0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas22 páginas

Sistema de Seguridad

El documento detalla el sistema de seguridad suplementario (SRS) de vehículos Nissan, incluyendo advertencias sobre modificaciones y precauciones para el manejo de airbags y pretensores de cinturones de seguridad. Se describen procedimientos de desmontaje y montaje, así como herramientas necesarias para el servicio y diagnóstico del SRS. Además, se enfatiza la importancia de realizar mantenimiento en concesionarios autorizados para evitar riesgos de lesiones en caso de colisión.

Cargado por

bgrboxes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas22 páginas

Sistema de Seguridad

El documento detalla el sistema de seguridad suplementario (SRS) de vehículos Nissan, incluyendo advertencias sobre modificaciones y precauciones para el manejo de airbags y pretensores de cinturones de seguridad. Se describen procedimientos de desmontaje y montaje, así como herramientas necesarias para el servicio y diagnóstico del SRS. Además, se enfatiza la importancia de realizar mantenimiento en concesionarios autorizados para evitar riesgos de lesiones en caso de colisión.

Cargado por

bgrboxes
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

<SUPLEMENTO-II>

SISTEMA DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA DE MODIFICACIO
u N:
SECCIÓN RS
+ Se ha cambiado la unidad del sensor de diagnóstico.
+ Se ha modificado el procedimiento de despliegue del pretensor del cinturón de seguridad.

uINDICE
PRECAUCIONES................................................. 2002 Montaje — Módulo del airbag del conductor y
‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURO uN cable en espiral................................................ 2007
DE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridad Desecho del módulo de airbag y del pretensor
suplementario (SRS)........................................ 2002 del cinturón de seguridad ................................ 2009
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO DIAGNO u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de
(SRS).................................................................... 2003 seguridad suplementario (SRS)........................ 2014
Precauciones a tener en cuenta para la Introducción a los diagnósticos de averı́as..... 2014
revisión del ‘‘AIRBAG’’ y del ‘‘PRETENSOR Cómo realizar diagnósticos de averı́as para
DEL CINTURO u N DE SEGURIDAD’’ del SRS . 2003 una reparación rápida y correcta..................... 2017
Herramientas especiales de servicio............... 2003 Esquema .......................................................... 2019
Herramientas comerciales de servicio............. 2004 Esquema de conexiones — SRS —/Modelos
Ubicación de componentes del SRS............... 2004 de cond. izqda. ................................................ 2020
Desmontaje y montaje — Unidad del sensor Esquema de conexiones — SRS —/Modelos
de diagnóstico, pretensor del cinturón de de cond. dcha. ................................................. 2021
seguridad con limitador de carga .................... 2005
Desmontaje — Módulo del airbag del
conductor y cable en espiral............................ 2006

RS
PRECAUCIONES

‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURO uN


DE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridad
suplementario (SRS)
El sistema de seguridad suplementario, como el ‘‘AIRBAG’’ y el ‘‘PRETENSOR DEL CINTURO u N DE
SEGURIDAD’’, utilizado junto con el cinturón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo de que el conductor
y el pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La composición del sis-
tema SRS, disponible en el MODELO Y61 de NISSAN, es la siguiente (la composición varı́a en función del
destino y del equipamiento opcional):
+ Para colisión frontal
El sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag para el conductor (ubicado en
el centro del volante), un módulo de airbag para el pasajero delantero (ubicado en el tablero de instru-
mentos del lado del pasajero), pretensores de los cinturones de seguridad delanteros, una unidad del
sensor de diagnóstico, un testigo óptico, una instalación y un cable en espiral.
+ Para colisión lateral
El sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag lateral delantero (ubicado en
el lado exterior del asiento delantero), un sensor satélite, una unidad del sensor de diagnóstico (uno de
los componentes del airbag para colisión frontal), una instalación y un testigo óptico (que también forma
parte del airbag para colisión frontal).
ADVERTENCIA:
+ Para evitar que el SRS quede en estado no operativo (lo que aumentarı́a el riesgo de lesiones
personales o muerte en caso de que una colisión diese lugar al despliegue del airbag) todo
mantenimiento debe realizarse en un concesionario NISSAN autorizado.
+ Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede
producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema.
+ No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que
se indique en este Manual de Taller. Las instalaciones del cableado del SRS se identifican con
un conector de la instalación amarillo.

RS-2002
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Precauciones a tener en cuenta para la


revisión del ‘‘AIRBAG’’ y del ‘‘PRETENSOR
DEL CINTURO u N DE SEGURIDAD’’ del SRS
+ No utilizar equipos de prueba eléctricos para comprobar los circuitos del SRS a menos que ası́ se indi-
que en este Manual de Taller.
+ Antes de revisar el SRS, quitar el contacto, desconectar ambos cables de la baterı́a y esperar como
mı́nimo 3 minutos.
Durante aproximadamente 3 minutos después de desconectar los cables, aún es posible que el airbag
y el pretensor del cinturón de seguridad se desplieguen. Por lo tanto, no se debe trabajar en ninguno
de los conectores o cables del SRS hasta que hayan transcurrido al menos 3 minutos.
+ La unidad del sensor de diagnóstico debe montarse siempre con las marcas de las flechas ‘‘S’’ orien-
tadas hacia la parte delantera del vehı́culo para que funcione correctamente. Comprobar también la
unidad del sensor de diagnóstico antes de montarla, por si tiene grietas, deformaciones u óxido, y
sustituirla si es necesario.
+ El cable en espiral debe estar alineado con la posición neutra puesto que tiene rotación limitada. No
debe intentarse girar el volante o la columna de dirección tras desmontar el mecanismo de dirección.
+ Manejar el módulo del airbag con cuidado. Colocar siempre los módulos del airbag del conductor y del
pasajero con el lateral del cojı́n mirando hacia arriba y colocar los módulos de airbag lateral delantero
(tipo incorporado) con el perno del espárrago mirando hacia abajo.
+ Realizar el autodiagnóstico para comprobar que todo el SRS funciona correctamente tras sustituir cual-
quier componente.
+ Tras el despliegue del airbag, sustituir la parte delantera del tablero de instrumentos si estuviera dañada.

Herramientas especiales de servicio


Número de referencia
Descripción
Denominación
KV99106400 Desecho del módulo de airbag
Herramienta de despliegue

NT357

KV99105300 Anclaje del módulo de airbag


Soporte del módulo de airbag

NT354

HT61961000 y HT62152000 Usar para pernos especiales


combinado [PUNTA TORX RESISTENTE
*Punta Torx especial (Tamaño T50)]
a: 3,5 de diá.
b: 8,5 - 8,6 de diá.
c: aprox. 10 cuadrado
NT361
Unidad: mm
KV99108300
Para módulos de airbag
Adaptadores de la lateral de tipo incorporado y
herramienta de despliegue de airbag del acompañante
para módulos de airbag lateral
de tipo incorporado y de
airbag del acompañante.

NT780

*: Herramienta especial o su equivalente comercial

RS-2003
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Herramientas comerciales de servicio

Número de referencia
Descripción
Denominación
KV99109800
Adaptadores de la Para el pretensor del
herramienta de despliegue cinturón de seguridad
para el pretensor del cinturón
de seguridad

NT846

Casquillo Torx resistente Tamaño: T30

NT757

Ubicación de componentes del SRS

Las configuraciones SRS varı́an según el vehı́culo dependiendo del equipo opcional y del destino.
Módulo de airbag Módulo de airbag Módulo del airbag lateral
del conductor del acompañante

Cable en espiral

Pretensor del cinturón de


seguridad con limitador
de carga

Sensor satélite

Pretensor del cinturón de


Unidad del sensor de diagnóstico seguridad con limitador Sensor satélite
de carga

SRS972

RS-2004
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Desmontaje y montaje — Unidad del sensor


de diagnóstico, pretensor del cinturón de
seguridad con limitador de carga
PRECAUCIO u N:
+ Antes de revisar el SRS, quitar el contacto, desconectar ambos cables de la baterı́a y esperar
como mı́nimo 3 minutos.
+ No deben usarse pernos viejos ni tuercas recubiertos con adhesivo tras desmontarlos; sustituir-
los por unos nuevos.
+ Comprobar si el montaje de la unidad del sensor de diagnóstico, del pretensor del cinturón de
seguridad con limitación de carga y del sensor satélite es correcto.
+ Comprobar la unidad del sensor de diagnóstico y el sensor satélite para asegurar que no pre-
sentan mellas, grietas, deformaciones u oxidación. Si muestran algún signo de daño visible,
sustituirlos por unos nuevos.
+ Comprobar los soportes de la unidad del sensor de diagnóstico para asegurar que no presentan
deformaciones ni oxidación.
+ Tras la sustitución de la unidad del sensor de diagnóstico, del pretensor del cinturón de segu-
ridad y del sensor satélite, comprobar el funcionamiento del SRS y realizar el autodiagnóstico
pertinente. Consultar ‘‘Autodiagnóstico’’ para más detalles.
+ No tratar de desarmar la unidad del sensor de diagnóstico, el pretensor del cinturón de seguri-
dad con limitación de carga ni el sensor satélite.
+ Sustituir la unidad del sensor de diagnóstico, el pretensor del cinturón de seguridad y el sensor
satélite si se han caı́do o han sufrido un impacto.
+ No exponer el pretensor del cinturón de seguridad a temperaturas superiores a 80°C.

DESMONTAJE DE LA UNIDAD DEL SENSOR DE


Perno hexagonal DIAGNO
u STICO
1. Desconectar los conectores del módulo de airbag lateral del
conductor y del pasajero. Desconectar también el conector
del pretensor del cinturón de seguridad.
2. Desmontar el embellecedor de la consola, el conjunto de la
Parte
caja de consola y la cubierta del soporte del tablero de ins-
Perno
hexagonal delantera trumentos. Consultar ‘‘TABLERO DE INSTRUMENTOS’’ en
la sección BT.
3. Desconectar el conector de la unidad del sensor de diagnós-
SRS973 tico.
4. Extraer el perno y los pernos de sujeción de la unidad del
sensor de diagnóstico.
A continuación desmontar la unidad del sensor de diagnós-
tico.
NOTA:
+ Para el montaje, invertir la secuencia del procedimiento
de desmontaje.
+ Tras la sustitución, realizar el autodiagnóstico para el
SRS. Consultar ‘‘Autodiagnóstico’’ para más detalles.
PRECAUCIO u N:
No utilizar los pernos especiales usados recubiertos de
adhesivo; sustituirlos por nuevos pernos especiales recién
recubiertos.

RS-2005
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Desmontaje — Módulo del airbag del


conductor y cable en espiral
Amortiguador dinámico

Conector de la bocina
Interruptor de
dirección ASCD
Cable en espiral

Conector Tapa lateral dcha.


del módulo
de airbag

Módulo de airbag
Tapa lateral izqda. del conductor

Perno especial
N·m (kg-m)
Tapa inferior
Interruptor de audio N·m (kg-m)
en el volante
SRS904

PRECAUCIO u N:
+ Antes de revisar el SRS, quitar el contacto, desconectar
ambos cables de la baterı́a y esperar como mı́nimo 3
minutos.
+ Trabajar siempre desde el lado del módulo del airbag.
1. Desmontar la cubierta inferior del volante de dirección y des-
conectar el conector del módulo de airbag.

SBF811E

2. Desmontar la cubierta lateral, el interruptor de dirección del


ASCD y el interruptor de dirección de audio. Con una
PUNTA TORX RESISTENTE (Tamaño T30), extraer los per-
nos especiales izquierdo y derecho. A continuación, puede
extraerse el módulo del airbag.

Perno especial

SRS908

Arriba PRECAUCIO u N:
+ Colocar siempre el módulo del airbag con el lado del
cojı́n hacia arriba.
+ No intentar desarmar el módulo del airbag.
+ Los pernos especiales están recubiertos con adhesivo.
No usar pernos viejos tras desmontarlos; sustituirlos
por unos nuevos.
+ No introducir objetos extraños (destornillador, etc.) en el
conector del módulo de airbag.

SRS161

RS-2006
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Desmontaje — Módulo del airbag del
conductor y cable en espiral (Continuación)
+ Sustituir el módulo de airbag si se ha caı́do o ha sufrido
un impacto.
+ No exponer el módulo del airbag a temperaturas supe-
riores a 90°C.
+ No permitir que el módulo del airbag entre en contacto
con aceite, grasa ni agua.

SBF814E

3. Poner el volante en posición neutra.


4. Desconectar el conector de la bocina y quitar las tuercas.
5. Desmontar el amortiguador dinámico. A continuación, des-
montar el volante usando el extractor del volante. Tener cui-
dado de no apretar en exceso el perno del extractor en el
volante.
PRECAUCIO u N:
El volante no debe golpearse ni sacudirse.
6. Desmontar la cubierta de la columna de dirección.

SRS676

7. Quitar los cuatro tornillos. A continuación desbloquear el


conector del cable en espiral y desconectar el conector.
Entonces puede desmontarse el cable en espiral.
PRECAUCIO u N:
+ No intentar desarmar el cable en espiral.
+ No aplicar lubricante al cable en espiral.

SRS384

Montaje — Módulo del airbag del conductor


y cable en espiral
1. Poner las ruedas delanteras en posición recta.
2. Conectar el conector del cable en espiral. A continuación,
bloquear el conector y apretar con tornillos. Instalar la
cubierta de la columna de dirección.

SRS384

RS-2007
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Montaje — Módulo del airbag del conductor
y cable en espiral (Continuación)
3. Asegurarse de que el cable en espiral está en posición neu-
tra.
La posición neutra se detecta girando hacia la izquierda alre-
dedor de 2,5 revoluciones desde la posición de tope dere-
cha. Alinear las dos marcas (m ,).
PRECAUCIO u N:
Si la posición de la instalación del cable en espiral no es
correcta, éste puede romperse debido al funcionamiento del
volante.
Además, con el varillaje de la dirección desconectado, el
cable podrı́a romperse haciendo girar el volante más allá del
número de vueltas limitado.
El cable en espiral puede doblarse hasta 2,5 vueltas desde
la posición neutra hacia la derecha y hacia la izquierda.
4. Conectar el conector de cable en espiral y ajustarlo con tor-
nillos. Instalar la cubierta de la columna de dirección.

SRS165

5. Instalar el volante, ajustando las guı́as de las clavijas del


cable en espiral, y tirar del cable a través.
6. Conectar el conector de la bocina y engranar el cable en
espiral con las garras que hay en el volante. Separar el
conector del módulo de airbag de la abertura de la tapa
inferior del volante.
7. Apretar la tuerca.
: 29 - 39 N·m (3 - 4 kg-m)
8. Montar el amortiguador dinámico.

SRS231

9. Colocar el módulo del airbag y sujetarlo con pernos especia-


les nuevos.
+ Trabajar siempre desde el lado del módulo del airbag.
10. Conectar el conector del módulo del airbag.
11. Montar los indicadores de dirección y las tapas.
12. Realizar el autodiagnóstico para garantizar que el SRS fun-
ciona correctamente. (Utilizar la comprobación de CON-
SULT-II o del testigo óptico).
Perno especial
Antes de realizar el autodiagnóstico, conectar ambos cables
de la baterı́a.
SRS908 13. Girar el volante hasta el tope hacia la izquierda y luego hacia
la derecha completamente para asegurarse de que el cable
en espiral está en posición neutra.
Si el testigo óptico del airbag parpadea o se mantiene encen-
dido (en la modalidad de Usuario), indica que el cable en
espiral puede desconectarse rápidamente debido a su posi-
ción incorrecta. Realizar de nuevo el autodiagnóstico (usar
CONSULT-II o el testigo óptico). Si se detecta una averı́a,
sustituir el cable en espiral por uno nuevo.
14. Realizar de nuevo el autodiagnóstico para comprobar que no
se detecta ninguna averı́a.

RS-2008
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Desecho del módulo de airbag y del pretensor


del cinturón de seguridad
+ Antes de desechar el módulo de airbag y el pretensor del cinturón de seguridad, o un vehı́culo equi-
pado con ellos, desplegar los sistemas. Si estos sistemas ya se han desplegado debido a un accidente,
desecharlos tal como se indica en ‘‘DESECHO DEL MODULO DE AIRBAG Y PRETENSOR DEL CIN-
TURO u N DE SEGURIDAD’’ (RS-2013).
+ Al desplegar el módulo de airbag y el pretensor de cinturón de seguridad, usar siempre la herramienta
especial de servicio: herramienta de despliegue KV99106400.
+ Al desplegar el módulo de airbag y el pretensor del cinturón de seguridad, colocarse a una distancia
mı́nima de 5 m del componente que se despliegue.
+ Al desplegar el módulo de airbag y el pretensor del cinturón de seguridad, se produce un ruido bastante
fuerte, seguido de la liberación de humo. El humo no es tóxico; no obstante, tener cuidado de no inha-
larlo puesto que irrita la garganta y puede producir asfixia.
+ Activar sólo un módulo de airbag a la vez.
+ Debido a la elevada temperatura de los componentes del módulo de airbag, éste no debe tocarse hasta
que no hayan pasado al menos 30 minutos del despliegue. Asimismo, dejar suelto el pretensor del cin-
turón de seguridad durante más de 10 minutos después del despliegue.
+ Asegurarse de llevar guantes cuando se maneje un módulo de airbag y un pretensor de cinturón de
seguridad desplegados.
+ No aplicar nunca agua al módulo de airbag ni a un pretensor de cinturón de seguridad desplegados.
+ Lavarse bien las manos tras finalizar el trabajo.
+ Estacionar el vehı́culo al aire libre de manera que esté totalmente rodeado por un espacio despejado
de 6 m como mı́nimo cuando se desplieguen en el interior del vehı́culo el módulo del airbag y el pre-
tensor de cinturón de seguridad.
+ Usar un voltı́metro para asegurarse de que la baterı́a del vehı́culo está completamente cargada.
+ No desechar el módulo de airbag ni el pretensor del cinturón de seguridad sin haber los desplegado.

COMPROBACIO u N DE LA HERRAMIENTA DE
DESPLIEGUE
Conexión a la baterı́a
PRECAUCIO u N:
La baterı́a debe indicar un voltaje de 9,6 V o más.
Desmontar la baterı́a del vehı́culo y colocarla sobre bloques de
madera secos a aproximadamente 5 m del vehı́culo.
+ Antes de continuar, esperar 3 minutos después de haber
desconectado la baterı́a del vehı́culo.
+ Conectar la pinza roja de la herramienta de despliegue al
SRS005-B borne positivo de la baterı́a y la pinza negra al negativo.
Asegurarse de que la polaridad es correcta. La luz en el lado
derecho de la herramienta que indica ‘‘alimentación de la
herramienta de despliegue’’ deberı́a encenderse de color
verde. Si la luz del lado derecho se enciende de color rojo,
invertir las conexiones de la baterı́a.

RS-2009
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Desecho del módulo de airbag y del
cinturón de seguridad Pretensor
(Continuación)
Comprobación de la herramienta de despliegue
Conectar el interruptor de la herramienta de despliegue. Debe
encenderse la luz del lado izquierdo de la herramienta que indica
‘‘voltaje del conector del airbag’’. Si no se enciende, sustituir la
herramienta.

Cuadro de iluminación de la herramienta de


SBF266H
despliegue del airbag (baterı́a conectada)
Luz del lado derecho,
Luz del lado izquierdo,
verde*
Funcionamiento del verde* ‘‘VOLTAJE DEL
‘‘ALIMENTACIO u N DE LA
interruptor CONECTOR DEL
HERRAMIENTA DE
AIRBAG’’
DESPLIEGUE’’
OFF OFF ON
ON ON ON
*: Si esta luz se enciende de color rojo, la herramienta está mal conectada a la
baterı́a.
Invertir las conexiones y asegurarse de que la luz se enciende de color
verde.

Despliegue del orificio del diámetro del módulo de


airbag del pasajero en el soporte del módulo de
airbag
1. Hacer un orificio de 8,5 mm de diámetro en el soporte del
módulo de airbag (SST: KV99105300) en la posición mos-
trada en la ilustración de la izquierda.

Soporte del módulo de airbag


SRS236-F

2. Sujetar firmemente el soporte del módulo de airbag (SST:


Soporte del
KV99105300) en un tornillo de banco.
módulo de airbag
(KV99105300)

SRS310

Módulo de airbag del acom- 3. Hacer coincidir los dos orificios del soporte del módulo del
pañante airbag (sujeto en un tornillo de banco) y el módulo de airbag
del pasajero y fijarlos con dos pernos (M8 × 25 - 30 mm).
PRECAUCIO u N:
Si queda un espacio entre el módulo de airbag del pasajero
y el soporte del módulo de airbag, introducir un trozo de
madera en el espacio para estabilizar el módulo de airbag.
Perno

Soporte del
modulo de airbag
SRS311

RS-2010
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Desecho del módulo de airbag y del
cinturón de seguridad Pretensor
(Continuación)
Herramienta de despliegue 4. Conectar el adaptador de la herramienta de despliegue
(SST: KV99108300) al conector de la herramienta de des-
pliegue (SST: KV99106400) y al conector ubicado en cual-
Adaptador de la herra- quiera de los dos lados del módulo de airbag.
mienta de des-
pliegue 5. Conectar la pinza roja de la herramienta de despliegue al
borne positivo de la baterı́a y la pinza negra al negativo.
6. La luz en el lado derecho de la herramienta, que indica ‘‘ali-
SRS313-A mentación de la herramienta de despliegue’’, deberı́a ser de
color verde, no roja.
7. Pulsar el botón de la herramienta de despliegue. Se encen-
derá la luz del lado izquierdo de la herramienta que indica
‘‘voltaje del conector del airbag’’ y el módulo de airbag se
desplegará.

PRECAUCIO u N:
+ Al desplegar el módulo de airbag, no colocarse en el
lado en que se produzca el despliegue.
+ Situarse al menos a 5 m del módulo de airbag.

SRS020-A

Despliegue del pretensor del cinturón de seguridad


(fuera del vehı́culo)
1. Sujetar firmemente el pretensor a una prensa de tornillo.

SRS974

NOTA: Cortar la 2. Cortar la correa.


correa.

SRS975

RS-2011
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Desecho del módulo de airbag y del
Adaptador de la
herramienta de
cinturón de seguridad Pretensor
despliegue (Continuación)
3. Conectar el adaptador de la herramienta de despliegue
(SST: KV99109800) al conector de la herramienta de des-
pliegue (SST: KV99106400) y al pretensor del cinturón de
Herramienta de
despliegue
seguridad.

SRS976

4. Conectar la pinza roja de la herramienta de despliegue al


borne positivo de la baterı́a y la pinza negra al negativo.
5. La luz en el lado derecho de la herramienta, que indica ‘‘ali-
mentación de la herramienta de despliegue’’, deberı́a ser de
color verde, no roja.
6. Pulsar el botón de la herramienta de despliegue. Se encen-
derá la luz del lado izquierdo de la herramienta que indica
Herramienta de ‘‘voltaje del conector del pretensor del cinturón de seguridad’’
despliegue y el pretensor del cinturón de seguridad se desplegará.
SRS242-E PRECAUCIO u N:
Al desplegar el pretensor del cinturón de seguridad, mante-
nerse como mı́nimo a 5 m de distancia del pretensor.

DESPLIEGUE DEL MOu DULO DE AIRBAG Y DEL


PRETENSOR DEL CINTURO u N DE SEGURIDAD
CUANDO ESTAu N MONTADOS EN EL VEHIuCULO
Al desguazar un vehı́culo, desplegar los módulos de airbag y los
pretensores del cinturón de seguridad mientras están montados
en el interior del mismo.
PRECAUCIO u N:
Al desplegar el módulo de airbag y el pretensor del cinturón
de seguridad, asegurarse de que el vehı́culo está vacı́o.
SRS006 1. Desconectar ambos cables de la baterı́a del vehı́culo y espe-
rar 3 minutos.
2. Desconectar el conector de los módulos de airbag y de los
pretensores del cinturón de seguridad.
3. Conectar la herramienta de despliegue [SST: KV99106400]
al módulo de airbag o al pretensor del cinturón de seguridad.
Conectar el adaptador de la herramienta de despliegue
[SST: KV99108300] al conector de la herramienta, en el caso
del módulo de airbag del pasajero delantero y del módulo del
airbag lateral. En el caso del pretensor del cinturón de
seguridad, conectar el adaptador de la herramienta de des-
pliegue (SST: KV99109800) al conector de la herramienta.

RS-2012
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)
Desecho del módulo de airbag y del
cinturón de seguridad Pretensor
(Continuación)
4. Conectar la pinza roja de la herramienta de despliegue al
borne positivo de la baterı́a y la pinza negra al negativo.
5. La luz en el lado derecho de la herramienta, que indica ‘‘ali-
mentación de la herramienta de despliegue’’, deberı́a ser de
color verde, no roja.
6. Pulsar el botón de la herramienta de despliegue. Se encen-
derá la luz del lado izquierdo de la herramienta que indica
‘‘voltaje del conector del airbag’’ y el módulo de airbag o el
pretensor del cinturón de seguridad se desplegará.
PRECAUCIO u N:
Activar sólo un módulo de airbag o un pretensor del cin-
turón de seguridad a la vez.

DESECHO DEL MO
u DULO DE AIRBAG Y DEL
PRETENSOR DEL CINTUROu N DE SEGURIDAD
Los módulos de airbag y los pretensores del cinturón de segu-
ridad desplegados están muy calientes. Antes de desechar el
módulo de airbag y el pretensor del cinturón de seguridad, espe-
rar como mı́nimo 30, y 10 minutos, respectivamente. Ponerlos
en una bolsa de plástico hermética antes de desecharlos.
PRECAUCIO u N:
+ No aplicar nunca agua a un módulo de airbag ni a un
pretensor de cinturón de seguridad desplegados.
SBF276H + Asegurarse de llevar guantes cuando se maneje un
módulo de airbag y un pretensor de cinturón de seguri-
dad desplegados.
+ Durante el despliegue del módulo de airbag no se genera
ningún gas tóxico. No obstante, tener cuidado de no
inhalar gas puesto que irrita la garganta y puede causar
asfixia.
+ No intentar desarmar el módulo de airbag ni el pretensor
del cinturón de seguridad.
+ El módulo de airbag y el pretensor del cinturón de segu-
ridad no pueden reutilizarse.
+ Lavarse bien las manos tras finalizar el trabajo.

RS-2013
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)

Introducción a los diagnósticos de averı́as


PRECAUCIO u N:
+ No utilizar equipos de prueba eléctricos para comprobar los conectores de la instalación del SRS,
a menos que se indique en este Manual de Taller. Las instalaciones del cableado del SRS se
identifican con un conector de la instalación amarillo.
+ No intentar reparar, empalmar ni modificar la instalación de cableado del SRS. Si la instalación
está dañada, sustituirla por una nueva.
+ Mantener limpia la conexión a masa.

FUNCIO
u N DE DIAGNO
u STICO
Los resultados del autodiagnóstico del SRS pueden leerse con el testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’ o CONSULT-
II, o con ambos. La lectura de estos resultados se lleva a cabo usando una de las dos modalidades —
‘‘Modalidad de usuario’’ y ‘‘Modalidad de diagnóstico’’.
La Modalidad de usuario se ha preparado exclusivamente para el cliente (conductor). Esta modalidad avisa
al conductor de una averı́a del sistema poniendo en funcionamiento el testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’.
La Modalidad de diagnóstico permite al mecánico localizar e inspeccionar el componente averiado.
Las aplicaciones de las modalidades en relación con el testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’ y CONSULT-II son las
siguientes:
Modalidad de usuario Modalidad de diagnóstico Tipo de visualización
Testigo óptico del ‘‘AIR-
X X Funcionamiento ON-OFF
BAG’’
CONSULT-II — X Visualización en pantalla

MODALIDAD DE DIAGNO
u STICO PARA CONSULT-II
+ ‘‘AUTODIAGN [CORRIEN]’’
Un resultado del Autodiagnóstico actual (también indicado por las intermitencias del testigo óptico en la
Modalidad de diagnóstico) se visualiza en la pantalla de CONSULT-II en tiempo real. Esto hace refe-
rencia a una pieza averiada que necesita reparación.
+ ‘‘AUTODIAGN [PASADO]’’
Los resultados del diagnóstico previamente almacenados en la memoria se visualizan en la pantalla de
CONSULT-II. Los resultados almacenados no se borran hasta que se realiza el borrado de la memo-
ria.
+ ‘‘REGISTRO DIAG FALLA’’
Con ‘‘REGISTRO DIAG FALLA’’, los resultados del diagnóstico previamente borrados por una opera-
ción de reinicialización pueden visualizarse en la pantalla de CONSULT-II.
+ ‘‘N° DESCRIMINADO ECU’’
La unidad del sensor de diagnóstico para cada modelo de vehı́culo está asignada con su propio número
individual de clasificación. Este número aparecerá en la pantalla de CONSULT-II, tal como se muestra a la
izquierda. Al sustituir la unidad del sensor de diagnóstico, consultar el número de referencia para que sea
compatible. Tras el montaje, la sustitución por una unidad correcta puede comprobarse confirmando su
número de clasificación en la pantalla de CONSULT-II. El número de clasificación de la unidad del sensor
de diagnóstico varı́a en función de la configuración del SRS.
Para el modelo Y61 de NISSAN, los números de clasificación de la unidad del sensor de diagnós-
tico son los siguientes:
MODELO N° DISCRIMINADO ECU

Modelo con doble airbag, airbag lateral y pretensor del cinturón de segu-
5A35
ridad

Modelo con doble airbag y airbag lateral 5A34

Modelo con doble airbag y pretensor del cinturón de seguridad 5A33

Modelo con doble airbag 5A32

Modelo con un único airbag y pretensor 5A31

Modelo con un único airbag 5A30

RS-2014
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)
Introducción a los diagnósticos de averı́as
(Continuación)
CO
u MO CAMBIAR LA MODALIDAD DE AUTODIAGNO
u STICO
Con CONSULT-II

De la Modalidad de usuario a la Modalidad de diagnóstico


Tras seleccionar ‘‘AIRBAG’’ en la pantalla ‘‘SELECCIO
u N SISTEMA’’, la Modalidad de usuario cambia auto-
máticamente a la Modalidad de diagnóstico.

SRS803

De la Modalidad de diagnóstico a la Modalidad de usuario


Para volver a la Modalidad de usuario desde la Modalidad de diagnóstico, pulsar la tecla ‘‘BACK’’ de CON-
SULT-II hasta que la modalidad ‘‘SELECCIO u N SISTEMA’’ aparezca. La Modalidad de diagnóstico cambia
automáticamente a la Modalidad de usuario.

SRS804

RS-2015
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)
Introducción a los diagnósticos de averı́as
(Continuación)
Sin CONSULT-II
De la Modalidad de usuario a la Modalidad de diagnóstico
La Modalidad de diagnóstico sólo se activa cuando se detecta
una averı́a y funciona girando la llave de contacto del modo
siguiente:
1) Girar la llave de contacto hasta ‘‘ON’’.
2) Transcurridos 7 segundos desde el encendido del testigo
óptico del ‘‘AIRBAG’’, girar la llave de contacto hasta ‘‘OFF’’
SRS800 en 1 segundo.
3) Esperar más de 3 segundos.
4) Repetir los pasos 1 a 3 tres veces.
5) Girar la llave de contacto hasta ‘‘ON’’.
El SRS no accederá a la Modalidad de diagnóstico si no se
detecta ninguna averı́a.
De la Modalidad de diagnóstico a la Modalidad de usuario
Después de reparar una averı́a, girar la llave de contacto hasta ‘‘OFF’’ durante al menos un segundo y, a
continuación, volver a girarla hasta ‘‘ON’’. La Modalidad de diagnóstico cambia a la Modalidad de usuario.
Si es necesario cambiar de la Modalidad de diagnóstico a la Modalidad de usuario mientras se detecta una
averı́a, girar la llave de contacto del modo siguiente:
1) Girar la llave de contacto hasta ‘‘ON’’.
2) Transcurridos 7 segundos desde el encendido del testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’, girar la llave de con-
tacto hasta ‘‘OFF’’ en 1 segundo.
3) Esperar más de 3 segundos.
4) Repetir los pasos 1 a 3 tres veces.
5) Girar la llave de contacto hasta ‘‘ON’’.

RS-2016
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)
Introducción a los diagnósticos de averı́as
(Continuación)
CO
u MO BORRAR LOS RESULTADOS DEL
AUTODIAGNOu STICO
Con CONSULT-II
+ ‘‘AUTODIAGN [CORRIEN]’’
El resultado del Autodiagnóstico actual se visualiza en la
pantalla de CONSULT-II en tiempo real. Después de haber
reparado completamente la averı́a, no se detecta ninguna en
‘‘AUTODIAGN [CORRIEN]’’.
+ ‘‘AUTODIAGN [PASADO]’’
SRS701 Retornar a la pantalla de CONSULT-II de ‘‘AUTODIAGN
[CORRIEN]’’ pulsando la tecla ‘‘BACK’’ y seleccionar
‘’AUTODIAGN [CORRIEN]’’ en ‘‘SELEC MODO DIAGNOSI’’.
Pulsar ‘’BORRAR’’ en la modalidad ‘‘AUTODIAGN
[CORRIEN]’’.
NOTA:
Si no se borra la memoria de la averı́a en ‘‘AUTODIAGN
[PASADO]’’, la Modalidad de usuario muestra la averı́a del
sistema a través del funcionamiento del testigo óptico aun
cuando la averı́a esté completamente reparada.
+ ‘‘REGISTRO DIAG FALLA’’
La memoria de ‘‘REGISTRO DIAG FALLA’’ no puede
borrarse.

Sin CONSULT-II
Después de haber reparado una averı́a, volver a la Modalidad
de usuario desde la Modalidad de diagnóstico girando la llave de
contacto hasta ‘‘OFF’’ durante al menos 1 segundo; a
continuación, volver a girarla hasta ‘‘ON’’. En ese momento, el
resultado del autodiagnóstico se borra.

Cómo realizar diagnósticos de averı́as para


una reparación rápida y correcta
Una buena comprensión de las condiciones de averı́a puede acelerar y hacer más eficaz la investigación
del diagnóstico.
En general, cada cliente percibe un problema de forma diferente. Es importante entender perfectamente los
sı́ntomas o las condiciones que motivan la reclamación del cliente.

INFORMACIO
u N DEL CLIENTE
QUEu ............ Modelo de vehı́culo
CUAu NDO .... Fecha, frecuencias
DO
u NDE ....... Estado de la carretera
CO
u MO ........ Condiciones de funcionamiento, sı́ntomas

COMPROBACIO
u N PRELIMINAR
Comprobar que las siguientes piezas están en buen estado.
+ Baterı́a [Consultar la sección EL (‘‘BATERIA’’) del Manual de Taller.]
+ Fusible [Consultar la sección EL (‘‘Fusible’’, ‘‘RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIO
u N’’) del Manual
de Taller.]
+ Conexiones de los componentes del sistema con las instalaciones

RS-2017
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)
Cómo realizar diagnósticos de averı́as para
una reparación rápida y correcta
(Continuación)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
NOTA:
La averı́a del pretensor del cinturón de seguridad se indica con el testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’.
ELEMENTO DE ACCIO
uN ELEMENTO DE REFERENCIA

Entrada en el taller

.
Escuchar las reclamaciones y peticiones del cliente.

.
Realizar la comprobación preliminar. b Comprobación preliminar
(RS-2017)

.
Comprobar si existe algún boletı́n de servicio.

.
Comprobar el funcionamiento del sistema de airbag con el testigo PROCEDIMIENTO DE DIAG-
b
óptico del ‘‘AIRBAG’’ — Modalidad de usuario. NO
u STICO 1

.
Inspeccionar la parte averiada. — Modalidad de diagnóstico PROCEDIMIENTO DE DIAG-
c b
NO u STICO 2: Con CONSULT-II
Efectuar el autodiagnóstico utilizando CONSULT-II. PROCEDIMIENTO DE DIAG-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- O -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- NO u STICO 6: Con el testigo
Realizar el autodiagnóstico usando el testigo óptico del ‘‘AIRBAG’’. óptico del ‘‘AIRBAG’’

.
Reparar/Sustituir

.
Incorrecto Comprobación final — Modalidad de diagnóstico y Modalidad de b PROCEDIMIENTO DE DIAG-
usuario NO u STICO 3: Con CONSULT-II
PROCEDIMIENTO DE DIAG-
OK
NO u STICO 7: Con el testigo
óptico del ‘‘AIRBAG’’

.
Salida del taller

RS-2018
Para Europa
INTERRUPTOR DE Excepto para Europa
ENCENDIDO ON ó
START
Con sistema doble de airbag
Con pretensor de cinturón de seguridad
Con sistema lateral de airbag
DIAGNO

FUSIBLE FUSIBLE

MOu DULO DEL PRETENSOR PRETENSOR MOu DULO MOu DULO


AIRBAG (LADO DEL CINTURO
u N DE CINTURO
u N DE AIRBAG AIRBAG
MOu DULO DEL
ACOMPAN x ANTE): SEGURIDAD SEGURIDAD DCH.: LATERAL IZQ.: LATERAL DCHO.:
AIRBAG (LADO
DEL CONDUCTOR) DU IZQ. : SP SP SA SA

CABLE EN
ESPIRAL

UNIDAD DEL SENSOR DE DIAGNO


u STICO DEL AIRBAG
Esquema

RS-2019
CUADRO DE
INSTRUMENTOS :
EU CUADRO DE INSTRUMENTOS : XE CONTACTO
DE PUERTA
CONECTOR DELANTERA
ENLACE DATOS (LADO DEL
CONDUCTOR)

AIRBAG UNIDAD CONTROL DEL SENSOR SENSOR


MEDIDOR UNIFICADO SATE
u LITE SATE
u LITE
AIRBAG IZQ. : SA DCHO. : SA

CONECTOR FPC

TRS037M
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)

Esquema de conexiones — SRS —/Modelos


de cond. izqda.
MODELOS DE COND. IZQDA.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO ON ó START

BLOQUE DE
FUSIBLES Consultar EL-POWER.
(J/B)

AIRBAG
CUADRO DE
INSTRUMENTOS

CONECTOR FPC

UNIDAD DEL
SENSOR DE
DIAGNOu STICO
DEL AIRBAG

Consultar la última página (Desplegable).

TRS038M

RS-2020
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)

Esquema de conexiones — SRS —/Modelos


de cond. dcha.
MODELOS DE COND. DCHA.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO ON ó START

BLOQUE DE
FUSIBLES Consultar EL-POWER.
(J/B)

AIRBAG
CUADRO DE
INSTRUMENTOS

CONECTOR FPC

UNIDAD DEL
SENSOR DE
DIAGNOu STICO
DEL AIRBAG

Consultar la última página (Desplegable).

TRS044M

RS-2021
DIAGNO
u STICOS DE AVERIuAS — Sistema de seguridad suplementario (SRS)

RS-2022

También podría gustarte