1 2
Español Árabe (marroquí)
Expresiones principales
9 - Gracias ﺮا‐ ﺷ
[ choukran ]
10 - ¡Muchas gracias! ﺮا ﺑﺰاف‐ ﺷ
[ choukran bizzaf ]
Español Árabe (marroquí)
11 - Gracias por su ayuda اﻟﻤﺴﺎﻋﺪةﺮا ﻋﻠ‐ ﺷ
Expresiones principales
[ choukran aala l'mosaada ]
1 - ¡Hola! ‐ اﻟﺴﻼم
[ assalam ]
12 - De nada ‐ ﺑﻼ ﺟﻤﻴﻞ
[ b'la g'mil ]
2 - Buenas noches ‐ ﻣﺴﺎ ﻟﺨﻴﺮ
[ msa lkhir ]
13 - De acuerdo ‐ واﺧﺎ
[ wakha ]
3 - Adiós ‐ ﺑﺴﻼﻣﺔ
[ bslama ]
14 - ¿Cuánto cuesta? ‐ ﺑﺸﺤﺎل ﻫﺪا ﻋﺎﻓﺎك؟
[ bach'hal hada aafak? ]
4 - Hasta Luego ‐ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ
[ man baed ]
15 - ¡Discúlpeme! ‐ ﺳﻤﺢ ﻟﻴﺎ
[ smah liya ]
5 - Sí ‐ اﻳﻪ
[ ayeh ]
16 - No comprendo ‐ ﻣﺎ ﻓﻬﻤﺘﺶ
[ mafhamtch ]
6 - Sí ‐ ﻧﻌﺎم
[ n'am ]
17 - Entendí ‐ ﻓﻬﻤﺖ
[ fhamt ]
7 - No ‐ﻻ
[ la ]
18 - No sé ‐ ﻣﻌﺮﻓﺘﺶ
[ ma'eref'tch ]
8 - ¡Por favor! ‐ ﻋﺎﻓﺎك
[ aafak ]
3 4
Español Árabe (marroquí) Español Árabe (marroquí)
Expresiones principales Conversación
19 - Prohibido ‐ ﻣﻤﻨﻮع 28 - ¿Hablas árabe? ‐ واش ﻛﺘﻬﻀﺮي اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
[ mamnoue ] [ wash kassad ali' arabia ]
20 - ¿Dónde están los baños? ‐ ﻓﻴﻦ ﻛﺎﻳﻦ ﻟﻤﺮﺣﺎض ﻣﻦ ﻋﺎﻓﺎك ؟ 29 - No, no hablo arabe ﻣﺎﻛﻨﻬﻀﺮش اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ،‐ ﻻ
[ fin kayen l'mirhad aafak? ] [ La, maka na dash al' arabia ]
21 - ¡Feliz año nuevo! ‐ ﺳﻨﺔ ﺳﻌﻴﺪة 30 - Sólo un poco ‐ ﻏﻴﺮ ﺷﻮﻳﺔ
[ sana saida ] [ ghir shwiya ]
22 - ¡Feliz cumpleaños! ‐ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺳﻌﻴﺪ 31 - ¿De qué país eres? ‐ ﻣﻦ اﻳﻨﺎ ﺑﻼد اﻧﺘﺎ ؟
[ eid milad said ] [ man ina blad nta? ]
23 - ¡Felices fiestas! ‐ ﻣﺒﺮوك ﻟﻌﻮاﺷﺮ 32 - ¿De qué país eres? ؟‐ ﻣﻦ اﻳﻨﺎ ﺑﻼد اﻧﺘ
[ mabrouk l'aewacher ] [ m'n ina blad n'ti? ]
24 - ¡Felicidades! ‐ ﻣﺒﺮوك 33 - ¿Cuál es tu nacionalidad? ﻟﺠﻨﺴﻴﺔ دﻳﺎﻟﻚ؟‐ اﺷﻨﻮﻫ
[ mabrouk ] [ achnou hiya ljinsia dialek ? ]
Conversación 34 - Soy español ‐ أﻧﺎ ﺳﺒﻠﻴﻮﻧﺐ
[ ana sblioni ]
25 - Buenos días. ¿Cómo estás? ﻟﺒﺎس ﻋﻠﻴﻚ؟،‐ اﻟﺴﻼم
[ salam, labas aalik? ] 35 - Soy española ‐ أﻧﺎ ﺳﺒﻠﻴﻮﻧﺒﺔ
[ ana sblionia ]
26 - Buenos días. Muy bien, gracias ﺮا ﻟﻚ ﺷ، أﻧﺎ ﺑﺨﻴﺮ،اﻟﺴﻼم. ‐
[ salam, ana bikhir, chokran lik ] 36 - ¿Y tú, vives aquí? ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻫﻨﺎ؟‐ و ﻧﺘ
[ wa nti sakna hna? ]
27 - ¿Hablas árabe? ‐ واش ﻛﺘﻬﻀﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
[ wash kathdar al' arabia ] 37 - Sí, vivo aquí أﻧﺎ ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻫﻨﺎ،‐ اﻳﺎه
[ ayeh, ana sakna hna ]
5 6
Español Árabe (marroquí) Español Árabe (marroquí)
Conversación Conversación
38 - Yo me llamo Sarah, ¿y tu? ﺳﺎرة و ﻧﺘﺎ؟‐ ﺳﻤﻴﺘ 48 - ¿Hay algún museo por aquí? ﻣﺘﺤﻒ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؟‐ ﻛﺄﻳﻦ ﺷ
[ smiti sara w nta? ] [ kayn chi mathaf k'rib man hna? ]
39 - Julián ‐ ﺟﻮﻟﻴﺎن 49 - ¿Dónde puedo conseguir una ﺘﺎ؟ﻮﻧﻴ‐ ﻓﻴﻦ ﻧﻘﺪر ﻧﺘ
[ jolian ] conexión a internet? [ fin nakdar ntkonikta? ]
40 - ¿Qué estás haciendo aquí? ‐ اش ﻛﺪﻳﺮ ﻫﻨﺎ؟ Aprender
[ ach kadir h'na? ]
50 - ¿Quieres aprender algunas ﻠﻤﺎت؟ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﻌﺾ اﻟ‐ واش ﺑﻐﻴﺘ
41 - ¿Qué estás haciendo aquí? ‐ آش ﻛﺪﻳﺮي ﻫﻨﺎ؟ palabras? [ wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? ]
[ ach kadiri h'na? ]
51 - ¿Quieres aprender algunas ؟ ﺗﻬﻀﺮي ﻟﻐﺘ ﺗﻌﻠﻤ‐ ﺑﻐﻴﺘ
42 - Estoy de vacaciones ﻋﻄﻠﺔ‐ اﻧﺎ ﻓ palabras? [ b'riti t'almi thadri lourti? ]
[ ana f otla ]
52 - ¡Sí! ﻃﺒﻌﺎ،‐ اﻳﻪ
43 - Estamos de vacaciones ﻋﻄﻠﺔ‐ ﺣﻨﺎ ﻓ [ ayah, tab'aan ]
[ hna f otla ]
53 - ¿Cómo se llama esto? ‐ اﺳﻤﻴﺖ ﻫﺪا؟
44 - Estoy en viaje de trabajo ﺳﻔﺮ اﻋﻤﺎل‐ اﻧﺎ ﻓ [ asmit hada? ]
[ ana f safar aemal ]
54 - Es una mesa ‐ ﻫﺎدي ﻃﺎﺑﻠﺔ
45 - Trabajo aquí ‐ ﻛﺎﻧﺨﺪم ﻫﻨﺎ [ hadi tabla ]
[ kanakhdam hna ]
55 - Una mesa, ¿comprendes? ؟ ﻓﻬﻤﺘ،‐ ﻃﺎﺑﻠﺔ
46 - Trabajamos aquí ‐ ﻛﺎﻧﺨﺪﻣﻮ ﻫﻨﺎ [ tabla, fhamti? ]
[ kankhadmo hna ]
56 - No comprendo ‐ ﻣﺎ ﻓﻬﻤﺘﺶ
47 - ¿Cuáles son los buenos lugares ‐ ﺷﻨﻮ ﻫﻤﺎ ﺑﻼﻳﺺ اﻟﻤﺎﻛﻠﺔ ﻟﻤﺰﻳﺎﻧﻴﻦ؟ [ mafhamtch ]
para comer? [ chno houma blayes lmakla lmezianin? ]
Español Árabe (marroquí)
Aprender
57 - Puedes repetir, por favor ﻦ ﺗﻌﺎودي ﻋﺎﻓﺎك ؟‐ واش ﻣﻤ
[ wach moumkin taawadi aafak ? ]
58 - Puedes repetir, por favor ﻦ ﺗﻌﺎودي ﻋﺎﻓﺎك ؟‐ واش ﻣﻤ
[ wach moumkin taawadi aafak ? ]
59 - ¿Podrías hablar más despacio? ﻦ ﺗﻬﻀﺮي ﺑﺸﻮﻳﺔ؟‐ واش ﻣﻤ
por favor [ wach momkin thadri bachwiya? ]
60 - ¿Podrías escribirlo, por favor? ﺘﺒﻴﻬﺎ ﻋﺎﻓﺎك؟ﻦ ﻟﻚ ﺗ‐ واش ﻳﻤ
[ wach yamkan lik t'katbiha aafak? ]
61 - Entendí ‐ ﻓﻬﻤﺖ
[ fhamt ]