MANUAL GENERAC - Unlocked
MANUAL GENERAC - Unlocked
000918
ADVERTENCIA
Este producto no está destinado al uso en
aplicaciones críticas de soporte a la vida
humana. No adherir a estas instrucciones puede
causar la muerte o lesiones graves.
(000209a)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 60 Hz iii
Índice de contenidos
ADVERTENCIA
Normas de seguridad Arranque accidental. Desconecte el cable negativo
Revise estas NORMAS DE SEGURIDAD atentamente de la batería, luego el cable positivo de la batería
antes de instalar, poner en funcionamiento o revisar este cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede
equipo. Familiarícese con este manual del usuario y con ocasionar la muerte o lesiones graves. (000130)
la unidad. El generador solo puede funcionar de forma
segura, eficiente y fiable si se instala, usa y revisa
ADVERTENCIA
correctamente. La mayoría de accidentes están
provocados por no seguir las precauciones o normas Solo personal de servicio cualificado puede instalar,
operar y mantener este equipo. No respetar los requisitos
fundamentales y simples.
de instalación apropiados puede producir la muerte,
El fabricante no puede prever todas las posibles lesiones graves y daños a los equipos o los bienes.
circunstancias que pueden suponer un peligro. Las (000182)
alertas incluidas en este manual, y en las etiquetas y
adhesivos pegados en la unidad, no incluyen todas las ADVERTENCIA
posibles situaciones en las que puede existir algún tipo
Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente
de peligro. Si se utiliza un procedimiento, método de letales. Coloque el equipo en condición segura antes de
trabajo o técnica de funcionamiento no recomendados intentar reparaciones o mantenimiento. No hacerlo puede
específicamente por el fabricante, compruebe que sean ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000187)
seguros para los demás y que no afecten a la seguridad
del generador.
ADVERTENCIA
Riesgos generales Solo un electricista capacitado y matriculado debe efectuar el
cableado y las conexiones a la unidad. No respetar los
requisitos de instalación apropiados puede producir la muerte,
PELIGRO lesiones graves y daños a los equipos o los bienes.
(000155)
Pérdida de la vida. Daños materiales. La instalación
siempre debe cumplir los códigos, normas, leyes y
reglamentos correspondientes. No hacerlo ocasionará la ADVERTENCIA
muerte o lesiones graves.
(000190) Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga
en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas
al poner en marcha o trabajar con este producto
PELIGRO puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000115)
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o ADVERTENCIA
lesiones graves.
(000191) Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
ADVERTENCIA muerte o lesiones graves.
(000111)
Este producto no está destinado al uso en
aplicaciones críticas de soporte a la vida
humana. No adherir a estas instrucciones puede ADVERTENCIA
causar la muerte o lesiones graves.
(000209a) Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superfcies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio. (000108)
Peligros eléctricos
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
PELIGRO
construcción, instalación, o bloquee la ventilación Electrocución. El contacto con cables, terminales,
para el generador. No hacer esto puede provocar el y conexiones desnudas mientras el generador está
funcionamiento inseguro o dañar el generador. funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
(000146)
(000144)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere o brinde servicio a esta PELIGRO
máquina si no está completamente alerta. La fatiga Electrocución. No conecte nunca esta unidad al
puede desvirtuar la capacidad para brindar servicio sistema eléctrico de ningún edificio a menos que un
a este equipo y puede ocasionar la muerte electricista matriculado haya instalado un interruptor
o lesiones graves. (000215) de transferencia aprobado. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves. (000150)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un PELIGRO
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes Realimentación eléctrica. Use únicamente mecanismos
y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños de conexión aprobados para aislar el generador de la
ambientales, la muerte o lesiones graves. fuente de alimentación normal. No hacerlo ocasionará
(000228) la muerte, lesiones graves, y daños al equipo.
(000237)
ADVERTENCIA
Lesiones o daños al equipo. No use el generador PELIGRO
como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, Electrocución. Verifique que sistema
piezas dañadas, funcionamiento inseguro del eléctrico esté conectado a tierra correctamente
equipo, la muerte o lesiones graves. antes de aplicar alimentación eléctrica.
(000216) No hacerlo ocasionará la muerte
o lesiones graves. (000152)
• Revise el generador regularmente y póngase en
contacto con el servicio técnico más cercano para
conocer qué piezas deben repararse o sustituirse. PELIGRO
Electrocución. No use alhajas mientras
Peligros derivados de las emisiones de escape
trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará
PELIGRO la muerte o lesiones graves.
(000188)
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, PELIGRO
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103) Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ADVERTENCIA
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000104)
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma
de monóxido de carbono alimentada por pilas e
instalada de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes. En caso de no hacerlo, podría PELIGRO
provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a) Electrocución. En caso de un accidente eléctrico,
APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use
implementos no conductores para liberar a la víctima del
conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y
ADVERTENCIA obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves. (000145)
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
(000146)
ADVERTENCIA PELIGRO
Peligro de incendio. No obstruya el flujo de Explosiones e incendio. El combustible y los vapores son
aire de enfriamiento y ventilación alrededor del extremadamente inflamables y explosivos. No se permiten
generador. La ventilación inadecuada puede fugas de combustible. Mantenga alejados el fuego y las
ocasionar funcionamiento inseguro, daños al chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves.
equipo, la muerte o lesiones graves. (000217) (000192)
ADVERTENCIA PELIGRO
La conexión de la fuente de combustible debe ser hecha por
Incendio y explosión. La instalación debe cumplir un técnico o contratista profesional cualificado. La instalación
con todos los códigos de construcciones
incorrecta de esta unidad provocará la muerte, lesiones
eléctricas locales, estatales y nacionales.
El incumplimiento puede ocasionar funcionamiento graves y daños al equipo y a la propiedad.
(000151)
daños al equipo, la muerte o lesiones graves. (000218)
PELIGRO
ADVERTENCIA
Peligro de incendio. Use solo extintores de incendio Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
clasificados “ABC” por la NFPA completamente cargados. combustible se sequen completamente antes de
Los extintores de incendio descargados o clasificados poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
impropiamente no extinguirán incendios eléctricos en la muerte o lesiones graves. (000174)
generadores de respaldo automáticos. (000219)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superfcies calientes
Consulte el manual. Lea y comprenda pueden encender combustibles, produciendo un
completamente el manual antes de usar el incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
producto. No comprender completamente el o lesiones graves.
manual puede provocar la muerte o lesiones (000110)
graves.
(000100a)
ADVERTENCIA
Electrocución. Consulte los códigos y normas locales
para el equipo de seguridad requerido cuando se
trabaja con un sistema eléctrico alimentado (vivo).
No usar el equipo de seguridad requerido puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. (000257)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. La unidad se debe colocar en
posición de manera tal que evite la acumulación
de material combustible debajo. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. (000147)
Q
E
M
J
K
H
G
A A
L I
003736
Figura 2-1. Ubicación de los componentes y controles
A. Bloqueo con cubierta E. Compartimento de la batería I. Agujeros del cableado de N. Trampa para
(Batería no suministrada) control/CA principal sedimentos
B. Disyuntor de la línea F. Gabinete de gases de J. Tapón de llenado del O. Regulador del
principal escape aceite P. combustible
(Desconexión del K. Filtro de aceite Entrada del
generador) combustible
C. Caja de filtro de aire G. Indicadores LED de estado L. Base de material Q. Ubicación de la
con purificador compuesto placa de datos
D. Panel de control H. Drenaje del aceite M. Varilla del nivel de aceite
Especificaciones
Generador
Modelo 20 kW
Tensión nominal 208
Factor de potencia 0,8
Corriente de carga nominal máxima (Amp) con
69,4
tensión nominal con PL*
Disyuntor de la línea de alimentación
80 Amp
(Desconexión del generador)
Fase 3
Frecuencia nominal CA 60 Hz
Requisitos de la batería 12 voltios, grupo 26R-540CCA mínimo o grupo 35AGM-650CCA mínimo
(suministrada en campo) (consultar Piezas de repuesto)
Receptáculo Aluminio
Peso (lbs/kilos)
466 / 211
(sin batería)
Esta unidad se ha probado de acuerdo con los estándares UL 2200 con una
temperatura de funcionamiento de -20 °F (-29 °C) to 122 °F (50 °C). Para zonas
Rango de funcionamiento normal donde las temperaturas caigan por debajo de los 32º F (0º C), se recomienda utilizar
un kit para clima frío. Cuando opere en temperaturas superiores a 77º F (25º C), es
posible que la potencia del motor disminuya. Consulte Motor.
Estos generadores están clasificados de acuerdo con la Normativa UL 2200 de seguridad para el montaje de generadores de motor fijo y con la
Normativa CSA-C22.2 Nº 100-04.
* Las clasificaciones para el gas natural dependen del contenido específico de BTU/julios del combustible. Las disminuciones típicas son entre un
10 % y un 20 % inferiores a la capacidad del gas PL.
Motor
Modelo 20 kW
Número de cilindros 2
Cilindrada 999 cc
Arrancador 12 VCC
La hoja de especificaciones de este generador se incluyó con la documentación que se entrega con la unidad en el
momento de la compra. Para obtener copias adicionales, póngase en contacto con su servicio técnico independiente
autorizado para recibir información de su modelo de generador específico.
Accesorios
NOTA: Tiene disponible accesorios para mejorar el
rendimiento de los generadores enfriados por aire.
Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado
independiente o visite www.generac.com para obtener
información adicional sobre piezas y accesorios.
Consulte también http://www.ordertree.com/generac/
air-cooled-homestandby-generators/.
Accesorio Descripción
Accesorios para climas fríos*
• Calentador de la placa de la • Recomendado para áreas en las que las temperaturas descienden por debajo de los
batería 0 °F (-18 °C). (No es necesario el uso de baterías de tipo AGM)
• Calentador de aceite • Recomendado para áreas en las que las temperaturas descienden por debajo de los
0 °F (-18 °C).
• Calentador de respiradero • Recomendado para áreas en las que se produce la formación de hielo grueso.
* Se venden por separado
Kit de mantenimiento programado Incluye todas las piezas necesarias para realizar el mantenimiento del generador junto con
las recomendaciones sobre el aceite.
Bloqueo del interruptor de Permite que cualquier interruptor de transferencia bloquee totalmente una carga eléctrica
transferencia auxiliar grande vinculándolo a su sistema de control.
Embellecedores de la base del Los embellecedores de la base se encastran alrededor de la parte inferior de los nuevos
generador generadores refrigerados por aire. Esto proporciona una apariencia elegante y contorneada,
además de ofrecer protección contra roedores e insectos, ya que cubre los orificios de
elevación situados en la base. Se debe utilizar la almohadilla de montaje que se incluye con
el generador.
Mobile Link™ (EE. UU. solamente) Ofrece un portal web personalizado que muestra el estado del generador, el programa de
mantenimiento, el historial de eventos y mucho más. Se puede acceder a este portal a través
de un ordenador, una tableta o un teléfono inteligente. Envía correos electrónicos y/o
notificaciones de texto en el momento en que se produce cualquier cambio en el estado del
generador. La configuración de las notificaciones se puede personalizar según el tipo de
alerta que se envía y la frecuencia del envío. Consulte www.MobileLinkGen.com si desea
obtener más información.
Kit de pintura para retoques Es muy importante conservar la integridad y el aspecto del receptáculo del generador.
Este kit incluye pintura para retoques y las instrucciones correspondientes.
Monitor local inalámbrico El monitor local inalámbrico es completamente inalámbrico y se alimenta con batería.
Además, indica el estado actual del generador sin necesidad de salir de casa. Las luces de
estado (rojo, amarillo y verde) alertan al usuario cuando el generador requiere atención.
El refuerzo magnético permite la instalación del refrigerador y proporciona una línea de
intercomunicación de 600 pies (183 m).
Sección 3: Funcionamiento
Verificación de la preparación del Apertura de la cubierta
sitio Consulte la Figura 3-3. Dos cierres aseguran la cubierta;
uno en cada lado (A). Abra la tapa de goma protectora
Es importante que el generador se instale de tal manera para acceder al ojo de la cerradura. Presione la cubierta
que no se impida el flujo de aire hacia y desde el sobre el cierre lateral, y desbloquee el pestillo para abrir
generador. Verifique que se hayan removido todos los la cubierta correctamente.
arbustos y la hierba alta en un radio de 3 pies (0,91 m) Repita la operación en el otro lado. Si no se aplica la
desde las persianas de entrada y descarga de los laterales presión descrita, pudiera parecer que la cubierta está
del gabinete. Instale el generador en suelo elevado donde obstruida.
las subidas del nivel de agua no lo pongan en peligro. El
generador no debe funcionar en o estar expuesto a agua Antes de retirar la cubierta, compruebe siempre que los
estancada. Verifique que todas las posibles fuentes de cierres laterales estén desbloqueados.
agua, como los aspersores de agua, desagües del techo,
Extracción del panel de acceso frontal
descargas de canalones para lluvia y descargas de
bombas de sumidero estén orientadas hacia el lado Retire el panel de acceso frontal. Par ello, tire de él hacia
opuesto del gabinete del generador. arriba y hacia fuera una vez que la cubierta está abierta.
Siempre levante el panel de acceso frontal hacia arriba
PELIGRO antes de alejarlo del gabinete (B y C). No aleje el panel
del gabinete antes de levantarlo (D).
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o Extracción del panel de entrada de aire lateral
lesiones graves. Consulte la Figura 3-4. Debe extraer el panel de entrada
(000191)
de aire lateral (A) para acceder al compartimento de la
batería, al regulador de combustible y la trampa para
Gabinete del generador sedimentos.
Consulte la Figura 3-1. La cubierta se encuentra 1. Levante la cubierta y retire el panel frontal.
cerrada. Verá un juego de llaves pegadas a la caja de 2. Utilice una llave Allen para quitar los dos tornillos
cartón en la parte superior del generador del lado de la de montaje (B) y el tornillo de fijación en L (C).
entrada de aire. 3. Levante el panel de entrada de aire y aléjelo del
1. Retire la cinta para quitar las llaves. generador.
2. Utilice las llaves para abrir la cubierta del NOTA: Siempre levante el panel de entrada de aire
generador. hacia arriba antes de alejarlo del gabinete. No aleje el
Las llaves provistas con esta unidad se han diseñado panel del gabinete antes de levantarlo (D).
para que solo lo utilice el personal de servicio cualificado.
003619
B C D
001797
Figura 3-3. Ubicación del cierre lateral y extracción del panel frontal
B D
C
002961
Función Descripción
ENTER ESC
ENTER ENTER
- 1 a 50 + - Registro func. + “Registro func.”
ENTER
ESC ESC HISTORIAL
- 1 a 50 + - Registro alarmas + “Registro alarmas” ESC
ENTER ENTER
EDIT C
ENTER
Mensaje(s) de advertencia
Advertencia del cargador
Pérdida de CA en el cargador
Batería baja
Problema de batería Idioma ENTER Idioma Idioma
+ +
Error de configuración ESC Å Inglés Æ + Inglés - + Español -
de ejercitación - -
Advertencia de USB
Fallo de descarga
Seleccionar comb. Seleccionar comb. ESC
ENTER
ESC Å NG o LP Æ + NG o LP -
Mensaje(s) de alarma
Alta temperatura
Baja presión de aceite ¿Arranque inteligente ¿Arranque inteligente
en frío? ESC
Arranque fallido en frío? ENTER
Sobrevelocidad ESC Å SÍ o NO Æ - SÍ o NO +
Sobrevoltaje
Bajo voltaje
Sobrecarga ESC ESC
Baja velocidad Fecha/Hora actuales Seleccionar hora (0-23) Seleccionar min (0-59)
Pérdida del sensor de rpm ENTER ENTER
ESC Å 2/12/16 12:22 Æ - 14 + - 0 +
Fallo del controlador
Error de cableado
Sobrecorriente de motor
paso a paso ESC ESC
Problema de fusible Hora de ejercitación Seleccionar la frecuencia ¿Modo Quiet Test?
Desconexión auxiliar ENTER ENTER
ESC Å 14:00 Miércoles Æ - SEMANAL + - SÍ o NO +
- BISEMANAL +
- MENSUAL +
Fecha/Hora actuales
02/14/16 07:40
FLECHA ARRIBA = +
ESC
ENTER
ENTER ESC
ENTER ESC
- 1 a 50 +
EJEMPLO:
"Batería mantenida"
Inspeccionar batería a 200 horas func. o el
"Efectuado prog. servicio A"
Idioma Idioma 27/12/2016
"Efectuado prog. servicio B"
+ + y
+ Francés - + Portugués - "Restablecer mantenimiento"
- Próximo mant. a las 200 horas de func. o el
"Inspeccionar batería"
27/12/2016
"Programa servicio A"
"Programa servicio B"
Seleccione “Sí” y pulse “Enter” para continuar, o pulse “ESCAPE” para salir de la actualización.
Durante el proceso de actualización destella la luz azul de “Manual”, y luego destella la luz verde de “Auto”.
Esta secuencia se repite dos veces. Cuando la actualización esté completa, la unidad vuelve al menú del
Asistente de instalación.
Cuando se alimenta el controlador, la primera pantalla muestra el número de versión durante algunos segundos.
Cuando la actualización esté completa, retire el dispositivo USB, luego siga el menú del asistente de instalación.
Mensaje(s) posible(s):
Archivo dañado “Actual: V XXXX” “¿Está seguro?”
Archivo inválido ENTER
Archivo no encontrado ”USB: V XXXX” “- Sí o No +”
Dispositivo no compatible* ESC
3400
mecanismo. El funcionamiento manual del interruptor de
3200
transferencia se requiere si falla el funcionamiento
3000 electrónico.
2800
Velocidad de
004083
Cuando el motor del generador arranca, se efectúa una Apagado del generador mientras
comprobación de aumento apropiado del voltaje de
salida. está en carga o durante una
Si alguna condición impide la creación de voltaje normal, interrupción prolongada del
por ejemplo si los cristales de congelamiento o el polvo o servicio eléctrico
la suciedad impiden una buena conexión eléctrica, la
secuencia de puesta en marcha se interrumpe de Para apagar el generador durante interrupciones del
manera que se puede intentar un ciclo de limpieza de las suministro eléctrico para efectuar mantenimiento o
conexiones eléctricas internas. conservar combustible, siga estos pasos:
El ciclo de limpieza es un período de calentamiento
prolongado que dura varios minutos mientras se
PELIGRO
determina que la salida de voltaje normal del generador Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
sea baja. Durante este ciclo, el controlador del generador servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
mostrará Warming Up (Calentamiento) en su pantalla. trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o
lesiones graves.
Si el ciclo de limpieza no puede liberar la obstrucción, la (000191)
pantalla del controlador del generador mostrará el
mensaje Under Voltage (Voltaje bajo). Después de varios Para APAGAR el generador
minutos, el mensaje de alarma se puede borrar, y puede Apague el generador antes de realizar cualquier tarea de
intentar volver a arrancar el generador. mantenimiento. Esto evita el arranque accidental.
Si el problema persiste, no intente volver a arrancar el 1. APAGUE la desconexión principal del suministro
generador. Póngase en contacto con el servicio técnico eléctrico OFF (ABIERTO).
autorizado independiente. 2. Levante la cubierta y ajuste el disyuntor principal
(desconexión del generador) en el generador a la
Transferencia de la carga
posición OFF (ABIERTO).
Cuando el generador está funcionando, la transferencia 3. Permita que el generador se enfríe durante un
de carga depende del modo de funcionamiento. minuto sin carga.
4. Presione el botón OFF en el controlador.
5. Extraiga el fusible de 7,5 amperios del panel de
control.
6. Con el generador apagado, retire el panel frontal.
7. Realice el procedimiento de mantenimiento
requerido.
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento Para volver a ENCENDER el generador:
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y 1. Instale el panel frontal y el panel de entrada de aire
prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power lateral. (Consulte Extracción del panel de
Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de entrada de aire lateral).
mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de 2. Instale el fusible de 7,5 amperios en el panel de
servicio autorizado independiente (IASD). El control.
mantenimiento regular, sustitución o reparación de los 3. Ajuste el disyuntor principal (desconexión del
dispositivos y sistemas de control de emisiones puede generador) en el generador a la posición ON
ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o (CERRADO).
mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para
4. ENCIENDA la desconexión principal de la red
obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser
eléctrica (CLOSED) (Cerrado).
efectuado por un Concesionario de servicio autorizado
independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones. Ahora el sistema está en modo automático.
Realización de mantenimiento
ADVERTENCIA programado
Solo personal de servicio cualificado puede instalar,
operar y mantener este equipo. No respetar los requisitos Es importante realizar el mantenimiento como se indica
de instalación apropiados puede producir la muerte, en Programa de mantenimiento para el funcionamiento
lesiones graves y daños a los equipos o los bienes. correcto del generador. Después de las primeras
(000182)
25 horas de funcionamiento se debe: cambiar el aceite
de motor, sustituir el filtro de aceite y ajustar la luz de las
válvulas.
Preparación para el mantenimiento Además, el mantenimiento crítico respecto de las
emisiones debe ser efectuado según lo programado para
PELIGRO que la garantía de emisiones sea válida. El
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del mantenimiento crítico respecto de las emisiones consiste
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de en efectuar el mantenimiento del filtro de aire y las bujías
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o de acuerdo con Programa de mantenimiento.
lesiones graves.
(000191) El controlador le indicará efectuar el Programa de
mantenimiento A o el Programa de mantenimiento B.
Consulte Programa de mantenimiento para ver las
Para APAGAR el generador:
recomendaciones.
Apague el generador antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento. Esto evita el arranque accidental. Dado que la mayoría de las alertas de mantenimiento
ocurrirán al mismo tiempo (la mayoría tiene dos años de
1. APAGUE la desconexión principal del suministro intervalo), solo aparecerá una por vez en la pantalla del
eléctrico OFF (ABIERTO). tablero de control. Una vez que se desactiva la primera
2. Levante la cubierta y ajuste el disyuntor principal alerta, se mostrará la siguiente alerta activa.
(desconexión del generador) en el generador a la
posición OFF (ABIERTO).
3. Presione el botón OFF en el controlador.
4. Extraiga el fusible de 7,5 amperios del panel de
control.
5. Con el generador apagado, retire el panel frontal y
el panel de entrada de aire lateral. (Consulte
Extracción del panel de entrada de aire lateral).
6. Realice el procedimiento de mantenimiento
requerido.
Programa de mantenimiento
Programa A Programa B
Diariamente si funciona de forma Cada
Servicio Una vez cada dos Una vez cada cuatro
continua o Antes de cada uso año
años o 200 horas años o 400 horas
Comprobar si existe suciedad o residuos en los
●
respiraderos del receptáculo *
Comprobar si existen fugas de combustible o
●
aceite en los conductos y conexiones
Comprobar el nivel de aceite del motor ●
Comprobar si existe intrusión de agua ●
Comprobar el estado general, el nivel de electrolito
● ● ●
y el estado de carga de la batería
Sustituir el filtro de aceite y el aceite del motor † ● ●
Sustituir el filtro de aire del motor ●
Limpiar, calibrar, sustituir las bujías ●
Comprobar/ajustar la luz de la válvula ‡ ●
Inspeccionar/limpiar la trampa para sedimentos Consulte los códigos y normas locales.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente más cercano para obtener ayuda si es necesario.
* Retire todos los arbustos y pastos altos en un radio de 3 pies (0,91 m) de las persianas de entrada y descarga de los costados del gabinete. Limpie todos los
residuos (suciedad, pasto cortado, etcétera) que se hayan acumulado dentro del gabinete.
** Verifique que todas las posibles fuentes de agua, como los aspersores de agua, desagües del techo, descargas de canalones para lluvia y descargas de bombas
de sumidero estén orientadas hacia el lado opuesto del gabinete del generador.
† Cambie el aceite del motor y el filtro después de las 25 primeras horas de funcionamiento. En condiciones climáticas frías (temperatura ambiente inferior a 40º F/
4,4º C), o si la unidad funciona continuamente en condiciones climáticas cálidas (temperatura ambiente superior a 85º F / 29,4º C), cambie el filtro y el aceite del
motor cada año o cada 100 horas de funcionamiento.
‡ Compruebe/ajuste la luz de la válvula después de las 25 primeras horas de funcionamiento.
NOTA: Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente o visite www.generac.com para
obtener información adicional sobre piezas y accesorios.
Registro de mantenimiento
Inspección de la batería y comprobación de la carga
Fechas en que se efectuó:
Ajuste de válvulas
Fechas en que se efectuó:
Sustitución del aceite y del filtro 12. Para que la unidad vuelva al modo AUTO,
presione el botón AUTO (Automático) del tablero
de aceite de control.
Para cambiar el filtro de aceite y el aceite: 13. Deseche el aceite y filtro usados en un centro de
1. Ponga en marcha el motor pulsando el botón recolección apropiado.
MANUAL en el panel de control y permita que el
motor funcione hasta que se caliente
completamente. Pulse el botón OFF (Apagado) en Mantenimiento del filtro del aire
el panel de control para apagar el motor. Para realizar el mantenimiento al filtro de aire:
2. Consulte la Figura 4-1. Pocos minutos después de 1. Pulse el botón OFF (Apagado) en el panel de control
que el motor se detenga, cuando se haya enfriado para detener el generador. Luego, levante la cubierta
un poco, levante la cubierta y retire el panel frontal. y retire el panel delantero.
Tire de la manguera de vaciado de aceite (A) para 2. Consulte la Figura 4-2. Retire las pinzas de la
liberarla de la pinza de sujeción. Retire la tapa de cubierta (A) y la cubierta del filtro de aire (B).
la manguera y drene el aceite en un recipiente .
adecuado.
B D
B C
003741
A 003742
Figura 4-2. Mantenimiento del filtro del aire
Figura 4-1. Ubicación del filtro y del 3. Extraiga el filtro de aire antiguo (C) y deséchelo.
drenaje del aceite
4. Limpie completamente de polvo o residuos la
carcasa del filtro de aire.
3. Vuelva a colocar la tapa después de drenar el
aceite. Vuelva a colocar la manguera en posición y 5. Instale un filtro de aire nuevo.
asegúrela con la pinza de sujeción. 6. Instale la cubierta del filtro de aire y ajuste las pinzas
4. Retire el filtro de aceite antiguo. Para ello, gírelo en de la cubierta.
sentido contrario a las agujas del reloj. 7. Compruebe que el conducto de entrada de aire (D)
5. Aplique una capa ligera de aceite de motor limpio a está correctamente conectado a la tapa del filtro de
la junta del filtro nuevo. aire.
6. Enrosque el filtro nuevo con la mano hasta que su 8. Para que la unidad vuelva al modo AUTO,
junta haga contacto con el adaptador del filtro de presione el botón AUTO (Automático) del tablero
aceite. Apriete el filtro 3/4 de vuelta hasta una de control.
vuelta completa adicional.
7. Llene el motor con el aceite recomendado Bujías
apropiado. Consulte Requisitos del aceite del
motor. Para ajustar la separación de las bujías o sustituirlas
según sea necesario:
8. Ponga en marcha el motor pulsando el botón
MANUAL en el panel de control. Hágalo funcionar 1. Con el generador APAGADO y el motor frío,
durante 1 minuto y compruebe si hay alguna fuga. levante la cubierta y retire el panel frontal.
9. Pulse el botón OFF (Apagado) en el panel de 2. Limpie la zona alrededor de la base de las bujías
control para detener el motor. Espere 5 minutos. para eliminar la suciedad y los residuos del motor.
10. Vuelva a comprobar el nivel de aceite. Añada 3. Retire las bujías y compruebe su estado. Instale
aceite según sea necesario. NO LLENE EN bujías nuevas si las anteriores están desgastadas
EXCESO. o si no conviene volverlas a usar.
11. Vuelva a insertar la varilla de medición y vuelva a
fijar la tapa de llenado.
4. Limpie las bujías raspando o lavando con un agujas del reloj. Observe el pistón a través del orificio
cepillo de alambre y disolvente comercial. de la bujía. El pistón debería moverse arriba y abajo.
No aplique chorro en las bujías para limpiarlas. El pistón está en el punto muerto cuando está en el
5. Compruebe la separación de las bujías usando un punto más elevado de su recorrido.
calibrador de alambre. Consulte la Figura 4-3. 6. Compruebe la luz de la válvula entre el balancín y
Sustituya la bujía si la separación no está dentro el vástago de la válvula con un calibrador.
de las especificaciones. Consulte Información 7. Instale una nueva junta de la tapa de la válvula.
general.
8. Instale la tapa de la válvula. Apriete los elementos
6. Vuelva a instalar las bujías, y apriete a 18,4 pies- de fijación en forma de cruz a 60 libras-pulgadas.
libras (25 Nm). (6,8 Nm).
7. Para que la unidad vuelva al modo AUTO,
presione el botón AUTO (Automático) del tablero Ajustar la luz de la válvula
de control.
Consulte la Figura 4-4. Para ajustar la luz de la válvula:
NOTA: El motor debe estar frío antes del ajuste.
1. Retire los cables de las bujías y aléjelos de estas.
2. Retire la o las bujías.
3. Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta de la
válvula. Retire y deseche la junta.
4. Asegúrese de que el pistón esté en el punto
muerto superior (PMS) de su carrera de
compresión (ambas válvulas cerradas).
000211 5. Afloje la tuerca del eje de balancín (C) con una
Figura 4-3. Medición de la separación de la bujía llave de 13 mm.
.
NOTA: El motor debe estar frío antes de la Figura 4-4. Ajuste de la luz de la válvula
comprobación. El ajuste no es necesario si la luz de las
válvulas está dentro de las dimensiones de la sección 6. Gire el perno pivotante (D) con una llave Allen de
Especificaciones. 10 mm durante la comprobación de la luz entre el
balancín (E) y el vástago de la válvula (F) con un
1. Cierre la válvula de combustible y desconecte la
calibrador. Ajuste el espacio conforme a
batería para evitar que el generador arranque
Especificaciones.
accidentalmente.
2. Retire los cables de las bujías y aléjelos de estas. NOTA: Sujete la contratuerca del balancín en su lugar
mientras gira el perno pivotante.
3. Retire las bujías.
4. Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta de la 7. Cuando la holgura de las válvulas es correcta,
válvula. Retire y deseche la junta. sujete el perno pivotante (B) en su lugar con una
llave y apriete la contratuerca del balancín. Ajuste
5. Asegúrese de que el pistón esté en el punto muerto
la contratuerca a 174 libras-pulgadas (19,68 Nm).
superior (PMS) de su carrera de compresión (ambas
válvulas cerradas). Para llevar el pistón al PMS, retire 8. Después de apretar la contratuerca, vuelva a
la rejilla de entrada en la parte delantera del motor comprobar la holgura de las válvulas para
para acceder a la tuerca del volante. Use un casquillo asegurarse de que no ha cambiado.
grande y una llave tubular para girar la tuerca del 9. Instale una junta nueva de la tapa de la válvula.
volante, y por lo tanto el motor, en el sentido de las
Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 60 Hz 25
Mantenimiento
10. Instale la tapa de la válvula. Apriete los elementos 7. Cuando finalice la inspección, vuelva a conectar los
de fijación en forma de cruz a 60 libras-pulgadas cables de la batería, el cable del cargador de la
(6,8 Nm). batería, vuelva a instalar el panel de entrada de aire
lateral, y vuelva a instalar el fusible de 7,5 amperios.
NOTA: Coloque los cuatro tornillos en su posición antes
de apretarlos o no podrá colocarlos todos en su lugar. 8. Coloque el controlador en el modo AUTO.
Asegúrese de que la junta de la cubierta de las válvulas 9. Complete el menú del Asistente de instalación.
esté en su lugar. 10. Vuelva a colocar el panel frontal y cierre la cubierta
11. Instale las bujías, y apriete a 18,4 pies-libras (25 Nm). del generador.
12. Vuelva a fijar el cable de bujía en la bujía.
ADVERTENCIA
13. Repita el proceso para el otro cilindro, si es
Explosión. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías
necesario. son explosivas. La solución de electrolito puede causar
quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en contacto con
la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atención
Mantenimiento de la batería médica de inmediato. (000162)
La batería se debe inspeccionar con regularidad
conforme a Programa de mantenimiento. Póngase en ADVERTENCIA
contacto con el servicio técnico autorizado independiente
para obtener ayuda si es necesario. Explosión. Las baterías emiten gases tóxicos mientras se
cargan. Mantenga alejados el fuego y las chispas. Use
Para inspeccionar la batería: equipo de protección al trabajar con baterías. No hacerlo
1. Levante la cubierta para acceder al controlador y puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000137a)
pulse el botón OFF para apagar el generador.
A continuación, retire el panel frontal.
2. Extraiga el fusible de 7,5 amperios del panel de ADVERTENCIA
control. Choque eléctrico. Desconecte el terminal de conexión
3. Extraiga el panel de entrada de aire lateral. a tierra de la batería antes de trabajar en la batería o
(Consulte Extracción del panel de entrada de los cables de la batería. No hacerlo puede ocasionar
aire lateral). la muerte o lesiones graves. (000164)
4. Consulte la Figura 4-8. Desconecte el cable
blanco del cargador de la batería.
ADVERTENCIA
5. Consulte la Figura 4-5. Inspeccione los bornes y
Riesgo de quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico
cables de la batería para verificar el ajuste y si hay
y pueden causar quemaduras químicas graves. Use equipo
corrosión. Apriete y limpie siempre que sea de protección al trabajar con baterías. No hacerlo puede
necesario. ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000138a)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes
+
– y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños
ambientales, la muerte o lesiones graves.
(000228)
Procedimiento de retirada y
puesta en funcionamiento
después de operaciones de
mantenimiento
Retirada de servicio
Si el generador no se va a poner en marcha una vez al
A mes, como mínimo, y va a estar sin funcionar más de
90 días, prepárelo para su almacenamiento de la
siguiente manera:
1. Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
2. Cierre la válvula de cierre de combustible en el
conducto de suministro de combustible y deje que
Figura 4-7. Comprobación de fugas en la unidad se apague.
los puntos de conexión 3. Una vez que la unidad haya parado, ajuste el
disyuntor principal del generador (interruptor de
Compruebe si hay fugas rociando todos los puntos de desconexión ) en la posición OFF (ABIERTO).
conexión con un fluido de detección de fugas de gas no 4. Desconecte la alimentación del suministro
corrosivo. La solución no debe esparcirse por el aire ni eléctrico al interruptor de transferencia.
formar burbujas. 5. Consulte la Figura 4-8. Retire el cable de entrada
de CA al cargador de baterías T1/neutro (con
Precaución si la unidad ha manguito blanco) en el controlador.
Retorno al servicio
Para poner la unidad de nuevo en funcionamiento
después del almacenamiento:
1. Verifique que la alimentación del suministro
eléctrico esté apagada.
2. Compruebe en la etiqueta del motor la viscosidad y
clasificación del aceite. Si es necesario, vacíe y
llene con aceite apropiado.
3. Compruebe el estado de la batería. Llene todas las
celdas de las baterías no selladas con agua
destilada hasta el nivel apropiado. NO utilice agua
del grifo. Recargue la batería hasta el 100 % de
estado de carga. Si la batería está defectuosa,
sustitúyala.
4. Limpie todo el generador.
5. Asegúrese de que el fusible de 7,5 A haya sido
retirado del tablero de control del generador.
6. Vuelva a conectar la batería. Observe la polaridad
de la batería. Pueden producirse daños si la
batería se conecta incorrectamente. Instale
primero el cable positivo.
7. Vuelva a conectar el cable de entrada de CA al
cargador de la batería T1/neutro (con manguito
blanco) en el controlador.
8. Abra la válvula de cierre del combustible.
9. Inserte el fusible de 7,5 amperios en el panel de
control del generador.
10. Complete la información del Asistente de
instalación.
El motor tiene 1. Purificador de aire atascado o dañado. 1. Revise y limpie los filtros del aire.
problemas para 2. Bujía(s) defectuosa(s). 2. Limpie, revise la separación y cambie las bujías si
arrancar y funciona 3. Presión de combustible incorrecta. es necesario.
con dificultad. 4. Selector de combustible en la posición incorrecta. 3. Asegúrese de que la presión del combustible en
5. Holgura de la(s) válvula(s) fuera de ajuste. el regulador es una columna de agua de 10 a
6. Problema interno del motor. 12 pulg. (19 a 22 mm HG) para PL o una
columna de agua de 3,5 a 7 pulg. (9 a13 mm Hg)
para gas natural.
4. Gire la válvula de conversión de combustible a la
posición correcta.
5. Ajuste la holgura de la válvula.
6. *
Sin salida CA del 1. El disyuntor de línea principal (desconexión del 1. Restablezca la desconexión del generador a la
generador. generador) se encuentra en la posición OFF posición ON (Cerrado).
(Abierto). 2. *
2. Fallo interno del generador. 3. Verifique la pantalla del controlador para
3. Es posible que el motor esté calentando. comprobar su estado.
Consulte Arranque inteligente en frío.
No hay 1. El disyuntor de línea principal (desconexión del 1. Restablezca la desconexión del generador a la
transferencia a la generador) se encuentra en la posición OFF posición ON (Cerrado).
energía de reserva (Abierto). 2. *
tras el fallo de la red 2. Bobina del interruptor de transferencia 3. *
eléctrica. defectuosa. 4. *
3. Relé de transferencia defectuoso. 5. *
4. Circuito del relé de transferencia abierto. 6. Verifique la pantalla del controlador para
5. Tarjeta de control lógico defectuosa. comprobar su estado.
6. Es posible que el motor esté calentando.
Consulte Arranque inteligente en frío.
La unidad consume 1. Motor con exceso de aceite. 1. Ajuste el aceite al nivel adecuado.
grandes cantidades 2. Respiradero del motor defectuoso. 2. *
de aceite. 3. Tipo o viscosidad del aceite incorrecto. 3. Consulte Requisitos del aceite del motor.
4. Junta, sello o manguera dañados. 4. Compruebe si existen fugas de aceite.
5. Filtro de aire restringido. 5. Reemplace el filtro de aire.
* Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para obtener ayuda.
Verificaciones
Alarma activa LED Problema Solución
a realizar
PARPA- La unidad funciona en Compruebe el MLCB. Si está en Ia
NINGUNA DEA AUTO pero sin Compruebe el MLCB. posición ON, comuníquese con el servicio
VERDE alimentación. técnico autorizado independiente.
SOBRECARGA, La unidad se apaga Compruebe los LED y Borre la alarma y retire las cargas
RETIRAR LA ROJO durante el la pantalla para ver si residenciales del generador. Vuelva a
CARGA funcionamiento. se dispararon alarmas. colocarla en AUTO y reinicie.
Compruebe si la
La unidad no arranca en
pantalla indica que la Consulte «Activación» en el manual de
NO ACTIVADO NINGUNA AUTO cuando se
unidad no está instalación.
produce un fallo en la red.
activada.
Verificaciones
Alarma activa LED Problema Solución
a realizar
Compruebe el nivel de aceite y añada
La unidad no arranca en Compruebe los LED y
BAJA PRESIÓN aceite si fuese necesario. Si el nivel de
ROJO AUTO cuando se la pantalla para ver si
DE ACEITE aceite es el correcto, comuníquese con el
produce un fallo en la red. se dispararon alarmas.
servicio técnico autorizado independiente.
La unidad no arranca en Compruebe los LED y Borre la alarma y retire las cargas
VOLTAJE BAJO,
ROJO AUTO cuando se la pantalla para ver si residenciales del generador. Vuelva a
RETIRAR CARGA
produce un fallo en la red. se dispararon alarmas. colocarla en AUTO y reinicie.
SOBRECOR-
La unidad no arranca en Compruebe los LED y
RIENTE DE Póngase en contacto con el servicio
ROJO AUTO cuando se la pantalla para ver si
MOTOR PASO A técnico autorizado independiente.
produce un fallo en la red. se dispararon alarmas.
PASO
Verificaciones
Alarma activa LED Problema Solución
a realizar
Borre la alarma. En el panel de control,
compruebe Ia batería desplazándose a la
opción BATTERY MENU (Menú de
El LED amarillo se Compruebe la pantalla batería) del MAIN MENU (Menú principal).
BATERÍA BAJA AMARILLO ilumina en cualquier para obtener Si el estado de la batería es GOOD
estado. información adicional. (Bueno), comuníquese con el servicio
técnico autorizado independiente. Si el
panel de control indica CHECK BATTERY
(Comprobar batería), sustituya Ia batería.