0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas6 páginas

Lingüística General I - Tema 1

La lingüística es la ciencia del lenguaje que estudia tanto la capacidad comunicativa humana como las lenguas naturales y sus estructuras. Se divide en lingüística teórica y aplicada, abarcando disciplinas como la psicolingüística y la sociolingüística, y se fundamenta en principios de funcionalidad, sistematicidad y oposición. Además, las lenguas de signos son lenguas naturales con características propias, que han evolucionado cultural y socialmente, y su reconocimiento legal ha mejorado su estatus en la sociedad contemporánea.

Cargado por

Nadia Sgroi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como ODT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas6 páginas

Lingüística General I - Tema 1

La lingüística es la ciencia del lenguaje que estudia tanto la capacidad comunicativa humana como las lenguas naturales y sus estructuras. Se divide en lingüística teórica y aplicada, abarcando disciplinas como la psicolingüística y la sociolingüística, y se fundamenta en principios de funcionalidad, sistematicidad y oposición. Además, las lenguas de signos son lenguas naturales con características propias, que han evolucionado cultural y socialmente, y su reconocimiento legal ha mejorado su estatus en la sociedad contemporánea.

Cargado por

Nadia Sgroi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como ODT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LINGÜÍSTICA GENERAL I

TEMA 1 – LA LINGÜÍSTICA COMO DISCIPLINA


1. Definición y enfoques
La filología es una ciencia que estudia una cultura tal como se manifiesta en su lengua y
en su literatura, principalmente a través de los textos escritos. La lingüística, en cambio,
es la ciencia del lenguaje. En este sentido, el término lenguaje comprende la facultad
comunicativa propia de los humanos y de las lenguas naturales en las que esta se
manifiesta, junto con sus elementos constitutivos, las relaciones entre estos y las leyes
o reglas de su funcionamiento, de describir y explicar sus formas y funciones como
expresión del pensamiento humano y de la comunicación social. Una característica
esencial de la lingüística moderna es su empeño de ser una ciencia.

2. ¿Qué estudia la Lingüística?


 El lenguaje como capacidad, habilidad, como sistema.
 La lengua, las realizaciones de esa capacidad.
LENGUAJE
En síntesis, la lingüística es el estudio del lenguaje. El estudio científico del lenguaje en
dos planos:
a) Como habilidad cognitiva humana (tema 3)
b) Como sistema de comunicación (tema 4, 5, 6)
LENGUA
Se dedica no solo al estudio de
las lenguas orales, sino que
Lingüística
también al de las lenguas
signadas. El estudio formal y
funcional de las lenguas se halla
en diferentes niveles: fonológico
y fonético, sintáctico, Lenguaje Lenguas

morfológico, semántico, léxico,


pragmático. Se hace también un
análisis funcional en su contexto: Capacidad cognitiva Como sistemas
De la parte interna De la parte
de 1as lenguas contextual de las
(T3,5) (T4,6)
dialectología (dialectos), ([Link]) lenguas (4º)

sociolingüística (variables
sociales), pragmática (registros).
3. ¿Por qué debemos estudiar lingüística?
El lenguaje juega diferentes papeles en nuestras vidas:
 Refleja el pensamiento
 Nos sirve para comunicarnos
 Nos da una identidad lingüística
 Nos proporciona cohesión social (glotopolítica, política lingüística)
 Nos ofrece una visión del mundo
Chomsky > ¿Por qué estudiar el lenguaje? Hay muchas respuestas posibles (…) Uno
puede, por ejemplo, sentirse simplemente fascinado por los elementos del lenguaje en
sí mismos y querer descubrir su orden y disposición, su origen en la historia o en el
individuo o cómo se usan en el pensamiento, en la ciencia o en el arte, o en el
intercambio social cotidiano. Una razón para estudiar el lenguaje – y para mí
personalmente la más movilizadora – es el hecho de que resulta tentador considerar al
lenguaje, según reza la expresión tradicional, como un “espejo de la mente”. Más
fascinante, para mí al menos, es la posibilidad de que a través del estudio del
lenguaje podamos descubrir los principios abstractos que gobiernan su estructura
y uso, los cuales son universales por necesidad biológica y no meros accidentes
históricos, y derivan de características mentales de la especie. Una lengua humana es
un sistema extraordinariamente complejo; llegar a saber cómo es una lengua humana
sería una hazaña intelectual extraordinaria para una criatura que no hubiese sido
específicamente diseñada para desempeñar esa tarea. […] De este modo, el lenguaje es
un espejo de la mente en un sentido profundo y significativo: es un producto de la
inteligencia humana creado de nuevo en cada individuo mediante operaciones que se
encuentran más allá del alcance de la voluntad y de la conciencia.
Chomsky (1975). Reflexiones sobre el lenguaje. Barcelona: Ariel, pp. 12-13.

4. La lingüística en el conjunto de las ciencias >


Las relaciones
Muchas de las disciplinas lingüísticas se siguen moviendo entre dos grandes paradig-
mas, el realista (que considera que hay que estudiar al lenguaje científicamente) y el
idealista (que considera que hay que abordarlo).

Filosofía del lenguaje


 Estudia la naturaleza del significado y de la referencia.
 Estudia la relación entre pensamiento y lenguaje.
Psicolingüística
 La disciplina en la que confluyen los estudios psicológicos y lingüísticos sobre
el lenguaje, como formular teorías sobre cómo se adquiere o aprende una lengua.
 La Psicolingüística se consolida a partir de los años 60.
5. La lingüística como campo de saber
Prehistoria de la lingüística
 Época clásica: los gramáticos
 Medioevo: interés por las lenguas clásicas (trívium).
 Wolf (S. XVIII) junto con Humboldt, Goethe instauran la idea de la Filología
como estudio de la lengua, la producción escrita, la cultura… y como básico en
el sistema universitario.
 Bopp (S. XIX) se da cuenta de que se pueden comparar las lenguas. Nace la
lingüística comparada.
 Ferdinand de Saussure y la publicación de los apuntes que sus estudiantes
tomaron en su curso de lingüística general > Curso de lingüística general
(1916).

6. Principios de la lingüística moderna


El trabajo científico debe:
 Principio de funcionalidad: la lingüística debe ser descripción y análisis del
fenómeno y de su funcionalidad.
 Principio de oposición: Se debe describir las oposiciones que marcan la
funcionalidad y nos permiten describir rasgos diferentes.
 Principio de sistematicidad: El lenguaje es un sistema de comunicación mediante
signos lingüísticos estructurado en diferentes niveles.
 Principio de neutralización: Describir cuando una oposición deja de ser útil y
significativa.

7. Divisiones y ramas de la lingüística


LINGÜÍSTICA TEÓRICA
 Psicolingüística
 Neurolingüística
 Sociolingüística
 Pragmática
 Filosofía del lenguaje
 Antropología lingüística
LINGÜÍSTICA APLICADA
 Planificación lingüística
 Didáctica de las lenguas
 Traductología
 Lingüística clínica
 Lingüística computacional

HOJAS DE TRABAJO Y CLASES PRÁCTICAS

Las personas sordas, a lo largo del tiempo, han incorporado de forma natural
las lenguas de signos como respuesta creativa a la limitación sensorial de la
sordera. Son lenguas naturales de carácter visual, espacial, gestual y manual
en cuya conformación intervienen factores históricos, culturales, lingüísticos y
sociales (Ley 27/2007, artículo 4). Las lenguas de signos cumplen fielmente
con todas las características formales del lenguaje humano, poseen una
gramática visual rica y propia, son lenguas de cultura y dependen en su
evolución y desarrollo de la comunidad de personas que la usan, las personas
sordas, sordociegas y sus familias.

No hay una única lengua de signos en todo el mundo, cada país posee una o
varias lenguas de signos y no existe una lengua de signos por cada lengua
oral, ya que las lenguas de signos han evolucionado de forma natural en el
contacto entre personas. Incluso varios países que comparten el mismo idioma
hablado utilizan diferentes lenguas de signos.

Como muchas lenguas minoritarias, la lengua de signos ha estado muchos


años marginada y relegada al uso personal, pero pese a prohibiciones y
obstáculos, se ha mantenido viva y su comunidad usuaria ha protegido y
transmitido su patrimonio lingüístico de generación en generación. Las lenguas
de signos en España han pasado de una situación puramente doméstica y
restringida a una situación como la de hoy en día en la que su uso trasciende a
todos los ámbitos y contextos sociales.

En la actualidad conviven en el Estado Español dos lenguas de signos, la


lengua de signos española y la lengua de signos catalana en la Comunidad
Autónoma de Cataluña, tal y como reconoce la Ley 27/2007, de 23 de octubre,
por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los
medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con
discapacidad auditiva y sordociegas. La lengua de signos catalana está
reconocida a través de la Ley 17/2010, de 3 de junio, de la lengua de signos
catalana.

Además, tenemos la Ley 11/2011, de 5 de diciembre, por la que se regula el


uso de la lengua de signos española y los medios de apoyo a la comunicación
oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y con sordoceguera en
Andalucía. Asimismo, existen referencias a la lengua de signos española en los
Estatutos de algunas Comunidades Autónomas: Andalucía, Aragón, Castilla y
León, Comunidad Valenciana, Extremadura e Islas Baleares, así como la
lengua de signos catalana en el Estatuto de Autonomía de Cataluña.
(Información extraída de [Link]

POWERPOINT – EL LENGUAJE COMO CAPACIDAD Y COMO SISTEMA


En el planeta existen al menos 144 lenguas de signos, pero podrían ser muchas más,
incluso miles si las asemejamos con las lenguas habladas. Para los lingüistas no es fácil
dar una cifra exacta, como tampoco lo es estudiar los orígenes de estos sistemas de
comunicación.
¿Cómo saber la procedencia de algo que se apoya fundamentalmente en signos y
gestos? Los investigadores utilizan registros históricos, representaciones gráficas en
grabados o papeles de las señas utilizadas que se conservan en bibliotecas.
“Existen registros históricos sobre el establecimiento de escuelas para personas sordas,
también hay evidencias de los contactos entre instituciones educativas de este
colectivo y registros de maestros de estos estudiantes que viajaban a otros países para
aprender métodos pedagógicos”, describe a SINC Justin M. Power, investigador del
departamento de Lingüística de la Universidad de Texas ([Link].).
LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA, EN EL ORIGEN DE LAS EUROPEAS
El análisis de decenas de alfabetos manuales de lenguas de signos revela que proceden
de cinco linajes y uno de ellos es el español. Los registros históricos, que se remontan al
siglo XVI, muestran la importancia que tuvo España en la expansión de esta forma de
comunicación a otros países.
¿Cuántas personas utilizan lenguas de signos en los Estados miembros del Consejo
de Europa?
Esto es difícil de responder. No existen estadísticas fiables en los Estados miembros. Se
estima que en la Unión Europea hay 750.000 usuarios de lengua de signos. De media,
las personas que utilizan la lengua de signos son aproximadamente el 0,1 % de la
población de cualquier país, sin incluir a las personas que aprenden la lengua de signos
como segunda lengua o hijos de padres sordos u otros miembros de la familia. En
Finlandia hay aproximadamente 5000 usuarios de LS; en Francia 100.000 y en Rumanía
de 20 a 30.000.

También podría gustarte