0% encontró este documento útil (0 votos)
103 vistas36 páginas

1202vlz Pro

El 1202-VLZ PRO es un mezclador de micrófono/línea de 12 canales con preamplificadores XDR de alta calidad. El manual incluye instrucciones de seguridad, advertencias sobre el uso adecuado y mantenimiento del equipo, así como detalles sobre su funcionamiento y conexiones. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones para evitar riesgos de incendio o descargas eléctricas.

Cargado por

Pep Pepi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
103 vistas36 páginas

1202vlz Pro

El 1202-VLZ PRO es un mezclador de micrófono/línea de 12 canales con preamplificadores XDR de alta calidad. El manual incluye instrucciones de seguridad, advertencias sobre el uso adecuado y mantenimiento del equipo, así como detalles sobre su funcionamiento y conexiones. Se enfatiza la importancia de seguir las instrucciones para evitar riesgos de incendio o descargas eléctricas.

Cargado por

Pep Pepi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1202-VLZ PRO

MEZCLADOR DE MICRO/
LINEA DE 12 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES

POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
+4
R L R/4 L/3 4 3 2 1
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING

MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4 LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL


MIC PR M IC PR M IC PR M IC PR
XD R E XD R E XD R E XD R E 1 1 L

L
1202-VLZ PRO
12-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
LEFT RIGHT
2 2 R
R

BAL BAL BAL BAL TAPE TAPE


OR OR OR OR STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO

LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L


LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
I C GAIN I C GAIN I C GAIN I C GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

U AUX U AUX U AUX U AUX U AUX U AUX U AUX U AUX U U

1 1 1 1 1 1 1 1
MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX
1
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +10 OO +20
NORMALLED
U U U U U U U U AUX 1 MASTER U

2
2 2 2 2 2 2 2 2 PRE
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX POST
AUX 1 EFX TO
AUX
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 SELECT MONITOR OO +20 RETURN
U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ
POWER
HI HI HI HI HI HI HI HI
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz LEFT RIGHT
CONTROL 0dB=0dBu
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 ROOM
U U U U U U U U SOURCE 28 CLIP

MID MID MID MID MID MID MID MID 10


2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
7
-12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 MAIN MIX
4
U U U U U U U U

2
LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz ALT 3–4 0
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN 4
TAPE
7 LEVEL
SET
10
L R L R L R L R L R L R L R L R
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
SOLO
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U U U

OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones. bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación aparato/
2. Conserve estas instrucciones. bastidor para evitar daños en caso de que vuelque.

3. Cumpla con lo indicado en todas las advertencias. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
4. Siga todas las instrucciones.
14. Dirija cualquier posible reparación al servicio técnico oficial. Esta unidad
5. No utilice este aparato cerca del agua. deberá ser reparada si se daña de alguna forma, como en caso de
daños del cable de corriente o del enchufe, si se derraman líquidos o
6. Límpielo solo con un trapo seco.
se introducen objetos dentro de la unidad, si ha quedado expuesto a la
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale esta lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si ha caído.
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
15. Esta mesa de mezclas ha sido diseñada con una construcción de Clase I y
8. No instale esta unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos debe ser conectada a una salida de corriente con conexión a tierra (la
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. tercera lámina del enchufe).
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe con toma 16. Esta mesa de mezclas está equipada con un interruptor de encendido.
de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno Este interruptor está situado en el panel trasero, por lo que debe
más ancho que el otro, mientras que uno con toma de tierra tiene dos colocar la unidad de forma que siempre pueda acceder a él.
bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho
17. Este aparato no supera los límites de las unidades de Clase A/Clase
o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe no encaja en
B (sea cual sea la aplicable) en cuanto a emisión de ruido de radio
su salida de corriente, solicite que un electricista le sustituya su salida
de aparatos digitales tal como viene fijado en las normas sobre inter-
anticuada.
ferencias de radio del Departamento canadiense de comunicaciones.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits ra-
o retorcido, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto
dioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques
en que el cable sale del aparato.
de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le
11. Use solo accesorios/opciones especificadas por el fabricante. brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du
Canada.
12. Use esta unidad solo con un soporte, trípode, bastidor o mesa indicado
por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando use un 18. La exposición a niveles de ruido muy elevados puede producir la
pérdida permanente de la capacidad auditiva. La sensibilidad a esto
CUIDADO CON SOPORTES varía en cada individuo de forma considerable, pero se producirá casi
siempre algún tipo de pérdida si uno queda expuesto a un ruido muy
Carros y bastidores - Use
solo este aparato con un
intenso durante un periodo de tiempo prolongado. El Departamento
bastidor o soporte recomen- de salud y seguridad en el trabajo del gobierno de los Estados Unidos
dado por el fabricante. (OSHA) ha especificado unos valores de exposición a niveles de ruidos
Mueva la combinación de permisibles, que puede ver en la tabla siguiente.
aparato/soporte con cuidado.
Las paradas bruscas, la fuerza De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos
excesiva y unas superficies límites permisibles puede producir una pérdida de capacidad auditiva.
inestables pueden hacer que la Para garantizar la protección contra estas exposiciones peligrosas,
combinación vuelque.
recomendamos que toda persona expuesta a aparatos capaces de
producir niveles de presión sonora elevados use protectores para los
oídos cuando estos aparatos estén funcionando. Debe llevar estos pro-
tectores cuando utilice este tipo de unidades para evitar la pérdida de
CAUTION AVIS capacidad auditiva en caso de que haya de quedar expuesto durante
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
tiempos superiores a los indicados en la siguiente tabla.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR Duración por día dBA nivel sonido, Ejemplo
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK en horas Respuesta lenta típico
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL 8 90 Duo en un pequeño club
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC 6 92
ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN
ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER 4 95 Metro
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU 3 97
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
2 100 Música clásica muy potente
1.5 102
El símbolo del rayo dentro del triángulo equilátero quiere advertir
al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados dentro
1 105 El jefe reclamándome el trabajo
de la carcasa de este aparato, que pueden ser de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas.
0.5 110
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle 0.25 o menos 115 Las partes más potentes de un concierto rock
équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à
l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur
suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.

El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere


advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de PRECAUCION — Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se
adjuntan con este aparato.

este aparato a la lluvia o la humedad.


Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le
livret d'instruction accompagnant l'appareil.

2
¡¡¡LEA ESTA PAGINA!!!
Otros aspectos de interés
Ya sabemos que está deseando empezar a Para el máximo rendimiento sónico, los mandos
usar su nuevo 1202-VLZ PRO; o puede que sea GAIN de canal y MAIN MIX deberían estar
de esa gente que nunca lee un manual. En cerca de su marca “U” (ganancia unitaria).
cualquier caso, lo único que le pedimos es que Baje siempre los controles de nivel MAIN
lea esta página AHORA. El resto podrá esperar MIX y CONTROL ROOM/SUBMIX antes de
hasta que esté listo — luego nos lo agradecerá. realizar cualquier conexión al 1202-VLZ PRO.
A la hora de apagar su equipo, apague
PROCESO DE AJUSTE DE NIVEL siempre primero los amplificadores y
enciéndalos siempre los últimos.
Aviso a los "perros viejos": no ajuste ¡Conserve el embalaje! Puede que lo
los niveles usando el viejo truco de “subir necesite algún día, y seguro que no le gustará
el mando Trim hasta que el piloto Clip se entonces tener que pagar por otro.
ilumine y entonces bajar un poco”. Cuando
un piloto Clip se ilumina en una mesa MEZCLA INMEDIATA
Mackie Designs, estará saturado de verdad. Póngase en marcha
Hemos trabajado para poner en sus manos inmediatamente, si tiene un
el mejor sistema posible, con un bajo nivel micro y un teclado:
de ruidos y un algo margen.
Ajuste de nivel de entrada (canales 1–4) 1. Conecte el micrófono en la entrada
MIC del canal 1.
En los cuatro primeros canales, ni
2. Encienda el 1202-VLZ PRO.
siquiera es necesario escuchar el sonido
para ajustar los niveles óptimos, pero si 3. Realice el Proceso de ajuste de nivel .
quiere hacerlo: conecte unos auriculares 4. Conecte cables desde las salidas
a la toma PHONES y coloque el mando MAIN OUTS (XLR, 6,3 mm o RCA,) a su
CONTROL ROOM/SUBMIX sobre una amplificador.
cuarta parte de su recorrido. 5. Conecte unos altavoces al amplificador
Realice los pasos siguientes en los y enciéndalo.
canales de uno en uno: 6. Coloque el mando GAIN del canal 1 del
1. Ponga al mínimo los mandos TRIM, 1202-VLZ en su muesca central y el mando
GAIN y AUX (tope izquierdo). MAIN MIX a una cuarta parte del recorrido.
2. Ajuste los mandos EQ a la muesca central. 7. ¡Cante como un canario!
3. Conecte la fuente de señal a la entrada. 8. Conecte su teclado en el canal stereo
5-6.
4. Active (pulse) el interruptor SOLO.
9. Suba el control GAIN de ese canal a la
5. Reproduzca algo en la entrada
posición de muesca central.
elegida. Puede ser un instrumento,
una voz o una entrada de línea como 10. ¡Toque como un loco y cante como un
la salida de un CD o pletina. Asegúrese canario! ¡Ya tiene su primera mezcla!
que el volumen de la entrada sea el Anote aquí su número de serie para cu-
mismo que tendría en su uso normal. alquier referencia en el futuro (soporte
Si no lo es, puede que tenga que técnico, reclamación, etc.):
reajustar de nuevo los niveles después.
6. Ajuste el control TRIM del canal
de forma que el medidor derecho quede
sobre el “0” y nunca supere el “+7”. Lugar de compra:
7. Si quiere aplicar algo de EQ,
hágalo y vuelva al paso 6.
8. Desactive el interruptor SOLO del canal. Fecha de compra:
9. Repita este proceso para cada
uno de los canales 1 a 4.

Nº referencia SW0273 Rev. A 11/05


©2003-2005 LOUD Technologies Inc. Reservados todos los derechos. 3
INTRODUCCION
Gracias por escoger una mesa de mezclas A lo largo de estos capítulos encontrará
compacta profesional de Mackie. La 1202-VLZ ilustraciones en los que cada función vendrá
PRO está equipada con nuestros nuevos previ- numerada. Si tiene curiosidad por una función,
os de micro de alta precisión y rango dinámico simplemente localícela en el gráfico concreto,
ampliado XDRTM y le ofrece: • vea su número y búsquelo en el texto que esté
Amplio rango de ganancia de 0 a 60 dB alrededor.
• Manejo de señal de línea de +22 dBu También encontrará referencias cruzadas a
• 130 dB de rango dinámico estas funciones dentro del párrafo. Por ejem-
• Distorsión inferior a 0.0007%, 20 Hz a 20 plo, si ve “Para fabricar sus propios cables:
kHz • Rechazo a RF a toda prueba por medio ”, simplemente busque ese número en el
de circuitería de transformador de pulso DC manual y obtendrá la respuesta.
Ahora que ya tiene en sus manos una Finalmente, también verá números con este
1202-VLZ PRO, vamos a enseñarle cómo sacar-
formato: . Estos números le llevan directa-
le el máximo partido. Siga leyendo
mente a información importante.
COMO USAR ESTE MANUAL Este icono le indica que esa
información es de importan-
Ya que muchos de ustedes querrán ponerse
cia crítica o exclusiva para
a usar la 1202-VLZ PRO immediatamente, tras
el 1202-VLZ PRO. Présteles
el índice encontrará los famosos diagramas de
conexión, en los que podrá ver ajustes típicos atención; es posible que
de este mezclador para grabación/remezcla, luego salgan en el examen
vídeo, disk jockey y PA stereo. Tras esta sec- final.
ción encontrará un completo recorrido guiado Esto ofrece explicaciones en
por toda la mesa. profundidad de funciones,
El orden para describir cada una de las así como consejos prácticos.
funciones del 1202-VLZ PRO es "geográfico"; Aunque no es obligatorio que
es decir, en el orden en el que están ubicadas los lea, suelen darle infor-
físicamente en el panel frontal o trasero de la mación muy útil.
unidad. Estas descripciones están divididas en
tres capítulos, ya que la propia mesa está orga- SECCION DE CONECTORES
nizada en tres zonas independientes: En el apéndice encontrará la sección de
1. PATCHBAY: La distribución de señales y conectores: conectores XLR, balanceados, no
conectores en los paneles superior y trasero. balanceados, híbridos....
2. BANDAS DE CANAL: Las ocho bandas de
canal de la parte izquierda.
Vea más información en nuestra web @
3. SECCION DE SALIDA: La sección de www.mackie.com
salida de la parte derecha.
EL GLOSARIO: El cielo para los principiantes
1 2 3 4
El "Glosario de términos" es un diccionario
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XD R PRE XD R PRE XD R PRE XD R PRE 1 1 L

LEFT
2
RIGHT
2
R
R
de términos de audio profesional. Si palabras
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
STEREO AUX RETURN
MONO
AUX SEND
MONO
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
MONO
MAIN OUT
MONO
como "saturación", "ruido de fondo" o "no
balanceado" le dejan en blanco, sepa qué sig-
PATCHBAY
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L
LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV

nifican en esta sección.


UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
I C GAIN I C GAIN I C GAIN I C GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

U AUX U AUX U AUX U AUX U


AUX U
AUX U
AUX U
AUX U U
LUZ SOBRE LOS "MISTERIOS DEL ARCANO"
1 1 1 1 1 1 1 1
MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/

"Misterios del Arcano" trata sobre algunas


EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX
1
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +10 OO +20
NORMALLED
U U U U U U U U AUX 1 MASTER U

2
2 2 2 2 2 2 2 2 PRE

de las realidades prácticas de los micrófonos,


EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX POST
AUX 1 EFX TO
AUX
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 SELECT MONITOR OO +20 RETURN
U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ
POWER

instalaciones fijas, tomas de tierra y líneas


HI HI HI HI HI HI HI HI
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz LEFT RIGHT
CONTROL 0dB=0dBu
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 ROOM
U U U U U U U U SOURCE 28 CLIP

balanceadas-no balanceadas. Es un tesoro para


MID MID MID MID MID MID MID MID 10
2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
7
-12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 MAIN MIX

BANDAS CANAL
4
U U U U U U U U

el principiante, pero también los profesionales


2
LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz ALT 3–4 0
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN

SECCION puede que aprendan aquí un par de cosas.


4
TAPE
7 LEVEL
SET
10

SALIDA
L R L R L R L R L R L R L R L R
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
SOLO
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U U U

OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX

4
INDICE
PROCESO DE AJUSTE DE NIVEL .............................3 DESCRIPCION DE SECCION DE SALIDA ................21
DIAGRAMAS DE CONEXION ..................................6 MAIN MIX .....................................................21
DISTRIBUCION DE SEÑALES DEL 1202-VLZ PRO 10 ARQUITECTURA DE MEZCLA VLZ .................21
ENTRADAS MIC .............................................10 MATRIZ DE FUENTE ......................................21
ALIMENTACION FANTASMA ..........................10 CONTROL ROOM / SUBMIX ........................22
ENTRADAS LINE ............................................10 PRE-FADER SOLO (PFL) ................................22
LOW CUT .......................................................11 PILOTO RUDE SOLO ......................................23
TRIM .............................................................11 ASSIGN TO MAIN MIX .................................23
ENTRADAS DE LINEA STEREO .......................12 MEDIDORES - ¡VARIAS INDICACIONES EN UNA! .
EFECTOS: ¿EN SERIE O EN PARALELO? ........12 23
CHANNEL INSERT ..........................................13 AUX TALK ......................................................24
AUX RETURNS ..............................................13 AUX 1 PRE/POST SELECT .............................24
TAPE INPUT ...................................................14 AUX 1 MASTER .............................................24
Salidas MAIN OUT XLR ................................14 AUX RETURNS ..............................................25
INTERRUPTOR XLR MAIN OUTPUT LEVEL ...15 EFX TO MONITOR .........................................25
MAIN OUTS de 6,3 mm ................................15 NORMALIZACION DE CONECTOR .................25
TAPE OUTPUT ...............................................15 MODIFICACIONES .............................................25
PHONES ........................................................16 DIAGRAMA DE BLOQUES DEL 1202-VLZ PRO ...26
ALT 3–4 OUTPUT ..........................................16 DIAGRAMA DE ESTRUCTURA DE GANANCIA ......27
CONTROL ROOM ............................................16 ESPECIFICACIONES TECNICAS .............................28
AUX SEND 1 & 2 ..........................................16 INFORMACION SOBRE REPARACIONES ..............29
POWER .........................................................17 APENDICE A: CONEXIONES ........................................30
FUSIBLE .........................................................17 TABLA DE PISTAS ........................................................33
INTERRUPTOR POWER .................................17 COLOFON ....................................................................34
INTERRUPTOR PHANTOM ............................17 GARANTIA LIMITADA DEL 1202-VLZ PRO ................35
DESCRIPCION DE BANDA DE CANAL ...................18
“U” - GANANCIA UNITARIA ........................18
GAIN .............................................................18
PRE-FADER SOLO ..........................................18
MUTE/ALT 3-4 ..............................................18
PAN ...............................................................19
¡ ¡ ¡VOLUMEN CONSTANTE ! ! ! ....................19
EQ DE 3 BANDAS ..........................................19
AUX SEND .....................................................20

5
DIAGRAMAS DE CONEXION

grabadora de 4 pistas
salida (reproducción) entrada (grabación)
IMPORTANTE:
TODOS los conectores
de inserción de canal
están insertados hasta
el SEGUNDO clic.
Efectos de guitarra
1 1

CHANNEL INSERTS
2 2

salida Procesador mono


3 3

4 4 entrada

Teclado u otra entrada de nivel


de línea L
5 MONO L salida

AUX RETURNS
1
CHANNEL

6 R R Reverb entrada mono entrada


/ salida stereo
L
7 MONO L
2
INPUTS

8 R R Retardo
salida
entrada digital
L
9 MONO
1
AUX
OUT

10 R
2
11 L
MONO
L
ALT 3/4
OUT

12 R
R
salida
IN-TAPE-OUT

Pletina remezcla
2-track Mixdown Deck (reprod.)
2 pistas L R
L
MAIN
OUT

L R R
entrada
(grabación)
PHONES
OUT

Etapa de
potencia
MAIN
OUT
CNTRL ROOM

FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN


OUTPUTS

CH CH
1 2

Monitores de estudio

1202-VLZ PRO Grabación 4 pistas/mezcla 2 pistas

6
Compresor

E S

Micro V/O

Teclado u otra entrada


de nivel de línea
1
1 1

CHANNEL INSERTS
2 2

3 3

4 4
Pletina video #1
5 L
I Salida audio MONO L

AUX RETURNS
1

CHANNEL
6 R R
Pletina video #2 D
7 L
MONO L *Nota: Puede usar Aux
I Salida audio 2 Return #2 como una
INPUTS

8 R R entrada stereo extra


Pletina video #3 D
9 L
MONO
I Salida audio 1
AUX
OUT

10 R Procesador multiefectos salida


D 2
Reproductor CD entrada
L
11 MONO
L
ALT 3/4
OUT

12 R
R
Control SMPTE

IN-TAPE-OUT

L R
L
MAIN
OUT

L R R

código de tiempo DAT I


PHONES
OUT

salida Etapa de
potencia
MAIN

D
OUT

FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN


CNTRL ROOM

I
OUTPUTS

CH CH
1 2

D entrada

Mackie Designs: Video Setup


scene #1 _ 23:94:10 Time Base Monitores de estudio
Conmutador de vídeo Multi - VCR
con interface de código de tiempo
(opcional)
Pletina de vídeo master

1202-VLZ PRO Configuración de vídeo

7
MAS DIAGRAMAS DE CONEXION

Giradiscos 1 E
1 1 S Compresor stereo

CHANNEL INSERTS
2 E
Previos 2
S
de platos
3 3
RIAA
4 4

5 L
MONO L
RIAA

AUX RETURNS
CHANNEL 1
6 R R
Reproductor CD
7 L
L
Nota: Puede usar Aux Return #2
I saliida
MONO
2 como una entrada stereo extra
INPUTS

8 R R
D Control luces
Reproductor CD L
9
I saliida
MONO
1 Procesador
AUX
OUT

10 R multiefectos
D 2
I Sampler L
11 MONO
entrada saliida L
ALT 3/4
OUT

12 R
D
R
IN-TAPE-OUT

L R
L
MAIN
OUT

L R R EQ stereo

Pletina salida
2 pistas (reproducción)
PHONES
OUT

Etapa de
potencia
MAIN
OUT

entrada
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CNTRL ROOM
OUTPUTS

CH CH

(grabación)
1 2

Altavoz PA izquierdo Altavoz PA derecho

People Dancing

1202-VLZ PRO Instalación para DJ

8
Micros voces

1 E
1 1 S Compresor stereo

CHANNEL INSERTS
2 E
2
S
Salida linea 3
3 3
de amplif.
de bajo Efectos de bajo Compresor mono
4
E
4
S
Efectos stereo de guitarra
5 L
MONO L

AUX RETURNS
1
CHANNEL
6 R R
Caja de
ritmos L
7 MONO L
Teclado u otra entrada 2
INPUTS

de nivel de línea 8 R R

9 L
MONO
1 Procesador
AUX
OUT

10 R multiefectos
2
L
11 MONO
L
ALT 3/4

Monitores escenario
OUT

12 R
R EQ mono Etapa potencia
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
IN-TAPE-OUT

CH CH
1 2

L R
L
MAIN
OUT

L R R
EQ stereo
Pletina salida
2 pistas (reprod.)
PHONES
OUT

Etapa de
MAIN
OUT

entrada potencia
CNTRL ROOM
OUTPUTS

(grabación) CH
1
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN

CH
2

Puede reconfigurar fácilmente esta configuración


para que sea un montaje PA mono.
A. Conecte las fuentes stereo solo a la
entrada izquierda del canal.
B. Ajuste el panorama de los canales Altavoz PA izquierdo Altavoz PA derecho
a la izquierda.
C. Conecte el sistema PA mono a la
salida principal izquierda.

1202-VLZ PRO PA Stereo

9
DISTRIBUCION DE SEÑALES DEL 1202-VLZ PRO
Aun a riesgo de empezar por lo muy obvio, ALIMENTACION FANTASMA
aquí es donde se conecta todo: micrófonos, La mayoría de micros condensadores
instrumentos y efectos de nivel de línea, modernos están equipados con alimentación
auriculares y el destino final para su sonido: fantasma, que permite a la mesa enviar voltaje
una grabadora de cinta, un sistema PA, etc. CC al circuito del micro a través del mismo
ENTRADAS MIC (canales 1–4) cable que lleva la señal audio. (Los micros
condensadores semiprofesionales suelen llevar
En esta mesa se usan entradas balanceadas pilas para lo mismo). Lo de “fantasma” viene
de micro con alimentación fantasma, como las de la capacidad de “no ser vista” por los micros
usadas en las grandes mesa de estudio, por la dinámicos (como el Shure SM57/SM58), que
misma razón: este tipo de circuito es excelente no necesitan corriente exterior y que no se ven
por el rechazo de zumbidos y ruido. Puede afectados por esta en modo alguno.
conectar casi cualquier tipo de micro que La alimentación fantasma en el 1202-VLZ PRO
tenga un conector macho XLR standard. Para es controlada de forma global por el interruptor
saber cómo son rutadas las señales desde PHANTOM del panel trasero . (Esto implica
estas entradas: . Si va a crear sus propios que esta corriente es activada o desactivada de
cables, conéctelos de esta forma: forma global para los canales 1-4).
MALLA 2 No conecte nunca
ACTIVO
micros o instrumentos
de terminación única
PASIVO 3 1 (no balanceados) en las
MALLA 1 clavijas de entrada MIC si
la alimentación fantasma
PASIVO 3 2
está activada.
ACTIVO No conecte nunca la salida de instrumentos
MALLA
1
a las tomas de entrada MIC con la
3 PASIVO
2
alimentación fantasma activada salvo que sepa
ACTIVO
seguro que puede hacerlo.

Punta 1 = Masa o toma de tierra ENTRADAS LINE (Canales 1–4)


Punta 2 = Positivo (+ o activo) Estas cuatro entradas de línea comparten la
Punta 3 = Negativo (– o pasivo) circuitería (pero no la alimentación fantasma)
Los micros profesionales de cinta, con los previos de micro, y pueden recibir señal
dinámicos y condensadores producirán un de fuentes balanceadas o no balanceadas a
sonido excelente a través de estas entradas. casi cualquier nivel. Puede usar estas entradas
Las entradas de micro del 1202-VLZ PRO son para cualquier señal de instrumentos con un
capaces de manejar cualquier nivel de micro nivel desde –40dB a los niveles operativos
que les pueda aplicar, sin sobrecargarse. de –10dBV a +4dBu, dado que dispone de 40
Asegúrese de realizar el Proceso de ajuste de dB más de ganancia que en los canales 5–12.
niveles: . Para saber cómo son rutadas las señales
desde estas entradas: .
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L

LEFT RIGHT
2 2 R
R

BAL BAL BAL BAL TAPE TAPE


OR OR OR OR STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO

LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L


LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
IC GAIN IC GAIN IC GAIN IC GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

10
LATERAL LATERAL PUNTA

PUNTA
PUNTA

Para conectar líneas balanceadas a estas


LATERAL Otra forma de considerar la +15

+10
entradas, use una clavija TRS (punta-anillo- función de LOW CUT es que +5
lateral) de 6,3 mm, como las que puede realmente añade flexibilidad 0
encontrar en los auriculares stereo: en actuaciones en directo. Al –5

ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA añadir este LOW CUT, puede –10

usar con seguridad la EQ grave –15


20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz
PUNTA
en las voces. Muchas veces, Corte de graves con EQ grave
ANILLO
PUNTA
la EQ de estantería de graves
LATERAL
puede ayudar a las voces; el problema es que
el añadir este LOW EQ también realza los
Punta = Positivo (+ o activo) murmullos de escenarios, golpes de micro y
Anillo = Negativo (– o pasivo) petardeos. El LOW CUT elimina todos estos
Lateral = Masa o toma de tierra problemas para que pueda añadir la EQ de
Para conectar líneas no balanceadas, use graves sin perder un woofer.
una clavija TS mono de 6,3 mm como las de A la derecha puede ver el aspecto que tiene
cables de instrumentos standard : el LOW EQ y LOW CUT en términos de
LATERAL LATERAL PUNTA
curvas de frecuencia.
PUNTA
PUNTA
TRIM (Canales 1–4)
Punta = Señal Si no lo ha hecho ya, lea el Proceso de
LATERAL
Lateral = Masa ajuste de niveles .
Las entradas LINE IN 1–4 son perfectas TRIM ajusta la sensibilidad de entrada de
para la conexión de instrumentos antiguos que las tomas de micro y línea conectadas a los
necesiten más ganancia. Puede corregir un canales 1 a 4. Esto hace que las señales del
nivel pobre ajustando ANILLO
el control
LATERAL
TRIM del canal
LATERAL ANILLO PUNTA
mundo exterior sean ajustadas a los niveles
correspondiente . operativos internos óptimos.
PUNTA

LOW CUT (Canales1–4) ANILLO


Si la señal procede de la toma XLR, habrá
PUNTA 0 dB de ganancia con el mando en el tope
El interruptor LOW CUT, conocido también
LATERAL izquierdo y llegará a los 60 dB de ganancia en
como filtro pasa-altos (depende de cómo lo la posición máxima.
mire), corta las frecuencias graves por debajo En el caso de la entrada de 6,3 mm, habrá
de 75 Hz a una frecuencia de 18 dB por octava. 15 dB de atenuación con el mando al mínimo y
Le recomendamos que use este LOW CUT 45 dB de ganancia al máximo, con una marca
en todos los micrófonos excepto en el del “U” (ganancia unitaria) en la posición de
bombo, bajo, en sonidos de sintetizador graves las 10:00. Estos 15 dB de atenuación pueden
o para la grabación de terremotos. Aparte ser muy útiles cuando inserte una señal
de eso, no hay muchas más cosas graves que muy activa, o cuando quiera añadir una gran
quiera oir, y este filtro hará que todo suene un cantidad de ganancia de EQ, o cuando aplique
poco más brillante y limpio; y no solo eso, ya las dos cosas a la vez. Sin este “parche virtual”,
que este LOW CUT puede ayudar a reducir la los casos anteriores podrían dar lugar a la
posibilidad de realimentación en situaciones saturación del canal.
en directo y a conservar la potencia de sus
amplificadores.

+15

+10

+5

–5

–10

–15
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

Corte de graves

11
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L

LEFT RIGHT
2 2 R
R

BAL BAL BAL BAL TAPE TAPE


OR OR OR OR STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO

LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L


LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
IC GAIN IC GAIN IC GAIN IC GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

ENTRADAS DE LINEA STEREO EFECTOS: ¿EN SERIE O


(Canales 5–6, 7–8, 9–10 y 11–12) EN PARALELO?
Estas entradas totalmente balanceadas han En las dos secciones
sido diseñadas para señales stereo o mono, siguientes encontrará los
y balanceadas o no balanceadas, –10dBV a términos "serie" y "paralelo"
+4dBu. Puede usarlas con prácticamente una y otra vez. Aquí puede ver a los que nos
cualquier instrumento profesional o semipro, estaremos refiriendo en cada caso.
efecto o reproductor. Para saber cómo son “Serie” quiere decir que toda la señal es
rutadas las señales desde estas entradas: . rutada a través del dispositivo de efectos.
Para crear sus propios cables: . Ejemplos: compresores/limitadores, EQ
En el mundo del audio stereo, un canal impar gráficos. Las fuentes de nivel de línea pueden
suele recibir la "señal izquierda". Por ejemplo, ser conectadas a través de una unidad de
puede pasar a las entradas de línea 5-6 del 1202- efectos en serie antes o después de la mesa
VLZ PRO una señal stereo insertando el conector de mezclas, o mejor aún, a través de las tomas
de salida izquierda del dispositivo a la toma del de inserción del panel trasero (CHANNEL
canal 5 y la salida derecha al 6. INSERT envío/retorno).
Cuando conecte un dispositivo mono (un “Paralelo” quiere decir que una parte de
solo cable), use siempre la entrada LEFT la señal de la mesa es extraida (AUX SEND),
(MONO) (tomas LINE IN 5, 7, 9 ó 11) y no procesada y devuelta al mezclador (STEREO
conecte nada en el RIGHT (tomas LINE IN 6, AUX RETURN) para ser mezclada con la señal
8, 10 ó 12)— de esta forma la señal aparecerá "seca" original. De esta forma, varios canales
en ambos lados. A esto se le conoce como puede hacer uso de la misma unidad de
“normalización de conectores” . efectos. Ejemplos: reverb, retardo digital. (Vea
los diagramas siguientes).
Dispositivo en serie

Dispositivo en paralelo

12
CHANNEL INSERT AUX RETURNS
(Canales 1–4 ) Aquí conectará las salidas de sus unidades
Estas tomas de la parte de efectos en paralelo (o fuentes audio extra).
trasera del 1202-VLZ Estas entradas balanceadas son similares a
PRO, es el punto al que las entradas stereo LINE IN (pero sin EQ,
conectará efectos en serie envíos auxiliares, panorama, mute y solo). Sus
como compresores, EQ, de-essers o filtros
circuitos pueden usar señales stereo o mono,
. Dado que la mayoría de la gente solo
dispone de un par de estas unidades, hemos balanceadas o no balanceadas, tanto a nivel de
incluido inserciones solo para los cuatro instrumento, –10dBV ó +4dBu. Puede usarlas
primero canales. Si quiere usar este tipo de con casi cualquier efecto profesional o semipro
procesado en los canales 5 a 12, simplemente del mercado. Para saber cómo son rutadas las
conéctelos al procesador antes de pasarlos al señales desde estas entradas, vea .
1202-VLZ PRO. Una unidad: Si solo tiene
Los puntos CHANNEL INSERT están un dispositivo de efectos
detrás de los controles TRIM y LOW CUT, en paralelo, use STEREO
pero antes de EQ y GAIN del canal. El envío AUX RETURN 1 y deje
(punta) es de baja impedancia (120 ohmios), STEREO AUX RETURN 2
y puede conectarlo a cualquier dispositivo de sin conexión. De esa forma, podrá usar el
nivel de línea. El retorno (anillo) es de alta
control de nivel AUX RETURN 2 para pasar
impedancia (superior a 2.5 kohmios) y acepta
la señal de cualquier unidad. la señal AUX RETURN 1 a sus monitores de
Los cables de inserción deben ser así: escenario, por medio del interruptor EFX
anillo
SEND a procesador
“punta”
TO MONITOR .
punta lateral (conector TRS) Unidad mono: Si dispone de una unidad
de efectos con una salida mono (solo un
Esta clavija se conecta a una de las
tomas de inserción de canal de la mesa.
“anillo” cable), conéctelo a STEREO AUX RETURN
RETURN de procesador
1, LEFT/MONO, y deje AUX RETURN 1,
Punta = Envío (salida a unidad de efectos) RIGHT, sin conexión. De esa forma la señal
Anillo = Retorno (entrada de efectos) será enviada a ambos lados, apareciendo
Lateral = Tierra común (conecte el blindaje a de forma mágica en el centro como una
los laterales de las tres tomas) señal mono. Esto no funcionará con AUX
Aparte de para la inserción de dispositivos RETURN 2 — necesitará un cable en Y.
exteriores, puede usar también estas tomas
como salidas directas de canal;WARNING:
CAUTION post-TRIM,
EXPOSE
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE

LZPRO post-LOW CUT pre EQ. De hecho,


y OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT losDE CHOC
previos
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS: RISCQUE ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
C/LINE MIXER
MIC PREAMPLIFIERS de micro Mackie
REPLACE WITH THEse
SAMEhan
TYPE FUSEhecho
AND RATING. tan famosos UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
que la gente compra estas mesas solo por tener
XDR EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
TM

MAIN
LEFT
cuatro de estosCONTROL previos
ROOM
en su poder. Puede ALT
OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED usar estas tomas CHANNEL INSERT de tres
BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
R L R/4 L/3 4 3 2 1
formas
+4
MIC
distintas:

MAIN
OUTPUT CLAVIJA MONO
LEVEL
Conector inserción
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE canal
FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
Salida directa sin interrupción a master.
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING

Introdúzcalo solo hasta el primer “clic”.

CLAVIJA MONO
Conector inserción
canal
Salida directa con interrupción de señal a master.
Introduzca la clavija hasta el fondo al segundo “clic”.

CLAVIJA
STEREO
Conector inserción
canal
Para uso como bucle de efectos.
(PUNTA= ENVIO a efecto, ANILLO = RETORNO de efecto)

13
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L

LEFT RIGHT
2 2 R
R

BAL BAL BAL BAL TAPE TAPE


OR OR OR OR STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO

LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L


LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
IC GAIN IC GAIN IC GAIN IC GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

TAPE INPUT ¿Salidas? El 1202-VLZ PRO está repleto:


Salidas principales XLR, MAIN OUTS en
Estos conectores RCA han sido diseñados 6,3 mm, TAPE OUTPUT en RCA , PHONES,
para funcionar con grabadoras profesionales CONTROL ROOM y AUX SEND 1 y 2. Vamos a
y semipro. Para compensar los típicos niveles echar un vistazo a cada una de ellas.
bajos, las señales recibidas aquí serán
realzadas automáticamente en 6dB. Salidas MAIN OUT XLR
Conecte aquí las salidas de su grabadora de Estas salidas de baja impedancia están
cinta usando cables hi-fi standard (RCA). Para totalmente balanceadas y son capaces de
gestionar líneas a +4dBu con hasta 28dB de
LATERAL LATERAL
margen. Estas salidas son 6dB más activas
PUNTA PUNTA que el resto de salidas. Para saber cómo son
rutadas las señales a estas salidas: .
saber cómo son rutadas las señales desde Para usar estas salidas, conecte las tomas
estas entradas, vea . XLR (solo balanceadas) de esta forma:
Use estas tomas para reproducir sus MALLA 2

mezclas grabadas en cinta. Con esto podrá ACTIVO

revisar una mezcla y rebobinar la cinta para


realizar otro pase sin tener que recablear o PASIVO 3 1

modificar los niveles de la mesa. También MALLA 1

puede usar estas tomas con un CD u otro


reproductor portátil para pasar música a un PASIVO 3 2
sistema PA en los descansos. ACTIVO
MALLA
1
PRECAUCION: La 3 PASIVO
activación de los botones 2
ACTIVO
TAPE y ASSIGN TO
MAIN MIX en la matriz Punta 1 = Masa
CONTROL ROOM Punta 2 = Positivo (+ o activo)
SOURCE puede crear una Punta 3 = Negativo (– o pasivo)
ruta de realimentación entre TAPE INPUT y
TAPE OUTPUT. Asegúrese de que su pletina
no esté en el modo de grabación, pausa de
grabación o monitor de entrada cuando
active estos interruptores, o asegúrese de
que el control de nivel CONTROL ROOM /
SUBMIX esté al mínimo (off).

14
INTERRUPTOR XLR MAIN OUTPUT LEVEL Para la mayoría de aplicaciones de PA y
grabación audio, las líneas no balanceadas
El activar el interruptor MAIN OUTPUT también son perfectamente aceptables. Para
LEVEL amortigua las salidas balanceadas usar estas salidas para dar señal a entradas no
XLR principales en 30dB, para que las pueda balanceadas, conecte clavijas TS de 6,3 mm
conectar a la entrada de micrófono de, por
(punta-lateral) de esta forma:
ejemplo, otra mesa de mezclas.
Puede conectar sin problemas esta salida a LATERAL LATERAL PUNTA

una entrada con alimentación fantasma de 48V.


PUNTA

MAIN OUTS de 6,3 mm PUNTA

Estas tomas de 6,3 mm son salidas LATERAL

balanceadas capaces de producir 22dBu en


Punta= + (activo)
una carga de 600 ohmios balanceada o no
balanceada. (Vale, de acuerdo,
LATERAL
demasiado
LATERAL PUNTA Lateral = Masa
técnico. Vea los apéndices Glosario y TAPE OUTPUT ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA
PUNTA
Conexiones si quiere saber de qué hablamos).
Para saber cómo son rutadas las señales a
PUNTA
Estas conexiones RCA no balanceadas
PUNTA

estas salidas: . LATERAL extraen la señal de la salida principal para


ANILLO
hacer que sea más sencilla la grabación yPUNTA
el
Para usar estas salidas para dar señal a
trabajo PA simultáneos. Conecte estas tomas a
entradas balanceadas, conecte clavijas TRS de LATERAL
las entradas de su grabadora. Para saber cómo
6,3 mm (punta-anillo-lateral) de esta forma: son rutadas las señales a estas salidas: .
ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA
Mono Out: Si quiere pasar una señal mono
PUNTA
a su pletina u otro dispositivo, simplemente
use un cable en Y RCA para combinar estas
ANILLO
PUNTA
salidas (como el #274-511 de Radio Shack®,
LATERAL por ejemplo). No haga esto con ninguna de
las otras salidas del 1202-VLZ PRO.
Punta = + (activo)
Anillo = – (pasivo) LATERAL LATERAL

Lateral = Masa
PUNTA PUNTA

POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC P
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FAD
+4
R L R/4 L/3 4
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE,
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING

15
MIC 1
MIC PR
MIC 2
MIC PR
MIC 3
MIC PR
MIC 4
MIC PR
LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL
XDR E XDR E XDR E XDR E 1 1 L

LEFT RIGHT
2 2 R
R

BAL BAL BAL BAL TAPE TAPE


OR OR OR OR STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO

LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L


LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR
-10dBV -10dBV -10dBV -10dBV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
IC GAIN IC GAIN IC GAIN IC GAIN
U M U M U M U M
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12 PHONES

PHONES ALT 3–4 OUTPUT


La clavija PHONES del 1202-VLZ PRO Estos conectores de 6,3 mm son salidas
puede dar señal a cualquier auricular standard balanceadas capaces de enviar una señal
hasta niveles muy altos. Si tiene un adaptador a 22 dBu con una carga balanceada o no
adecuado, también puede usar auriculares de tipo balanceada. Para saber cómo son rutadas
botón. Para saber cómo son rutadas las señales las señales a estas salidas: . Para crear sus
a estas salidas: . Si va a crear su propio cable propios cables: .
para la salida PHONES, siga estas normas:
ANILLO LATERAL LATERAL DRCH IZDA
CONTROL ROOM
Estos conectores de 6,3 mm son salidas
PUNTA balanceadas capaces de emitir señales a 22
DERECHA
dBu a una carga balanceada o no balanceada
IZQUIERDA
de 600 ohmios. Para saber cómo son rutadas
Punta= Canal izquierdo LATERAL
las señales a estas salidas: . Para crear sus
Anillo = Canal derecho
propios cables: .
Lateral = Masa común
PRECAUCION: AUX SEND 1&2
Cuando decimos que
Estos conectores de 6,3 mm son también
el amplificador de los
salidas balanceadas capaces de emitir
auriculares es potente,
señales a 22 dBu a una carga balanceada o no
no estamos bromeando.
balanceada de 600 ohmios. Para saber cómo
Puede producir una sordera permanente.
son rutadas las señales a estas salidas: .
Incluso unos niveles intermedios pueden
Para crear sus propios cables: .
ser dolorosamente potentes con algunos
auriculares. ¡TENGA CUIDADO!
Coloque siempre al mínimo el mando CTL
ROOM/ SUBMIX antes de conectar unos
auriculares. Manténgalo así hasta que se
haya colocado los auriculares y después vaya
subiendo lentamente. ¿Por qué? Pues porque
“la carrera profesional de los técnicos de
sonido con los oídos quemados suele ser
bastante corta”.

16
POWER FUSIBLE
Por si acaso se le pierde el cable que viene El 1202-VLZ PRO dispone de un fusible
con el 1202-VLZ PRO, su toma de corriente para su seguridad (y la de la propia unidad).
acepta un cable de corriente IEC de 3 puntas Si piensa que el fusible se ha quemado, quite
standard como el de la mayoría de instrumentos el cable de corriente, extraiga el receptáculo
musicales y ordenadores. (situado justo debajo del receptáculo del cable
de corriente) y sustitúyalo por otro fusible de
Y en el otro extremo de este cable hay
500 mA (0.5 amps) SLO BLO 5x20mm, que
— no se lo va a creer! — un enchufe. No puede conseguir en la mayoría de tiendas de
un adaptador de corriente ni nada parecido. electrónica o en el comercio donde adquirió
Hemos hecho esto por varias e importantes este aparato (o por un fusible de 250 mA SLO
razones: BLO 5x20mm si su 1202-VLZ PRO funciona con
El 1202-VLZ PRO tiene unos requisitos de corriente de 220V–240V).
voltaje algo sofisticados que un adaptador Si se le vuelve a quemar un fusible al poco
de corriente no es capaz de cumplir. Los de cambiarlo, eso indicará que hay algo que está
adaptadores son frágiles, engorrosos y fallando. Póngase en contacto con nosotros en la
producen un ruido importante, a la vez línea gratuita 1-800-258-6883 si llama desde los
que colocan más conectores en la línea de Estados Unidos (o póngase en contacto con su
corriente. Si se le pierde un adaptador, se distribuidor para el resto de países) para que le
encontrará en serios problemas, mientras indiquemos lo que debe hacer.
que si pierde el cable de corriente del 1202- INTERRUPTOR POWER
VLZ PRO no tiene más que comprar otro en
Interruptor de encendido general, sin más.
cualquier tienda de electrónica. Incluso puede
Puede dejar este interruptor activado en todo
comprarlo en Radio Shack® (referencia 278- momento si quiere; el 1202-VLZ PRO ha sido
1257). Y no, no odiamos los adaptadores! diseñado de forma lógica, por lo que no se
Conecte el 1202-VLZ PRO a una salida de recalentará aunque lo deje encendido las 24
corriente alterna standard o en una regleta de horas del día.
enchufes conectada a la salida correcta. Puede que observe que la esquina superior
PRECAUCION: El derecha del 1202-VLZ PRO resulta templada
desconectar la punta al tacto. No se preocupe; es normal.
de toma de tierra es
peligroso. No lo haga. INTERRUPTOR PHANTOM
Este interruptor de activación PHANTOM
controla la fuente de alimentación fantasma
para los micrófonos conectados a las entradas
de canal 1-4 MIC que ya comentamos al
principio de esta sección . Cuando lo active
(o desactive), esta circuitería tardará un
momento para que el voltaje suba (o baje).
También es normal.

POWER PHANTOM
ON ON CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT SERIAL NUMBER MANUFACTURING DATE
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
RISK OF ELECTRIC SHOCK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
1202-VLZPRO DO NOT OPEN
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING. UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN MAIN CONTROL ALT
RIGHT LEFT ROOM OUTPUT CHANNEL INSERTS
BALANCED BALANCED BAL/UNBAL BAL/UNBAL ( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
+4
R L R/4 L/3 4 3 2 1
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
CAUTION: OUTPUT
TO REDUCE THE RISK OF LEVEL
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING

17
DESCRIPCION DE BANDA DE CANAL
Las ocho bandas de canal tienen el mismo GAIN
aspecto y funcionan de forma idéntica. La única
diferencia es que las cuatro de la izquierda son El mando giratorio GAIN controla el nivel
para instrumentos mono o micros individuales y del canal… desde off a ganancia unitaria en la
no les puede aplicar más ganancia, mientras que muesca, o hasta 20 dB de ganancia adicional.
las otras cuatro son para fuentes de nivel de línea Este mando GAIN es el equivalente a un fader
mono o stereo. (Cada una de las bandas de canal de canal. Los canales 1 a 4 usan controles
stereo es realmente dos circuitos completos. mono, mientras que los canales 5 a 12 usan
Los controles están enlazados para mantener el controles stereo, que pueden parecer algo
stereo). Vamos a explicar las cosas de abajo a distintos; pero ya verá como no es problema.
arriba… PRE-FADER SOLO
“U” - GANANCIA Este adorable interruptor le permite
UNITARIA escuchar las señales a través de sus
Las mesas Mackie auriculares o en la sala de control sin que
tienen un símbolo “U” en las tenga que rutas a la mezcla MAIN MIX o
casi todos sus controles de ALT 3-4. Incluso no hace falta ni que suba los
nivel. Esta “U” viene de “ganancia unitaria”, controles GAIN. A la gente le suele gustar oir
haciendo referencia a que no hay cambio en de forma privada su trabajo directo antes de
el nivel de señal. Una vez pasarlo a la mezcla, para comprobar fallos o su
que haya ajustado la señal correcta temporización. Puede activar como
U
AUX solistas a la vez tantos canales como quiera.
1
de entrada al nivel de línea
MON/ , puede colocar cada Este Solo es también una pieza clave en el
EFX
control en “U” y sus señales Proceso de ajuste de niveles .
+15
Los canales solistas son enviados a la
OO

U pasarán por la mesa a los


niveles óptimos. Y además, mezcla SOURCE , que es pasada a las
2
EFX dado que las etiquetas salidas CONTROL ROOM, PHONES y al
OO +15 de nuestros controles de medidor. Siempre que active este SOLO, todas
nivel están medidas en las selecciones SOURCE (MAIN MIX, ALT 3-4 y
U EQ TAPE) serán anuladas para que la señal solista
decibelios (dB), sabrá lo
HI
que supone sobre el nivel sea eso - ¡solista!
12kHz
cualquier cambio que haga PRECAUCION: Este PRE-
-15 +15
en estos controles. FADER SOLO toma
U
Deje de preocuparse la señal del canal antes
MID
y de mirar a veinte del mando GAIN. Si
2.5kHz
sitios, como haría con tiene el mando GAIN
-12 +12
otras mesas. De hecho, de un canal ajustado
U
incluso en algunas de esas por debajo de la marca “U” (ganancia
LOW
80Hz mesas no hay ni siquiera unitaria), SOLO no se dará cuenta de eso
referencia real a dB! y enviará una señal a ganancia unitaria a
-15 +15
¿Nunca ha visto marcas de las salidas CONTROL ROOM, PHONES
PAN
tipo “0–10” en los faders? y al medidor. Eso puede dar lugar a una
A este tipo les llamamos señal más que potente en esas salidas.
AUM (Unidades de medida MUTE/ALT 3–4
L R
arbitrarias), ya que no
1 significan nada en el El bus de doble finalidad MUTE/ALT 3–4
MUTE mundo real. Pero usted ha es propio de Mackie. Cuando Greg diseñó
ALT 3-4
sido inteligente — y se ha nuestro primer modelo, tuvo que incluir
PRE FADER comprado una Mackie. un interruptor MUTE en cada canal. Estos
SOLO interruptores MUTE hacen lo que su nombre
U indica; desactivan la señal “rutándola a ningún
sitio”. Pero Greg pensó “pero eso es malgastar
un interruptor; ¿por qué no hacemos que este
botón Mute rute la señal a algún otro sitio
más útil... como un bus stereo aparte?" Y así
OO +20dB
GAIN este MUTE/ALT 3–4 sirve realmente para dos

18
funciones — la anulación (como la usada PAN
durante una remezcla o en una actuación en
directo), y para direccionar la señal (para Esto ajusta la cantidad de señal de canal
grabación multipista y otras) a otro lugar, en enviada a las salidas izquierda vs. derecha. En
cuyo caso actúa como un bus stereo extra. los canales mono (1–4 ó 5–12 si solo conecta
Para usar esto como un interruptor MUTE, la entrada L) estos controles actúan como
todo lo que tiene que hacer es no usar las mandos giratorios de panorama. En los canales
salidas ALT 3–4. De esa forma, cuando asigne stereo (5–12) con conexiones stereo en las
un canal a esas salidas no usadas, lo que estará entradas L y R, este mando actúa como el
haciendo es desconectarlo de MAIN MIX, control de balance de su equipo stereo.
anulando realmente el canal. PAN determina el envío de MAIN MIX
Para usarlo como interruptor ALT 3–4, (1–2) y la mezcla ALT 3–4. Con este mando
simplemente conecte las salidas ALT 3–4 al en su tope izquierdo, la señal será enviada a
destino que quiera. Aquí tiene dos ejemplos MAIN OUT L (bus 1) ó ALT OUTPUT L (bus
típicos: 3), dependiendo de la posición del interruptor
En una grabación multipistas, use las ALT 3–4. Con el mando en su tope derecho,
salidas ALT 3–4 para dar señal a su grabadora. la señal irá a MAIN OUT R (bus 2) ó ALT
Con la mayoría de pletinas, podrá multiplexar OUTPUT R (bus 4).
las salidas ALT 3–4, con cables en Y o multis
para dar señal a varias pistas. De esa forma,
¡ ¡ ¡ VOLUMEN
use ALT OUTPUT L para dar señal a las pistas CONSTANTE ! ! !
1, 3, 5 y 7, y envíe ALT OUTPUT R a las pistas Los controles PAN del
2, 4, 6 y 8. Ahora, las pistas que estén en los 1202-VLZ PRO emplean
modos de entrada o grabación recibirán las un diseño conocido como
señales ALT 3–4, mientras que las pistas que de "volumen constante".
estén en los modos de reproducción o seguro No, no tiene nada que ver con vivir al lado de
las ignorarán. una carretera repleta de camiones. Conforme
Durante las remezclas o en directo, a veces gire el mando PAN de izquierda a derecha
resulta útil controlar el nivel de varios canales (haciendo que el sonido pase izquierda-centro-
con un único mando. Para crear esto, conocido derecha), el sonido parecerá que se mantiene
como subgrupo, asigne los canales que quiera al mismo volumen.
a la mezcla ALT 3–4, active ALT 3–4 en la Si tiene un canal en el extremo izquierdo
matriz SOURCE y las señales aparecerán en (o derecho) con una lectura de 0dB, se
las salidas CONTROL ROOM y PHONES. Si aplicará una amortiguación de unos 4dB a
quiere que las señales de ese ALT 3–4 vuelvan la izquierda (o derecha) cuando lo coloque
a la mezcla MAIN MIX, active el interruptor en el centro. En caso contrario (como lo que
ASSIGN TO MAIN MIX , y el control de nivel pasa en la mayoría de otras mesas de mezclas
CONTROL ROOM/SUBMIX pasará a ser el compactas) el sonido parecería más potente
mando que controlará los niveles de todos los cuando esté en el centro.
canales asignados a ALT 3–4.
Otra forma de hacer esto mismo es asignar EQ DE 3 BANDAS
los canales a la mezcla ALT 3–4, y conectar El 1202-VLZ PRO le ofrece
de nuevo la salida de ALT OUTPUT L y R a ecualización de 3 bandas
un canal stereo sin usar (5–6, 7–8, 9–10 ó en puntos cuidadosamente
11–12). Si quiere, no active el interruptor escogidos — estantería de
MUTE/ALT 3–4 en ese canal stereo, o en caso graves LOW a 80Hz, picos MID a 2.5 kHz y
contrario se encontrará con un concierto de estantería de agudos HI a 12 kHz. “Estantería”
aullidos como respuesta a un potente pitido de quiere decir que el circuito realza o corta todas
realimentación. las frecuencias a partir de una concreta. Por
Otra ventaja de la función ALT 3–4 es que ejemplo, el girar el mando LOW EQ del 1202-
puede actuar como un “SIP” (Solo-In-Place): VLZ PRO 15 dB a la derecha realzará los graves
simplemente active el interruptor MUTE/ALT empezando en 80 Hz y bajando hasta la nota
3–4 de un canal y el interruptor ALT 3–4 más grave que haya oído jamás. “Pico” quiere
de la matriz SOURCE y tendrá única y decir que determinadas frecuencias forman
exclusivamente ese canal en CONTROL una "montaña" alrededor de la central — 2.5
ROOM y PHONES. kHz en el caso de MID EQ.
MUTE/ALT 3–4 es uno de esos controles
que confunde a los principiantes, por lo que
dedique algún tiempo a investigarlo. Una vez
que ya haya pillado el juego, ¡seguro que le
encontrará cientos de usos!

19
LOW EQ necesita más que eso, habitualmente hay
Este control le ofrece hasta 15 dB de corte o alguna forma mejor de lograrlo, como colocar
realce a 80Hz. El circuito es plano (sin realce el micro de otra forma (o usar otro tipo de
ni corte) en la posición de muesca central. micro completamente distinto, incluso).
Esta frecuencia representa la pegada de los AUX SEND
bajos, bombos, sintetizadores graves y algunos
cantantes varones muy profundos. Esto extrae parte de la señal de cada canal
Usado junto con el interruptor LOW CUT hacia otra fuente para procesado de efectos
+15 , puede realzar LOW EQ sin que en paralelo o monitorización de escenario. Los
+10 se introduzcan riadas de ruido niveles de este envío AUX son controlados por
+5 subsónico en la mezcla. los mandos AUX 1 y AUX 2 de canal y por
0 AUX 1 MASTER .
–5
MID EQ Esto es mucho más que simplemente unos
–10 Abreviatura de “rango medio”, envíos de efectos y monitor. Puede usarlos para
–15 este mando ofrece 12 dB de corte generar mezclas independientes para grabación o
"mix-minus" para broadcast. Con el uso de AUX
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz

Low EQ
o realce, con su centro de 2.5 kHz,
y también es plano en su muesca 1 en el modo PRE , estos niveles de mezcla
+15
central. Este EQ de rango medio pueden ser obtenidos de forma independiente
+10
se suele considerar habitualmente del control GAIN de canal.
+5
como el más dinámico, dado que la AUX 1 en el modo post y AUX 2 son post-
0
mayoría de frecuencias que definen LOW CUT, EQ y GAIN. Es decir, los envíos no
atienden a los ajustes de estos controles. AUX
–5
casi cualquier sonido están en
–10

–15
este rango. Puede crear cualquier 1 en el modo PRE solo sigue los ajustes de EQ
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz cambio de EQ interesante y útil y LOW CUT. PAN y GAIN no tienen efecto
Low EQ con Low Cut girando este mando. sobre el envío PRE (vea el diagrama de abajo).
+15
HI EQ El nivel de cada envío AUX va de off
+10 pasando por unitario (muesca central) hasta
+5
Este control le ofrece hasta 15 dB de ganancia extra (tope derecho).
0
15 dB de corte o realce a 12 kHz, Lo más probable es que nunca necesite esa
–5
y también está en plano en la ganancia extra, pero siempre es bueno saber
–10
muesca. Uselo para añadir brillo que está ahí.
–15
a los platillos, mayor sensación de Los mandos de canal 5–12 AUX controlan
20Hz 100Hz 1kHz 10kHz 20kHz transparencia o más cortante a los la suma mono de las señales stereo de canal
Mid EQ teclados, voces y guitarras. Bájelo de cada envío AUX. Por ejemplo, el canal 5 (L)
+15 para reducir las sibilancias o tapar y 6 (R) se mezclan juntos para dar señal a los
+10 algunos siseos de cinta. mandos de envío AUX de esos canales.
+5
Moderación en el EQ Le recomendamos que pase la señal a una
0 reverb stereo en mono y que la devuelva en
–5
Con el EQ, puede provocar stereo. Hemos observado que en la mayoría
–10
pequeños caos. hemos incluido de las reverbs "stereo" la segunda entrada
–15 una gran cantidad de corte y simplemente está unida a un envío AUX extra
20Hz 100Hz 1kHz 10k 20k
Hz
realce porque sabemos que a
Hz

y no añade nada al sonido; claro que también


Hi EQ veces son necesarios. Perso si hay excepciones, por lo que pruebe ambos
aplica el máximo de los EQ en todos los métodos. Si su unidad de efectos es totalmente
canales, tendrá una mezcla caótica. Aplique stereo, use AUX 1 para dar señal a la entrada
la EQ con cuidado y use también los lados izquierda y AUX 2 para la derecha.
izquierdos de los mandos (corte), no solo los ¿Todavía sigue ahí? Mejor para usted. Ahora
derechos (realces). Muy pocos buenos técnicos vamos a entrar en el verdadero meollo, donde
de sonido usan más allá de 3 dB de EQ. Si se habla del mezclado en sí.
GAIN
(FADER) PAN
MAIN / ALT

ENTR. TRIM LO CUT INSERT EQ LA SEÑAL “POST” SE SALTA


EL ESTADO DE ANULACION

MANDO AUX 2
Diagrama de flujo de
señal “Pre vs. Post” A NIVEL AUX SEND 2

SEÑAL "POST" MANDO AUX 1

SEÑAL "PRE" A NIVEL AUX SEND 1

INTERRUPTOR AUX SEND 1 PRE/POST


(EN SECCION MASTER)

20
DESCRIPCION DE SECCION DE SALIDA

MAIN MIX Lo que elija en la matriz SOURCE hace


que sean enviadas señales stereo a las salidas
Este mando controla los niveles de las señales CONTROL ROOM, PHONES y al medidor.
enviadas a las salidas principales: XLR LEFT Si no activa ningún interruptor, no habrá ninguna
y RIGHT , SALIDAS MAIN de 6,3 mm señal en esas salidas ni indicación en el medidor.
y SALIDA TAPE RCA . Todos los canales La excepción a esto es la función SOLO
y retornos AUX que no estén anulados o al . Independientemente de lo que elija en
mínimo de nivel aparecerán en este MAIN MIX. la matriz SOURCE, el activar el interruptor
El tope izquierdo es off, la muesca central SOLO de un canal sustituirá esa selección
es ganancia unitaria y el tope derecho es una por la señal SOLO y la enviará también a
ganancia adicional de 10 dB. Lo más probable las salidas CONTROL ROOM, PHONES
es que nunca necesite esa ganancia adicional, y al medidor derecho (el izquierdo queda
pero es bueno saber que está ahí. Este es el inactivo). Esto es lo que hace que el Proceso
mando que deberá girar abajo al final de la de ajuste de niveles sea tan sencillo.
canción para el fundido final. PRECAUCION: El
ARQUITECTURA DE activar los botones TAPE
MEZCLA VLZ y ASSIGN TO MAIN MIX
en la matriz SOURCE
En el diseño de un circuito puede crear una ruta
de mezcla, los valores mejores de realimentación entre
de ruido y cruce de señal se
TAPE INPUT y TAPE OUTPUT. Asegúrese
consiguen usando Impedancia Muy Baja (VLZ).
para implementar este VLZ en una mesa, la de que su pletina no esté en el modo
fuente de alimentación debe ser capaz de enviar de grabación, pausa de grabación o
gran cantidad de corriente al circuito. Por monitor de entrada cuando active estos
esto las mesas con adaptadores suelen ser tan interruptores, o asegúrese de que el mando
ruidosas–no pueden usar circuitos VLZ. de nivel CONTROL ROOM / SUBMIX esté al
En Mackie, damos más importancia a mínimo (off).
la calidad que al ahorro que supone un U U

adaptador. En todas nuestras mesas se emplea


VLZ y fuentes de alimentación internas que OO +10 OO +20
1
NORMALLED
producen suficiente corriente para unas AUX 1 MASTER U

2
especificaciones sónicas solo comparables a las PRE
POST
AUX
AUX 1 EFX TO
de mesas rivales de unos 60.00 euros! SELECT MONITOR OO +20 RETURN

POWER

MATRIZ DE FUENTE CONTROL


LEFT RIGHT
0dB=0dBu
ROOM
Habitualmente, el técnico envía la señal SOURCE 28 CLIP

10
MAIN MIX al público (en directo) o a una 7
MAIN MIX
pletina de remezcla (grabaciones). Pero ¿y si 4

el técnico tiene que escuchar algo distinto a ALT 3 – 4


2

0
esa MAIN MIX? Con la Nueva 1202-VLZ PRO, 2

el técnico dispone de varias opciones de lo que TAPE


4

7 LEVEL
quiera escuchar. Esta es una de las muchas 10
SET

novedades que encontrará en esta mesa. 20

Por medio de los interruptores SOURCE 30

ASSIGN
puede decidir escuchar cualquier combinación TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT
de MAIN MIX, ALT 3-4 y TAPE. Por ahora, U U
es posible que sepa ya lo que es la señal
MAIN MIX. ALT 3-4 es el bus de mezcla
stereo adicional . TAPE es la señal stereo OO MAX OO +10dB
CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
procedente de las tomas TAPE INPUT RCA .

21
Ahora ya sabe cómo elegir las señales El “PRE-FADER” SOLO quiere decir que la
que quiera enviar a la sala de control o a los señal del canal es captada antes del mando
auriculares del técnico. A partir de aquí, todas GAIN del canal (que no es un fader en este
estas señales pasarán a través del mismo caso, pero es que pensamos que la expresión
control de nivel: Pre-Mando Solo no sonaría bien). En este
caso, los ajustes TRIM, LOW CUT y EQ no
CONTROL ROOM/SUBMIX son tenidos en cuenta, lo que hace que sea
Este mando controla el nivel de tanto las la herramienta perfecta para una inspección
salidas stereo CONTROL ROOM como de rápida de canales problemáticos. Los ajustes
PHONES . El rango de control va desde off PAN y MUTE/ALT 3-4 del canal no tienen
pasando por ganancia unitaria en la muesca, tampoco efecto sobre la señal SOLO.
con una ganancia extra de 10 dB (cuando el Nota: Para los canales stereo 5-12, la
mando está en el extremo derecho). señal solista es la suma mono de las señales
Cuando elija MAIN MIX en la matriz izquierda (impares) y derecha (pares) de esa
SOURCE, esas señales pasarán por dos banda de canal.
controles de nivel en su camino hacia el PRECAUCION: El PRE-
amplificador de la sala de control o los FADER SOLO extrae la
auriculares — el mando MAIN MIX y este señal del canal antes del
CONTROL ROOM / SUBMIX. De esta forma, mando GAIN. Si tiene
puede enviar un nivel más que suficiente a las el mando GAIN de un
salidas principales MAIN OUTS (mando MAIN canal ajustado por debajo de “U” (ganancia
MIX en “U”) y una señal silenciosa a la sala de unitaria), SOLO no lo sabrá y enviará una
control o los auriculares (mando CONTROL señal a ganancia unitaria a las salidas
ROOM / SUBMIX en la posición que quiera). CONTROL ROOM, PHONES y al medidor.
Cuando elija ALT 3-4 ó TAPE, o cuando Esto puede hacer que se produzca un fuerte
active SOLO, el mando CONTROL ROOM / realce de partida en estas salidas.
SUBMIX será el único que controlará estos
niveles (no lo harán los controles de canal).
Sea cual sea su selección, también puede
usar las salidas CONTROL ROOM para otras
aplicaciones. Su calidad de sonido es tan
impecable como la de MAIN OUTS. Puede
usarlas como una salida MAIN MIX adicional, U U

lo que puede sonarle a algo un poco inútil ya 1


que ya hay tres, si bien esta tendría su propio OO

AUX 1 MASTER
+10 OO

U
+20
NORMALLED

control de nivel. No obstante, en caso de que PRE


POST
2

use este tipo de configuración, asegúrese de no AUX 1


SELECT
EFX TO
MONITOR OO +20
AUX
RETURN
activar ningún interruptor SOLO, dado que POWER
eso interrumpiría su selección SOURCE. CONTROL
LEFT RIGHT
0dB=0dBu
ROOM
PRE-FADER SOLO (PFL) SOURCE 28

10
CLIP

La activación del interruptor SOLO de un MAIN MIX


7

4
canal producirá este cambio en la situación: 2

Cualquier selección que haya hecho en la ALT 3 – 4 0

matriz SOURCE será sustituida por la señal 2

4
SOLO, que aparecerá en las salidas CONTROL TAPE
7 LEVEL

ROOM, PHONES y en el medidor derecho.


SET
10

Los niveles SOLO audibles serán controlados 20

30
a partir de entonces con el mando CONTROL ASSIGN

ROOM / SUBMIX. Los niveles SOLO que serán TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT

mostrados en el medidor derecho no serán U U

controlados por nada — lo cual es algo que no


querrá. Lo que le interesará es ver el nivel real
del canal en el medidor independientemente OO MAX OO +10dB
CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
del volumen con el que lo escuche.

22
PILOTO RUDE SOLO Si no elige nada en la matriz SOURCE y
no hay ningún canal activado como SOLO, los
Este diodo parpadeante sirve para dos fines MEDIDORES no harán nada. Para ponerlos
— para recordarle que al menos un canal a trabajar, debe realizar alguna selección en la
está en el estado SOLO, y para que sepa sin matriz SOURCE (o activar algún SOLO).
lugar a dudas que está usando un Mackie. ¿Por qué? Pues porque querrá que el
Ninguna otra empresa se ha preocupado nunca medidor refleje lo que el técnico escucha y,
de este tipo de SOLO. Si usa un mezclador como ya hemos dicho antes, el técnico escucha
en el que la función solo no tiene ningún la señal de las salidas CONTROL ROOM o
indicador y se le olvida que está en ese modo PHONES. La única diferencia es que mientras
solista, rápidamente puede llegar a pensar que que los niveles de escucha son controlados
algo raro ocurre en la mesa. Para evitar eso por el mando CONTROL ROOM / SUBMIX,
creamos este piloto, que resulta especialmente los medidores leen la mezcla SOURCE antes
útil cuando se da cuenta (sobre las 5 de la de ese control, lo que hará que vea la realidad
mañana) que no hay ninguna salida de sonido en todo momento, incluso cuando no esté
por sus monitores pero su multipistas está escuchando nada.
funcionando sin parar. Gracias al amplio rango dinámico del 1202-
ASSIGN TO MAIN MIX VLZ PRO, puede tener una buena mezcla con
picos parpadeando en cualquier punto entre –20
Supongamos que está en una actuación y +10dB en los MEDIDORES. La mayoría de
en directo. Se acerca un intermedio y quiere los amplificadores saturan cerca de los +10dB,
dejar pasar el sonido de un CD para que el y algunas grabadoras tienen buena memoria
público no se aburra. Entonces piensa, “Pero además. Para conseguir los mejores resultados
tengo el CD conectado en las entradas TAPE "reales", trate de que sus lecturas de picos
que nunca van a las salidas MAIN OUTS!” queden entre “0” y “+7”.
No se preocupe tanto; hay una solución fácil. Puede que ya sea un
Sencillamente active este interruptor y su experto en el mundo de
selección de matriz SOURCE, tras pasar por los niveles operativos
el mando CONTROL ROOM / SUBMIX, será “+4” (+4dBu=1.23V) y
enviada a la salida MAIN MIX, como si fuese “–10” (–10dBV=0.32V).
otro canal stereo. Básicamente, lo que
Otro uso muy útil para este interruptor es diferencia a unas mesas de otras es el 0 dB VU
hacer que la mezcla ALT 3-4 pase a ser una (ó 0VU) relativo que haya sido elegido para
submezcla de la señal MAIN MIX , usando los medidores. Una mesa “+4”, con una señal
el mando CONTROL ROOM/SUBMIX como su de +4dBu perfecta debería dar una lectura de
control de nivel. 0VU en sus medidores. Una mesa “–10”, con
Efectos colaterales: (1) La activación de una señal –10dBV, debería dar también una
este interruptor también dará paso a cualquier lectura de 0VU en sus medidores (extraño,
canal solista a la señal MAIN MIX, lo que ¿verdad?). Entonces ¿En qué momento el 0VU
puede ser lo último que quiera. (2) Si ha es realmente 0dBu? Pues ¡ahora!
elegido MAIN MIX en la matriz SOURCE y Aun a riesgo de crear otro standard, para las
activa este ASSIGN TO MAIN MIX, las líneas mesas compactas tratamos de que a las cosas
MAIN MIX enviadas a la matriz SOURCE serán se les llamen lo que son — una señal de 0dBu
interrumpidas para evitar la realimentación. (0.775V) en la salida da una lectura de 0dB
Porque, vamos a ver, ¿Quien tendría la feliz VU en los MEDIDORES. ¿Existe algo más fácil?
idea de rutar MAIN MIX a MAIN MIX? Por cierto; una de las cosas más maravillosas
MEDIDORES – ¡VARIAS INDICACIONES de los standard es que hay siempre muchos
EN UNA! donde elegir.
Recuerde, los medidores audio son solo
El sistema de medición de picos del 1202- herramientas que le ayudan a asegurarse de
VLZ PRO está formado por dos columnas que sus niveles estén "correctos". No hace
de doce LEDs. Muy sencillo, considerando falta que los mire continuamente (salvo que
la gran cantidad de señales que pueden ser realmente le encante hacerlo, claro).
monitorizadas por él.

23
AUX TALK AUX 1 SELECT (MON/PRE ó POST)
Punto uno; no hay ninguna Aparte de su uso para introducir efectos en
conexión concreta entre su mezcla, los envíos auxiliares sirven para otro
AUX SEND 1 (ó 2) y AUX papel fundamental — el de enviar mezclas de
RETURN 1 (ó 2). Solo son escucha a los monitores de escenario, para
números. Son dos completos extraños. que los músicos puedan oír lo que hacen. En el
Send son salidas o envíos y return son 1202-VLZ PRO, AUX SEND 1 puede realizar
entradas o retornos. El mando AUX extrae cualquiera de esos fines, dependiendo de la
la señal del canal y la envía a las salidas AUX posición de este interruptor.
SEND . La señal AUX 1 es enviada al mando Con el interruptor AUX 1 SELECT sin pulsar
AUX 1 MASTER antes de ir a la salida AUX (desactivado), AUX SEND 1 tomará una señal
SEND 1, mientras que la señal AUX 2 va de canal pre-fader (GAIN) y pre-MUTE/ALT
directamente a la salida AUX SEND 2. 3-4, lo que implica que independientemente
Estas salidas son pasadas a las entradas de lo que haga con esos controles de cara a la
de una reverb u otro dispositivo. Desde allí, mezcla MAIN MIX, este AUX SEND continuará
las salidas de esa unidad externa son pasadas con la señal original del canal. Este es el
de nuevo a la mesa a través de las entradas método preferido para el ajuste de señales
AUX RETURN . De esas entradas las señales de monitor de escenario. Los ajustes EQ sí
van a los controles de nivel AUX RETURN y afectarán a todos estos envíos AUX SEND.
finalmente son enviadas a MAIN MIX. Con el interruptor pulsado, el AUX SEND
De esta forma, las señales "secas" originales 1 se comporta como un envío de efectos
van de los canales al MAIN MIX y las señales ordinario — post-fader (GAIN) y post-MUTE/
"húmedas" o con efectos van de AUX RETURN ALT 3-4. Esto es lo que deberá usar para los
a MAIN MIX, donde una vez mezcladas con envíos de efectos, dado que querrá que el nivel
las señales secas se combinan para crear de sus señales "húmedas" sigan al nivel de la
su sonido glorioso. Ahora que ya tiene un señal "seca”.
mínimo conocimiento de todo esto, vamos a
adentrarnos en el mundo auxiliar: AUX 1 MASTER
Este AUX 1 MASTER permite un control
global de nivel de AUX SEND 1, justo antes
U U de que esa señal sea pasada a la salida AUX
SEND 1. (AUX SEND 2 no tiene ese tipo de
1
OO +10 OO +20
NORMALLED
control). El rango de este mando va de off
AUX 1 MASTER U

PRE
2 (tope izquierdo), a ganancia unitaria en la
POST
AUX 1
SELECT
EFX TO
MONITOR OO +20
AUX
RETURN
muesca central, con 10dB de ganancia extra
(tope derecho). Al igual que con el resto de
POWER
LEFT RIGHT controles de nivel, puede que nunca necesite
CONTROL
ROOM
0dB=0dBu
esa ganancia adicional, pero si en algún
SOURCE 28 CLIP

10
momento le hace falta se alegrará de haber
MAIN MIX
7 comprado un Mackie.
4
Este es habitualmente el mando que tocará
2
ALT 3 – 4 0
cuando el cantante le mire, señale su monitor
2 de escenario y suba el pulgar hacia arriba. (Si
TAPE
4
acto seguido el mismo cantante baja el pulgar,
LEVEL
reduzca el nivel de este mando.... pero no nos
7
SET
10

20 engañemos, eso no ocurre nunca).


30

ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
SOLO
LIGHT

U U

OO MAX OO +10dB
CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX

24
AUX RETURNS Puede usar esas puntas de normalización
de varias formas. La típica indicación “LEFT
Estos dos controles ajustan el nivel global (MONO)” quiere decir que si conecta una
de efectos recibidos de las entradas STEREO señal en el lado LEFT y si no hay nada en el
AUX RETURN 1 y 2 . Han sido diseñados lado RIGHT, esa misma señal será pasada
para la gestión de un amplio rango de niveles también a la entrada derecha, por cortesía de
de señal, desde off, pasando por ganancia esta normalización de conector. Tan pronto
unitaria en la muesca central y con 20dB de como conecte algo en el lado RIGHT, esa
ganancia en el tope derecho, para compensar conexión normalizada quedará rota.
efectos con bajo nivel. Y esto ¿qué tiene que ver con el interruptor
Habitualmente puede dejar estos mandos EFX TO MONITOR? Las entradas AUX
en su muesca central, con el control de salida RETURN 1 están normalizadas con AUX
de la unidad de efectos en la posición que RETURN 2. Si tiene una unidad de efectos,
llamen ganancia unitaria (vea su manual). conéctela en AUX RETURN 1. No conecte nada
Si el resultado es demasiado fuerte o suave, en AUX RETURN 2 y entonces las señales que
ajuste las salidas de la unidad de efectos, van a las entradas AUX RETURN 1 también
no este mando. De esa forma, siempre le serán enviadas a AUX RETURN 2.
quedarán los mandos de la mesa como último Active el interruptor EFX TO MONITOR
recurso para una emergencia. y entonces el mando AUX RETURN 2 se
Las señales que pasan por los controles convetirá en un mando AUX SEND 1 adicional
de nivel AUX RETURN irán directamente a para la señal de AUX RETURN 1 .
MAIN MIX , salvo en un caso (vea el párrafo
siguiente). Las entradas AUX RETURN no ¡Felicidades! Hemos llegado al final de la
tienen interruptores MUTE/ALT 3-4, por lo que explicación de las funciones de su 1202-VLZ
si quiere que esas señales vayan a la mezcla PRO. Probablemente es un buen momento
ALT 3-4, tendrá que conectar las salidas de la para un café.... vaya, sin problemas. El resto
unidad de efectos a uno de los canales stereo del manual puede esperar...
y aplicar MUTE/ALT en esos canales.
EFX TO MONITOR MODIFICACIONES
La idea que hay detrás de este interruptor Para la mayoría de ustedes, el 1202-VLZ PRO
es sencilla. Si quiere añadir reverb o retardo ya está bien tal como está, pero para algunas
a la mezcla de monitor de escenario, use este aplicaciones especiales, hay tres cambios
interruptor. No obstante, su funcionamiento de ruteo de señal que pueden ser realizados
puede parecer algo rebuscado: fácilmente. Bueno, fácilmente para alguien
Con el interruptor sin pulsar, AUX RETURN que esté habituado a realizar soldaduras, claro.
1 y 2 se comportan de la manera habitual Si no ha hecho nunca ninguna, póngase en
— envian sus señales a MAIN MIX. Cuando contacto con un técnico. ¡No trate de aprender
el interruptor esté pulsado, AUX RETURN 1 a hacerlas aquí!
seguirá comportándose normalmente, pero
• La modificación A cambia el AUX SEND 2
ahora AUX RETURN 2 enviará su señal a AUX
para que sea pre-fader, pre-mute en lugar
SEND 1 en lugar de a MAIN MIX.
de post-fader, post-mute.
¿No se ha perdido? Bien. Resumiendo; con
el interruptor pulsado tenemos AUX RETURN • La modificación B cambia AUX SEND 1
1 pasando la señal a MAIN MIX y AUX (en el modo post) y AUX SEND 2 para
RETURN 2 a AUX SEND 1. Ahora, supongamos que reciban señal independientemente
que solo tiene una unidad de efecto y que de la posición del interruptor MUTE/ALT
quiere pasarla tanto a MAIN MIX como a AUX de canal, pero seguirán siendo post-fader
SEND 1. Pues ahí es donde entra en juego la (mando GAIN).
"normalización de conector". • La modificación C cambia la selección
MAIN MIX de la matriz SOURCE para
NORMALIZACION DE CONECTOR captar la señal stereo antes del control
Esto es una función que se puede encontrar de nivel MAIN MIX (pre) e lugar de
en la mayoría de las mesas de mezclas, teclados después de él (post).
y unidades de efectos. En ellos, los conectores
disponen de puntas con muelles conectados a Puede encontrar instrucciones para saber
las puntas de señal, conexión que se rompe en cómo realizar estas modificaciones en nuestra
cuanto introduce algo en la toma. web www.mackie.com (haga clic en Support) o
llamando a nuestros técnicos al teléfono 1-800-
258-6883 para que le den más detalles.

25
DIAGRAMA DE BLOQUES DEL 1202-VLZ PRO

26
DIAGRAMA DE ESTRUCTURA DE GANANCIA

27
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Ruido en mezcla principal (Main Mix) Rechazo de modo común (CMR)
20Hz–20kHz ancho de banda, Salida 6,3 mm, canales 1–4 Entrada micro a salida envío inserción, ganancia máxima
Trim @ ganancia unitaria, EQ de canal plano, todos los 1kHz: superior a –90dB
canales asignados a Main Mix, panorama de canles 1 y 3
izquierda y 2 y 4 derecha. Niveles máximos
Mando Main Mix y mandos Gain de canal abajo: –100dBu Entrada Mic: +22dBu
Main Mix a unitario, mandos Gain abajo: –86.5dBu Entrada Tape: +16dBu
(90dB relación señal-ruido, ref +4dBu) Resto de entradas: +22dBu
Main Mix @ unitario, mandos Gain de canal @ unitario: Salida Main Mix XLR: +28dBu
–84.5dBu Resto de salidas: +22dBu

Distorsión armónica total (THD) Impedancias


1kHz @ +14dBu, 20Hz–20kHz. Entrada Mic: 1.3 kilohmios
Mic pre @ inserción: 0.0007% Retorno de inserción de canal: 2.5 kilohmios
Resto de entradas: 10 kilohmios o superior
Atenuación (Crosstalk o cruce de señal) Salida Tape: 1.1 kilohmios
1kHz relativo a 0dBu, 20Hz–20kHz ancho de banda, Resto de salidas: 120 ohmios
Entrada de línea, Salida de 6,3 mm, Trim @ unitario
Mando Main Mix abajo: –85dBu
EQ
Interruptor Alt / Mute de canal activado: –84dBu Estantería de agudos ±15db @ 12kHz
Mando Gain de canal abajo: –83dBu Picos de medios ±12dB @ 2.5kHz
Estantería de graves ±15db @ 80Hz
Respuesta de frecuencia
Cualquier entrada a cualquier salida Alimentación y consumo
20Hz a 60kHz: +0dB/–1dB 120 V CA, 50/60Hz, 25 watios
20Hz a 100kHz: +0dB/–3dB Peso
Ruido de entrada equivalente (EIN) 3 kg. (6 libras 8 onzas)
Entrada micro a salida envío inserción, ganancia máxima
Dimensiones
terminación 150 ohmios: –129.5 dBm sin medición
300 x 284 x 66 mm (11.8" x 11.2" x 2.6")

En Mackie continuamente estamos trantado de mejorar


nuestras mesas con la incorporación de nuevos mate-
6 espacios

riales, piezas y métodos de fabricación. Por ello, nos


rack

reservamos el derecho a realizar cambios en estas espe-


cificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.

con laterales rack opcionales (RM1202-VLZ)

11.8" (300mm) 11.8" (300mm)


(66mm)
2.6"
11.2" — 6 espacios rack

1202-VLZ PRO
PESO
(284mm)

6.5 lbs.
(3 kg)
(66mm)
2.6"

11.2" (284mm)

28
INFORMACION SOBRE REPARACIONES
Los detalles relativos a reparaciones en REPARACIONES
periodo de garantía están descritos en la tarje-
Las reparaciones de nuestros productos se realizan en
ta de garantía que encontrará en la página 35.
servicios técnicos oficiales autorizados por Mackie . La
Si cree que su mezclador tiene un problema,
reparación de los productos Mackie fuera del territorio de
haga lo posible para verificarlo antes de llamar
los Estados Unidos se realizará según le indique su distri-
al servicio técnico. El hacer esto evitará que se
buidor local o comercio habitual.
vea privado de su mezclador.
Si su 1202-VLZ PRO debe ser reparado, siga estas in-
Aquí tiene una pequeña guía de resolución
strucciones:
de problemas, que recoge algunas cuestiones
1. Vuelva a echarles un vistazo a las sugerencias que le
que debe revisar, muchas de las cuales le resul-
hemos hecho en el apartado de resolución de problemas.
tarán obvias.
2. Póngase en contacto con el departamento de
RESOLUCION DE PROBLEMAS asistencia técnica en el 1-800-898-3211, de 8 am a
5 pm PST, para explicar el problema y solicitar un
Problemas con el canal número de solicitud de reparación. Tenga a mano
• ¿Está el interruptor MUTE/ALT 3–4 colo- el número de serie de su 1202-VLZ PRO. Para que
cado en la posición correcta? su unidad pueda ser reparada deberá solicitar
• ¿Ha subido la posición del mando GAIN? previamente un número de solicitud de reparación.
• Pruebe a desconectar cualquier unidad que 3. Conserve el cable de alimentación y el manual de
tenga INSERTADA (solo canales 1–4). instrucciones. No los necesitamos para reparar su
• Pruebe la misma fuente de señal en otro mezclador.
canal, configurado exactamente igual 4. Embale el mezclador en su embalaje original,
que el canal que le de problemas. incluyendo las protecciones y la caja. Esto es MUY
IMPORTANTE. Mackie no es responsable de los daños
Problemas en la salida
que se produzcan debido al uso de un embalaje que
• ¿Ha subido el mando de nivel asociado no sea el de fábrica.
(si es que hay alguno)? 5. Incluya una nota legible citando su nombre, dirección
• En caso de las salidas MAIN OUT, pruebe a de envío (no apartados postales), número de teléfono,
desconectar el resto. Por ejemplo, si usa la número de solicitud de reparación y una descripción
salida principal izquierda de 6,3 mm, desco-
detallada del problema, incluyendo los pasos a seguir
necte las salidas RCA y XLR izquierda. Si
el problema desaparece, no será cosa del para duplicarlo.
mezclador. 6. Escriba el número de solicitud de reparación en le-
• En un par stereo, pruebe a cambiar los tras GRANDES en la parte superior de la caja. Los
cables. Por ejemplo, si la salida izquierda aparatos que se reciban sin número de solicitud de
no suena, cambie los cables izquierdo y reparación serán rechazados.
derecho en la mesa. Si el problema pasa 7. El Departamento de soporte técnico le indicará
al lado derecho, no será cosa de la mesa. dónde debe enviar la mesa para su reparación. Le
Ruidos recomendamos que contrate un seguro de transporte.
8. Trataremos de reparar el mezclador en un plazo
• Baje al mínimo los mandos GAIN y AUX de entre tres y cinco días laborables. Pregunte al
RETURN, uno a uno. Si el ruido desapa- departamento de soporte técnico el tiempo estimado
rece, el ruido viene de ese canal o lo que
de devolución cuando solicite su número de solicitud
tenga conectado en él, por lo que desco-
necte lo que sea. Si el ruido desaparece, de reparación. El mezclador debe estar embalado en
la causa será ese "lo que tenga conectado su caja original y debe tener anotado el número de
en él". solicitud de reparación en ella. Una vez que haya sido
reparado, le devolveremos el aparato por el mismo
Encendido
medio que haya usado para remitírnoslo. Esto último
• Nuestra pregunta preferida: ¿Está el no se aplica necesariamente a las reparaciones fuera
interruptor POWER en la posición on? del periodo de garantía.
• Compruebe el fusible . Nota: Debe disponer de un recibo o factura de compra
de un distribuidor oficial Mackie para demostrar que su
aparato está dentro del periodo de garantía.
.

29
APENDICE A: CONEXIONES
CONECTORES “XLR” • Circuitos mono balanceados. Para el
Las mesas Mackie usan conectores "XLR" cableado de un conector balanceado, debe
hembra de 3 puntas en todas las entradas de conectar la punta del TRS de 6,3 mm a
micro, con la punta 1 conectada a la malla la señal alta (activa), el anillo a la baja
(tierra), la 2 al lado "alto" ("activo" o polaridad (pasivo) y el lateral a tierra.
positiva) de la señal audio y la 3 al "bajo" • Circuitos de envío/retorno no balanceados.
("pasivo" o polaridad negativa) de la señal Para un cableado de envio/retorno en
"Y", conecte la punta del TRS de 6,3 mm
(Figura A). Todas
MALLA 2 al envio de señal (salida del mezclador),
ACTIVO quedan dentro el anillo al retorno de señal (entrada al
de los standards mezclador) y el lateral a tierra.
PASIVO 3 1 de la AES (Audio
MALLA 1 Engineering CONECTORES TS DE 6,3 MM
Society). “TS” viene de punta-lateral, las dos
Use un conexiones disponibles en una clavija de
PASIVO 3 2
ACTIVO conector macho 6,3 mm "mono" (Figura C). Los conectores
1 MALLA
de tipo “XLR” de y clavijas TS se usan en muchos tipos de
3
2
PASIVO
los de "cable de aplicaciones, siempre no balanceadas. La
LATERAL ACTIVO
LATERAL PUNTA micro" para la punta está conectada a la señal audio y el
Figura A: Conectores XLR lateral a tierra. Aquí tiene algunos ejemplos:
conexión a estas
PUNTA
PUNTA
tomas. • Micrófonos no balanceados
• Guitarras eléctricas e instrumentos
CONECTORES TRSLATERAL
DE 6,3 MM electrónicos
“TRS” viene de punta-anillo-lateral, las • Conexiones de nivel de línea no balanceadas
tres conexiones disponibles en una toma de
auriculares LATERAL LATERAL PUNTA

ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA “stereo” o


“balanceada” de PUNTA

PUNTA 6,3 mm. Vea la PUNTA

ANILLO Figura B. Estas LATERAL


PUNTA tomas TRS Figura C: Toma TS
Figura B: TRS de 6,3 mm LATERAL se usan para
distintos tipos CLAVIJAS 6,3 MM CONMUTADAS
de aplicaciones: Puede incorporar conmutadores o
• Auriculares stereo y, raramente, micros y ANILLO LATERAL LATERAL ANILLO PUNTA
interruptores a clavijas de 6,3 mm, para que
conexiones de línea stereo. se activen al introducir PUNTA
un conector. Estos
Cuando lo conecte en stereo, el cableado interruptores pueden abrir un bucle de ANILLO
del TRS de 6,3 mm será punta a izquierda, inserción en un circuito, cambiar el ruteo de
PUNTA
anillo a derecha y lateral a tierra. Las entrada de la señal o tener otras funciones. LATERAL
mesas Mackie no aceptan directamente Mackie usa interruptores en las tomas de
micrófonos stereo de 1 solo conector. inserción de canal y de bus. También usamos
Debe separar su señal en cable izquierdo estos interruptores para conectar a tierra las
y derecho y conectarlos a dos previos de entradas de nivel de línea cuando no hay nada
micro. conectado en ellas.
Puede crear su propio adaptador para este En la mayoría de los casos, debe introducir
tipo de micrófonos stereo. Saque en "Y" dos hasta el tope el conector para activar el
cables a partir del TRS de 6,3 mm a dos interruptor. Mackie saca partido de esta
XLR macho, uno para la señal derecha y opción en algunos circuitos, en los que puede
otro para la izquierda. introducir el conector solo de forma parcial.
Vea más adelante en esta sección Conexiones
especiales Mackie.

30
CONECTORES Y CLAVIJAS RCA CONEXIONES ESPECIALES MACKIE
Las tomas RCA (también llamadas phono) La conexión balanceada-a-no balanceada
se suelen usar en los aparatos de vídeo y ha sido prevista en el cableado de las tomas
sonido casero para múltiples aplicaciones Mackie. Por SEND a procesador
anillo “punta”
(Figura D). Son balanceados y eléctricamente ejemplo, un TS de punta lateral (conector TRS)

idénticos a los TS de 6,3 mm (vea Figura C). 6,3 mm insertado


en una entrada
Conecte la señal a la punta central y la tierra o Esta clavija se conecta a una de las “anillo”
TRS de 6,3 mm tomas de inserción de canal de la mesa. RETURN de procesador
malla al "aro" exterior. balanceada, Figura F
"DESBALANCEO" DE UNA LINEA desbalanceará
LATERAL LATERAL
automáticamente la entrada y hará las
conexiones correctas. Y a la inversa, un TRS
PUNTA PUNTA
de 6,3 mm insertado en una entrada de 6,3
Figura D: Conector RCA mm no balanceada unirá el anillo (pasivo)
automáticamente a la tierra.
En la mayoría de situaciones de estudio,
TRS de envío/retorno de inserción
directo y refuerzo de sonido, hay una
combinación de entradas y salidas balanceadas Las inserciones de conector único de Mackie
y no balanceadas entre los distintos son TRS de 6,3 mm de 3 conductores, no
componentes del equipo. Esto normalmente no balanceadas, pero le ofrecen tanto la señal de
salida del mezclador (envío) como la de entrada
será un problema a la hora de las conexiones.
(retorno) en un único conector (vea Figura F).
• Al conectar una salida balanceada a una El lateral es la tierra común para ambas
entrada no balanceada, asegúrese de señales. El envío del mezclador a la unidad
que las conexiones de señal alta (activa) exterior es emitido por la punta y el retorno al
estén cableadas entre sí, y que la señal mezclador vuelve por el anillo.
baja (pasiva) balanceada va a la masa de
Uso solo del envío en una inserción
la entrada no balanceada. En la mayoría
de los casos, la tierra balanceada también Si introduce un conector TS (mono) de 6,3
deberá ser conectada a la tierra en la mm solo parcialmente (hasta el primer clic)
entrada no balanceada. Si se encuentra en una toma de inserción Mackie, el conector
con problemas de bucles a tierra, puede no activará el interruptor de conexión y no
abrirá el bucle de inserción en el circuito
desconectar esta conexión en el extremo
(permitiendo por tanto que la señal del canal
balanceado.
siga su camino por el mezclador).
• Al conectar una salida no balanceada a Esto le permite extraer la señal del canal
una entrada balanceada, asegúrese de que en ese punto del circuito sin interrumpir el
las conexiones de señal alta (activa) son funcionamiento normal.
cableadas entre sí. La tierra no balanceada
debe ser conectada a las conexiones de
señal baja (pasiva) y masa de la entrada
CLAVIJA MONO
balanceada. En caso de problemas de
Conector inserción
bucles a tierra, conecte la masa no canal
balanceada solo a la entrada baja (pasivo) Salida directa sin interrupción a master.
Introdúzcalo solo hasta el primer “clic”.
y deje la tierra de entrada desconectada.
En algunos caos, tendrá que hacer
adaptadores especiales para interconectar su CLAVIJA MONO
equipo. Por ejemplo, puede que necesite un
Conector inserción
XLR hembra balanceado conectado a un TS de canal
6,3 mm no balanceado. Salida directa con interrupción de señal a master.
Introduzca la clavija hasta el fondo al segundo “clic”.

CLAVIJA
STEREO
Conector inserción
canal
Para uso como bucle de efectos.
(PUNTA= ENVIO a efecto, ANILLO = RETORNO de efecto)

31
Si introduce el conector TS de 6,3 mm hasta Una señal stereo, con dos conectores,
el segundo clic, abrirá el interruptor del conector debe ser conectada a la toma o retorno LEFT
y creará una salida directa, que interrumpe la (MONO) y RIGHT. Un conmutador de toma en
señal en ese canal. Vea la figura E. la entrada RIGHT desactivará la función mono
NOTA: No sobrecargue y las señales aparecerán en stereo.
ni cortocircuite la señal Una señal mono conectada en la toma
que está capturando el RIGHT aparecerá solo en el bus derecho.
mezclador. Eso afectaría Probablemente solo querrá usar este efecto
a la señal interna. sofisticado para ocasiones especiales (bodas,
bautizos, aterrizajes de ovnis, etc.)
ENTRADAS Y RETORNOS STEREO MACKIE:
Mono, Stereo, "lo que sea" MULTIS E “Y”s
Las entradas de línea y retornos AUX stereo Un conector multi o en “Y” le permite rutar
son un buen ejemplo de la filosofía de Mackie una salida a dos o más entradas simplemente
de Máxima flexibilidad con mínimas jaquecas. por medio de conexiones cableadas en
Las entradas y retornos serán automáticamente paralelo. Puede hacer "Y" y multis para las
mono o stereo, dependiendo de cómo use los salidas de circuitos tanto balanceados como no
conectores. Vea cómo funciona esto: balanceados.
Recuerde: Haga solo
Las señales mono deberían ser conectadas
multis o "Y" de una
a la clavija de entrada o retorno marcadas salida a varias entradas.
como LEFT (MONO). La señal será dirigida Si necesita combinar
tanto al lado izquierdo como al derecho del varias salidas en una
circuito de retorno y aparecerán en el centro entrada debe usar un
del par stereo de buses a los que esté asignado, mezclador, no uno de estos multis o “Y”.
pudiendo también modificar su panorama con
el control de balance.

ANILLO (ENTRADA)

ANILLO PUNTA
ANILLO (RETORNO) (RETORNO) (ENVIO)
PUNTA (SALIDA)

A INSERCION
DE SALIDA DE CANAL DE MESA
DE PROCESADOR DE MEZCLAS

A ENTRADA
PUNTA (ENVIO) DE PROCESADOR

Cable de inserción en Y

Cable divisor en Y

32
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
XDR MIC PRE XDR MIC PRE XDR MIC PRE XDR MIC PRE

1202-VLZPRO
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS

Sesión: LEFT/MONO RIGHT ALL BAL/UNBAL BAL/UNBAL


1 1 L
Fecha:
BAL BAL BAL BAL
L
OR OR OR OR
UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
MONO MONO MONO MONO LEFT RIGHT
2 2 R
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN 3 LINE IN 4 L L L L R
LOW CUT LOW CUT LOW CUT LOW CUT
75 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz
18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT 18dB/OCT BAL BAL BAL BAL
OR OR OR OR TAPE TAPE
d B
-10 GAV d B
-10 GAV d B
-10 GAV d B
-10 GAV UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL
IN IN IN IN STEREO AUX RETURN AUX SEND INPUT OUTPUT MAIN OUT
MIC MIC MIC MIC
U U U U
R R R R
0 60 0 60 0 60 0 60
+15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB +15dB -45dB
TRIM TRIM TRIM TRIM LINE IN 5-6 LINE IN 7-8 LINE IN 9-10 LINE IN 11-12
NOTAS:
U U U U U U U U U U
AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX
1 1 1 1 1 1 1 1
MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/ MON/
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX
1
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +10 OO +20
U U U U U U U U U
NORMALLED
AUX 1 MASTER
2
2 2 2 2 2 2 2 2 PRE
EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX EFX POST
AUX 1 EFX TO
AUX
OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 OO +15 SELECT MONITOR OO +20 RETURN
U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ U EQ
POWER
HI HI HI HI HI HI HI HI
12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz 12kHz LEFT RIGHT
CONTROL 0dB=0dBu
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 ROOM
U U U U U U U U SOURCE 28 CLIP

MID MID MID MID MID MID MID MID 10


2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz 2.5kHz
7
-12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12
MAIN MIX
4
U U U U U U U U
2
LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW
80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz ALT 3–4 0
-15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 -15 +15 2
PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN PAN 4
TAPE
7 LEVEL
SET
10
L R L R L R L R L R L R L R L R

33
20
1 2 3 4 56 78 9 10 11 12 30
MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE MUTE
ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ALT 3-4 ASSIGN
TO MAIN MIX RUDE
SOLO
PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER PRE FADER
LIGHT
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
U U U U U U U U
U U

OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO +20dB OO MAX OO +10dB
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN CTL ROOM /SUBMIX MAIN MIX
COLOFON
(Agradecimientos) Este manual fue escrito
por Jeff Gilbert, basado en una idea de Ron
Koliha, con algunos apuntes tomados de aquí
y allá. Las revisiones fueron llevadas a cabo
por el legendario equipo de soporte técnico de
Mackie. La composición se realizó en un de-
startalado PC con un anticuado procesador de
textos, y después fue convertido en esta mara-
villa de la técnica usando un impresionante
Macintosh hábilmente usado por nuestro in-
creíble departamento de publicidad (destacar
allí a Becky Priebe). Le rogamos que, después
de todo este duro trabajo de depuración, no
dude en informarnos de cualquier error o as-
pecto que quede poco claro. Gracias por haber
leído completamente este manual (sabemos
que lo ha hecho porque si no no estaría ley-
endo esto).

Mackie, el símbolo del "corredor", VLZ y XDR son marcas comerciales o


marcas registradas de LOUD Technologies Inc. Cualquier otro nombre de
producto que aparezca aquí es una marca comercial o marca registrada de sus
respectivos propietarios, a los que agradecemos desde aquí su colaboración.
© 2003-2005 LOUD Technologies Inc.
R

Reservados todos los derechos.

34
GARANTIA LIMITADA DEL 1202-VLZ PRO
Conserve sus recibos de compra en un lugar seguro.
A. LOUD Technologies Inc. le garantiza todas las piezas, mano F. Cualquier aparato que sea devuelto a uno de los servicios
de obra y el correcto funcionamiento de este aparato durante técnicos autorizados por LOUD Technologies y que tenga que
un periodo de tres años a partir de la fecha de compra original. reparar o sustituir un aparato dentro de los términos de esta
Si detecta algún defecto en las piezas o en la mano de obra, o garantía deberá hacerlo en un plazo máximo de 30 días desde
si observa que el aparato no funciona correctamente durante el la recepción del aparato. LOUD Technologies y sus servicios
periodo de garantía, LOUD Technologies reparará o sustituirá, técnicos autorizados pueden usar piezas recicladas para la
a su criterio, el producto. Esta garantía es solo aplicable reparación o sustitución de cualquier aparato. Los aparatos
a los equipos vendidos y fabricados en EEUU por LOUD que sean devueltos a LOUD Technologies que no cumplan los
Technologies Inc. o por sus distribuidores oficiales. términos de esta garantía no serán reparados salvo que el usuario
B. El no registrarse online o no devolver cumplimentada la tarjeta se haga cargo de los gastos en concepto de mano de obra, piezas,
de registro anulará su garantía de tres años. transporte y seguro. Los productos reparados en periodo de
garantía serán enviados a portes pagados por LOUD Technologies
C. Las reparaciones de los aparatos Mackie deben ser realizadas a cualquier punto dentro de los Estados Unidos.
solo en uno de los servicios técnicos autorizados (vea el apartado
D siguiente). Las reparaciones o modificaciones realizadas por G. LOUD Technologies garantiza todas las reparaciones realizadas
personal no autorizado anulan esta garantía. Para que su aparato durante 90 días o durante el resto de tiempo que quede del
sea reparado dentro del periodo de garantía deberá tener una periodo de garantía. Esta garantía no es aplicable a daños
copia de su factura de compra de un distribuidor oficial Mackie producidos por una instalación inadecuada, mal uso, negligencia
donde adquirió el prodcuto. Esa factura nos servirá para fijar la o a los daños en el aspecto exterior. Esta garantía solo tendrá
fecha de compra y determinar si su producto Mackie está dentro vigor si los sellos de garantía y el número de serie de la unidad
del periodo de garantía o no. no han sido dañados o eliminados.
D. Para contactar con un servicio técnico autorizado: H. LOUD Technologies no se responsabiliza de la calidad ni
adecuaidad de las reparaciones llevadas a cabo en los servicios
1. Llame al departamento de soporte técnico de Mackie al técnicos autorizados.
800/898-3211, 7 AM a 5 PM lunes a viertes (horario de
la costa del Pacífico) para que le facilitemos un número de I. Esta garantía es aplicable tanto al comprador original como a
solicitud de reparación. Los aparatos que sean devueltos sin todas aquellas personas que adquieran este aparato dentro del
este número serán rechazados. periodo de garantía. El comprador deberá disponer de una copia
de la factura de venta original para cualquier reparación dentro
2. Empaquete el producto en su embalaje original. Incluya del periodo de garantía.
también una nota que nos explique cómo reproducir el
problema, una copia del recibo de compra en el que figure J. Esta es una garantía individual. LOUD Technologies no autoriza
el precio y la fecha de compra y la dirección a la que quiera a nadie, incluyendo al distribuidor o representante de ventas, a
que le enviemos el aparato una vez reparado (no se admiten que asuma ninguna responsabilidad ni garantía en nombre de
apartados postales). Si no podemos reproducir el problema en LOUD Technologies Inc.
fábrica o fijar la fecha inicial de su garantía limitada, estamos K. LA GARANTIA EXPLICADA EN ESTA PAGINA ES UNA
en nuestro derecho de cobrarle gastos por la reparación. GARANTIA FACILITADA SOLO POR LOUD TECHNOLOGIES
INC. Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA
3. Envíe el aparato empaquetado en su embalaje original a E IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMER-
portes pagados al servicio técnico autorizado más cercano. CIABILIDAD Y ADECUIDAD PARA UN FIN CONCRETO. LA
Nuestro servicio de soporte técnico le facilitará la dirección DURACION DE ESTA GARANTIA QUEDA ESTRICTAMENTE
del servicio técnico autorizado más cercano a usted. LIMITADA A TRES AÑOS DESDE LA FECHA ORIGINAL DE
COMPRA EN UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE MACKIE.
CUANDO CONCLUYA EL PERIODO DE GARANTIA, LOUD
IMPORTANTE: Asegúrese de que el número de solicitud de TECHNOLOGIES INC. NO TENDRA NINGUN OTRO TIPO DE
reparación esté claramente anotado en el embalaje. OBLIGACIONES DE GARANTIA. LOUD TECHNOLOGIES INC.
NO SE RESPONSABILIZA DEL DAÑO EMERGENTE, LUCRO
CESANTE O DAÑOS ESPECIALES QUE PUEDAN PRODUCIRSE
E. LOUD Technologies se reserva el derecho a inspeccionar COMO RESULTADO DE UNA AVERIA EN LA UNIDAD O DE
cualquier aparato sujeto a una reclamación de la garantía antes UNA RECLAMACION EN GARANTIA. Algunos países no aceptan
de repararlo o sustituirlo por otro. LOUD Technologies está en la exclusión o la limitación de los daños emergentes, lucro cesante
su derecho de reclamarle una copia de la factura o del recibo de o daños especiales o una limitación del periodo de garantía, por
lo que si reside en alguno de estos países no le afectarán las limita-
compra como comprobante de la fecha original de adquisición ciones y exclusiones comentadas anteriormente. Esta garantía le
del aparato. La determinación final acerca de si la reparación da una serie de derechos legales y además puede que haya otros
está cubierta o no por la garantía es solo competencia de LOUD que varíen de un país a otro.
Technologies.

35
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
Estados Unidos y Canadá: 800.898.3211
Europa, Asia, Central y Sudamérica: 425.487.4333
Oriente Medio y Africa: 31.20.654.4000
Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail: [email protected]

También podría gustarte