0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas44 páginas

Cooperación Suiza en Bolivia 2004-2008

El Programa por País de la Cooperación Suiza para Bolivia (2004-2008) establece un marco para la cooperación pública suiza, con un enfoque en la reducción de la pobreza y el fortalecimiento de la gobernabilidad. A pesar de los desafíos políticos y sociales, Suiza ha estado activa en Bolivia desde 1969, con un presupuesto anual de aproximadamente CHF 20 millones. El programa se centra en la promoción económica sostenible y la democratización, buscando contribuir al desarrollo equitativo y al bienestar de la población boliviana.

Cargado por

bolivarc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas44 páginas

Cooperación Suiza en Bolivia 2004-2008

El Programa por País de la Cooperación Suiza para Bolivia (2004-2008) establece un marco para la cooperación pública suiza, con un enfoque en la reducción de la pobreza y el fortalecimiento de la gobernabilidad. A pesar de los desafíos políticos y sociales, Suiza ha estado activa en Bolivia desde 1969, con un presupuesto anual de aproximadamente CHF 20 millones. El programa se centra en la promoción económica sostenible y la democratización, buscando contribuir al desarrollo equitativo y al bienestar de la población boliviana.

Cargado por

bolivarc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

BOLIVIA 2004-2008

PROGRAMA POR PAÍS


DE LA COOPERACIÓN SUIZA
PARA EL DESARROLLO

1
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

2
El Programa por País para Bolivia
2004-2008 constituye el marco obliga-
torio para la cooperación suiza pública
para el desarrollo, que en gran parte es eje-
cutada por la Agencia Suiza para el Desarrollo y
la Cooperación (COSUDE) y la Secretaría de Estado
de Economía (seco ). Para otros representantes suizos,
así como también para organizaciones no-gubernamen-
tales suizas, constituye un documento de referencia.

Bolivia es un país prioritario de la cooperación suiza para el desa-


rrollo. Suiza se encuentra activa en Bolivia desde 1969. El marco
financiero anual para la cooperación pública suiza al desarrollo en su
totalidad, asciende a aproximadamente CHF 20 millones (15 millones de
dólares americanos).

El Programa por País se orienta, por una parte, hacia la Estrategia 2010 de COSUDE,
a la Estrategia de Medio Término 2002-2010 de la División América Latina de COSUDE
y a la Estrategia 2006 del Departamento de Cooperación al Desarrollo Económico de
seco . Por otra parte, pretende aportar al cumplimiento de los objetivos de la Estrategia
Boliviana para la Reducción de la Pobreza, así como también de las Metas de Desarrollo del
Milenio para Bolivia, formuladas en el marco de los esfuerzos globales de Naciones Unidas.

El presente Programa fue elaborado en un proceso participativo con una serie de socios y resource
persons bolivianos y suizos, en su mayoría relacionados con COSUDE desde hace muchos años. Parti-
ciparon en dicho ejercicio, junto a colaboradores(as) de COSUDE y seco , representantes del gobierno,
del sector privado y de la sociedad civil.

A todos/as ellos/as muchas gracias. Con su interés, comprometida cooperación y aportes técnicos, se
ha logrado estructurar el Programa por País de tal manera que éste sea apropiado también por un
gran número de los socios bolivianos.

En el transcurso de la elaboración de este Programa, la situación política en Bolivia se ha polarizado de


manera creciente y culminó, en octubre 2003, con la renuncia del Presidente Gonzalo Sánchez de
Lozada, quien tuvo que abandonar su cargo como consecuencia de los sangrientos disturbios. Si bien
el cambio de gobierno tuvo lugar en el marco de la Constitución, éste debe ser considerado como una
ruptura preocupante en el reciente desarrollo del país, que suscita dudas respecto al modelo democrá-
tico y de desarrollo conducido hasta la fecha. Veinte años de democracia no han tenido la capacidad
de solucionar los profundos problemas estructurales de la sociedad boliviana. Bolivia se encuentra en
una encrucijada y desafía a todas las fuerzas positivas para contribuir a que el futuro desarrollo del país
se realice pacíficamente y para el bienestar de toda la población.

Las instituciones firmantes aprueban el presente Programa por País, elaborado en forma conjunta.
COSUDE y seco colaborarán estrechamente en la implementación del Programa por País 2004-08. Al
mismo tiempo, cada una de las instituciones es responsable directa de la ejecución de la parte que le
corresponde a cada una del Programa por País y del logro de los objetivos establecidos y los resultados
esperados.

Berna, 10 de septiembre 2004

Agencia Suiza para el Desarrollo Secretaría de Estado


y la Cooperación (COSUDE) de Economía (seco )

Walter Fust Jean-Daniel Gerber


Director General Secretario de Estado

3
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

4
CONTENIDO

Contenido
I Abreviaturas 6
II Resumen 7
1. Contexto 9
1.1. Balance 9
Bolivia perdió brillo como alumno modelo en política de desarrollo 9
Movilización de nuevas fuerzas 10
Los problemas estructurales no están solucionados 10
1.2. Desafíos para los próximos años 11
Búsqueda de una nueva estabilidad 11
Gobiernos municipales como oportunidad para el futuro 11
Sociedad civil: entre sublevación y aporte constructivo 12
Reducción de la pobreza y crecimiento económico 12
Oportunidades y riesgos de la globalización 12
1.3. Cooperación internacional 13
2. La cooperación suiza para el desarrollo en Bolivia hasta la fecha 14
2.1. Suiza como socio de muchos años 14
2.2. Resultados y experiencias más importantes de los últimos años 15
Conclusiones de mayor relevancia 15
Resultados y experiencias sobresalientes en el trabajo sectorial 16
2.3. Conclusiones para los próximos años 17
Mayor concentración y mayor integración en las estructuras
nacionales - to make a difference 17
3. El Programa por País 2004-2008 19
3.1. La misión 19
3.2. Orientación estratégica del Programa 19
3.3. Principios estratégicos 21
3.4. Áreas prioritarias y líneas de acción 22
Área promoción económica sostenible con equidad 22
Área fortalecimiento de la buena gobernabilidad y la democratización local 24
3.5. Sistemas de cooperación para el logro de objetivos estratégicos 25
Socios 25
Coordinación entre donantes – En búsqueda de armonización y eficacia 25
3.6. Otros instrumentos 26
3.7. Recursos financieros 26
3.8. Gestión y pilotaje del Programa 27
Organización de la Oficina de Cooperación 27
Desafíos de pilotaje de la implementación operativa 27
Pilotaje del Programa por País 28
Anexos:
1. Datos estadísticos de Bolivia (con mapa) 29
2. Metas de Desarrollo del Milenio para Bolivia 32
3. Programa por País 2004-2008: Resumen de las líneas de acción 33
4. Cooperación internacional oficial en Bolivia 34
5. Planificación financiera 35
6. A. Proyectos en ejecución o planificación; B. Duración de proyectos 37
7. Documentos de referencia 41
8. Enlaces de utilidad 42

5
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Abreviaturas
ALCA Área de Libre Comercio de las Américas (Free Trade Area for the Americas)
ASTRAL Instrumento de Pilotaje de la División América Latina
BID Banco Interamericano de Desarrollo
CAF Corporación Andina de Fomento
CHF Franco suizo
CDF Comprehensive Development Framework (ver NMR)
CEPROBOL Centro de Promoción de Inversiones y Exportaciones del gobierno boliviano
CORLAP Oficina de Cooperación de COSUDE en La Paz, Bolivia
COSUDE Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación
DAC Development Assistance Committee de la OECD
DAL División América Latina de COSUDE
EBRP Estrategia Boliviana para la Reducción de la Pobreza (ver PRSP)
FMI Fondo Monetario Internacional
HDI Human Development Index
HIPC Heavily Indebted Poor Countries Initiative
IDA International Development Agency
MERV Monitoreo de cambios relevantes en el entorno (Sistema de COSUDE)
MYPES Micro y Pequeñas Empresas
NMR Nuevo Marco de Relacionamiento (ver CDF)
NRU División Recursos Naturales y Medio Ambiente de COSUDE
OECD Organisation for Economic Cooperation and Development
ONG Organización No Gubernamental
Participación Popular Ley de Participación Popular (1994)
PCM Project Cycle Management (Planificación, Implementación, Monitoreo,
Evaluación)
PIB Producto Interno Bruto
PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
PPP Programa por País de COSUDE/seco
PRSP Poverty Reduction Strategy Paper
PyMES Pequeñas y Medianas Empresas
SBPC Sistema Boliviano de Productividad y Competitividad
SECO Secretaría de Estado de Economía
SIBTA Sistema Boliviano de Tecnologías Agropecuarias
SWAP Sector Wide Approach
TIC Tecnologías de Información y Comunicación
UE Unión Europea
UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development

6
RESUMEN

Resumen
Foto Monika Flückliger

Bolivia es el país más pobre de Sudamérica. Más del 60% de la población boliviana vive por
debajo de la línea de pobreza. En el año 2003, el Producto Interno Bruto registra 900 dólares
americanos per cápita, un índice menor al de 1980. Las grandes diferencias étnicas y sociales se
manifiestan en disturbios sociales recurrentes. El sistema de la democracia representativa perdió
fuertemente credibilidad.

No obstante, desde 1985 se desarrollaron exitosamente cuatro elecciones democráticas presi-


denciales y parlamentarias. Asimismo, desde 1994 la descentralización administrativa y política
ha realizado importantes avances. La autonomía municipal posibilita la integración de amplias
capas de la población en los procesos de decisión política y en particular de la población indíge-
na, todavía discriminada, la cual representa dos tercios del total de la población.

Los grandes yacimientos de gas natural en el sur de Bolivia abren nuevas perspectivas de creci-
miento económico. El gas está previsto para el suministro del mercado interno y para su exporta-
ción a los Estados Unidos de Norteamérica; sin embargo, la controvertida propuesta de viabilizar
dicha exportación a través de Chile ha provocado, por razones históricas, conflictos sociales
masivos. De esta manera, un importante tema en los próximos años constituirá la diversificación
de la economía, por ejemplo, a través del fomento de productos alternativos que permitan la
creación de un mayor valor agregado al nivel local, y también a través del fomento al turismo.

Desde 1969, la cooperación suiza para el desarrollo se encuentra presente en Bolivia con la
Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) y a partir de 1986, también con la
Secretaría de Estado de Economía (seco). La orientación inicial hacia la producción agrícola y el
uso sostenible de los recursos naturales ha conducido a la creación de numerosos centros de
competencia nacionales. En los últimos años, los sectores de “Apoyo a Pequeñas y Medianas

7
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Empresas” y el “Fomento a la Democratización y la Buena Gobernabilidad”, han sido impulsados


y ampliados sistemáticamente. El apoyo al proceso de descentralización –en particular– fue con-
solidado y reconocido en el entorno boliviano como un importante aporte a dicho proceso.

La cooperación suiza pretende principalmente aportar a la reducción de la pobreza y al fortale-


cimiento de los grupos desfavorecidos. COSUDE se concentrará durante los próximos cinco años
en dos áreas de trabajo: La promoción económica sostenible con equidad (aproxima-
damente dos tercios de los recursos financieros) y el fortalecimiento de la buena goberna-
bilidad y democratización local (aproximadamente un tercio de los recursos). Todas estas
actividades se orientan en los siguientes principios: empoderamiento; sostenibilidad ecológica,
económica e institucional; fomento de las capacidades individuales e institucionales; buena
gobernabilidad, inclusión de grupos étnicos, desarrollo equitativo de hombres y mujeres. El apo-
yo de Suiza se concentra en aspectos prioritarios de la Estrategia Boliviana para la Reducción de
la Pobreza, la misma que rige como marco de orientación estratégico para los principales donan-
tes internacionales. Se apoyarán iniciativas programáticas del gobierno boliviano juntamente
con otros donantes, donde sea pertinente.

El volumen de la cooperación se mantiene en 20 millones de francos suizos por año


(aproximadamente 15 millones de dólares americanos), es decir 17 millones de francos suizos de
COSUDE (incluidos los aportes globales a organizaciones no gubernamentales suizas) y 3 millo-
nes francos suizos de seco.

El logro de los objetivos de COSUDE y de la Estrategia Boliviana de Reducción de la Pobreza puede


verse afectado, hasta el 2008, por factores internos y externos. En caso de no concretarse la
exportación de gas natural por motivos de política interna o del mercado, las proyecciones de
crecimiento quedarían sin efecto. Para lograr un crecimiento económico de base ancha, sosteni-
do y relevante para la reducción de la pobreza, es indispensable una diversificación de la econo-
mía. Asimismo, el desarrollo del país depende de la estabilidad política y social interna. Una de
las estrategias para reducir los conflictos sociales candentes y abrirse hacia procesos políticos
constructivos, es introducir elementos de real democracia participativa y contener el desmorona-
miento de la credibilidad de los partidos políticos.

8
CONTEXTO

Las etapas más impor-


tantes en el proceso de
reformas de Bolivia:
❏ El Decreto 21060 de
1986 y sus consecuencias.
El Estado retiró su rol de
dueño de los recursos más
importantes (minas, hidrocar-
buros, comunicación); las
participaciones de las
empresas nacionales fueron
1. Contexto vendidas y los sindicatos,
demasiado poderosos, fueron
replegados. Con esta des-
regularización y liberaliza-
ción, según el consenso de
Washington, se logró poner
bajo control las variables
macroeconómicas.
❏ La Ley de Participación
Popular de 1994 condujo a
un fortalecimiento de las com-
petencias de las comunidades
y creó verdaderos gobiernos
municipales a través de la
1.1. Balance elección de los órganos, inclui-
dos los presidentes de los
“20 años de reformas no lograron superar municipios y la creación de
las debilidades estructurales del país” organizaciones territoriales
de base (OTB).
Bolivia perdió brillo como alumno modelo en política de desarrollo ❏ La Ley de Descentrali-
zación de 1996 fortaleció
La asunción al mando de Víctor Paz Estenssoro (1985) anunciaba en Bolivia un proceso de refor- la presencia política,
mas que cambió radicalmente al Estado y su rol en la economía, la sociedad y la cultura. Fueron económica y administrativa
cuestionadas las bases de la nueva Bolivia, creadas después de la Revolución de 1952. del Estado en las regiones y
estableció una conexión entre
el gobierno nacional y los
Este proceso de reformas emprendidas al final de la mayor crisis económica del país, tiene un gobiernos municipales, a
carácter referencial, no solamente para el contexto latinoamericano, sino para muchos países través del fortalecimiento de
socios de la cooperación internacional al desarrollo. Junto a la introducción de medidas de ajuste las administraciones depar-
estructural (1986), la Ley de Participación Popular (1994) y la Ley de Descentralización (1996), tamentales.
❏ La consulta popular en
representan las piedras angulares más importantes de las reformas. el año 2000 (Diálogo
nacional) se realizó con el
La creación pionera de un proyecto mancomunado para la reducción de la pobreza, impulsada involucramiento de los mu-
por el Banco Mundial y en amplia cooperación con los donantes, ha originado que el país ad- nicipios y de las organizacio-
nes territoriales y organiza-
quiera fama de alumno modelo que pone en práctica el tema central de la agenda de desarrollo ciones no gubernamentales.
internacional en forma acelerada y ágil y con una disciplina poco usual. Esta agenda es financia- Éste sirvió como base para la
da generosamente hasta hoy por la comunidad internacional en volumen y forma; sin embargo, formulación de la Estrategia
esto conduce también a que en el país los gobiernos sean criticados con frecuencia por su sumi- de Reducción de la Pobreza y
se orienta hacia los principios
sión hacia el extranjero. del comprehensive develop-
ment framework (CDF)
La dramática caída del presidente Sánchez de Lozada en octubre del 2003, deja surgir dudas propugnados por el Banco
dentro y fuera de Bolivia sobre el actual modelo democrático y de desarrollo. Hoy se descubren Mundial.

9
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

profundos problemas estructurales del país, los cuales no pudieron ser solucionados durante 20
años de democracia y de políticas reformistas de los años 90.

Movilización de nuevas fuerzas


La fiebre de reformas puso en cuestionamiento a las estructuras tradicionales del Estado y de la
sociedad. Las consecuencias directas fueron la disolución de las corporaciones regionales de
desarrollo y de las empresas estatales (incluida la privatización de las minas) y una reducción
substancial de los servicios estatales. Para ello fueron movilizadas nuevas fuerzas:

➤ A través de la descentralización y la delegación de competencias financieras, el proceso


democrático obtuvo nuevos impulsos. La autoestima política y socio-cultural de la pobla-
ción indígena de las zonas rurales, fuera de las aglomeraciones urbanas, ha sido fortale-
cida.

➤ El repliegue del Estado como proveedor de servicios públicos, la canalización creciente de


recursos extranjeros de fomento a través de organizaciones no gubernamentales, así como
también los procesos de consulta popular iniciados hacia fines de los años 90, permitieron a
la sociedad civil ganar mayor importancia. La sociedad civil, secundada por la Iglesia
Católica, adoptó un rol activo en el proceso de consulta (Diálogo Nacional 2000), exigió del
Estado mayor participación e inició su actuación como instancia del control social.

➤ Como parte de una estrategia de compensación y de sobrevivencia de los pobres frente a


despidos masivos y a la ausencia de posibilidades de empleo en el sector formal, el sector
informal creció principalmente en las ciudades.

➤ Para la democracia y la participación surgieron nuevos espacios, los cuales no pudieron


ocupar las fuerzas tradicionales. Los perdedores en este proceso fueron los partidos, el Parla-
mento y parcialmente la Policía y las Fuerzas Armadas. Los partidos políticos, sobre todo,
El cultivo de coca y la sufrieron una pérdida de legitimidad y confianza. Algunos nuevos partidos, valiéndose de
lucha contra las drogas métodos parcialmente populistas, aprovecharon esta coyuntura obteniendo el acceso a la
continúa siendo una distribución de los recursos del Estado.
exigencia política interna
y externa. Económicamente,
el sector de la coca representa ➤ La administración se mostró resistente al cambio: decisiones políticas (pago de recursos fi-
un 2% del PIB. Los [Link]. ejer- nancieros a los municipios) fueron obstaculizadas en la práctica por la vía de procedimientos
cen una presión considerable internos administrativos, y la Policía se sublevó eventualmente contra la autoridad política. La
sobre el gobierno boliviano, amplia autonomía y los privilegios materiales de las Fuerzas Armadas no pudieron ser toca-
con la finalidad de lograr la
erradicación del cultivo ilegal. dos hasta ahora por ningún gobierno.
El gobierno ha tenido poco
éxito en la implementación de Los problemas estructurales no están solucionados
sus medidas respecto a la Hasta 1999, las reformas de los años 80 y 90 fueron favorecidas por un notable crecimiento
promoción de cultivos alter-
nativos, así como en la erra-
económico. Desde entonces, el crecimiento se ha contraído y amenaza los avances logrados
dicación forzosa de la coca. hasta la fecha en la lucha contra la pobreza. Pese a las iniciativas de la recompra de la
Los cocaleros están política- deuda, el déficit fiscal y la carga de la deuda se incrementan nuevamente en proporciones
mente muy bien organizados preocupantes; asimismo el logro de las Metas de Desarrollo del Milenio se hace más lejano
y representados en el Parla-
mento a través del partido de
(ver anexo 2). A través de ello se acentúan con mayor fuerza, problemas estructurales y
oposición más fuerte. Éstos contrastes sociales.
resisten vehementemente
dichas medidas, puesto que ➤ Las condiciones para el crecimiento económico se mantienen con tendencia desfavorable
éstas les ocasionan indefec- (inestabilidad político-social, mediterraneidad, infraestructura de producción y transporte poco
tiblemente pérdidas en sus
ingresos. desarrolladas, productividad restringida) y los potenciales son en parte difícilmente
Las principales regiones de aprovechables (exportación de gas natural, productos andinos y productos ecológicos).
producción del cultivo de coca
son el Chapare y los Yungas, ➤ La situación geopolítica, en el corazón de Sudamérica, abre a Bolivia teóricamente el poten-
y continúan siendo un foco cial de ser un país de tránsito entre el Atlántico y el Pacífico. Sin embargo, el país exporta un
de conflictos no resueltos.
71% (año 2000) de productos no procesados y sin agregación de valor (productos de

10
CONTEXTO

minería, soya, etc.) y por lo tanto el país se torna fuertemente dependiente de los precios del
mercado mundial y de la estabilidad de los países vecinos.

➤ Dos tercios de la población boliviana vive en la pobreza y no tiene acceso ni a los recursos
productivos ni puede cubrir sus necesidades básicas o asumir sus derechos y obligaciones
como ciudadanos y ciudadanas. Diferencias regionales, mayormente entre el oriente –en
torno al polo de crecimiento de Santa Cruz– y el altiplano, contribuyen adicionalmente a la
fragmentación de la sociedad boliviana.

➤ Pese a la descentralización, el Estado permanece débil y no está en condiciones de cum-


plir sus tareas básicas. La provisión de servicios básicos (que incluye: derechos, seguridad,
educación, salud) a la población continúa insatisfecha.

➤ Los disturbios y el cambio de gobierno en 2003 han demostrado que la democracia re-
presentativa es percibida cada vez más como insuficiente. La sociedad civil, y sobre todo la
población indígena, se siente apenas representada por el Parlamento en cuanto a decisiones
nacionales importantes y exige una participación directa. Esta exigencia de mayor democra-
tización, es la expresión de una deficiente legitimidad del gobierno que conduce a una
crisis de liderazgo permanente.

1.2. Desafíos para los próximos años

Búsqueda de una nueva estabilidad


La crisis interna tiene que ver con la pérdida de confianza, la inseguridad de valores en el sentido
político y la deficiente capacidad de liderazgo. Superar estos aspectos es de fundamental impor-
tancia para el desarrollo democrático y para la creación de condiciones estables.

La democracia tradicional y representativa está agobiada por el clientelismo y el nepotismo. Las


nuevas fuerzas de la sociedad civil y los grupos indígenas perciben como ineficiente, desacreditada
y moralmente cuestionada la democracia dominada por la oligarquía política del país. Con excesi-
va frecuencia se ha repetido el esquema de que los partidos tradicionales, después de las eleccio-
nes parlamentarias, lograron acceso al poder mediante una coalición de partidos incompatibles Gas natural: materia pri-
entre sí, poniendo en duda la credibilidad de la autoridad estatal a través de disputas internas. ma de Bolivia para el fu-
turo. Bolivia dispone en el
Por esta razón, el fortalecimiento de la democracia, del Estado de derecho y de la confianza en sus sur de inmensos yacimientos
de gas natural. Según los
instituciones, plantea uno de los desafíos más grandes para el Estado boliviano. Estos elementos cálculos efectuados, estas
deberán surgir en primera línea desde abajo, por parte de las organizaciones de base y los municipios. reservas son suficientes para
hacer de Bolivia durante los
Gobiernos municipales como oportunidad para el futuro próximos 20 a 30 años –pa-
ralelamente al suministro de
Se pone mucha esperanza en la democracia municipal. La elección directa de los órganos muni- la creciente demanda inter-
cipales, y la posibilidad de utilizar de manera autónoma los recursos disponibles y de planificar la na– un importante exportador
utilización de estos a largo plazo, abrió la ventana hacia una mayor democratización. de gas natural. Sin embargo,
una decisión pendiente y
Este desarrollo permitió a la población pobre del área rural, orientada principalmente al auto- políticamente delicada sobre
el puerto de exportación, ha
abastecimiento, la participación en decisiones políticas y nuevas oportunidades de desarrollo impedido la exportación
participativo. En el futuro y a través de la creciente toma de conciencia, el quehacer político estará decidida del gas. Por motivos
también más influido por las culturas indígenas y sus tradiciones. La democracia municipal tiene económicos se impone una
el potencial de dar nuevos impulsos democráticos al Estado centralista. exportación a través de Chile,
pero por motivos históricos
esto es rechazado por un
Sin embargo, los gobiernos locales tienen aún ante sí un largo proceso de aprendizaje. Los amplio sector de la
recursos disponibles convierten fácilmente a los gobiernos locales en la pelota de juego de inte- población. Las heridas de la
reses económicos y políticos. En el caso de que no se logre fortalecer a los gobiernos locales, a Guerra del Pacífico de 1879
través de la capacitación y la práctica, existe el peligro que en el sistema se incremente la corrup- no se han cerrado todavía en
la población boliviana.
ción, la mala administración de fondos y las tendencias populistas.

11
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Sociedad civil: entre sublevación y aporte constructivo


Desde 1986, las ONG ganaron permanentemente peso en Bolivia; en una primera etapa,
como organizaciones de desarrollo, llegaron a grupos de la población que el Estado no
podía atender. Estas ONG prestaron servicios que el agobiado Estado dejó de atender y
asumieron una importante función como guardianes y lobbyistas en favor de los desfavorecidos.
En los últimos años, la sociedad civil fragmentada, pero con segmentos internamente bien
organizados, logró hacer escuchar sus demandas, principalmente las de organizaciones de
base campesina e indígenas, de manera creciente y recurriendo cada vez más a manifesta-
ciones violentas.

El reto para el futuro está en que la sociedad civil juegue un papel más constructivo para el
fortalecimiento de la democracia y con una visión de largo plazo. Con una mayor participación
de la sociedad civil se puede lograr un mayor acceso a la información (transparencia en procesos
de toma de decisiones), el derecho al control (lucha contra la corrupción) o un derecho de cabil-
deo por los menos favorecidos (lobbying).

Reducción de la pobreza y crecimiento económico


Los esfuerzos internacionales en el marco de las iniciativas ampliadas para la reducción de la
deuda externa –en favor de los países altamente endeudados (HIPC)– proporcionaron alivio a
Bolivia durante los años 90. Sin embargo en el último tiempo, el déficit fiscal y también la deuda
del Estado crecieron nuevamente de manera alarmante. Asimismo, el crecimiento económico
cayó en los últimos años en promedio de más de un 3% en 1986 a un 2% en 1999.

Las metas para la reducción de la pobreza, que tanto Bolivia como las agencias de cooperación
fijaron como marco general de compromiso, prevén reducir hasta el 2015 el porcentaje de
pobres de la población total, de un 64% a un 41% y el de extrema pobreza, de un 37% a un 20%.
Paralelamente a los mecanismos de redistribución pretendidos, es indispensable un crecimiento
anual del PIB de más del 5%, lo cual no es realista en un futuro próximo.

Junto con la consolidación de la democracia y el fortalecimiento del Estado de Derecho, el mayor


desafío para Bolivia durante los próximos años, será poner en marcha un crecimiento económico
con base amplia y que repercuta directamente sobre la reducción de la pobreza.

Oportunidades y riesgos de la globalización


Bolivia dispone de un territorio con una baja densidad poblacional; una superficie de más de
un millón de kilómetros cuadrados (casi 25 veces la superficie de Suiza) y está habitada única-
mente por 8.3 millones de habitantes. Por otro lado, la topografía accidentada, el tipo de
asentamientos y la estructura de producción, encarecen la comunicación y el transporte por
encima del promedio, haciendo que la construcción de una economía interna bien integrada
se dificulte.

Las tendencias de la globalización se van incrementando y se manifiestan también a través de los


esfuerzos encabezados por los Estados Unidos de Norteamérica para establecer, hasta fines del
2005 el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). Con el objetivo de lograr la seguridad
alimentaria y de asegurar que la globalización tenga efectos también sobre la reducción de la
pobreza, se plantean los siguientes desafíos:

➤ Amplios grupos de la población, mayormente indígenas, pero también sindicatos, estudian-


tes y parte del empresariado, ven con escepticismo los esfuerzos de integración económica.
Se requerirá mucha habilidad de negociación y mucho diálogo por parte del gobierno y de
los actores económicos, para evitar un conflicto interno y juntamente con los países vecinos,
poder negociar condiciones viables en esta zona de libre comercio. Un tema importante
constituye la inserción de cláusulas de protección para la agricultura de acuerdo a criterios
relacionados a seguridad alimentaria y medio ambiente.

12
CONTEXTO

➤ Los productos nacionales deben mejorar tanto en costos como en calidad, para poder con-
trarrestar la creciente competencia en el mercado interno y poder integrarse a los mercados
de exportación. Productos andinos y ecológicos específicos tienen oportunidades interesantes
de exportación y además el turismo puede también beneficiarse.

1.3. Cooperación internacional

Bolivia recibió anualmente entre 1998 y 2002, un promedio de USD 614 millones de fondos
públicos de desarrollo, en forma de donaciones y créditos bajo condiciones ventajosas. Este
apoyo correspondió a un 8% del PIB, lo que representó una notable disminución con relación a la
década precedente. Más del 60% de los recursos procedieron de instituciones multilaterales, el
resto de donantes bilaterales. La contribución de Suiza se encuentra en un rango de USD 13
millones por año (2% de los recursos de donación) ubicándose de esta manera a nivel de aportes
por debajo de la media entre los donantes bilaterales. El Anexo 4 ofrece una visión sobre los
aportes y sectores de intervención de los donantes.

La colaboración entre donantes y el gobierno fue muy intensa durante los últimos años. Sobre la
base de un primer Diálogo nacional en 1997, Bolivia fue uno de los primeros países que intentó
La Estrategia Boliviana
definir, con las principales fuerzas políticas y sociales de la nación, un plan de desarrollo concer- para la Reducción de la
tado. La elaboración de este plan condujo también a una intensiva colaboración entre los donan- Pobreza del 2001 será
tes. Como consecuencia, algunas agencias reorientaron su portafolio en coherencia con la estra- revisada. Sobre la base del
trabajo previo del Diálogo
tegia boliviana de desarrollo y se realizaron los primeros financiamientos conjuntos, en los cuales
Nacional (ver arriba), Bolivia
también participó COSUDE. formuló, como uno de los
primeros países y en activa
Las experiencias con la implementación de esta primera versión de la Estrategia para la Reduc- colaboración con las agen-
ción de la Pobreza del 2001 son ambiguas. No obstante, se ha convertido en un marco vinculante cias de cooperación, la Es-
trategia Boliviana de Reduc-
de referencia para los donantes facilitado por su amplitud temática. Recientemente se emprendió ción de la Pobreza (EBRP). Si
una revisión de esta Estrategia con el objetivo de crear, lo antes posible, un marco de orientación bien ésta fue inicialmente
priorizado y actualizado que corresponda a la situación actual del país. muy aplaudida, surgió, sin
embargo, cierta desilusión en
el tiempo.
La primera versión de la EBRP
demanda una revisión: a) se
requiere una adecuación de
los escenarios de crecimiento
económico demasiado opti-
mistas: el verdadero creci-
miento, de lejos no alcanzará
para reducir la pobreza de
un 63% a un 41% hasta el
2015; b) para poder comba-
tir eficazmente la extrema
pobreza se requieren medi-
das más específicas; c) las
disposiciones para el in-
cremento de la productividad
en el área rural tienen que
ser priorizadas con mayor
claridad; d) en el espíritu de
la descentralización, la EBRP
ha descuidado temas estraté-
gicos de interés nacional glo-
bal que deben ser tomados
en cuenta adecuadamente y
e) el compromiso del gobier-
no y del Parlamento para la
implementación de la EBRP
debería tener un carácter
obligatorio.

13
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

2. La cooperación
suiza para el desarrollo
en Bolivia 1969-2003

2.1. Suiza como socio de muchos años


El inicio de la cooperación suiza para el desarrollo en Bolivia se remonta al año 1969; en 1986,
seco inició también actividades. Durante mucho tiempo, Suiza se ha involucrado fuertemente en
la agricultura y forestería, con una focalización sobre temas relativos a la producción tales como
el mejoramiento de semillas forrajeras, el uso sostenible de los suelos y la protección contra la
erosión. Aquellos proyectos se destacaron por su continua y pragmática evolución en partenariados
estables; por la buena inserción en el entorno económico y social y el desarrollo de tecnologías
relevantes. Con el transcurso de los años surgió un gran número de programas que se inde-
pendizaron bajo la modalidad de empresas o fundaciones. Otras son aún financiadas parcial-
mente. Con el Sistema Boliviano de Tecnologías Agropecuarias (SIBTA), apoyado por COSUDE a
través de un basket fund, se construye actualmente un instrumento nacional para el fomento a las
innovaciones en la agricultura.

Respondiendo a la agenda nacional de reformas, el programa fue complementado, desde 1986,


con el apoyo a iniciativas para las reformas del Estado. Inicialmente, se apoyaron medidas macro-
económicas bajo la forma de ayudas a la balanza de pagos, alivio de la deuda y participaciones en
los fondos sociales. Desde 1995, Suiza apoyó la Participación Popular, la Descentralización y
la Reforma a la Justicia y, desde 1998, el Fomento empresarial y el sector (micro-) finan-
ciero conforman una parte importante del Programa. Paralelamente, el compromiso de SECO
iniciado en 1986, se ha transformado gradualmente de instrumentos macroeconómicos iniciales a
un importante programa de fomento a las inversiones y al comercio.

A lo largo de los años, la cooperación suiza para el desarrollo ha logrado ser reconocida como
una agencia flexible, innovadora y responsable, cuya voz ante las autoridades, la sociedad civil,
y también ante las agencias de cooperación internacional, es proporcionalmente mayor que el

14
LA COOPERACIÓN SUIZA PARA EL DESARROLLO EN BOLIVIA

verdadero volumen financiero del Programa. Basado en este capital de confiabilidad, COSUDE
cumple desde hace tiempo un rol activo en la estructuración de la coordinación de donantes
y el diálogo político.

Algunas iniciativas regionales que se extienden principalmente hacia los otros países prio-
ritarios de COSUDE, sobre todo Perú y Ecuador, con problemas de desarrollo similares, persi-
guen el aprovechamiento de sinergias y la ampliación de impacto, a través de un intercambio
de conocimientos y coordinación. Las acciones comprenden hasta el momento el fomento de
tubérculos andinos, la investigación de leguminosas y la conservación de bosques nativos
andinos. La semilla brinda pers-
pectivas económicas para
los pequeños(as) produc-
La ayuda humanitaria se comprometió al suministro de productos lácteos a través de Caritas tores(as). Anualmente, a
y el Ejercito de Salvación y colaboró en algunas catástrofes naturales (tales como olas de frío, la través de la producción local
granizada sobre La Paz en febrero de 2002, y la catástrofe por derrumbe en Chima, Yungas en de variedades de un total de
19 diferentes especies, rea-
marzo de 2003). Recientemente se dieron también fondos para pequeñas acciones de preven-
lizada por más de 3.000
ción. pequeñas empresas y coo-
perativas, se logra un ahorro
Las organizaciones suizas de ayuda con contribuciones del Programa de COSUDE que se de 20 a 30 millones de USD
en la importación de semilla.
encuentran activas en Bolivia son las siguientes: Ayuda Obrera Suiza, Cruz Roja Suiza, Swisscontact,
La semilla de papa mejo-
Caritas, Fastenopfer, Coordinación de Voluntarios Suizos (COVOSU), Brücke/Le Pont (El Puente) y rada, producida por la Em-
Terre des Hommes (contribución de Programa en negociación). Otras organizaciones no guber- presa de Producción de Semi-
namentales suizas están presentes en Bolivia con contribuciones a proyectos; las principales áreas lla de Papa (SEPA) genera
anualmente cerca de 6 millo-
de trabajo de las organizaciones de ayuda son: salud, fomento municipal, aire limpio en centros
nes de USD en ingresos adi-
urbanos, formación de adultos y protección de niños urbanos desprotegidos. cionales para las pequeñas
empresas productoras. En
2.2. Resultados y experiencias más importantes de los últimos años algunos casos son aprove-
chadas también las ventajas
comparativas de Bolivia para
Conclusiones de mayor relevancia la producción de semilla de
El Programa por País 1998-2003 fue establecido bajo el supuesto de una situación de un calidad, y se exportan semi-
relanzamiento económico y de la superación de la marginalización existente, gra- llas, por ejemplo, para plan-
tas forrajeras. El Programa
cias a los esfuerzos de la descentralización. Estas expectativas no fueron cumplidas, lo que
Nacional de Semilla cofinan-
tuvo también un efecto negativo en el logro de los objetivos de la cooperación suiza. Si bien el ciado por COSUDE, apoya a
portafolio del Programa con los sectores: Reformas y Democracia; Desarrollo Rural Productivo; pequeñas empresas y posibi-
Fomento Empresarial y Servicios Financieros; y Fomento al Comercio y las Inversiones, continúa lita, a través de la normati-
vidad de la calidad de semi-
teniendo relevancia para el desarrollo de Bolivia, se imponen ajustes debido a los cambios en el
lla, la venta de semilla a
entorno, como también a la necesidad de una concentración temática. precios que cubren los costos.
Un exitoso ejemplo son los
Los intensos esfuerzos del gobierno y de los donantes por coordinar y monitorear mejor la coope- campesinos y las campesinas
de Murumamani. A un nivel
ración internacional han incidido en que también Suiza se oriente más hacia políticas estatales de de 4.200 metros de altura, la
largo plazo y que haya participado en emprendimientos conjuntos con varios donantes. No obs- comunidad con 150 familias
tante, las múltiples falencias de la administración pública han provocado que los co- se ha constituido en produc-
financiamientos y basket fundings no hayan tenido hasta ahora un desarrollo totalmente tora de semilla de papa cer-
tificada, que actualmente
positivo. Se pudo lograr un mayor impacto cuando la participación en iniciativas nacionales fue dispone de un considerable
enriquecida con las experiencias de campo en proyectos bilaterales (por ejemplo: SIBTA). capital empresarial y que
quiere establecerse formal-
mente como empresa, para
El Programa en su totalidad, caracterizado por su larga historia y por su expansión paulatina
poder participar en licita-
en los sectores económicos, incluido el compromiso de seco, cuenta actualmente con áreas de ciones públicas. El ingreso
intervención amplias y diversos socios, a pesar de la orientación sectorial; por lo tanto urge una por la comercialización de
mayor concentración. Esto corresponde también a una de las recomendaciones que Suiza semilla de papa constituyó
hace 7 años la base para
recibió del Development Assistance Committee (DAC) de la OECD, en su evaluación del año
este impulso económico.
2000. “Hoy nos va mucho mejor
que hace 10 años”, expresa
Con referencia a los principios fundamentales del Programa 1998-2003, se lograron, entre otros, Clemente Quispe, presidente
de la asociación semillera.
los siguientes avances:

15
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

➤ Consideraciones medioambientales y económicas se combinan en los proyectos y se


aprovecha los efectos positivos de la sinergia.

➤ El fomento a la democracia, la buena gobernabilidad y en particular la participación


popular, han conducido a que prácticamente todos los programas consideren el nivel muni-
cipal como un importante marco de referencia. Además, en la nueva planificación de pro-
yectos son incluidos, de manera consecuente, los principios de la buena gobernabilidad.

➤ La difusión del tema del desarrollo equitativo de mujeres y hombres fue realizada
fundamentalmente a través de eventos de capacitación. Sin embargo, en la realidad
institucional continúa habiendo resistencias. En todo caso, en el área de influencia de COSUDE
pudieron lograrse avances con referencia al incremento de personal ejecutivo femenino en
los proyectos.

➤ Selección de socios y desarrollo organizacional en función de tareas específi-


cas: La separación de COSUDE con proyectos y socios antiguos resultó ser un proceso largo
y difícil. Se requirió de un gran esfuerzo en el desarrollo organizacional de las instituciones
respectivas para lograr su independencia. En las nuevas iniciativas se establece una ten-
dencia hacia las relaciones contractuales y la interacción de diferentes tipos de actores,
como por ejemplo organizaciones campesinas y empresas privadas cobran mayor impor-
tancia.

➤ Empoderamiento: Estudios de caso y talleres demostraron que las estrategias de


empoderamiento son realizadas de manera multifacética y flexible; sin embargo, con fre-
cuencia no disponen de una base conceptual sólida. En cambio, en los proyectos con
estrategias de empoderamiento ya elaboradas, han demostrado ser instrumentos útiles y
sólidos.

Resultados y experiencias sobresalientes en el trabajo sectorial

Desarrollo rural productivo y aprovechamiento sostenible de los recursos naturales:


Los proyectos de largo plazo y programas en el sector de semillas (papa, forrajeras, forestales,
frijol, Programa Nacional de Semillas) han conducido a que Bolivia pueda reducir fuertemente su
dependencia de importaciones respecto a semilla de calidad para la agricultura. Varios miles de
puestos de trabajo fueron creados en este sector en las regiones rurales. También se trabajó
exitosamente en la fabricación de herramientas agrícolas adaptadas, en la exploración y
reutilización del conocimiento tradicional de pueblos andinos y en el manejo sostenible de cuen-
cas. Ocho de estos proyectos se convirtieron en actores clave para el sector agrícola boliviano y
alcanzaron, con el apoyo de COSUDE, autonomía institucional como fundaciones, sociedades
autónomas mixtas o institutos públicos con administración autónoma. En general, los procesos
para alcanzar la sostenibilidad institucional como centros de competencia y unidades de produc-
ción, se desarrollan exitosamente. No obstante, se establece que tienen la capacidad de sobrevi-
vir a largo plazo, aquellas unidades que consiguen combinar objetivos de desarrollo con las
exigencias de la eficiencia empresarial.

Reformas y democracia:
La capacitación de campesinos y campesinas realizada en el marco de la descentralización
político-administrativa se desarrolló muy satisfactoriamente en el fortalecimiento de la democra-
cia local y la sociedad civil, y en la elaboración de estrategias para el desarrollo económico de los
municipios (municipio productivo). Los conceptos promovidos por COSUDE son reconocidos y
aplicados por municipios y los respectivos ministerios.

El empoderamiento fue impulsado en numerosas acciones de mayor y menor envergadura,


bajo el concepto del respeto efectivo de los derechos y de las obligaciones ciudadanas. La amplia

16
LA COOPERACIÓN SUIZA PARA EL DESARROLLO EN BOLIVIA

gama cubre desde el apoyo al Defensor del Pueblo en el marco de un basket funding, la Asam-
blea Permanente de Derechos Humanos de Bolivia, hasta aportes a la prensa crítica, COSUDE es,
en muchos casos, la única agencia gubernamental que apoya a organizaciones constructivas
críticas de la sociedad civil para facilitar la resolución alternativa de conflictos. Desde el punto de
vista operativo es evidentemente importante reducir el número de instituciones que son socias
directas y de concentrar el programa en un número reducido de temas.

Fomento empresarial:
La expansión de sistemas de ahorro en áreas rurales y el desarrollo innovativo de servicios
financieros, como el apoyo a instrumentos de capital de riesgo o el fomento de alianzas estra-
tégicas, contribuyeron a que familias y pequeños/as empresarios/as en el área rural, tengan un
acceso más fácil a servicios financieros, que correspondan mejor a sus necesidades.

El fomento empresarial de pequeñas y micro empresas, principalmente mediante el forta-


lecimiento del mercado de servicios empresariales, ha encontrado una gran demanda. Este
apoyo orientado al mejoramiento del acceso al mercado, facilitó exitosamente en varios
casos relaciones comerciales entre los productores, procesadores y comercializadores de
productos. En la formación profesional formal, el sistema de la formación dual se encuentra
plenamente insertado en la respectiva institución nacional y continúa funcionando sin
financiamiento externo.

Fomento a las inversiones y al comercio: Las minorías étnicas pue-


El nuevo e innovador programa ha logrado ubicarse estratégicamente dentro del gobierno, el den beneficiarse con la
sector privado y la comunidad de donantes internacionales con proyectos específicos en los sec- globalización. En el marco
tores del fomento a las inversiones y a la exportación, incluyendo tanto el turismo como de las cadenas productivas
para las variedades de gra-
también la generación y comercialización de productos de la biodiversidad. nos andinos, el Programa de
Cooperación Comercial bila-
El proyecto pionero en el sector de fomento comercial ha despertado un gran interés en do- teral apoya la producción y
nantes con mayor capacidad de inversión. Asimismo, Suiza ha jugado un rol protagónico en el comercialización de fideos de
cañawa. La cañawa es un
Sistema Boliviano de Productividad y Competitividad (SBPC); seco fue la primera agencia en cereal de muy alto valor nu-
apoyar esta iniciativa. Ahora el SBPC ha sido fortalecido y está manejado por el Ministerio de tritivo, el mismo que es culti-
Desarrollo Económico, disponiendo del financiamiento de otros donantes. vado en el altiplano boliviano
por los Chipayas, un grupo
étnico pobre (aprox. 3.500
personas) con riesgo de
2.3. Conclusiones para los próximos años desaparición. La primera
etapa de procesamiento de la
“Mayor concentración y mayor integración materia prima agrícola fue
realizada a través de una
en las estructuras nacionales – to make a difference” pequeña empresa en la ciu-
dad de Oruro; la transforma-
Debido a la poca articulación económica y los intereses de política exterior poco desarrollados, el ción (a un valioso producto
compromiso suizo en Bolivia se basa fundamentalmente en argumentos de cooperación al desa- acabado “spaguetti de
cañawa”) se desarrolló en
rrollo y ayuda humanitaria. Bolivia puede servir de ejemplo de cómo una agencia con pocos una moderna empresa
recursos –gracias a un trabajo sólido de muchas décadas– puede jugar un rol significativo en la industrial en El Alto. El pro-
generación de cambios, a pesar de un entorno sumamente complejo. El interés fundamental se ducto Gourmet es comercia-
centra entonces en prestar un aporte perceptible para el desarrollo de Bolivia – to lizado exitosamente por
restaurantes seleccionados en
make a difference – con recursos limitados y aprovechando ventajas comparativas. el mercado. A través de la
pretendida exportación de
La cooperación suiza para el desarrollo considera a la Estrategia Boliviana para la Reducción estos productos con alto valor
de la Pobreza (EBRP), basada en un amplio consenso, como marco de orientación indispensable agregado y bajo condiciones
de certificación de comercio
dentro del cual el Programa puede prestar un aporte para el logro de las Metas de Desarrollo del justo, se abren nuevas posi-
Milenio. La Estrategia Boliviana para la Reducción de la Pobreza prioriza medidas para el incremen- bilidades de comercialización
to de la productividad en el sector rural. De manera análoga, la cooperación suiza para el desarrollo para la cañawa y con ello
dará mayor peso a las medidas productivas. En estrecha colaboración con las autoridades bolivia- una importante fuente de
ingreso para los Chipayas.
nas y otros donantes, Suiza continuará participando activamente en la adaptación de la EBRP.

17
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Suiza desea y puede contribuir a una coordinación eficiente entre donantes para un in-
cremento de la efectividad de la cooperación internacional al desarrollo. Según el
tema son considerados diferentes instrumentos de aplicación (co-financiamiento, basket funding,
coordinación sectorial, etc.). Las experiencias hasta el momento con implementaciones conjuntas
(basket fundings), son aún ambiguas y limitadas a temas o instituciones específicas. Con frecuen-
cia el liderazgo del gobierno es débil y las condiciones de algunos donantes son demasiado
rígidas.

La continuidad de muchos años y la expansión gradual del Programa condujeron a una gran
amplitud temática y sectorial. Es por ello que ahora se ve la necesidad de una mayor con-
centración y priorización.

Los proyectos que estaban orientados en el aprovechamiento sostenible de los recursos


naturales ofrecen actualmente servicios especializados en función a la demanda. Esta
reorientación hacia la venta de servicios es facilitada por nuevos instrumentos de financiamiento
–creados con al apoyo de COSUDE– aportando a la sostenibilidad de cadenas productivas.

La generación de valor agregado mediante el mejoramiento de la calidad, procesamiento y


transformación de productos agrícolas, es considerada prioritaria. Las experiencias suizas apor-
taron con insumos en la formulación de la estrategia boliviana para el fomento de las
cadenas productivas (enfoque de cadena). Asimismo, se mostró que los servicios financie-
ros y la calificación profesional de la mano de obra –en particular del sector informal– represen-
tan importantes complementaciones para desarrollo económico en el área rural.

Para Bolivia, como país sin acceso al mar, el fortalecimiento de ventajas comparativas –
como por ejemplo la biodiversidad– es un tema prioritario para el posicionamiento en el mundo
globalizado.

La falta de visión compartida, la creciente división social, la corrupción generalizada y la débil


aceptación de las instituciones gubernamentales, hacen que el apoyo de mecanismos y procesos
para lograr una mayor transparencia y gobernabilidad se convierta en una urgencia.
COSUDE ha brindado desde 1995 un importante aporte para la consolidación de la demo-
cracia a nivel descentralizado. El trabajo con los gobiernos municipales debe continuar vincu-
lando de manera consecuente el fortalecimiento político e institucional con el fomento econó-
mico (sobre la base del concepto del “municipio productivo”).

18
PROGRAMA POR PAÍS 2004-2008

3. Programa por País


2004-2008
Foto Monika Flückliger

3.1. La Misión
La cooperación suiza para el desarrollo pretende brindar en los próximos cinco años un impor-
tante aporte para la reducción de la pobreza y el fortalecimiento de la posición de los
desfavorecidos. A partir de ello resulta el siguiente mandato:

➤ Suiza contribuye en Bolivia a la reducción de la pobreza y fomenta la integración


de la población rural.

➤ Suiza se concentra en la promoción económica sostenible con equidad, así como


también en el fortalecimiento de la buena gobernabilidad y la democratiza-
ción local.

➤ Con el objetivo de fomentar un desarrollo sostenible y de fortalecer la posición de


Bolivia en un mundo globalizado, Suiza participa en el diálogo político y en el
mejoramiento de las condiciones marco.

3.2. Orientación estratégica del Programa


En el marco de la Estrategia Boliviana para la Reducción de la Pobreza, la cooperación suiza para el
desarrollo se orienta hacia los objetivos de mejorar ingresos y empleo para los pobres así como
fortalecer su participación en los procesos políticos. En primera instancia, Suiza desea contribuir al
primer resultado de las Metas de Desarrollo del Milenio (MDM 1), cual es la reducción de la pobreza,
al MDM 3, fomentando la equidad de género, y al MDM 7, generando un medio ambiente más
sostenible. Suiza se concentra, por lo tanto, sobre las siguientes dos áreas de intervención:

➤ La promoción económica sostenible con equidad, tiene como fin último la creación de
empleo e ingresos –con énfasis en el área rural– a partir de potenciales locales. Este área de

19
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

trabajo busca contribuir, en forma participativa, al desarrollo económico local –con un enfo-
que de cadenas productivas– orientado a mercados internos y externos velando por el mane-
jo sostenible de los recursos naturales. Una cadena productiva es un sistema constituido por
actores interrelacionados y por una sucesión de operaciones de producción, transformación
y comercialización de productos que abarca desde los eslabones iniciales de la cadena (ma-
terias primas/recursos naturales) hasta el consumidor final o cliente.

➤ El fomento de la buena gobernabilidad y la democratización local busca a través del


desarrollo institucional de los municipios: el respeto de los derechos humanos, el fomento a los
actores y procesos de resolución alternativa de conflictos a nivel local, regional y nacional.

El Programa global se orienta hacia una estrategia transversal de empoderamiento con la


cual se deberían abrir nuevas posibilidades a grupos desfavorecidos –en particular de la pobla-
ción indígena– de participar equitativa y activamente en procesos político-económicos y extraer
de ello un beneficio para el mejoramiento de su situación de vida.

El Programa continúa orientándose en primera línea a la población rural pobre del altiplano
y de los valles interandinos. No obstante, las cadenas productivas trascienden el ámbito local:
los productores rurales venden sus productos principalmente en mercados urbanos e incluso inter-
nacionales. Por este motivo, el fortalecimiento de las ciudades intermediarias como centros de
comercialización, procesamiento y prestación de servicios, adquiere una creciente importancia. En
el área de exportación directa, en el que el seco actúa activamente, se trabaja también en las
ciudades grandes (sobre todo en Santa Cruz), ya que ahí el potencial de exportación es mayor.

Los estratos más pobres de la población no son beneficiados directamente por la promo-
ción de medidas económicas. Por este motivo, a través de medidas para la “promoción de capa-
cidades productivas de la población rural pobre” y la “democratización local”, los estratos más
pobres de la población deben ser incluidos lo más posible. Esto supone individuos que si bien
disponen de muy pocos recursos, estén dispuestos a tomar iniciativas para salir de su pobreza
causada por problemas estructurales.

20
PROGRAMA POR PAÍS 2004-2008

La cooperación suiza para el desarrollo aspira –conforme a su perfil relativamente pequeño,


orientado hacia la calidad, flexible y cercanía con sus socios– en primera instancia brindar apo-
yos bien enfocados con carácter protagónico e innovador. A través de la valorización y
difusión de experiencias exitosas, se contribuye al avance y mejoramiento de las condiciones
marco en alianza con socios nacionales e internacionales.

3.3. Principios estratégicos


El Programa por País obedece a los siguientes principios estratégicos como orientación vinculante
de política de desarrollo para el trabajo operativo y metodológico; pero que además, confluyen
directamente como líneas de acción en el trabajo práctico de acuerdo a su respectiva importancia.

a. Empowerment / Empoderamiento es el principio fundamental para la implementación


del Programa por País. Los pobres son fortalecidos en su autoestima, identidad y en su capa-
cidad para el auto-análisis y la solución de problemas. Los desfavorecidos son capacitados
para asumir sus derechos, lograr el acceso a y control de los recursos, así como participar
activamente en procesos de decisiones políticas. La implementación a nivel de proyectos es
fomentada de manera concreta, por ejemplo, a través de la formulación de estrategias de
empoderamiento e hipótesis de trabajo temáticas para la reducción de la pobreza.

b. La sostenibilidad es entendida en su integralidad (ecológica, económica, social e


institucional). En correspondencia a las características de los proyectos y programas, se inclu- La calidad de proyectos
yen tanto las experiencias locales ganadas como también los aprendizajes valorizados den- locales es determinante
para su impacto. El Pro-
tro de COSUDE y de seco. grama ATICA (Agua Tierra
Campesina) ejecutado por
c. Fomento de los recursos humanos e institucionales: la selección de organizaciones Intercooperation bajo un
socias y el fomento de la cooperación de diversos actores en alianzas, se desarrollan confor- mandato, identifica las nece-
sidades de las comunidades
me al objetivo estratégico. Cada vez más, se incrementa la búsqueda de relaciones contrac- campesinas en el sector sobre
tuales orientadas a resultados. El desarrollo institucional de socios estratégicos y el mejora- el uso sostenible de recursos
miento de sus procedimientos, continúa siendo importante para llegar de mejor manera a los naturales, en particular del
grupos pobres de la población. agua para la producción
agrícola. Al mismo tiempo
apoya a los campesinos y
d. Considerar los principios de la buena gobernabilidad: transparencia, lucha contra campesinas a traducir sus
la corrupción, Estado de derecho, derechos humanos y resolución alternativa de conflictos ideas en proyectos de alta
serán considerados de manera transversal en el Programa global. Se dará particular priori- calidad técnica y bancables
que pueden ser luego apo-
dad al apoyo local y al fomento de las bases, sin dejar de lado la articulación con los niveles yados por los municipios y los
políticos nacionales. A partir de las experiencias en el área de “Fortalecimiento de la Buena fondos nacionales de desa-
Gobernabilidad y la Democratización Local”, surgirán aprendizajes y sinergias para el Pro- rrollo. Se ha demostrado que
grama en su totalidad. el 80% de los proyectos ela-
borados de esta manera (y
que están en su mayoría
e. Fomentar el entendimiento intercultural y la inclusión de grupos étnicos: conside- relacionados con riego mejo-
rando la división social en la sociedad multicultural de Bolivia, que consta de un alto porcen- rado) finalmente son ejecu-
tados. Por el contrario otras
taje de población indígena, urge la necesidad de inclusión de grupos étnicos en estrategias
propuestas en Bolivia, se
de empoderamiento. Si bien la Participación Popular ha logrado mejores condiciones a nivel implementan sólo en un 30%.
local para el trabajo de proyectos concretos, el permanente recrudecimiento de conflictos El lapso entre el desarrollo
sociales demanda estrategias adecuadas para superar las diferencias culturales. del proyecto y el inicio de la
ejecuciones se reduce de dos
años a uno. Finalmente, a
f. Desarrollo equitativo de mujeres y hombres (género): después de una fase de sen- pesar de que los primeros
sibilización y de trabajo conceptual, la implementación práctica –adecuada a ritmos y cos- proyectos datan máximo de
tumbres culturales y sociales– se encuentra ahora en primer plano en: las organizaciones hace dos años, los pequeños
productores confirman que su
socias, la oficina de cooperación y en los ciclos de los proyectos. La implementación práctica
ingreso monetario, que fue
del tema se hará de acuerdo a estrategias propias de cada proyecto. de alrededor de 100 USD/
año, se incrementó entre 25%
g. Coordinación de los donantes: una buena coordinación entre los donantes, la compa- y 50%, gracias a esta inter-
vención.
tibilización y en lo posible la armonización de procedimientos, apuntan al incremento de la

21
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

eficacia en la cooperación al desarrollo. Cada vez más se busca un accionar conjunto en


alianza con otros donantes. Así mismo, sigue siendo importante la inclusión de experiencias
concretas de programas en el diálogo político.

h. Complementariedad de intervenciones: el fomento de la articulación vertical (niveles


macro, meso y micro) y la distribución subsidiaria de tareas entre el Estado, el sector privado
y la sociedad civil ganan cada vez mayor importancia. Esto con el objetivo de lograr efectos
sistémicos y efectos de amplio alcance. Un tema central es el fortalecimiento –de manera
subsidiaria en todos los niveles– del Estado en sus principales funciones.

3.4. Áreas prioritarias y líneas de acción


La nueva orientación del Programa integra gran parte del sector anteriormente denominado
“desarrollo rural productivo y gestión sostenible de recursos naturales”, en el área “promoción
económica sostenible con equidad”. Esta área abarca los programas de COSUDE y seco, y
continuará solidificando la coordinación y complementariedad entre ambas instituciones. El claro
énfasis en el desarrollo económico local permitirá sinergias con el sector “fortalecimiento de
la buena gobernabilidad y la democratización local”. El Anexo 3 proporciona una visión
de las líneas de acción del Programa por País 2004 -2008.

Área: Promoción económica sostenible con equidad

Con el objetivo de mejorar el ingreso de la población pobre y aumentar sus posibilidades de


empleo, se fomenta un crecimiento económico sostenible, principalmente en las regiones rurales.

Las líneas de acción estarán orientadas sobre la base del enfoque de cadenas productivas. Esta
focalización hacia aspectos productivos en las cadenas corresponde a la orientación de la Estra-
La Bolsa de Subcontra- tegia Boliviana para la Reducción de la Pobreza. De acuerdo a los respectivos mandatos de
tación ha pasado la COSUDE y de seco, se pretende una distribución de tareas, según la cual COSUDE apoya potencia-
prueba de fuego. La
lidades locales de micro y pequeños empresarios en los mercados internos, mientras que seco
empresaria textilera Dionisia
Mamani se ha independizado identifica potenciales en mercados internacionales y apoya los respectivos esfuerzos de produc-
hace 3 años, ha invertido ción, suministro y comercialización de pequeñas y medianas empresas.
USD 5.000 para la compra
de maquinaria y con ello ha Líneas de acción de COSUDE:
creado 5 puestos de trabajo.
La gerencia minuciosa de su 1) La línea de acción desarrollo económico local sostenible apoya servicios especializados
empresa apenas le deja
tiempo para buscar nuevas para el fomento empresarial, con especial atención sobre su impacto en las áreas rurales y sobre
posibilidades de ventas para el fomento de tecnologías ecológicamente sostenibles.
sus productos; además, le
falta también el conocimiento Se fomentan productos locales que muestran un buen potencial de mercado y que sean de
para ello. – La Bolsa de importancia para la seguridad alimentaria local. Asimismo, se busca la mayor participación local
Subcontratación, co-fundada
y apoyada a través del pro-
posible en la generación de valor agregado en los procesos de almacenamiento, procesamiento
yecto Fomento Empresarial, y comercialización. Para ello, COSUDE se concentra en el fortalecimiento de los servicios para el
ejecutado por Swisscontact mejoramiento de la producción y el acceso a mercados locales y nacionales. Se prioriza mejorar
bajo mandato, contribuye la interacción de los diversos actores nacionales, desde los productores hasta los comercializadores
para este efecto. Esta posi-
bilitó que una agrupación de
y fortalecer el rol de los gobiernos municipales en la promoción económica local.
35 pequeñas y micro-empre-
sas pueda ejecutar un man- Se brinda particular atención a las posibles consecuencias negativas del enfoque de cadenas para
dato de las Fuerzas Armadas la seguridad alimentaria y el medio ambiente. Los sistemas ecológicos frágiles, tanto en el Altiplano
bolivianas para la producción como en los valles interandinos, requieren el desarrollo de sistemas de producción técnica y
de 15.000 uniformes, de-
culturalmente adaptados. De ello podrán surgir ventajas comparativas en nichos de mercado.
manda que de otra manera
se hubiese concedido a gran-
des empresarios extranjeros. 2) La línea de acción desarrollo e implementación de instrumentos financieros inno-
Más de 250 trabajadores se vadores fomenta la diversificación de los servicios financieros en el área rural.
beneficiaron a través de este
mandato por un valor de Los servicios financieros –como instrumentos estratégicos para el fomento económico– tienen
USD 80.000. todavía poca presencia en el país y están insuficientemente adaptados a las necesidades de los

22
PROGRAMA POR PAÍS 2004-2008

productores agrícolas y de los pequeños empresarios. COSUDE continuará apoyando a una serie
de organizaciones socias a través de asesoramiento técnico adecuado, para la expansión del
ahorro rural, así como también para el desarrollo y la difusión de nuevos servicios financieros.

Mediante el desarrollo de instrumentos financieros, tales como el capital de riesgo, se puede


hacer frente a la falta crónica de capital de los empresarios rurales. Se incluyen también preinver-
siones, apoyo gerencial y financiamiento de arranque para proyectos productivos.

3) La línea de acción fomento de servicios de capacitación laboral está orientada a los


estratos más pobres de la población.

Los grupos más pobres de la población disponen de tierra u otros bienes de producción en
proporciones muy limitadas. Estos grupos se constituyen en migrantes potenciales hacia zonas
urbano-marginales. El objetivo de esta línea de acción es mejorar sus posibilidades de conseguir
un empleo estable o emprender una actividad independiente.

Con ofertas de capacitación que correspondan a la demanda surgida en las cadenas productivas
y en el mercado laboral rural o urbano, formal e informal, se generarán competencias laborales
prácticas. Las capacidades facilitadas en los cursos de capacitación modular se enfocan princi-
palmente hacia el fomento de la transformación primaria y la calidad de los productos agrícolas.

Líneas de acción de SECO:

1a) La línea de acción fomento de comercio exterior y cadenas productivas internacionales


está orientada hacia los denominados productos nicho con alto valor agregado y una demanda
en el mercado internacional.

La enorme biodiversidad de los valles andinos y del Altiplano ofrece productos agrícolas, particu-
laridades culturales y bellezas naturales de carácter único.

Un fomento decidido de dichos productos y el fortalecimiento del área de turismo beneficiarán


las ventajas comparativas de Bolivia. Los procesos de producción y métodos de procesamiento
Inversiones extranjeras
serán mejorados y las cláusulas sociales y medioambientales serán consideradas con mayor son posibles también en
fuerza, para corresponder a los diversos criterios de certificación. En el fortalecimiento de la Bolivia. En colaboración con
prestación de servicios en el área de comercio se priorizan aspectos como la adaptación de la UNCTAD, seco apoya al
productos, comercialización, infraestructura institucional, logística de exportación y embalaje. Departamento de Fomento a
las Inversiones del Centro de
Las empresas promovidas reciben apoyo para sus productos intermedios y de exportación para Promoción de Inversiones y
su integración en nuevos mercados internacionales, incluido el mercado suizo. Exportaciones del gobierno
boliviano (CEPROBOL) en los
1b) La línea de acción fomento de condiciones marco favorables para el comercio y las sectores clave de madera,
inversiones apoya la formulación e implementación acompañada de estrategias y políticas nacionales. textil y agroindustria. Median-
te un match making facilitado
por CEPROBOL, se pudo
Se priorizan temas sobre la integración económica y la exportación; al mismo tiempo se abordan
contactar a un inversionista
temas relativos a la imagen del país. Así mismo se trabajará con instituciones existentes que serán francés con una empresa
fortalecidas de manera sistemática. Se dará particular importancia a una mejor colaboración maderera boliviana. De esta
entre el sector público y privado. manera se estableció una
nueva planta de producción
2) La línea de acción fomento de instrumentos financieros innovadores para el mejoramiento con una inversión de aprox.
USD 600.000 en la zona
de las condiciones marco y el acceso a servicios financieros para pequeñas y medianas empresas. franca de El Alto. Es así que
en una ciudad plagada de
Un objetivo de seco es facilitar en Bolivia un amplio espectro de posibilidades de financiamiento pobreza y desempleo, fueron
económico sólido. Para ello se quieren atraer capitales privados nacionales. Adicionalmente, creados 35 puestos de tra-
bajo permanentes con un
seco está apoyando a Fondos Regionales Microfinancieros; para asegurar las sinergias en este volumen de exportación ini-
tema, seco y COSUDE coordinan sus actividades. Otro aspecto prioritario constituye el fomento de cial de aproximadamente 1
las inversiones extranjeras directas en los sectores seleccionados de la economía de exportación millón de USD. La exitosa
boliviana, a través del fortalecimiento institucional, de medidas promocionales y del match making nueva empresa ya tiene pla-
nes concretos de expansión.
en casos concretos.

23
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

3) La línea de acción financiamiento de infraestructura básica fomenta partenariados


entre actores públicos y privados.

Los recursos para el financiamiento de inversiones importantes en infraestructura serán amplia-


dos. Se realizarán proyectos piloto con un nuevo instrumento de seco. Para ello, se facilitarán
apoyos financieros a proyectos a través de los cuales se mejorará la infraestructura social y
económica básica, en el marco de partenariados público-privados. Adicionalmente a la construc-
ción de infraestructura –con incidencia en el alivio a la pobreza– los proyectos fomentan un
manejo eficiente de las empresas socias, quienes son generalmente privadas. Mediante medidas
específicas de apoyo se asegura el beneficio para grupos desfavorecidos de la población.

Área: Fortalecimiento de la buena gobernabilidad y la democratización local

El objetivo es el fortalecimiento del Estado de Derecho y de prácticas de una buena gobernabilidad,


en particular a través del fomento de procesos de democratización local. El apoyo suizo se estructura
sobre la política de descentralización existente en Bolivia y apoya a los gobiernos municipales. El
empoderamiento (empowerment), principalmente de la población rural desfavorecida, tiene una
importancia central para que ésta pueda participar activamente en procesos públicos de toma de
decisión.

Esta área es sometida de manera especial a la coyuntura política. Pueden surgir oportunidades
también fuera de las líneas de acción previstas, frente a las cuales se deberá reaccionar con la
correspondiente flexibilidad.

1) La línea de acción fortalecimiento de administraciones locales y la participación de toda


la población se dirige principalmente a los municipios como promotores del desarrollo local.

Las medidas de reformas del gobierno han multiplicado las responsabilidades a nivel de los muni-
cipios y, al mismo tiempo, han creado una deficiencia en la formación de las autoridades y órganos
Las campesinas y los locales. Por lo tanto, se promueven las capacidades de administraciones y concejos municipales,
campesinos apoyados órganos de control correspondientes, como también de manera creciente la cooperación con el
por COSUDE son hoy en sector privado (productores, comerciantes) para la promoción de procesos económicos locales.
día alcaldesas y alcaldes
Paralelamente al fortalecimiento institucional se promueven capacidades para la movilización de
e inclusive se sientan en
el Parlamento nacional. recursos locales en complementación, tanto con las asignaciones del Estado central como también
Algunas veces, también las con el sector privado, respetando los respectivos roles de cada actor. seco se encuentra igualmente
cifras pueden transmitir as- activa en este ámbito a través de su proyecto de fortalecimiento de estructuras locales y regionales
pectos cualitativos: en el mar-
en el área de turismo (parte del Programa de Cooperación Comercial).
co del proyecto para el fo-
mento de la democracia a
nivel municipal, ejecutado Para el programa global, surgen de esta línea de acción sinergias concretas con el área promo-
por la Ayuda Obrera Suiza, ción económica sostenible con equidad.
fueron capacitados desde
1996 hasta 2003, más de 2) La línea de acción consolidación y fortalecimiento del Estado de derecho fomenta –funda-
8.000 campesinas y campe- mentalmente a nivel local– la implementación práctica de las reglas del Estado de derecho.
sinos. Es notable en el con-
texto cultural indígena que de
ese total el 25% esté confor- Se prioriza la conscientización y la capacitación respecto a: la separación de poderes, la seguri-
mado por mujeres. Pero más dad jurídica, la igualdad de derechos para las/los ciudadanas(os) y el respeto de los derechos
remarcable aún es que ac- humanos, tomando en cuenta los derechos consuetudinarios de los indígenas. El diálogo político
tualmente muchos de ellos/
ellas son líderes campesinos/ con el gobierno central es fomentado concientemente y fortalecido a través de acciones específi-
as locales, 45 estén sentados cas. Complementariamente, seco pretende coadyuvar al fortalecimiento del diálogo político en
en los Concejos municipales, el área político-comercial.
16 sean alcaldesas y alcal-
des, y que en las elecciones
presidenciales de junio del 3) La línea de acción plataforma para la resolución alternativa de conflictos abre y
2002 hayan sido elegidos 5 fortalece espacios de concertación para las múltiples situaciones de conflicto.
representantes de intereses
de la población indígena en Es una peculiaridad de la sociedad boliviana multicultural, no resolver siempre los conflictos de
el Parlamento. acuerdo a las reglas clásicas propias de la democracia.

24
PROGRAMA POR PAÍS 2004-2008

Mediante el fortalecimiento de actitudes y de personas e instituciones de mediación, se fortalecerá


la capacidad de una resolución transparente y pacífica de conflictos que tienen lugar entre partes
desiguales. Considerando que son cada vez más las organizaciones que se ocupan directa o indi-
rectamente de estos temas, COSUDE fomenta consecuentemente la colaboración y el networking
entre ellas, incluida la coordinación con la oficina gubernamental de la Defensoría del Pueblo.

El potencial de conflicto se ha incrementado en el último tiempo y comprende temas tales como


la necesidad de una reforma fundamental de la Constitución, con la finalidad de garantizar
mayores derechos a la población pobre –constituida principalmente de población indígena– como
la exportación de gas (vía Chile o Perú) o la resistencia al ingreso al ALCA (Asociación de Libre
Comercio de las Américas). Esto representa en primera instancia una expresión del rechazo a la
oligarquía gobernante y a la influencia de los Estados Unidos de Norteamérica.

La resolución de conflictos representa una nueva temática para la cooperación suiza. Por lo tanto, es
pertinente constituir en primera instancia de manera muy minuciosa el correspondiente know-how,
precautelando sobre todo que el apoyo no sea desvirtuado por intereses político partidarios.

3.5. Sistemas de cooperación para el logro de objetivos estratégicos

Socios
Suiza colabora con instituciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales nacio-
nales e internacionales, organizaciones bi- y multilaterales y en el último tiempo también, en
mayor proporción, con el sector privado. Se destacan tres distintas formas de colaboración:

➤ Socios y oferentes “tradicionales” de servicios, que asumen competencias delegadas. Nor-


malmente, este tipo de socios comparten con la cooperación suiza una visión similar sobre la
sociedad y el desarrollo. La selección toma en cuenta los valores y las fortalezas institucionales
(organización interna, desempeño institucional, la capacidad de colaboración con la población
pobre) y también su aporte estratégico complementario en la relación de colaboración. Estos
socios incluyen a instituciones gubernamentales, ONG bolivianas, fundaciones y empresas. Sui-
za continuará trabajando con ejecutores internacionales, en capacity development o en la trans-
ferencia de tecnologías, tareas que los socios nacionales no pueden cumplir por sí mismos.

➤ La implementación del enfoque en cadenas productivas demanda la articula-


ción de los diversos socios. Se trata de una colaboración complementaria entre pequeñas
empresas campesinas, sus organizaciones, comerciantes, procesadores, proveedores de
insumos, exportadores y entidades gubernamentales. En estas relaciones no priman tanto los
valores compartidos, sino más bien los intereses complementarios para el aprovechamiento
de oportunidades económicas.

➤ Nuevos partenariados público-privados deberían ser considerados en la inversión en


bienes públicos con incidencia para la reducción de pobreza. Se trata, en primera línea, de
acciones en el sector de infraestructura básica y en la facilitación de enlaces entre oferta y
demanda (match making) para el fomento de inversiones.

Coordinación entre donantes – Se busca la armonización y la eficacia


Suiza contribuye a una coordinación eficiente entre donantes y al incremento de la
eficacia de la cooperación internacional.

Para la cooperación suiza para el desarrollo, relativamente pequeña y con la aspiración de una
imagen propia –“to make a difference”– amerita tener una posición pragmática. En la colabora-
ción entre los diferentes donantes, se prioriza la armonización en cuanto a exigencias administra-
tivas, el aporte efectivo de las experiencias de cada uno y el aprovechamiento de ventajas com-

25
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

parativas. A esto se suma la participación activa en grupos de trabajo y en el diálogo político. Según
el caso, se aplicarán instrumentos específicos, tales como basket funds, sector wide approaches
(SWAPS) y el co-financiamiento con bancos internacionales para el desarrollo, con el objetivo de
ampliar el impacto de las sanciones de COSUDE e incrementar efectos de apalancamiento.

3.6. Otros instrumentos


El Programa antes descrito es solventado con recursos financieros de seco (cooperación al desa-
rrollo económico) y de COSUDE (cooperación bilateral para el desarrollo). Adicionalmente, COSUDE
utiliza instrumentos complementarios:

A través de recursos financieros de la División América Latina se apoyan iniciativas regionales


que se concentran temáticamente en agricultura y medio ambiente. Junto a la coordinación y al
aprovechamiento de sinergias, cobra particular importancia la articulación y el intercambio de
conocimientos en redes regionales. En todos los temas del Programa por País se realiza un inter-
cambio regular con los otros países priorizados por la cooperación suiza para el desarrollo.

El programa global de medio ambiente tiene como objetivos la protección del clima global, la
conservación de la biodiversidad, el uso sostenible de los recursos naturales y el manejo adecuado
de sustancias tóxicas. En Bolivia se pone énfasis en el financiamiento de acciones para la conserva-
ción de la biodiversidad y para el uso sostenible de los recursos naturales. Además se apoya un
proyecto de aire limpio en las ciudades principales. Se buscará la integración de estas acciones en el
Programa por País con un enfoque de cadenas productivas y velando por una complementariedad
con los Programas correspondientes de seco, que se concentran en la implementación de aspectos
comercialmente relevantes de los acuerdos medioambientales internacionales.

La ayuda humanitaria, conforme a su concepto regional para América Latina, está ampliando
sus actividades bajo un enfoque de “risk and desaster reduction”. Actualmente se prevé un análisis
de necesidades para la cooperación en la región andina. En Bolivia existe la intención de incrementar
–a mediano plazo– la inversión en la prevención de desastres juntamente con otros socios. Para la
mitigación de la escasez de alimentos en los meses de frío extremo, se continuará donando peque-
ños lotes de productos lácteos, que serán distribuidos a través de Caritas y el Ejército de Salvación.

3.7. Recursos financieros


Los recursos financieros de la cooperación suiza para el desarrollo ascienden actualmente a
aproximadamente 20 millones de francos suizos anuales, de los cuales alrededor de 17 millones
provienen de COSUDE (incluidas las contribuciones a organizaciones no gubernamentales suizas),
y aproximadamente 3 millones de francos suizos de seco. Bajo el supuesto de que el volumen
financiero se mantenga relativamente constante en los próximos años, se utilizarán recursos
liberados por la reducción y la reformulación del sector “desarrollo rural productivo y gestión
sostenible de recursos naturales”, en favor de las dos nuevas áreas.

Recursos financieros en el Programa Bolivia

Actual (2001-2003) Perspectivas 2008


millones CHF en promedio millones CHF
anual
COSUDE División América Latina 13.8 13.8
División Medio Ambiente 1.0 1.0
Ayuda humanitaria 0.2 0.2
Contribuciones a ONG suizas 2.1 2.1
SECO 3.0 3.5
TOTAL 20.1 20.6

26
PROGRAMA POR PAÍS 2004-2008

Distribución temática de los recursos*

Situación actual (promedio 2001-2003) Proyecciones generales para 2008


COSUDE Reformas y democracia 16 % Buena gobernabilidad y democratización local 25 %
Fomento empresarial 29 % Promoción económica COSUDE 40% 60 %
Desarrollo rural productivo y con equidad sostenible SECO 20%
gestión sostenible de RRNN 19 %
Programa global medio ambiente (NRU) 6% Programa global medio ambiente (NRU) 5%
Coordinación y diversos 12 % Coordinación y diversos 10 %
SECO Crecimiento económico 18 %

* Sin ayuda humanitaria ni contribuciones a ONG suizas

3.8. Gestión y pilotaje del Programa

Organización de la Oficina de Cooperación


Desde enero del 2003 la Oficina de Cooperación de COSUDE/seco se encuentra junto a la
Embajada en las instalaciones de una nueva edificación. El equipo de la Oficina de Coopera- Nuestra guía para un
ción abarca 15 puestos de trabajo, que se componen de 4 puestos suizos estructurales (incluido ambiente próspero en el
el jefe de finanzas), un asesor internacional para el Programa seco (a un 20%), una asistente trabajo
suiza, con contrato local, así como también el personal local, que incluye a dos oficiales naciona-
Objetivos comunes del
les de Programa. Este es el personal actual y previsto para el futuro inmediato. equipo de CORLAP
– Lograr un trabajo eficaz
en conjunto.
Un importante elemento en el manejo de personal es la capacitación continua, orientada a las
necesidades y los objetivos de COSUDE. En la formación del personal se tomará en cuenta los – Desempeñar nuestro tra-
nuevos desafíos que surgen de la reorientación del Programa. Cuando se den cambios en el bajo en un ambiente de
personal, se fomentará el ingreso de grupos sociales desfavorecidos y de minorías, como por confianza.
ejemplo mujeres e indígenas.
Compromisos
– Respetamos y valoramos a
Para el fomento del trabajo en equipo y para el mejoramiento de los procesos internos, todo el los demás, siendo cons-
equipo organiza dos veces al año un taller de autoevaluación. cientes de nuestras dife-
rencias.

En la gestión del Programa se pretende hacer un trabajo profesional de relaciones públi- – Nos comunicamos con
cas. En el 2003 la estrategia de relaciones públicas fue actualizada. Cada vez más se busca un sinceridad y transparencia
y cuidando de no lastimar
contacto más activo con los medios de comunicación y para eventos importantes se contratan al otro(a).
servicios profesionales externos.
– Compartimos y buscamos
activamente conocimien-
Desafíos de pilotaje para la implementación operativa tos e informaciones útiles
La Oficina de Cooperación vela de manera consecuente por la coherencia estratégica del Pro- y necesarias para nuestro
grama global, teniendo las áreas del programa autonomía operativa. Para los próximos años se trabajo.
plantean los siguientes desafíos:
– Buscamos y damos retro-
alimentación, aceptando
➤ El clima político y social que se ha caracterizado en el último tiempo por un incremento de críticas y sugerencias.
conflictos, demanda un monitoreo adecuado del entorno; en el marco de la orientación
global del programa, se necesita flexibilidad para poder reaccionar a condiciones variables. – Mostramos nuestra buena
Conforme a las circunstancias podría ser necesario intensificar actividades en la línea de predisposición para:
• aprender
acción de resolución alternativa de conflictos. • hacer tareas de
“menor prestigio”
➤ La concentración en un enfoque de cadenas productivas, requiere de un desarrollo • colaborar en los
momentos fuertes.
conceptual y finalizar paulatinamente ciertas acciones del anterior sector “desarrollo rural
productivo y gestión sostenible de recursos naturales”. Los recursos liberados serán utilizados Mantenemos el espíritu
en las áreas de “promoción económica sostenible con equidad” y “fortalecimiento de la de la sonrisa y el buen
buena gobernabilidad y la democratización local”. Para estas dos áreas se elaborarán docu- humor.

27
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

mentos estratégicos cortos y concisos.

➤ La estrecha coordinación entre los Programas de COSUDE y SECO debe continuar


fortaleciéndose. En la temática de cadenas productivas, se define la siguiente distribución
de trabajo: COSUDE se concentra en el fortalecimiento de cadenas productivas al interior de
Bolivia, a partir de los beneficiarios priorizados. seco fomentará iniciativas que resultan de
las oportunidades del mercado internacional, tomando en cuenta los mismos criterios eco-
lógicos y sociales que aplica COSUDE.

➤ La cooperación suiza para el desarrollo fomenta alianzas constructivas orientadas hacia ob-
jetivos específicos y la división de responsabilidades entre el Estado y la sociedad civil. En
general las relaciones de partenariado con el sector privado se incrementarán de
acuerdo a su importancia y relación con cadenas productivas.

➤ La importancia de las tecnologías de la información y comunicación se va incremen-


tando tanto en procesos de trabajo internos como en el trabajo con los socios. La Oficina de
Cooperación fomentará la utilización apropiada de las tecnologías nuevas y tradicionales en
procesos de información y comunicación en sus proyectos y los programas.

Pilotaje del Programa por País


El pilotaje, el análisis y la evaluación de la eficacia de las medidas se orienta a nivel estratégico en
el objetivo central: que es la reducción de pobreza. Los principales referentes para guiar el pilo-
taje son las Metas de Desarrollo del Milenio para Bolivia y la Estrategia para la Reducción de la
Pobreza. Sin embargo las metas a este nivel son tan amplias en contenido y con indicadores
cuantitativos tan altos, que una medición del aporte de Suiza –metodológicamente hablando– es
casi inviable, además que eventuales conclusiones no pueden ir más allá de la evaluación suma-
ria de las hipótesis de trabajo.

Por este motivo es pertinente concentrar el pilotaje en el monitoreo y la evaluación del entorno
relevante, de los principios estratégicos y del impacto directo cualitativo y cuantitativo. Sirven
como base para ello los instrumentos existentes de monitoreo del entorno (MERV) y del monitoreo
global de la estrategia de medio término 2002-2010 de la División América Latina (ASTRAL). El
pilotaje complementario, que es específico para el Programa por País, se concentra en lo siguiente:

➤ En la aplicación de los instrumentos PCM (estrategias y conceptos, informes de proyectos y


solicitudes de crédito) se evalúan sistemáticamente las estrategias de empoderamiento
y las hipótesis para la reducción de la pobreza. Después de que en los últimos años se
invirtió mucha energía en aspectos conceptuales sobre la pobreza, se pretende en el futuro
analizar procesos de implementación y medir sus resultados.

➤ La implementación de las orientaciones estratégicas se verifica regularmente con el sis-


tema de monitoreo de la estrategia de medio término de la División América Latina (ASTRAL).
Los indicadores de ASTRAL serán complementados acorde a las necesidades del nuevo Pro-
grama por País 2004-2008. Este monitoreo de las orientaciones estratégicas permite ade-
más la verificación de la coherencia interna del Programa.

➤ Para poner en práctica de manera eficiente las conclusiones del pilotaje, se realizarán
adicionalmente procesos de aprendizaje para temas específicos, en colaboración con los
socios.

28
ANEXOS

Anexo 1, página 1 de 3

29
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 1, página 2 de 3

Bolivia: Indicadores sociales, económicos y demográficos


Incidencia de pobreza rural por LP 1 (%) Demografía 2001
Población total, 2001 (millones) 8,30
81.1 Tasa media anual de crecimiento de la población en % (1992-2001) 2,74
Población urbana en % 63,00
Población rural en % 37,00
Población menor a 15 años (% del total) 39,30

77.3 Pobreza y desigualdad 1997 2001


Incidencia de pobreza nacional por LP en % * 63,20 64,40
Incidencia de pobreza ciudades principales por LP en % 50,70 54,30
Incidencia de pobreza Rural por LP en % 77,30 81,10
Población que vive con menos de 1 USD diario (%, 1990-2001) 14,40
1997 2001
Economía 2001
PIB (miles de millones de USD) 8,00
PIB per cápita (USD) 883,00
Tasa de crecimiento anual del PIB per cápita (1990-2001) en % 1,40
PIB según actividad económica (participación relativa %)
Agricultura en % 14,25
Industria manufacturera en % 16,54
Minería en % 9,83
Importaciones de bienes y servicios (millones de USD) 1770,1 (2002)
Exportaciones de bienes y servicios (millones de USD) 1371,6 (2002)
Pobreza por ingresos: moderada y extrema Deuda externa (millones de USD) 4299,70
1997 - 2002(p) Deuda Externa (% del PIB) 55,50
<
Gasto público en educación (% del PIB, 1998-2000) 5,50
Pobreza en % de la población

80 Gasto público en salud (% del PIB, 2000) 4,30


60 63.2 62.3 65.5 64.4 64.6 Gasto militar (% del PIB, 2001) 1,60
40 37.9 35.9 39.2 37.3 36.8 Ayuda oficial para el desarrollo recibida (millones de USD) 728,50
20 Ayuda oficial para el desarrollo recibida per cápita (millones de USD) 85,90
0 Ayuda oficial para el desarrollo recibida per cápita (% del PIB) 9,10
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003
Tasa de inflación promedio en % ( 2002) 2,45
Pobr. extr. Pobr. mod. Coeficiente de Gini (2001) 0,56

Salud 1995 2001


Esperanza de vida al nacer (años) 60,00 63,84
Tasa bruta de mortalidad (por mil) 10,00 8,16
Tasa bruta de natalidad (por mil) 34,00 30,54
Número de establecimientos de salud (por 10.000 hab.) 1996 2001
Total 2,80 2,90
Urbano 1,20 1,20
Rural 5,20 6,10
Tasa de cobertura de parto institucional en % 32,54 54,00
Tasa de desempleo abierto (%) Tasa de cobertura en menores de un año en % 8,00 19,00
Población menor a 5 años tratada por EDA´s en % 2 21,20 43,00
Cobertura de DPT 3 en menores de un año en % 3 70,46 92,00
2001 0.08 Cobertura de BCG en menores de un año en % 4 86,00 93,00

Educación 1992 2001


Tasa de analfabetismo en % 20,00 13,28
Hombres en % 11,80 6,94
1996 0.0214 Mujeres en % 27,70 19,35
Urbana en % 8,90 6,44
Rural en % 36,50 25,77
Tasa de alfabetización de adultos (% de 15 años en adelante) 86,00
Tasa neta de cobertura escolar pública y privada en % 1991 2001
Inicial 24,00 38,13
Primaria 91,00 97,00
Secundaria 29,00 51,10
Tasa de abandono escolar pública en % 1997 2001
Primaria 9,43 5,70
Usuarios de Internet (en miles) Secundaria 13,71 8,80

Desarrollo Humano 1990 2001


Valor del Índice de Desarrollo Humano (IDH) 0,60 0,67
2000 120
TIC (Tecnologías de Información y Comunicción) 1995 2000
Usuarios de Internet (en miles) 5,00 120,00
Posesión de PC (por cada mil personas) 3,40 16,80
1995
Posesión de equipos de TV (por cada mil personas) 115,00 119,00
5
Posesión de equipos de radio (por cada mil personas) 672,00 676,00
Posesión de equipos de Tel. celular (por cada mil pers.) 1,00 70,00

30
ANEXOS

Anexo 1, página 3 de 3

Principales exportaciones-2002 Millones Principales importaciones-2002 Millones


de USD de USD
Erdgas 263,80 Bienes de consumo 453,9
Soya 179,40 Materias prima y semimanufacturadas 933,7
Zinc 111,30 Bienes de capital 374,1
Oro 89,70

Principales destinos % del Principal origen % del


de las exportaciones-2002 total de las importaciones-2002 total
Brasil 24,00 Argentina 17,7
Colombia 15,30 Brasil 17
Suiza* 13,50 USA 11,9
USA 11,20 Chile 8,6

* Principalmente minerales, comercializados mundialmente por empresas con sede en Suiza.

DEFICIT FISCAL

9,00%
8,40%
Porcentaje del PIB

8,00%
7,00%
6,07%
6,00%
5,00%
4,33% 4,81%
4,00% 3,28%

3,00%
2,00% 2,23%

1,00%
0,00%
90-92 94-96 98-2001

Prom 1993 Prom 1997 Prom 2002


Gestiones

República de Bolivia 2001

Fuente:
Progreso de los objetivos de desarrollo del milenio, PNUD Bolivia, 2003
PNUD. Informe sobre Desarrollo Humano 2003. Datos al año 2001 y actualización de algunos datos información INE 2002.
Mapa de pobreza UDAPE, 2001 <[Link]

31
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 2

Metas de Desarrollo del Milenio para Bolivia

Metas Indicadores nacionales Meta para Metas Milenio


Bolivia hasta 2015
Año Datos hasta 2015

1 Erradicar la pobreza Incidencia de pobreza 2002 36,8 20 19,2


extrema y el hambre extrema (% población)

Incidencia de pobreza 2002 64,6 41 Reducir a la mitad las


moderada (% población) personas que sufren
hambre (en relación
a 1990)

2 Alcanzar la educación Tasa de niños/as 2001 71,5 88,8 100


primaria universal que terminan la primaria
(8vo. grado)

3 Promover la equidad de Relación niños/as 2001 5,1 1 1


género y la autonomía que terminan la primaria
de la mujer (8avo. grado)

4 Reducir la mortalidad Tasa de mortalidad de 1998 67 45,1 Reducir la mortalidad a


infantil los/las niños/as menores 2/3 (en relación a 1990)
de 5 años (por 1.000)

5 Mejorar la salud materna Tasa de mortalidad 1994 390 200 104


materna (por 100.000)

6 Combatir el VIH/SIDA, % Municipios con 2000 48 0 n.d.


el paludismo y otras infestación de chagas
enfermedades

7 Garantizar la sostenibilidad Acceso al agua potable 2001 72,5 84,5 78,6


del medio ambiente limpio (% de hogares)

Sosteniblidad en el acceso 2001 41,9 64 Reducir a la mitad los


a saneamiento básico hogares que no tienen
(% de hogares) acceso al saneamiento
básico (en relación
a 1990)

Fuente: Ministerio de Hacienda

32
ANEXOS

Anexo 3

Programa por País para Bolivia 2004-2008: resumen de las líneas de acción

AREA: Buena gobernabilidad y


AREA: Promoción económica sostenible con equidad (PROMEQ) democracia local (GODEL)

COSUDE SECO COSUDE

1. Apoyo a cadenas productivas sostenibles 1. Fortalecimiento de


administraciones locales y la
Desarrollo económico local Fomento de comercio exterior participación de toda la
sostenible población meta
• Desarrollo de productos para el mer-
• Desarrollo de servicios especializados cado internacional • Fortalecimiento del municipio como fa-
para el fomento empresarial (servicios • Mejoramiento de procesos de produc- cilitador del desarrollo local y la lucha
en el ámbito rural, articulación de pro- ción y métodos de transferencia contra la pobreza
ductores con el mercado) • Fortalecimiento de servicios en el área • Fomento de la equidad social y la me-
de comercio y exportación diación entre el sector público y priva-
• Servicios para la innovación y transfe- • Fomento del acceso al mercado para do
rencia de tecnologías ecológicamente productos • Fortalecimiento de las organizaciones
sostenibles (fortalecimiento del desa- • Fomento del turismo y comercio con de base y su participación en proce-
rrollo productivo local y su articulación productos de la biodiversidad, como sos políticos
con los mercados, con enfoque de ca- también en el marco del mecanismo del
denas; manejo sostenible de recursos clean development del Protocolo de
naturales) Kyoto

Fomento de condiciones marco


favorables para el comercio y las
inversiones

• Apoyo en la formulación de estrategias


y políticas
• Fortalecimiento de partenariados públi-
co-privados

2. Fomento de instrumentos financieros innovadores 2. Consolidación y fortalecimiento


del Estado de derecho
• Diversificación de los servicios finan- • Mejorar el financiamiento de PyMEs
cieros para MyPEs (foreign direct investment) • Fortalecimiento de la defensa de los
• Mejoramiento de la cobertura en el • Fondos para capital de riesgo derechos humanos y su demanda
ámbito rural • Intermediación entre empresas e inver- • Promoción de la seguridad jurídica
• Desarrollo de nuevos productos finan- sionistas • Seguridad de un acceso equitativo a
cieros para MyPEs • Desarrollar nuevos productos para los recursos naturales y bienes públi-
• Preinversiones para proyectos produc- PyMEs cos
tivos (asesoramiento técnico y de ges-
tión, financiamiento de arranque para
inversiones)

3. Fomento de servicios de 3. Financiamiento de 3. Plataforma para la resolución


capacitación laboral de la infraestructura básica alternativa de conflictos
población rural pobre

• Capacitación según requerimiento del • Co-financiamiento de proyectos espe- • Oferta de plataformas del diálogo y
mercado laboral informal cíficos del partenariado público-priva- de la mediación en situaciones de con-
• Capacitación según necesidades de las do, con prioridad en ciudades interme- flicto (a nivel local y nacional)
cadenas productivas dias y zonas peri urbanas

33
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 4

Cooperación internacional oficial en Bolivia


(Listado ordenado de acuerdo a donantes y áreas)
Agencia Desembolsos Desembolsos Areas
(millones USD; (millones USD;
promedio 2002, Explicación de las áreas:
1998–01) estimados) (según distribución de la Estrategia para la Reducción
a b c d e f g h i j k l de la Pobreza)
Multilaterales 316,00 522,90 a - Fortalecimiento institucional (descentralización)
Banco Mundial 84,10 106,3 b - Educación
BID 107,10 100 c - Salud
UE 15,20 19,3 d - Transporte infraestructura
CAF 77,30 278,4 e - Desarrollo rural
UNICEF 7,40 5,4 f - Saneamiento básico
Otras 24,90 13,5 g - Medio ambiente
Bilaterales 260,10 261,10 h - Finanzas, pensiones
[Link]. 49,90 45,4 i - Infraestructura urbana
Japón 45,80 29,9 j – Apoyo a programas de economía
Alemania 37,40 42,9 k – Desarrollo alternativo (a la producción de coca)
Holanda 38,50 38,4 l - Productividad y competitividad
España 18,50 14,4
Dinamarca 14,10 27,9
Suecia 14,10 10,4
Suiza 12,00 12,6
Gran Bretaña 6,70 9,7
Canadá 5,40 3,3
Otras 17,70 26,2
Total 576,10 784,00

Fuentes: Informe recursos de la Cooperación Internacional 2003 – 2006, Banco Mundial, BID, Junio 03; COSUDE

Para Suiza los más importantes donantes y foros de coordinación entre donantes son:
• En el área de la “promoción económica sostenible con equidad”:
Banco Mundial, BID, UE, Holanda, Suecia Gran Bretaña, Alemania
• En el área de la “buena gobernabilidad y la democratización local”:
Banco Mundial, USA, Gran Bretaña, Alemania
• El grupo de coordinación entre donantes a nivel general: se orienta a la Estrategia para la Reducción de la Pobreza y está bajo la dirección
del gobierno
• Reuniones de coordinación de la UE: se invita a Suiza a participar según tema.

Actualmente, Suiza participa en 3 basket fundings: (i) Defensor del Pueblo; (ii) Sistema Boliviano de Tecnologías Agropecuarias; (iii) Programa
Nacional para Bio-Comercio.
Además existe un co-financiamiento con el Banco Mundial (Promoción de infraestructura productiva en regiones rurales) y con el BID se prepara
un segundo co-financiamiento (Programa de apoyo productivo rural).

34
ANEXOS

Anexo 5, página 1 de 2

Planificación financiera

a. Valores meta de las áreas (en %)

Distribución planificada, a partir de 2004 20031 2004 2005 2006 2007 2008
Promoción económica con equidad, parte COSUDE 46% 34% 41% 41% 40% 40%
Promoción económica con equidad, parte SECO 14% 27% 19% 19% 20% 20%
Promoción económica con equidad (PROMEQ) 60% 61% 60% 60% 60% 60%
Gobernabilidad y democratización local (GODEL) 22% 21% 22% 25% 25% 25%
Programa medioambiental NRU (PM) 7% 9% 8% 5% 5% 5%
Coordinación y diversos (CD) 11% 9% 10% 10% 10% 10%
TOTAL 100% 100% 100% 100% 100% 100%

b. Planifiación Financiera (en miles de CHF)

Promoción económica con equidad (PROMEQ) 20031 2004 2005 2006 2007 2008
Parte COSUDE en ejecución 9.316 7.391 7.342 6.055 5.147 6.000
Parte COSUDE en preparación – 300 800 800 800 800
TOTAL PROMEQ, parte COSUDE 9.316 7.691 8.142 6.855 5.947 6.800
Parte SECO en ejecución 3.030 6.480 3.380 2.570 2.570 3.070
Parte SECO en preparación – – 500 500 500 400
TOTAL PROMEQ, parte SECO 3.030 6.480 3.880 3.070 3.070 3.470
TOTAL PROMEQ, COSUDE y SECO 12.346 14.171 12.022 9.925 9.017 10.270

Valor meta para PROMEQ, parte COSUDE 9.309 7.800 8.000 7.000 7.100 7.100
Sobre/Subprogramación 7 -110 142 -146 -1.153 -300
en % 0,1% -1,4% 1,8% -2,1% -16,2% -4,2%
Valor meta para PROMEQ, parte SECO 2.833 6.200 3.800 3.600 3.600 3.600
Sobre/Subprogramación 197 280 80 -530 -530 -130
en % 7,0% 4,5% 2,1% -14,7% -14,7% -3,6%
Valor meta para PROMEQ, COSUDE y SECO 12.142 14.000 11.800 10.600 10.700 10.700
Sobre/Subprogramación 204 171 222 -676 -1.683 -430
en % 1,7% 1,2% 1,9% -6,4% -15,7% -4,0%

Gobernabilidad y democratización local (GODEL) 20031 2004 2005 2006 2007 2008
Proyectos en ejecución 4.518 4.264 3.213 2.831 2.950 3.950
Proyectos en preparación - 500 1.000 1.000 1.000 600
TOTAL GODEL 4.518 4.764 4.213 3.831 3.950 4.550

Valor meta para GODEL 4.452 4.815 4.200 4.400 4.400 4.400
Sobre/Subprogramación 66 -51 13 -569 -450 150
en % 1,5% -1,1% 0,3% -12,9% -10,2% 3,4%

1 cifras reales

35
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 5, página 2 de 2

Programa medioambiental NRU (PM) 20031 2004 2005 2006 2007 2008
Proyectos en ejecución 1.396 1.696 1.388 500 500 850
Proyectos en preparación – 350 350 350 350 200
TOTAL PM 1.396 2.046 1.738 850 850 1.050

Valor meta para PM 1.417 2.064 1.700 1.000 1.000 1.000


Sobre/Subprogramación -21 -18 38 -150 -150 50
en % -1,4% -0,9% 2,2% -15,0% -15,0% 5,0%

Coordinación y diversos (CD) 20031 2004 2005 2006 2007 2008


Proyectos en ejecución 1.976 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950
Proyectos en preparación – – – – – –
TOTAL CD 1.976 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950

Valor meta para CD 2.226 2.064 1.850 1.800 1.800 1.800


Sobre/Subprogramación -250 -114 100 150 150 150
en % -11,2% -5,5% 5,4% 8,3% 8,3% 8,3%

TOTAL PROMEQ, GODEL, PM, CD, PLANIFICADO 20,236 22,931 19,923 16,556 15,767 17,820

Otros 20031 2004 2005 2006 2007 2008


Contribución de programa a ONG suizas 2.223 2.183 2.150 2.100 2.100 2.100
Ayuda humanitaria 148 200 200 200 200 200
TOTAL Otros 2.371 2.383 2.350 2.300 2.300 2.300

TOTAL GENERAL COOP, SUIZA, PLANIFICADO 22.607 25.314 22.273 18.856 18.067 20.120

1 cifras reales

36
ANEXOS

Anexo 6, página 1 de 4

A. Proyectos en ejecución o planificación


(Montos en miles de CHF)

Proyectos Socios Inicio Monto total No. Monto fase Monto/año Cierre
invertido fase actual de la fase
actual

a) Área: promoción económica sostenible con equidad (PROMEQ)

Parte COSUDE, Bolivia

Apoyo productivo Ministerio de Asuntos 2004 2.800 2014


rural (Bo 80) Campesinos y Agropecuarios
Inversiones en proyectos (MACA)
productivos rurales

Apoyo MACA (Bo 76) MACA 2001 165 1 165 82 A definir


Apoyo estratégico MACA

SIBTA (Bo 75) MACA 2000 4.221 1 3.821 760 A definir


Sistema nacional de innovación
agropecuaria

FOMEM (Bo 74) Swisscontact 1999 7.350 2 4.950 1.650 2010


Fomento de micro y pequeñas
empresas

ATICA (Bo 73) Intercooperation/ MACA 1999 12.600 2 5.600 1.400 2011
Uso sostenible de recursos
naturales a nivel local

PROFIN (Bo 72) Instituciones financieras 1997 7.900 3 3.100 1.030 2008
Fortalecimiento del sistema nacionales
de microfinanzas

PNS (Bo 67) MACA 1997 2.850 3 750 188 2010


Programa Nacional de Semillas

PROSUKO (Bo 60) Intercooperation/ Autoridad 1993 5.135 4 1.150 230 2008
Producción agrícola en Lago Titicaca
Suka Kollus

PROINPA (Bo 54) PROINPA (Fundación) 1989 20.629 5 1.050 260 2006
Investigación sobre productos
andinos

PRORURAL (Bo 31) PRORURAL (Asociación) 1983 37.834 10 6.100 1.525 2005
Desarrollo Productivo Rural

SEPA (Bo 26) SEPA (Proyecto) 1984 17.750 14 675 470 2005
Producción de semillas de papa

Parte COSUDE, Programas regionales (Andes)

AGRECOL Andes (AR 21) AGRECOL (Fundación) 1999 980 2 606 151 2006
Fomento de la producción (regional) (regional) 37
agroecológica 490 303 (Bolivia)
(Bolivia) (Bolivia)

PAPA ANDINA (AR 18) Centro Internacional 1998 4.560 2 3.000 200 2010
Fomento de investigación de la Papa (CIP) (regional) (regional) (Bolivia)
sobre papa 1.520.000 1.000
(Bolivia) (Bolivia)

FOSEFOR/BASFOR (AR 16) Intercooperation 1994 5.881 6 676 112 2005


Semillas forestales (regional) (Bolivia)
225
(Bolivia)

PRONALAG (AR 12) UAGRM 1988 7.290 4 900 100 2006


Fomento de leguminosas (Universidad pública de (regional) (regional) (Bolivia)
de grano Santa Cruz) 2.430 300
(Bolivia) (Bolivia)

37
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 6, página 2 de 4

Proyectos Socios Inicio Monto total No. Monto fase Monto/año Cierre
invertido fase actual de la fase
actual

Parte SECO

PCC Tulum/Ministerio 2000 8.500 3 4.500 1.500 2006


Programa de Cooperación de Desarrollo Económico
Comercial (MDE)

CCI - Centro de Comercio CADEX 2001 4.000 1 4.000 1.200 2008


Internacional. Fomento (Cámara de Exportación
multifuncional de la exportación de Santa Cruz)

Ceprobol-UNCTAD CEPROBOL 2000 1.200 2 900 450 2004


Programa boliviano (Centro de Promoción
de la inversión de la Exportación del Estado)

Biocomercio Bolivia Exporta 2001 1.650 2 1.500 300 2008


Promoción del comercio (Fundación)/ MDSP
con productos de biodiversidad

Agua El Alto Aguas del Illimani 2004 4.500 A definir


Agua potable y saneamiento (Empresa), Alcaldía (Entrada
de El Alto en materia)

Madidi Conservation Inter-national 2003 450 1 450 150 2005


Uso sostenible de área protegida (ONG)/ITTO (Int.
Tropical Timber Organisat.)

b) Área: buena gobernabilidad y democratización local (GODEL)

Gobernabilidad y recursos A determinar En pre-


naturales paración
Buena Gobernabilidad
en relación con RR. NN.

APDHB Asamblea Permanente En pre-


Organización de derechos de DD. HH. de Bolivia paración
humanos de la sociedad civil

Tuderecho (Bo 79) CDC 2002 920 1 920 305 2007


Promoción de ciudadanía (ONG universitaria
efectiva de DD. HH.)

Empoder (Bo 78) Viceministerio de Justicia 2002 875 1 875 295 2007
Empoderamiento y derechos
humanos de pueblos indígenas

Defensor del Pueblo (Bo 77) Defensoría del Pueblo 2001 1.000 1 1.000 200 2012
Apoyo al Defensor del Pueblo

Justicia (Bo 70) Varios 1996 4.900 2 3.300 1.100 2004


Crédito programa justicia

Cofida-DRU (PDCR II) (Bo 65) Ministerio de Participación 1999 7.800 3 3.200 640 2006
Desarrollo local Popular /Banco Mundial

PROMIC (Bo 59) Prefectura de Cochabamba 1991 10.300 4 2.400 600 2008
Gestión integral de cuencas

PADEM (Bo 52) Ayuda Obrera Suiza / 1996 6.600 3 2.800 930 2008
Democratización al nivel Sindicato campesino
municipal

PADER (Bo 43) MACA 1985 6.700 11 1.000 330 2006


Desarrollo económico
de municipios

AGRUCO (Bo 42) UMSS 1990 7.400 6 1.110 250 2006


Saber local e instituciones (Universidad pública
agroecológicas Cochabamba)

38
ANEXOS

Anexo 6, página 3 de 4

Proyectos Socios Inicio Monto total No. Monto fase Monto/año Cierre
invertido fase actual de la fase
actual

c) Programa global de medioambiente (NRU)

BioAndes A definir 2004 10.000


Conservación y uso (regional)
de biodiversidad entrada en
materia

AIRE LIMPIO (406) Swisscontact/MDSP 2003 1.500 1 1.500 600 2008


Reducción de la contaminación
del aire

Medmin (608) Medmin 1993 7.060 5 380 190 2005


Manejo sostenible pequeña (Fundación)
minería

PROBONA (201) Intercooperation /SERNAP 1992 16.000 5 4.900 1.225 2007


Conservación de bosques (Servicio Nacional de Áreas (regional) (regional) (regional)
nativos andinos Protegidas) 8.000 2.450 615
(Bolivia) (Bolivia) (Bolivia)

39
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 6, página 4 de 4

B. Duración de proyectos

PPP 2004 - 2008 PPP 2009 - 2013


Ø* 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
02-03
a) Área: promoción económica sostenible con equidad (PROMEQ)
Parte COSUDE, Bolivia
Prorural 1.641
Proinpa 187
SEPA 191
Apoyo Min. de Agricultura 54
Prosuko 244
Profin 1.027
Prog. Nacional de Semillas 75
Fomem 1.847
Atica 1.489
SIBTA 421
Apoyo Productivo Rural 150
Parte COSUDE, Programa regional (Andes)
FOSEFOR/BASFOR 71
Pronalag 95
Agrecol-Andes 124
Papa Andina 330
Parte SECO
Ceprobol-UNCTAD 375
Areas Prot. Madidi 68
PCC 1.570
Agua El Alto 30
CCI 1.075
Biocomercio 155
b) Área: buena gobernabilidad y democratización local (GODEL)
Justicia 282
Agruco 285
Pader 511
Cofida – Dru (PDCR II) 375
APDHB
Empoder 282
Tuderecho 272
Padem 825
Promic 567
Gobernabilidad y RR. NN.
Defensor del Pueblo 200
c) Programa global de medioambiente (NRU)
Medmin 379
Bio Andes
Probona 600
Aire Limpio 120
d) Coordinación y diversos
Microacciones 125
Ofco La Paz 1’963

= fases aprobadas = fases futuras

* Ø 02-03: Monto promedio en USD/año

40
ANEXOS

Anexo 7

Documentos de Referencia

➤ Revisión de la Estrategia Boliviana para la Reducción de la Pobreza 2004-07 – Oferta Estraté-


gica para el Diálogo Nacional 2003, Gobierno de Bolivia, 2003.

➤ Programa por País Bolivia 1998-2003, COSUDE/SECO, 1998.

➤ Estrategia 2010 de la COSUDE, COSUDE, 2000.

➤ Estrategia de COSUDE a mediano plazo 2002-2010 para América Latina, COSUDE, 2002.

➤ Mittelfristorientierung 2003-2007 der Sektion Natürliche Ressourcen und Umwelt, COSUDE,


2003 (Orientación a mediano plazo de la Sección Recursos Naturales y Medio Ambiente, no
disponible en español).

➤ Regionalkonzept Lateinamerika und Karibik 2003-2005, Departamento de Ayuda Humanita-


ria, COSUDE, 2002 (Concepto regional América Latina y Caribe 2003-2005, no disponible en
español).

➤ La gobernabilidad en América Latina-Contribución de COSUDE, COSUDE, 2002.

➤ Contribuimos al empoderamiento en América Latina?, COSUDE, 2003.

➤ Entwicklung und Transition, seco, 2000 (Desarrollo y Transición, un tríptico, no disponible en


español).

➤ Strategy 2006, Department Economic Cooperation, SECO, 2002.

➤ Country Strategy Note Bolivia, seco, 2004.

41
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

Anexo 8

Enlaces de utilidad

COSUDE – Agencia Suiza para el Desarrollo


y la Cooperación [Link]

COSUDE – Oficina de Cooperación Bolivia [Link]

SECO – Secretaria de Estado de Economía;


Cooperación Económica [Link]

Estrategia Boliviana de Reducción de la Pobreza (EBRP) [Link]

Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento


Externo (VIPFE) [Link]

Instituto Nacional de Estadísticas (INE) [Link]

Banco Mundial [Link]

BID (Banco Interamericano de Desarrollo) [Link]

Comisión Económica para América Latina y el Caribe [Link]

PNUD – Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo [Link]

Portal para acceso a periódicos [Link]

Radio Fides (Emisora de la Iglesia Católica) [Link]

Agencia de Noticias Fides [Link]

World Resources Institute [Link]

Transparency International [Link]

Amnesty International [Link]

42
Editor: Pedidos:
Agencia Suiza para el Desarrollo COSUDE, Oficina de Cooperación Suiza
y la Cooperación (COSUDE) Embajada de Suiza
Sección América Latina Calle 13, Nro. 455,
Ministerio Suizo de Asuntos Exteriores (DFAE) Esq. Av. 14 de Septiembre, Obrajes
3003 Berna Casilla 4679
La Paz, Bolivia
Concepción gráfica: Teléfono: (+591 2) 2751001
Plural editores Fax: (+591 2) 2140884
Foto tapa: Viceministerio de Turismo, Bolivia E-mail: lapaz@[Link]
D.L. 4-2-1622-04 Website: [Link]

© COSUDE 2004 DEZA, Lateinamerika-Sektion


También disponible en alemán 3003 Bern
Telefon: (+41) 31 322 3441
Fax: (+41) 31 324 1693
E-mail: [Link]@[Link]
Website: [Link]/ch/amlat

43
PROGRAMA POR PAÍS DE LA COOPERACIÓN SUIZA - BOLIVIA 2004-2008

44

También podría gustarte