PARASHA DE LA SEMANA MORE: NEJEYEH
(Parashat Shmini 5784 / )פ ָָּּרשַׁ ת ְּׁש ִמינִי
Parashat Shmini es la 26ª porción semanal de la Torá en el ciclo anual judío de lectura de la Torá.
6 de abril de 2024 / 27 Adar II 5784
בעזרת השםBeEzrat HaShem: con la ayuda de HaShem / Primero HaShem
Porción de la Torá: Levítico 9:1-11:47; Éxodo 12:1-20
Sheminí ("Octava") comienza con la consagración del Mishkán (Tabernáculo). Dos de los hijos de
Aarón son consumidos por un fuego enviado por Dios cuando intentan ofrecer un "fuego extraño".
Dios describe los animales, las aves y los peces que son permisibles y están prohibidos para el
consumo, así como algunas leyes de pureza ritual.
1. 1:10:12-15 · 4 p'sukim
2. 2: 10:16-20 · 5 p'sukim
3. 3:11:1-8 · 8 p'sukim
4. 4:11:9-12 · 4 p'sukim
5. 5:11:13-19 · 7 p'sukim
6. 6:11:20-28 · 9 p'sukim
7. 7:11:29-32 · 4 p'sukim
8. maf*: Éxodo 12:1-20 · 20 p'sukim
*Shabat HaJodesh Haftará para sefardíes*: Ezequiel 45:18-46:15 · 23 p'sukim*Shabat HaJodesh
Voy a relatar un poco lo que dicen los sabios sobre la muerte de los hijos de Aharon, pero este tema no es el
que corresponde en este siclo trianual, en este año nos vamos a enfocar en el Kashrut.
La muerte de Nadab y Abiú, los hijos de Aarón, se relata en cuatro lugares de la Torá:
1. Levítico 10:1-2:
Este es el relato más extenso y describe cómo Nadab y Abiú ofrecieron fuego extraño ante Dios y fueron
consumidos por un fuego divino.
Aarón y Moisés guardan silencio ante la tragedia, mostrando reverencia ante la justicia divina.
2. Números 3:4:
Se menciona brevemente la muerte de Nadab y Abiú al enumerar las familias de los levitas.
Se indica que no tuvieron hijos, por lo que su linaje sacerdotal no continuó.
3. Números 26:61:
Se menciona nuevamente la muerte de Nadab y Abiú al censar a los levitas.
Se confirma que no tuvieron hijos y que su lugar en el sacerdocio fue ocupado por sus hermanos Eleazar e
Itamar.
4. 1 Crónicas 24:2:
Se menciona la muerte de Nadab y Abiú al describir la línea de descendencia sacerdotal.
Se indica que Eleazar e Itamar se convirtieron en sacerdotes en lugar de sus hermanos fallecidos.
1
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Según el Midrash, la muerte de los hijos de Aarón se atribuye a varias razones:
1. Ofrenda de fuego extraño: La explicación más conocida se encuentra en Levítico 10:1-2. Nadab
y Abiú ofrecieron un "fuego extraño" delante del Señor, algo que no les había sido ordenado. Como
consecuencia, un fuego salió de la presencia de Dios y los consumió.
2. Embriaguez: Algunos textos midráshicos sugieren que Nadab y Abiú estaban borrachos cuando
ofrecieron el sacrificio. Esta interpretación se basa en la prohibición de consumir vino antes de
realizar el servicio sacerdotal (Levítico 10:9).
3. Falta de reverencia: El Midrash también menciona que Nadab y Abiú entraron al Lugar Santo sin
la debida reverencia y solemnidad. Se dice que entraron riendo y hablando trivialidades, lo que Dios
consideró una falta de respeto.
4. Impaciencia: Otra interpretación indica que Nadab y Abiú se impacientaron mientras esperaban
que Moisés terminara de ofrecer el sacrificio. En su afán por realizar su propio sacrificio, cometieron
errores que les costaron la vida.
Consecuencias:
• La muerte de Nadab y Abiú fue un evento trágico que conmocionó a la comunidad israelita.
• Aarón, su padre, se vio profundamente afligido, pero Dios le prohibió hacer duelo por ellos.
• Este evento sirvió como un recordatorio a los sacerdotes de la importancia de seguir las
instrucciones divinas con precisión y reverencia.
• Se instituyeron nuevas normas para el sacerdocio, incluyendo la prohibición de consumir
alcohol antes de realizar el servicio y la obligación de mantener una actitud de santidad y
respeto en el Tabernáculo.
Pasajes relevantes del Midrash:
• Levítico Rabá 10:1-5
• Sifra 10:1-2
• Talmud Babilónico, Yoma 22b-23a
Es importante destacar que, si bien el relato de la muerte de Nadab y Abiú es breve, tiene un gran
significado simbólico, enfatiza la santidad requerida para acercarse a HaShem, demuestra la justicia
divina y la importancia de seguir las instrucciones al pie de la letra, y sirve como un recordatorio
constante para el pueblo judío de la importancia de la pureza ritual y la separación de las prácticas
paganas, la muerte de Nadab y Abiú es un evento trágico, pero también es una lección importante
sobre la obediencia, la reverencia y la santidad.
2
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Y la porción de nuestra parashá comienza en el capítulo 10:12 que dice así:
נֹות ֶרתֶ֙ מא ֶ֣שי יְהֹ ָ֔ ָוה וְ אכְ לָ֥ ּוהָ מַ ּ֖צֹות ֶ֣אצֶ ל הַ מזְבֵּ֑חַ ִּ֛כי קָֹ֥ דֶ ש
ֶֶ֙ ַל־איתָ ָ ָ֥מר ׀ בָ נָיו֮ הַ נֶֽ ֹותָ רי ֒ם קְ ֶ֣חּו אֶ ת־הַ מנְ ֹ֗ ָחה ה
ֵּ֨ ֶוַיְ דַ ֵּ֨בר מֹ שֶֶׁ֜ ה ֶ ֶֽאל־אַ ה ֹ֗ ֲֹרן וְ ֶ ֶ֣אל ֶ֠אֶ לְ ָע ָזֶ֠ר וְ א
ֶֽקדָ ּ֖שים ֶֽהוא׃
Moisés habló a Aarón y a sus hijos restantes, Eleazar e Itamar: Tomad fuego la ofrenda vegetal que sobra de
las ofrendas de יהוהy comedla sin levadura junto al altar, porque es santísima.
La ofrenda que Itamar y Eliazar ofrecieron después de la muerte de sus hermanos se llama ofrenda
quemada (holocausto), también conocida como ( עולהolah
Dice el Midrash Sifra, Shemini, Capítulo 1 1
1) (Vaikrá 10:12): "Y Moisés habló a Aarón, a Elazar y a Itamar sus hijos": Sus hijos eran iguales a él en honor (merecedor) y eran
iguales a él en guardar silencio (es decir, Vaikrá 10:3). Podría pensar que sus primeros hijos (Nadav y Avihu) también eran iguales a
él en honor. Por lo tanto, está escrito (de Elazar e Itamar) "sus hijos restantes". Sus hijos restantes eran iguales a él en honor, pero no
los primeros.
2) R. Shimon b. Gamliel dijo en nombre de R. Elazar b. Azaryah: Está escrito (Bamidbar 3:4): "Y Nadav y Avihu murieron delante
del Señor al ofrecer un fuego extraño delante del Señor en el desierto del Sinaí; y no tuvieron hijos. Y Elazar e Itamar oficiaron como
sacerdotes en presencia de Aarón su padre." Porque si hubieran tenido hijos, habrían tenido precedencia sobre Elazar e Itamar.
Porque todos los que tienen precedencia en la herencia, tienen precedencia en (asumiendo una posición de) honor. Si es así, ¿por qué
está escrito "sus hijos restantes"? Moisés les dijo: "¿No debéis observar (es decir, dejar una huella en vuestras mentes) lo que les
sucedió a éstos (Nadav y Avihu) porque no tomaron consejo (ver Miluim Shemini 32) y fueron barridos? R. Eliezer dice: Estaban a
punto de ser barridos (debido al pecado del becerro de oro hecho por Aarón), pero el Señor se compadeció de Aarón (y le dejó un
"remanente").
3) (Vaikrá 10:12) "Tomad la ofrenda de harina": Esta es la ofrenda de harina de Najshon (es decir, Bamidbar 7:12-13). "Lo que
queda (de las ofrendas de fuego del Señor"): Esta es la ofrenda de harina del octavo día (es decir, Vaikrá 9:4). "de las ofrendas de
fuego del Señor": Pueden comerlo solo después de (el sacrificio de) las ofrendas de fuego.
4) (Vaikrá 10:12) "y cómelo sin levadura": ¿Cuál es la intención de esto? (es decir, ya se ha dicho, a saber, Vaikrá 6:9). Debido a que
es una ofrenda de harina comunal, y fue prescrita sólo para ese tiempo, y no para las generaciones venideras, tenía que ser declarada
"y comerla sin levadura".
5) "junto al altar": y no en el santuario, ni encima del altar. Esto sólo me dice esto (la ofrenda de harina). ¿De dónde derivamos para
la inclusión (todo) el lugar santísimo? De: ("porque es) el santo de los santos". "eso" (arriba) y "eso" (Vaikrá 6:13) ("Y lo comeréis")
y "eso" (Vaikrá 6:13) ("y la porción de tus hijos es eso") son (tres) términos de exclusión: excluir (de ser comido junto al altar): la
ofrenda de acción de gracias y su pan, el carnero del nazareo y su pan, el carnero miluim y su pan, (que se puede comer en toda
Jerusalén).
6) "Y lo comeréis en lugar santo": ¿Cuál es la intención de esto? Debido a que está escrito "al lado del altar", podría pensar que (debe
comerse) justo al lado del altar. ¿De dónde saco para la inclusión los compartimentos construidos fuera de la (azarah), pero que se
abren a ella? De "en un lugar santo".
7) "Porque es tu porción y la porción de tus hijos": pero no la de tus hijas. "de las ofrendas de fuego del Señor": Pueden comerlo solo
después de (el sacrificio de) las ofrendas de fuego.
8) (Vaikrá 10:12): ("Tomad la ofrenda de harina que queda)... (Vaikrá 10:13) porque así se me ha ordenado". (Vaikrá 10:16): ("Y
para el macho cabrío de la ofrenda por el pecado [de las ofrendas adicionales de la Luna Nueva] Moisés preguntó... (Vaikrá 10:18)
Tendrías que haberlo comido en el lugar santo) como te había mandado". (Vaikrá 10:14): ("Y el pecho de los que se mecen y el shok
de los que se levantan comerán en un lugar limpio)... (Vaikrá 10:15) como el Señor lo ha ordenado". (¿Por qué se necesitan todos
estos "mandamientos"?) "porque así se me ha mandado" — decirte que debes comer la ofrenda de la cena aunque estés de luto
(aninuth, por Nadav y Avihú). "como yo había mandado" — en ese momento (con respecto a la ofrenda de harina, que debía ser
comida). "como el Señor ha mandado", y no es por mi propia voluntad que te digo que lo comas (en tu duelo).
3
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Continuamos con el tema del Kashrut, que aprese por primera vez en nuestra parashá en el capítulo 11
וַיְ דַ בֵּ֧ר יְהֹ וָ ִּ֛ה אֶ ל־מֹ ֶ ָ֥שה וְ ֶ ֶֽאל־אַ ה ֲּ֖רֹ ן לאמָֹ֥ ר אֲל ֶ ֶֽהם׃
יהוהhabló a Moisés y Aarón, diciéndoles:
ֲשר עַל־הָ ָ ֶֽא ֶרץ׃
ָ֥ ֶ ֲשר ת ֹאכְ ָ֔לּו מכל־הַ בְ ה ָ ּ֖מה א
ֶ֣ ֶ דַ בְ ִּ֛רּו אֶ ל־בְ נָ֥י י ְש ָר ּ֖אל לאמֵֹּ֑ ר ֹ֤ז ֹאת ַ ֶֽהחַ יָהֶ֙ א
Habla así al pueblo israelita: Estos son los animales que comeréis de entre todos los animales de la tierra:
Que hacen referencia a la dieta judía conocida como: "Kashrut" ( כ ְַשרּות
) significa "apropiado" o "correcto".
Se refiere al conjunto de leyes dietéticas que rigen la alimentación dentro del judaísmo, determinando qué
alimentos son permitidos ("kosher") y prohibidos ("no kosher") para el consumo, así como la forma en que
estos deben ser preparados.
La raíz gramatical de la palabra Kashrut es ( כשרka-sher) la letra hebrea (כkaf), (שshin), (רresh).
• Kashrut: "apto", "adecuado", "correcto" en el contexto de las leyes dietéticas judías.
• Kasher: "apto" o "kosher", se refiere a la comida que cumple con las leyes de Kashrut.
• Ksherut: "aptitud", "adecuación", "corrección" en el contexto de las leyes dietéticas judías.
Si aplicamos la técnica de Terumah a la palabra Kasher podemos ver otros significados, explico un poco que
es Terumah: es básicamente reorganizar letras, palabras o frases para descubrir significados ocultos o
interpretaciones cabalísticas.
Metodología: Se basa en la permutación de letras según reglas específicas, como intercambiarlas por su
posición en el alfabeto o por su valor numérico, también se pueden sustituir letras que tengan el mismo valor
o que intercambiar letras que mantengan la misma raíz gramatical de la palabra.
Ejemplos:
Cambiar el orden de las letras de una palabra para crear una nueva con un significado diferente.
Sustituir letras por otras que tengan el mismo valor numérico (Gematría)
En el caso de la palabra כשרpodemos hacer las siguientes variantes.
• ( הקשרhekesher): conexión, relación
• ( הכשרהhakhsharah): preparación, capacitación
• ( השרhasar): ministro
• ( שרsar): príncipe
• ( שרהsarah): Sara (nombre propio)
• ( כשרותkashrut): las leyes dietéticas judías
• ( כשריםkasharim): alimentos kosher
Para que se busca estas variantes, para entender que El hebreo es más que palabras puestas para traer un
mensaje, son letras que nos conectan con un sentimiento profundo al Creador, y asi poder comprender las
reglas de una forma más personal, ya no por obligación solamente si no también con amor, y podemos verlo
en las distintas interpretaciones que le dan los sabios a los mismos texto, tratando de conectarnos con la
Tora de diferentes formas y para todos los pensamientos, como esta escrito en su Tora y profetas.
4
CURSO DE LECTURA EN HEBREO MORE: NEJEYEH
Devarim: 4:40
ֱֹלהִּ֛יך נֹ ָ֥תן לְ ךּ֖ כל־
ֶ ַל־האֲדָ ָ֔ ָמה אֲשֵֶּ֨ ר יְהֹ וָ ֵּ֧ה א
ֶ֣ ָ יטֶ֣ב לְ ָ֔ך ּולְ בָ נֶ ּ֖יך אַ ח ֶ ֲֵּ֑רי ך ּולְ ֵּ֨ ַמעַן תַ א ֲֹ֤ריְך יָמיםֶ֙ ע
ַ וְ שָ מַ ְר ָּ֞ ָת אֶ ת־ח ָ ֶֻ֣קיו וְ אֶ ת־מצְ וֹ ֹ֗ ָתיו אֲשֵֶּ֨ ר אָ נֹ ֹ֤כי ְמצַ ּוְ ךֶ֙ הַ יָ֔ ֹום אֲשֶ רֶ֙ י
}הַ י ֶָֽמים׃ {פ
Observad las leyes y los mandamientos de Dios, que os ordeno en este día, para que os vaya bien a vosotros y a vuestros
hijos después de vosotros, y para que permanezcan mucho tiempo en la tierra que vuestro Dios יהוהos está asignando
para siempre.
Isaías: 42:21
תֹורה וְ י ְַא ֶֽדיר׃
ּ֖ ָ יְהֹ וָ ָ֥ה חָ פּ֖ץ לְ ַ ֶ֣מעַן צ ְד ֵּ֑קֹו יַגְ ָ֥דיל
Adonai se complació por amor de su justicia en engrandecer la Tora y glorificar la Enseñanza.
Rashi:
•
Énfasis en la distinción entre animales puros e impuros: Rashi se centra en la separación entre
animales permitidos ("kosher") y prohibidos ("treif").
• Simbolismo moral: Las características físicas de los animales kosher (rumia y pezuña hendida)
simbolizan cualidades morales como la reflexión y la moderación.
• Pezuña hendida: Simboliza la humildad y el evitar la arrogancia.
• Rumia: Representa la meditación y la contemplación antes de actuar.
• Prohibiciones: Rashi enumera los animales prohibidos, incluyendo cerdos, camellos, conejos y aves
de rapiña.
• Fuente: Comentarios de Rashi sobre Levítico 11:2-47.
Ramban:
•
Énfasis en la santidad: Ramban ve las leyes de Kashrut como un camino hacia la santidad personal
y colectiva.
• Elevación espiritual: El consumo de alimentos kosher purifica el cuerpo y el alma, permitiéndonos
alcanzar un nivel espiritual más elevado.
• Dominio sobre los animales: Las leyes de Kashrut nos recuerdan nuestro dominio sobre la creación
animal, debiendo ser responsables y compasivos.
• Prohibiciones: Ramban ofrece razones adicionales para las prohibiciones, como la salud y la
prevención de la crueldad animal.
• Fuente: Comentarios de Ramban sobre Levítico 11:1-47.
Ubicación en la Torá:
•
Las leyes de Kashrut se encuentran en la Parashá Shemini (Levítico 11:1-47) y se repiten en
Deuteronomio 14:3-21.
Otras diferencias:
• Rashi se concentra en la interpretación literal del texto, mientras que Ramban ofrece una perspectiva
más alegórica y filosófica.
• Rashi se limita a explicar las leyes, mientras que Ramban explora sus razones y significado más
profundo.
Shalom sigan estudiando
Nejeyeh ben Yosef