono (solo un
Esta clavija se conecta a una de las
tomas de inserción de canal de la mesa.
“anillo” cable), conéctelo a STEREO AUX RETURN
RETURN de procesador
1, LEFT/MONO, y deje AUX RETURN 1,
Punta = Envío (salida a unidad de efectos) RIGHT, sin conexión. De esa forma la señal
Anillo = Retorno (entrada de efectos) será enviada a ambos lados, apareciendo
Lateral = Tierra común (conecte el blindaje a de forma mágica en el centro como una
los laterales de las tres tomas) señal mono. Esto no funcionará con AUX
Aparte de para la inserción de dispositivos RETURN 2 — necesitará un cable en Y.
exteriores, puede usar también estas tomas
como salidas directas de canal;WARNING:
CAUTION post-TRIM,
EXPOSE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE
MAIN
LEFT
cuatro de estosCONTROL previos
ROOM
en su poder. Puede ALT
OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED usar estas tomas CHANNEL INSERT de tres
BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
R L R/4 L/3 4 3 2 1
formas
+4
MIC
distintas:
MAIN
OUTPUT CLAVIJA MONO
LEVEL
Conector inserción
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE canal
FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
Salida directa sin interrupción a master.
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
CLAVIJA MONO
Conector inserción
canal
Salida directa con interrupción de señal a master.
Introduzca la clavija hasta el fondo al segundo “clic”.
CLAVIJA
STEREO
Conector inserción
canal
Para uso como bucle de efectos.
(PUNTA= ENVIO a efecto, ANILLO = RETORNO de efecto)
13
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L
LEFT RIGHT
2 2 R
R
14
INTERRUPTOR XLR MAIN OUTPUT LEVEL Para la mayoría de aplicaciones de PA y
grabación audio, las líneas no balanceadas
El activar el interruptor MAIN OUTPUT también son perfectamente aceptables. Para
LEVEL amortigua las salidas balanceadas usar estas salidas para dar señal a entradas no
XLR principales en 30dB, para que las pueda balanceadas, conecte clavijas TS de 6,3 mm
conectar a la entrada de micrófono de, por
(punta-lateral) de esta forma:
ejemplo, otra mesa de mezclas.
Puede conectar sin problemas esta salida a LATERAL LATERAL PUNTA
Lateral = Masa
PUNTA PUNTA
POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC P
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FAD
+4
R L R/4 L/3 4
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE,
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING
15
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L
LEFT RIGHT
2 2 R
R
16
POWER FUSIBLE
Por si acaso se le pierde el cable que viene El 1202-VLZ PRO dispone de un fusible
con el 1202-VLZ PRO, su toma de corriente para su seguridad (y la de la propia unidad).
acepta un cable de corriente IEC de 3 puntas Si piensa que el fusible se ha quemado, quite
standard como el de la mayoría de instrumentos el cable de corriente, extraiga el receptáculo
musicales y ordenadores. (situado justo debajo del receptáculo del cable
de corriente) y sustitúyalo por otro fusible de
Y en el otro extremo de este cable hay
500 mA (0.5 amps) SLO BLO 5x20mm, que
— no se lo va a creer! — un enchufe. No puede conseguir en la mayoría de tiendas de
un adaptador de corriente ni nada parecido. electrónica o en el comercio donde adquirió
Hemos hecho esto por varias e importantes este aparato (o por un fusible de 250 mA SLO
razones: BLO 5x20mm si su 1202-VLZ PRO funciona con
El 1202-VLZ PRO tiene unos requisitos de corriente de 220V–240V).
voltaje algo sofisticados que un adaptador Si se le vuelve a quemar un fusible al poco
de corriente no es capaz de cumplir. Los de cambiarlo, eso indicará que hay algo que está
adaptadores son frágiles, engorrosos y fallando. Póngase en contacto con nosotros en la
producen un ruido importante, a la vez línea gratuita 1-800-258-6883 si llama desde los
que colocan más conectores en la línea de Estados Unidos (o póngase en contacto con su
corriente. Si se le pierde un adaptador, se distribuidor para el resto de países) para que le
encontrará en serios problemas, mientras indiquemos lo que debe hacer.
que si pierde el cable de corriente del 1202- INTERRUPTOR POWER
VLZ PRO no tiene más que comprar otro en
Interruptor de encendido general, sin más.
cualquier tienda de electrónica. Incluso puede
Puede dejar este interruptor activado en todo
comprarlo en Radio Shack® (referencia 278- momento si quiere; el 1202-VLZ PRO ha sido
1257). Y no, no odiamos los adaptadores! diseñado de forma lógica, por lo que no se
Conecte el 1202-VLZ PRO a una salida de recalentará aunque lo deje encendido las 24
corriente alterna standard o en una regleta de horas del día.
enchufes conectada a la salida correcta. Puede que observe que la esquina superior
PRECAUCION: El derecha del 1202-VLZ PRO resulta templada
desconectar la punta al tacto. No se preocupe; es normal.
de toma de tierra es
peligroso. No lo haga. INTERRUPTOR PHANTOM
Este interruptor de activación PHANTOM
controla la fuente de alimentación fantasma
para los micrófonos conectados a las entradas
de canal 1-4 MIC que ya comentamos al
principio de esta sección . Cuando lo active
(o desactive), esta circuitería tardará un
momento para que el voltaje suba (o baje).
También es normal.
POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
+4
R L R/4 L/3 4 3 2 1
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
17
DESCRIPCION DE BANDA DE CANAL
Las ocho bandas de canal tienen el mismo GAIN
aspecto y funcionan de forma idéntica. La única
diferencia es que las cuatro de la izquierda son El mando giratorio GAIN controla el nivel
para instrumentos mono o micros individuales y del canal… desde off a ganancia unitaria en la
no les puede aplicar más ganancia, mientras que muesca, o hasta 20 dB de ganancia adicional.
las otras cuatro son para fuentes de nivel de línea Este mando GAIN es el equivalente a un fader
mono o stereo. (Cada una de las bandas de canal de canal. Los canales 1 a 4 usan controles
stereo es realmente dos circuitos completos. mono, mientras que los canales 5 a 12 usan
Los controles están enlazados para mantener el controles stereo, que pueden parecer algo
stereo). Vamos a explicar las cosas de abajo a distintos; pero ya verá como no es problema.
arriba… PRE-FADER SOLO
“U” - GANANCIA Este adorable interruptor le permite
UNITARIA escuchar las señales a través de sus
Las mesas Mackie auriculares o en la sala de control sin que
tienen un símbolo “U” en las tenga que rutas a la mezcla MAIN MIX o
casi todos sus controles de ALT 3-4. Incluso no hace falta ni que suba los
nivel. Esta “U” viene de “ganancia unitaria”, controles GAIN. A la gente le suele gustar oir
haciendo referencia a que no hay cambio en de forma privada su trabajo directo antes de
el nivel de señal. Una vez pasarlo a la mezcla, para comprobar fallos o su
que haya ajustado la señal correcta temporización. Puede activar como
U
AUX solistas a la vez tantos canales como quiera.
1
de entrada al nivel de línea
MON/ , puede colocar cada Este Solo es también una pieza clave en el
EFX
control en “U” y sus señales Proceso de ajuste de niveles .
+15
Los canales solistas son enviados a la
OO
18
funciones — la anulación (como la usada PAN
durante una remezcla o en una actuación en
directo), y para direccionar la señal (para Esto ajusta la cantidad de señal de canal
grabación multipista y otras) a otro lugar, en enviada a las salidas izquierda vs. derecha. En
cuyo caso actúa como un bus stereo extra. los canales mono (1–4 ó 5–12 si solo conecta
Para usar esto como un interruptor MUTE, la entrada L) estos controles actúan como
todo lo que tiene que hacer es no usar las mandos giratorios de panorama. En los canales
salidas ALT 3–4. De esa forma, cuando asigne stereo (5–12) con conexiones stereo en las
un canal a esas salidas no usadas, lo que estará entradas L y R, este mando actúa como el
haciendo es desconectarlo de MAIN MIX, control de balance de su equipo stereo.
anulando realmente el canal. PAN determina el envío de MAIN MIX
Para usarlo como interruptor ALT 3–4, (1–2) y la mezcla ALT 3–4. Con este mando
simplemente conecte las salidas ALT 3–4 al en su tope izquierdo, la señal será enviada a
destino que quiera. Aquí tiene dos ejemplos MAIN OUT L (bus 1) ó ALT OUTPUT L (bus
típicos: 3), dependiendo de la posición del interruptor
En una grabación multipistas, use las ALT 3–4. Con el mando en su tope derecho,
salidas ALT 3–4 para dar señal a su grabadora. la señal irá a MAIN OUT R (bus 2) ó ALT
Con la mayoría de pletinas, podrá multiplexar OUTPUT R (bus 4).
las salidas ALT 3–4, con cables en Y o multis
para dar señal a varias pistas. De esa forma,
¡ ¡ ¡ VOLUMEN
use ALT OUTPUT L para dar señal a las pistas CONSTANTE ! ! !
1, 3, 5 y 7, y envíe ALT OUTPUT R a las pistas Los controles PAN del
2, 4, 6 y 8. Ahora, las pistas que estén en los 1202-VLZ PRO emplean
modos de entrada o grabación recibirán las un diseño conocido como
señales ALT 3–4, mientras que las pistas que de "volumen constante".
estén en los modos de reproducción o seguro No, no tiene nada que ver con vivir al lado de
las ignorarán. una carretera repleta de camiones. Conforme
Durante las remezclas o en directo, a veces gire el mando PAN de izquierda a derecha
resulta útil controlar el nivel de varios canales (haciendo que el sonido pase izquierda-centro-
con un único mando. Para crear esto, conocido derecha), el sonido parecerá que se mantiene
como subgrupo, asigne los canales que quiera al mismo volumen.
a la mezcla ALT 3–4, active ALT 3–4 en la Si tiene un canal en el extremo izquierdo
matriz SOURCE y las señales aparecerán en (o derecho) con una lectura de 0dB, se
las salidas CONTROL ROOM y PHONES. Si aplicará una amortiguación de unos 4dB a
quiere que las señales de ese ALT 3–4 vuelvan la izquierda (o derecha) cuando lo coloque
a la mezcla MAIN MIX, active el interruptor en el centro. En caso contrario (como lo que
ASSIGN TO MAIN MIX , y el control de nivel pasa en la mayoría de otras mesas de mezclas
CONTROL ROOM/SUBMIX pasará a ser el compactas) el sonido parecería más potente
mando que controlará los niveles de todos los cuando esté en el centro.
canales asignados a ALT 3–4.
Otra forma de hacer esto mismo es asignar EQ DE 3 BANDAS
los canales a la mezcla ALT 3–4, y conectar El 1202-VLZ PRO le ofrece
de nuevo la salida de ALT OUTPUT L y R a ecualización de 3 bandas
un canal stereo sin usar (5–6, 7–8, 9–10 ó en puntos cuidadosamente
11–12). Si quiere, no active el interruptor escogidos — estantería de
MUTE/ALT 3–4 en ese canal stereo, o en caso graves LOW a 80Hz, picos MID a 2.5 kHz y
contrario se encontrará con un concierto de estantería de agudos HI a 12 kHz. “Estantería”
aullidos como respuesta a un potente pitido de quiere decir que el circuito realza o corta todas
realimentación. las frecuencias a partir de una concreta. Por
Otra ventaja de la función ALT 3–4 es que ejemplo, el girar el mando LOW EQ del 1202-
puede actuar como un “SIP” (Solo-In-Place): VLZ PRO 15 dB a la derecha realzará los graves
simplemente active el interruptor MUTE/ALT empezando en 80 Hz y bajando hasta la nota
3–4 de un canal y el interruptor ALT 3–4 más grave que haya oído jamás. “Pico” quiere
de la matriz SOURCE y tendrá única y decir que determinadas frecuencias forman
exclusivamente ese canal en CONTROL una "montaña" alrededor de la central — 2.5
ROOM y PHONES. kHz en el caso de MID EQ.
MUTE/ALT 3–4 es uno de esos controles
que confunde a los principiantes, por lo que
dedique algún tiempo a investigarlo. Una vez
que ya haya pillado el juego, ¡seguro que le
encontrará cientos de usos!
19
LOW EQ necesita más que eso, habitualmente hay
Este control le ofrece hasta 15 dB de corte o alguna forma mejor de lograrlo, como colocar
realce a 80Hz. El circuito es plano (sin realce el micro de otra forma (o usar otro tipo de
ni corte) en la posición de muesca central. micro completamente distinto, incluso).
Esta frecuencia representa la pegada de los AUX SEND
bajos, bombos, sintetizadores graves y algunos
cantantes varones muy profundos. Esto extrae parte de la señal de cada canal
Usado junto con el interruptor LOW CUT hacia otra fuente para procesado de efectos
+15 , puede realzar LOW EQ sin que en paralelo o monitorización de escenario. Los
+10 se introduzcan riadas de ruido niveles de este envío AUX son controlados por
+5 subsónico en la mezcla. los mandos AUX 1 y AUX 2 de canal y por
0 AUX 1 MASTER .
–5
MID EQ Esto es mucho más que simplemente unos
–10 Abreviatura de “rango medio”, envíos de efectos y monitor. Puede usarlos para
–15 este mando ofrece 12 dB de corte generar mezclas independientes para grabación o
"mix-minus" para broadcast. Con el uso de AUX
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz
Low EQ
o realce, con su centro de 2.5 kHz,
y también es plano en su muesca 1 en el modo PRE , estos niveles de mezcla
+15
central. Este EQ de rango medio pueden ser obtenidos de forma independiente
+10
se suele considerar habitualmente del control GAIN de canal.
+5
como el más dinámico, dado que la AUX 1 en el modo post y AUX 2 son post-
0
mayoría de frecuencias que definen LOW CUT, EQ y GAIN. Es decir, los envíos no
atienden a los ajustes de estos controles. AUX
–5
casi cualquier sonido están en
–10
–15
este rango. Puede crear cualquier 1 en el modo PRE solo sigue los ajustes de EQ
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz cambio de EQ interesante y útil y LOW CUT. PAN y GAIN no tienen efecto
Low EQ con Low Cut girando este mando. sobre el envío PRE (vea el diagrama de abajo).
+15
HI EQ El nivel de cada envío AUX va de off
+10 pasando por unitario (muesca central) hasta
+5
Este control le ofrece hasta 15 dB de ganancia extra (tope derecho).
0
15 dB de corte o realce a 12 kHz, Lo más probable es que nunca necesite esa
–5
y también está en plano en la ganancia extra, pero siempre es bueno saber
–10
muesca. Uselo para añadir brillo que está ahí.
–15
a los platillos, mayor sensación de Los mandos de canal 5–12 AUX controlan
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz transparencia o más cortante a los la suma mono de las señales stereo de canal
Mid EQ teclados, voces y guitarras. Bájelo de cada envío AUX. Por ejemplo, el canal 5 (L)
+15 para reducir las sibilancias o tapar y 6 (R) se mezclan juntos para dar señal a los
+10 algunos siseos de cinta. mandos de envío AUX de esos canales.
+5
Moderación en el EQ Le recomendamos que pase la señal a una
0 reverb stereo en mono y que la devuelva en
–5
Con el EQ, puede provocar stereo. Hemos observado que en la mayoría
–10
pequeños caos. hemos incluido de las reverbs "stereo" la segunda entrada
–15 una gran cantidad de corte y simplemente está unida a un envío AUX extra
20Hz 100Hz 1kHz 10k 20k
Hz
realce porque sabemos que a
Hz
MANDO AUX 2
Diagrama de flujo de
señal “Pre vs. Post” A NIVEL AUX SEND 2
20
DESCRIPCION DE SECCION DE SALIDA
2
especificaciones sónicas solo comparables a las PRE
POST
AUX
AUX 1 EFX TO
de mesas rivales de unos 60.00 euros! SELECT MONITOR OO +20 RETURN
POWER
10
MAIN MIX al público (en directo) o a una 7
MAIN MIX
pletina de remezcla (grabaciones). Pero ¿y si 4
0
esa MAIN MIX? Con la Nueva 1202-VLZ PRO, 2
7 LEVEL
quiera escuchar. Esta es una de las muchas 10
SET
ASSIGN
puede decidir escuchar cualquier combinación TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT
de MAIN MIX, ALT 3-4 y TAPE. Por ahora, U U
es posible que sepa ya lo que es la señal
MAIN MIX. ALT 3-4 es el bus de mezcla
stereo adicional . TAPE es la señal stereo OO MAX OO +10dB
CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
procedente de las tomas TAPE INPUT RCA .
21
Ahora ya sabe cómo elegir las señales El “PRE-FADER” SOLO quiere decir que la
que quiera enviar a la sala de control o a los señal del canal es captada antes del mando
auriculares del técnico. A partir de aquí, todas GAIN del canal (que no es un fader en este
estas señales pasarán a través del mismo caso, pero es que pensamos que la expresión
control de nivel: Pre-Mando Solo no sonaría bien). En este
caso, los ajustes TRIM, LOW CUT y EQ no
CONTROL ROOM/SUBMIX son tenidos en cuenta, lo que hace que sea
Este mando controla el nivel de tanto las la herramienta perfecta para una inspección
salidas stereo CONTROL ROOM como de rápida de canales problemáticos. Los ajustes
PHONES . El rango de control va desde off PAN y MUTE/ALT 3-4 del canal no tienen
pasando por ganancia unitaria en la muesca, tampoco efecto sobre la señal SOLO.
con una ganancia extra de 10 dB (cuando el Nota: Para los canales stereo 5-12, la
mando está en el extremo derecho). señal solista es la suma mono de las señales
Cuando elija MAIN MIX en la matriz izquierda (impares) y derecha (pares) de esa
SOURCE, esas señales pasarán por dos banda de canal.
controles de nivel en su camino hacia el PRECAUCION: El PRE-
amplificador de la sala de control o los FADER SOLO extrae la
auriculares — el mando MAIN MIX y este señal del canal antes del
CONTROL ROOM / SUBMIX. De esta forma, mando GAIN. Si tiene
puede enviar un nivel más que suficiente a las el mando GAIN de un
salidas principales MAIN OUTS (mando MAIN canal ajustado por debajo de “U” (ganancia
MIX en “U”) y una señal silenciosa a la sala de unitaria), SOLO no lo sabrá y enviará una
control o los auriculares (mando CONTROL señal a ganancia unitaria a las salidas
ROOM / SUBMIX en la posición que quiera). CONTROL ROOM, PHONES y al medidor.
Cuando elija ALT 3-4 ó TAPE, o cuando Esto puede hacer que se produzca un fuerte
active SOLO, el mando CONTROL ROOM / realce de partida en estas salidas.
SUBMIX será el único que controlará estos
niveles (no lo harán los controles de canal).
Sea cual sea su selección, también puede
usar las salidas CONTROL ROOM para otras
aplicaciones. Su calidad de sonido es tan
impecable como la de MAIN OUTS. Puede
usarlas como una salida MAIN MIX adicional, U U
AUX 1 MASTER
+10 OO
U
+20
NORMALLED
10
CLIP
4
canal producirá este cambio en la situación: 2
4
SOLO, que aparecerá en las salidas CONTROL TAPE
7 LEVEL
30
a partir de entonces con el mando CONTROL ASSIGN
ROOM / SUBMIX. Los niveles SOLO que serán TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT
22
PILOTO RUDE SOLO Si no elige nada en la matriz SOURCE y
no hay ningún canal activado como SOLO, los
Este diodo parpadeante sirve para dos fines MEDIDORES no harán nada. Para ponerlos
— para recordarle que al menos un canal a trabajar, debe realizar alguna selección en la
está en el estado SOLO, y para que sepa sin matriz SOURCE (o activar algún SOLO).
lugar a dudas que está usando un Mackie. ¿Por qué? Pues porque querrá que el
Ninguna otra empresa se ha preocupado nunca medidor refleje lo que el técnico escucha y,
de este tipo de SOLO. Si usa un mezclador como ya hemos dicho antes, el técnico escucha
en el que la función solo no tiene ningún la señal de las salidas CONTROL ROOM o
indicador y se le olvida que está en ese modo PHONES. La única diferencia es que mientras
solista, rápidamente puede llegar a pensar que que los niveles de escucha son controlados
algo raro ocurre en la mesa. Para evitar eso por el mando CONTROL ROOM / SUBMIX,
creamos este piloto, que resulta especialmente los medidores leen la mezcla SOURCE antes
útil cuando se da cuenta (sobre las 5 de la de ese control, lo que hará que vea la realidad
mañana) que no hay ninguna salida de sonido en todo momento, incluso cuando no esté
por sus monitores pero su multipistas está escuchando nada.
funcionando sin parar. Gracias al amplio rango dinámico del 1202-
ASSIGN TO MAIN MIX VLZ PRO, puede tener una buena mezcla con
picos parpadeando en cualquier punto entre –20
Supongamos que está en una actuación y +10dB en los MEDIDORES. La mayoría de
en directo. Se acerca un intermedio y quiere los amplificadores saturan cerca de los +10dB,
dejar pasar el sonido de un CD para que el y algunas grabadoras tienen buena memoria
público no se aburra. Entonces piensa, “Pero además. Para conseguir los mejores resultados
tengo el CD conectado en las entradas TAPE "reales", trate de que sus lecturas de picos
que nunca van a las salidas MAIN OUTS!” queden entre “0” y “+7”.
No se preocupe tanto; hay una solución fácil. Puede que ya sea un
Sencillamente active este interruptor y su experto en el mundo de
selección de matriz SOURCE, tras pasar por los niveles operativos
el mando CONTROL ROOM / SUBMIX, será “+4” (+4dBu=1.23V) y
enviada a la salida MAIN MIX, como si fuese “–10” (–10dBV=0.32V).
otro canal stereo. Básicamente, lo que
Otro uso muy útil para este interruptor es diferencia a unas mesas de otras es el 0 dB VU
hacer que la mezcla ALT 3-4 pase a ser una (ó 0VU) relativo que haya sido elegido para
submezcla de la señal MAIN MIX , usando los medidores. Una mesa “+4”, con una señal
el mando CONTROL ROOM/SUBMIX como su de +4dBu perfecta debería dar una lectura de
control de nivel. 0VU en sus medidores. Una mesa “–10”, con
Efectos colaterales: (1) La activación de una señal –10dBV, debería dar también una
este interruptor también dará paso a cualquier lectura de 0VU en sus medidores (extraño,
canal solista a la señal MAIN MIX, lo que ¿verdad?). Entonces ¿En qué momento el 0VU
puede ser lo último que quiera. (2) Si ha es realmente 0dBu? Pues ¡ahora!
elegido MAIN MIX en la matriz SOURCE y Aun a riesgo de crear otro standard, para las
activa este ASSIGN TO MAIN MIX, las líneas mesas compactas tratamos de que a las cosas
MAIN MIX enviadas a la matriz SOURCE serán se les llamen lo que son — una señal de 0dBu
interrumpidas para evitar la realimentación. (0.775V) en la salida da una lectura de 0dB
Porque, vamos a ver, ¿Quien tendría la feliz VU en los MEDIDORES. ¿Existe algo más fácil?
idea de rutar MAIN MIX a MAIN MIX? Por cierto; una de las cosas más maravillosas
MEDIDORES – ¡VARIAS INDICACIONES de los standard es que hay siempre muchos
EN UNA! donde elegir.
Recuerde, los medidores audio son solo
El sistema de medición de picos del 1202- herramientas que le ayudan a asegurarse de
VLZ PRO está formado por dos columnas que sus niveles estén "correctos". No hace
de doce LEDs. Muy sencillo, considerando falta que los mire continuamente (salvo que
la gran cantidad de señales que pueden ser realmente le encante hacerlo, claro).
monitorizadas por él.
23
AUX TALK AUX 1 SELECT (MON/PRE ó POST)
Punto uno; no hay ninguna Aparte de su uso para introducir efectos en
conexión concreta entre su mezcla, los envíos auxiliares sirven para otro
AUX SEND 1 (ó 2) y AUX papel fundamental — el de enviar mezclas de
RETURN 1 (ó 2). Solo son escucha a los monitores de escenario, para
números. Son dos completos extraños. que los músicos puedan oír lo que hacen. En el
Send son salidas o envíos y return son 1202-VLZ PRO, AUX SEND 1 puede realizar
entradas o retornos. El mando AUX extrae cualquiera de esos fines, dependiendo de la
la señal del canal y la envía a las salidas AUX posición de este interruptor.
SEND . La señal AUX 1 es enviada al mando Con el interruptor AUX 1 SELECT sin pulsar
AUX 1 MASTER antes de ir a la salida AUX (desactivado), AUX SEND 1 tomará una señal
SEND 1, mientras que la señal AUX 2 va de canal pre-fader (GAIN) y pre-MUTE/ALT
directamente a la salida AUX SEND 2. 3-4, lo que implica que independientemente
Estas salidas son pasadas a las entradas de lo que haga con esos controles de cara a la
de una reverb u otro dispositivo. Desde allí, mezcla MAIN MIX, este AUX SEND continuará
las salidas de esa unidad externa son pasadas con la señal original del canal. Este es el
de nuevo a la mesa a través de las entradas método preferido para el ajuste de señales
AUX RETURN . De esas entradas las señales de monitor de escenario. Los ajustes EQ sí
van a los controles de nivel AUX RETURN y afectarán a todos estos envíos AUX SEND.
finalmente son enviadas a MAIN MIX. Con el interruptor pulsado, el AUX SEND
De esta forma, las señales "secas" originales 1 se comporta como un envío de efectos
van de los canales al MAIN MIX y las señales ordinario — post-fader (GAIN) y post-MUTE/
"húmedas" o con efectos van de AUX RETURN ALT 3-4. Esto es lo que deberá usar para los
a MAIN MIX, donde una vez mezcladas con envíos de efectos, dado que querrá que el nivel
las señales secas se combinan para crear de sus señales "húmedas" sigan al nivel de la
su sonido glorioso. Ahora que ya tiene un señal "seca”.
mínimo conocimiento de todo esto, vamos a
adentrarnos en el mundo auxiliar: AUX 1 MASTER
Este AUX 1 MASTER permite un control
global de nivel de AUX SEND 1, justo antes
U U de que esa señal sea pasada a la salida AUX
SEND 1. (AUX SEND 2 no tiene ese tipo de
1
OO +10 OO +20
NORMALLED
control). El rango de este mando va de off
AUX 1 MASTER U
PRE
2 (tope izquierdo), a ganancia unitaria en la
POST
AUX 1
SELECT
EFX TO
MONITOR OO +20
AUX
RETURN
muesca central, con 10dB de ganancia extra
(tope derecho). Al igual que con el resto de
POWER
LEFT RIGHT controles de nivel, puede que nunca necesite
CONTROL
ROOM
0dB=0dBu
esa ganancia adicional, pero si en algún
SOURCE 28 CLIP
10
momento le hace falta se alegrará de haber
MAIN MIX
7 comprado un Mackie.
4
Este es habitualmente el mando que tocará
2
ALT 3 – 4 0
cuando el cantante le mire, señale su monitor
2 de escenario y suba el pulgar hacia arriba. (Si
TAPE
4
acto seguido el mismo cantante baja el pulgar,
LEVEL
reduzca el nivel de este mando.... pero no nos
7
SET
10
ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT
U U
OO MAX OO +10dB
CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
24
AUX RETURNS Puede usar esas puntas de normalización
de varias formas. La típica indicación “LEFT
Estos dos controles ajustan el nivel global (MONO)” quiere decir que si conecta una
de efectos recibidos de las entradas STEREO señal en el lado LEFT y si no hay nada en el
AUX RETURN 1 y 2 . Han sido diseñados lado RIGHT, esa misma señal será pasada
para la gestión de un amplio rango de niveles también a la entrada derecha, por cortesía de
de señal, desde off, pasando por ganancia esta normalización de conector. Tan pronto
unitaria en la muesca central y con 20dB de como conecte algo en el lado RIGHT, esa
ganancia en el tope derecho, para compensar conexión normalizada quedará rota.
efectos con bajo nivel. Y esto ¿qué tiene que ver con el interruptor
Habitualmente puede dejar estos mandos EFX TO MONITOR? Las entradas AUX
en su muesca central, con el control de salida RETURN 1 están normalizadas con AUX
de la unidad de efectos en la posición que RETURN 2. Si tiene una unidad de efectos,
llamen ganancia unitaria (vea su manual). conéctela en AUX RETURN 1. No conecte nada
Si el resultado es demasiado fuerte o suave, en AUX RETURN 2 y entonces las señales que
ajuste las salidas de la unidad de efectos, van a las entradas AUX RETURN 1 también
no este mando. De esa forma, siempre le serán enviadas a AUX RETURN 2.
quedarán los mandos de la mesa como último Active el interruptor EFX TO MONITOR
recurso para una emergencia. y entonces el mando AUX RETURN 2 se
Las señales que pasan por los controles convetirá en un mando AUX SEND 1 adicional
de nivel AUX RETURN irán directamente a para la señal de AUX RETURN 1 .
MAIN MIX , salvo en un caso (vea el párrafo
siguiente). Las entradas AUX RETURN no ¡Felicidades! Hemos llegado al final de la
tienen interruptores MUTE/ALT 3-4, por lo que explicación de las funciones de su 1202-VLZ
si quiere que esas señales vayan a la mezcla PRO. Probablemente es un buen momento
ALT 3-4, tendrá que conectar las salidas de la para un café.... vaya, sin problemas. El resto
unidad de efectos a uno de los canales stereo del manual puede esperar...
y aplicar MUTE/ALT en esos canales.
EFX TO MONITOR MODIFICACIONES
La idea que hay detrás de este interruptor Para la mayoría de ustedes, el 1202-VLZ PRO
es sencilla. Si quiere añadir reverb o retardo ya está bien tal como está, pero para algunas
a la mezcla de monitor de escenario, use este aplicaciones especiales, hay tres cambios
interruptor. No obstante, su funcionamiento de ruteo de señal que pueden ser realizados
puede parecer algo rebuscado: fácilmente. Bueno, fácilmente para alguien
Con el interruptor sin pulsar, AUX RETURN que esté habituado a realizar soldaduras, claro.
1 y 2 se comportan de la manera habitual Si no ha hecho nunca ninguna, póngase en
— envian sus señales a MAIN MIX. Cuando contacto con un técnico. ¡No trate de aprender
el interruptor esté pulsado, AUX RETURN 1 a hacerlas aquí!
seguirá comportándose normalmente, pero
• La modificación A cambia el AUX SEND 2
ahora AUX RETURN 2 enviará su señal a AUX
para que sea pre-fader, pre-mute en lugar
SEND 1 en lugar de a MAIN MIX.
de post-fader, post-mute.
¿No se ha perdido? Bien. Resumiendo; con
el interruptor pulsado tenemos AUX RETURN • La modificación B cambia AUX SEND 1
1 pasando la señal a MAIN MIX y AUX (en el modo post) y AUX SEND 2 para
RETURN 2 a AUX SEND 1. Ahora, supongamos que reciban señal independientemente
que solo tiene una unidad de efecto y que de la posición del interruptor MUTE/ALT
quiere pasarla tanto a MAIN MIX como a AUX de canal, pero seguirán siendo post-fader
SEND 1. Pues ahí es donde entra en juego la (mando GAIN).
"normalización de conector". • La modificación C cambia la selección
MAIN MIX de la matriz SOURCE para
NORMALIZACION DE CONECTOR captar la señal stereo antes del control
Esto es una función que se puede encontrar de nivel MAIN MIX (pre) e lugar de
en la mayoría de las mesas de mezclas, teclados después de él (post).
y unidades de efectos. En ellos, los conectores
disponen de puntas con muelles conectados a Puede encontrar instrucciones para saber
las puntas de señal, conexión que se rompe en cómo realizar estas modificaciones en nuestra
cuanto introduce algo en la toma. web www.mackie.com (haga clic en Support) o
llamando a nuestros técnicos al teléfono 1-800-
258-6883 para que le den más detalles.
25
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL 1202-VLZ PRO
26
DIAGRAMA DE ESTRUCTURA DE GANANCIA
27
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Ruido en mezcla principal (Main Mix) Rechazo de modo común (CMR)
20Hz–20kHz ancho de banda, Salida 6,3 mm, canales 1–4 Entrada micro a salida envío inserción, ganancia máxima
Trim @ ganancia unitaria, EQ de canal plano, todos los 1kHz: superior a –90dB
canales asignados a Main Mix, panorama de canles 1 y 3
izquierda y 2 y 4 derecha. Niveles máximos
Mando Main Mix y mandos Gain de canal abajo: –100dBu Entrada Mic: +22dBu
Main Mix a unitario, mandos Gain abajo: –86.5dBu Entrada Tape: +16dBu
(90dB relación señal-ruido, ref +4dBu) Resto de entradas: +22dBu
Main Mix @ unitario, mandos Gain de canal @ unitario: Salida Main Mix XLR: +28dBu
–84.5dBu Resto de salidas: +22dBu
1202-VLZ PRO
PESO
(284mm)
6.5 lbs.
(3 kg)
(66mm)
2.6"
11.2" (284mm)
28
INFORMACION SOBRE REPARACIONES
Los detalles relativos a reparaciones en REPARACIONES
periodo de garantía están descritos en la tarje-
Las reparaciones de nuestros productos se realizan en
ta de garantía que encontrará en la página 35.
servicios técnicos oficiales autorizados por Mackie . La
Si cree que su mezclador tiene un problema,
reparación de los productos Mackie fuera del territorio de
haga lo posible para verificarlo antes de llamar
los Estados Unidos se realizará según le indique su distri-
al servicio técnico. El hacer esto evitará que se
buidor local o comercio habitual.
vea privado de su mezclador.
Si su 1202-VLZ PRO debe ser reparado, siga estas in-
Aquí tiene una pequeña guía de resolución
strucciones:
de problemas, que recoge algunas cuestiones
1. Vuelva a echarles un vistazo a las sugerencias que le
que debe revisar, muchas de las cuales le resul-
hemos hecho en el apartado de resolución de problemas.
tarán obvias.
2. Póngase en contacto con el departamento de
RESOLUCION DE PROBLEMAS asistencia técnica en el 1-800-898-3211, de 8 am a
5 pm PST, para explicar el problema y solicitar un
Problemas con el canal número de solicitud de reparación. Tenga a mano
• ¿Está el interruptor MUTE/ALT 3–4 colo- el número de serie de su 1202-VLZ PRO. Para que
cado en la posición correcta? su unidad pueda ser reparada deberá solicitar
• ¿Ha subido la posición del mando GAIN? previamente un número de solicitud de reparación.
• Pruebe a desconectar cualquier unidad que 3. Conserve el cable de alimentación y el manual de
tenga INSERTADA (solo canales 1–4). instrucciones. No los necesitamos para reparar su
• Pruebe la misma fuente de señal en otro mezclador.
canal, configurado exactamente igual 4. Embale el mezclador en su embalaje original,
que el canal que le de problemas. incluyendo las protecciones y la caja. Esto es MUY
IMPORTANTE. Mackie no es responsable de los daños
Problemas en la salida
que se produzcan debido al uso de un embalaje que
• ¿Ha subido el mando de nivel asociado no sea el de fábrica.
(si es que hay alguno)? 5. Incluya una nota legible citando su nombre, dirección
• En caso de las salidas MAIN OUT, pruebe a de envío (no apartados postales), número de teléfono,
desconectar el resto. Por ejemplo, si usa la número de solicitud de reparación y una descripción
salida principal izquierda de 6,3 mm, desco-
detallada del problema, incluyendo los pasos a seguir
necte las salidas RCA y XLR izquierda. Si
el problema desaparece, no será cosa del para duplicarlo.
mezclador. 6. Escriba el número de solicitud de reparación en le-
• En un par stereo, pruebe a cambiar los tras GRANDES en la parte superior de la caja. Los
cables. Por ejemplo, si la salida izquierda aparatos que se reciban sin número de solicitud de
no suena, cambie los cables izquierdo y reparación serán rechazados.
derecho en la mesa. Si el problema pasa 7. El Departamento de soporte técnico le indicará
al lado derecho, no será cosa de la mesa. dónde debe enviar la mesa para su reparación. Le
Ruidos recomendamos que contrate un seguro de transporte.
8. Trataremos de reparar el mezclador en un plazo
• Baje al mínimo los mandos GAIN y AUX de entre tres y cinco días laborables. Pregunte al
RETURN, uno a uno. Si el ruido desapa- departamento de soporte técnico el tiempo estimado
rece, el ruido viene de ese canal o lo que
de devolución cuando solicite su número de solicitud
tenga conectado en él, por lo que desco-
necte lo que sea. Si el ruido desaparece, de reparación. El mezclador debe estar embalado en
la causa será ese "lo que tenga conectado su caja original y debe tener anotado el número de
en él". solicitud de reparación en ella. Una vez que haya sido
reparado, le devolveremos el aparato por el mismo
Encendido
medio que haya usado para remitírnoslo. Esto último
• Nuestra pregunta preferida: ¿Está el no se aplica necesariamente a las reparaciones fuera
interruptor POWER en la posición on? del periodo de garantía.
• Compruebe el fusible . Nota: Debe disponer de un recibo o factura de compra
de un distribuidor oficial Mackie para demostrar que su
aparato está dentro del periodo de garantía.
.
29
APENDICE A: CONEXIONES
CONECTORES “XLR” • Circuitos mono balanceados. Para el
Las mesas Mackie usan conectores "XLR" cableado de un conector balanceado, debe
hembra de 3 puntas en todas las entradas de conectar la punta del TRS de 6,3 mm a
micro, con la punta 1 conectada a la malla la señal alta (activa), el anillo a la baja
(tierra), la 2 al lado "alto" ("activo" o polaridad (pasivo) y el lateral a tierra.
positiva) de la señal audio y la 3 al "bajo" • Circuitos de envío/retorno no balanceados.
("pasivo" o polaridad negativa) de la señal Para un cableado de envio/retorno en
"Y", conecte la punta del TRS de 6,3 mm
(Figura A). Todas
MALLA 2 al envio de señal (salida del mezclador),
ACTIVO quedan dentro el anillo al retorno de señal (entrada al
de los standards mezclador) y el lateral a tierra.
PASIVO 3 1 de la AES (Audio
MALLA 1 Engineering CONECTORES TS DE 6,3 MM
Society). “TS” viene de punta-lateral, las dos
Use un conexiones disponibles en una clavija de
PASIVO 3 2
ACTIVO conector macho 6,3 mm "mono" (Figura C). Los conectores
1 MALLA
de tipo “XLR” de y clavijas TS se usan en muchos tipos de
3
2
PASIVO
los de "cable de aplicaciones, siempre no balanceadas. La
LATERAL ACTIVO
LATERAL PUNTA micro" para la punta está conectada a la señal audio y el
Figura A: Conectores XLR lateral a tierra. Aquí tiene algunos ejemplos:
conexión a estas
PUNTA
PUNTA
tomas. • Micrófonos no balanceados
• Guitarras eléctricas e instrumentos
CONECTORES TRSLATERAL
DE 6,3 MM electrónicos
“TRS” viene de punta-anillo-lateral, las • Conexiones de nivel de línea no balanceadas
tres conexiones disponibles en una toma de
auriculares LATERAL LATERAL PUNTA
30
CONECTORES Y CLAVIJAS RCA CONEXIONES ESPECIALES MACKIE
Las tomas RCA (también llamadas phono) La conexión balanceada-a-no balanceada
se suelen usar en los aparatos de vídeo y ha sido prevista en el cableado de las tomas
sonido casero para múltiples aplicaciones Mackie. Por SEND a procesador
anillo “punta”
(Figura D). Son balanceados y eléctricamente ejemplo, un TS de punta lateral (conector TRS)
CLAVIJA
STEREO
Conector inserción
canal
Para uso como bucle de efectos.
(PUNTA= ENVIO a efecto, ANILLO = RETORNO de efecto)
31
Si introduce el conector TS de 6,3 mm hasta Una señal stereo, con dos conectores,
el segundo clic, abrirá el interruptor del conector debe ser conectada a la toma o retorno LEFT
y creará una salida directa, que interrumpe la (MONO) y RIGHT. Un conmutador de toma en
señal en ese canal. Vea la figura E. la entrada RIGHT desactivará la función mono
NOTA: No sobrecargue y las señales aparecerán en stereo.
ni cortocircuite la señal Una señal mono conectada en la toma
que está capturando el RIGHT aparecerá solo en el bus derecho.
mezclador. Eso afectaría Probablemente solo querrá usar este efecto
a la señal interna. sofisticado para ocasiones especiales (bodas,
bautizos, aterrizajes de ovnis, etc.)
ENTRADAS Y RETORNOS STEREO MACKIE:
Mono, Stereo, "lo que sea" MULTIS E “Y”s
Las entradas de línea y retornos AUX stereo Un conector multi o en “Y” le permite rutar
son un buen ejemplo de la filosofía de Mackie una salida a dos o más entradas simplemente
de Máxima flexibilidad con mínimas jaquecas. por medio de conexiones cableadas en
Las entradas y retornos serán automáticamente paralelo. Puede hacer "Y" y multis para las
mono o stereo, dependiendo de cómo use los salidas de circuitos tanto balanceados como no
conectores. Vea cómo funciona esto: balanceados.
Recuerde: Haga solo
Las señales mono deberían ser conectadas
multis o "Y" de una
a la clavija de entrada o retorno marcadas salida a varias entradas.
como LEFT (MONO). La señal será dirigida Si necesita combinar
tanto al lado izquierdo como al derecho del varias salidas en una
circuito de retorno y aparecerán en el centro entrada debe usar un
del par stereo de buses a los que esté asignado, mezclador, no uno de estos multis o “Y”.
pudiendo también modificar su panorama con
el control de balance.
ANILLO (ENTRADA)
ANILLO PUNTA
ANILLO (RETORNO) (RETORNO) (ENVIO)
PUNTA (SALIDA)
A INSERCION
DE SALIDA DE CANAL DE MESA
DE PROCESADOR DE MEZCLAS
A ENTRADA
PUNTA (ENVIO) DE PROCESADOR
Cable de inserción en Y
Cable divisor en Y
32
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
XDR MIC PRE XDR MIC PRE XDR MIC PRE XDR MIC PRE
1202-VLZPRO
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
33
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
SOLO
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U
U U
OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
COLOFON
(Agradecimientos) Este manual fue escrito
por Jeff Gilbert, basado en una idea de Ron
Koliha, con algunos apuntes tomados de aquí
y allá. Las revisiones fueron llevadas a cabo
por el legendario equipo de soporte técnico de
Mackie. La composición se realizó en un de-
startalado PC con un anticuado procesador de
textos, y después fue convertido en esta mara-
villa de la técnica usando un impresionante
Macintosh hábilmente usado por nuestro in-
creíble departamento de publicidad (destacar
allí a Becky Priebe). Le rogamos que, después
de todo este duro trabajo de depuración, no
dude en informarnos de cualquier error o as-
pecto que quede poco claro. Gracias por haber
leído completamente este manual (sabemos
que lo ha hecho porque si no no estaría ley-
endo esto).
34
GARANTIA LIMITADA DEL 1202-VLZ PRO
Conserve sus recibos de compra en un lugar seguro.
A. LOUD Technologies Inc. le garantiza todas las piezas, mano F. Cualquier aparato que sea devuelto a uno de los servicios
de obra y el correcto funcionamiento de este aparato durante técnicos autorizados por LOUD Technologies y que tenga que
un periodo de tres años a partir de la fecha de compra original. reparar o sustituir un aparato dentro de los términos de esta
Si detecta algún defecto en las piezas o en la mano de obra, o garantía deberá hacerlo en un plazo máximo de 30 días desde
si observa que el aparato no funciona correctamente durante el la recepción del aparato. LOUD Technologies y sus servicios
periodo de garantía, LOUD Technologies reparará o sustituirá, técnicos autorizados pueden usar piezas recicladas para la
a su criterio, el producto. Esta garantía es solo aplicable reparación o sustitución de cualquier aparato. Los aparatos
a los equipos vendidos y fabricados en EEUU por LOUD que sean devueltos a LOUD Technologies que no cumplan los
Technologies Inc. o por sus distribuidores oficiales. términos de esta garantía no serán reparados salvo que el usuario
B. El no registrarse online o no devolver cumplimentada la tarjeta se haga cargo de los gastos en concepto de mano de obra, piezas,
de registro anulará su garantía de tres años. transporte y seguro. Los productos reparados en periodo de
garantía serán enviados a portes pagados por LOUD Technologies
C. Las reparaciones de los aparatos Mackie deben ser realizadas a cualquier punto dentro de los Estados Unidos.
solo en uno de los servicios técnicos autorizados (vea el apartado
D siguiente). Las reparaciones o modificaciones realizadas por G. LOUD Technologies garantiza todas las reparaciones realizadas
personal no autorizado anulan esta garantía. Para que su aparato durante 90 días o durante el resto de tiempo que quede del
sea reparado dentro del periodo de garantía deberá tener una periodo de garantía. Esta garantía no es aplicable a daños
copia de su factura de compra de un distribuidor oficial Mackie producidos por una instalación inadecuada, mal uso, negligencia
donde adquirió el prodcuto. Esa factura nos servirá para fijar la o a los daños en el aspecto exterior. Esta garantía solo tendrá
fecha de compra y determinar si su producto Mackie está dentro vigor si los sellos de garantía y el número de serie de la unidad
del periodo de garantía o no. no han sido dañados o eliminados.
D. Para contactar con un servicio técnico autorizado: H. LOUD Technologies no se responsabiliza de la calidad ni
adecuaidad de las reparaciones llevadas a cabo en los servicios
1. Llame al departamento de soporte técnico de Mackie al técnicos autorizados.
800/898-3211, 7 AM a 5 PM lunes a viertes (horario de
la costa del Pacífico) para que le facilitemos un número de I. Esta garantía es aplicable tanto al comprador original como a
solicitud de reparación. Los aparatos que sean devueltos sin todas aquellas personas que adquieran este aparato dentro del
este número serán rechazados. periodo de garantía. El comprador deberá disponer de una copia
de la factura de venta original para cualquier reparación dentro
2. Empaquete el producto en su embalaje original. Incluya del periodo de garantía.
también una nota que nos explique cómo reproducir el
problema, una copia del recibo de compra en el que figure J. Esta es una garantía individual. LOUD Technologies no autoriza
el precio y la fecha de compra y la dirección a la que quiera a nadie, incluyendo al distribuidor o representante de ventas, a
que le enviemos el aparato una vez reparado (no se admiten que asuma ninguna responsabilidad ni garantía en nombre de
apartados postales). Si no podemos reproducir el problema en LOUD Technologies Inc.
fábrica o fijar la fecha inicial de su garantía limitada, estamos K. LA GARANTIA EXPLICADA EN ESTA PAGINA ES UNA
en nuestro derecho de cobrarle gastos por la reparación. GARANTIA FACILITADA SOLO POR LOUD TECHNOLOGIES
INC. Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA
3. Envíe el aparato empaquetado en su embalaje original a E IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMER-
portes pagados al servicio técnico autorizado más cercano. CIABILIDAD Y ADECUIDAD PARA UN FIN CONCRETO. LA
Nuestro servicio de soporte técnico le facilitará la dirección DURACION DE ESTA GARANTIA QUEDA ESTRICTAMENTE
del servicio técnico autorizado más cercano a usted. LIMITADA A TRES AÑOS DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA EN UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE MACKIE.
CUANDO CONCLUYA EL PERIODO DE GARANTIA, LOUD
IMPORTANTE: Asegúrese de que el número de solicitud de TECHNOLOGIES INC. NO TENDRA NINGUN OTRO TIPO DE
reparación esté claramente anotado en el embalaje. OBLIGACIONES DE GARANTIA. LOUD TECHNOLOGIES INC.
NO SE RESPONSABILIZA DEL DAÑO EMERGENTE, LUCRO
CESANTE O DAÑOS ESPECIALES QUE PUEDAN PRODUCIRSE
E. LOUD Technologies se reserva el derecho a inspeccionar COMO RESULTADO DE UNA AVERIA EN LA UNIDAD O DE
cualquier aparato sujeto a una reclamación de la garantía antes UNA RECLAMACION EN GARANTIA. Algunos países no aceptan
de repararlo o sustituirlo por otro. LOUD Technologies está en la exclusión o la limitación de los daños emergentes, lucro cesante
su derecho de reclamarle una copia de la factura o del recibo de o daños especiales o una limitación del periodo de garantía, por
lo que si reside en alguno de estos países no le afectarán las limita-
compra como comprobante de la fecha original de adquisición ciones y exclusiones comentadas anteriormente. Esta garantía le
del aparato. La determinación final acerca de si la reparación da una serie de derechos legales y además puede que haya otros
está cubierta o no por la garantía es solo competencia de LOUD que varíen de un país a otro.
Technologies.
35
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Estados Unidos y Canadá: 800.898.3211
Europa, Asia, Central y Sudamérica: 425.487.4333
Oriente Medio y Africa: 31.20.654.4000
Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail: [email protected]