Otura Oshé
Otura Shé
+
I I
II II
I I
II I
Rezo: Otura She Baba Je Gbe Idakida Kirun Firun Ishe Kishe Adifafun Olofin.
Súyere: To Taje Ebo, To Taje Ebo Irun Mole Asheto Ashebo.
En Este Oddun Nace:
ALAIGBORAN, o sea, la imagen o reflejo de los tres seres que, en vida,
acompañan al ser humano.
Darle el ashé al caballo de Santo.
La verdad y la mentira en el mundo.
El ashé de las plumas.
Darle gallinuela a OSHUN.
Las raíces de las cosas.
La pérdida de la suerte.
El ahijado recibe el ashé cuando el padrino muere.
El padrino puede morir de tumor interior, producido por el EGUN del ahijado.
Siempre la mujer trata de dominar al hombre.
A OBATALA se le pone ñame.
Se le pone al collar de ORUNMILA un hueso de la mano de un EGUN, ensartado
en el mismo.
No se puede comer jicotea.
Se adorna Eshu con plumas de Loro y de Guacamayo.
Se padece de la cabeza, psicosis o retraso mental.
Es un Ifá de tierra FELANI (China).
La persona nace con una gracia o habilidad y por no practicarla la perdió.
Los cambios emocionales deben ser tratados con cuidado
La mujer puede engañar al marido, con un ahijado o amigo.
Este Oddun es primordial en las Atenas de Ifá. En el EBO autoriza a profetizar con
plumas.
Descripcion Del Oddun Otura She.
Este es el Oddun #210 del Orden Señorial de Ifá.
Este Oddun habla de peligros que vienen para la casa o el negocio.
Predice que los cambios emocionales deben ser tratados cuidadosamente.
Este Oddun señala que se ha cumplido lo que OLORDUMARE dictó.
Aquí el ahijado recibe el ashé cuando el padrino muere.
Por este Ifá, el padrino y la Oyugbona le dan libertad al ahijado, de lo contrario les
puede costar la vida, porque el propio EGUN obsesor del ahijado los puede matar. También
predice que el padrino puede morir de tumor interior, producido por el EGUN del ahijado.
En este Oddun, la mujer tratará de dominar al hombre y tratará que sólo haga su
voluntad. Y será capaz de engañarlo con sus ahijados y amigos.
Este es un Ifá de BABA EFUN OBATALA.
Aquí el hombre deberá hacer EBO con jabón, pollón, un estropajo y ceniza. Se le
pone a Eshu y después se le pregunta el destino. Después se rogarán la cabeza él y su
mujer, y con esta rogación, deberán tener relaciones sexuales esa noche.
En este Oddun, se le pone ñame a OBATALA. A SHANGO se le ponen plátanos,
dátiles y frutas de piña de ratón.
Por este Oddun, para asentar la unión del matrimonio, se le da una paloma blanca a
la cabeza de ambos conjugues y con esa rogación, tener relaciones sexuales esa noche.
Aquí nació ALAIGBORAN, o sea, la imagen o reflejo de los tres seres que en vida
acompañan a los humanos, que son: El Angel de la Guarda, el guía espiritual y el obsesor.
Por este Ifá, el collar de ORUNMILA se usa con un hueso de la mano de un
EGUN, ensartado en el mismo.
En la ceremonia del EBO, cuando se canta el suyere de este Oddun, con la mano
izquierda se le da vuelta al paquete del EBO y con la mano derecha se le echa Iyefá por
encima.
Por este Oddun, la sangre y la cabeza del guineo van al EBO.
Aquí, por este Oddun, se hace un EBO con: jabón, cenizas, estropajo y plumas del
pollón del EBO, preparando el jabón con todo esto, para que el marido se bañe.
Este Oddun prohibe que Awó OTURA SHE coma jicotea. Al Eshu se le da de
comer en el patio.
Aquí se adorna a Eshu con plumas de Loro y Guacamayo.
Enfermedades que aquejan este Oddun: dolores de cabeza, psicosis, retraso mental,
hernia abdominal, tumores interiores, anemia, diabetes.
Aquí se pone, debajo de la cama del interesado, por siempre un coco pintado de
cascarilla y otro pintado de rojo.
Aquí a OSHUN se le da gallinuela.
Por este Ifá, hay que evitar una situación de desvergüenza, ya sea por robo o por
aberraciones sexuales o con personas invertidas.
Aquí hay que dejarse crecer las uñas, para la suerte.
Aquí, cuando nació OTURA SHE, al poco tiempo murió un abuelo.
En este Oddun, cuando nace se llora y cuando se muere no se llora.
Este Ifá es de tierra FELANI (China).
Se tiene una imagen de Buda, para que la tenga en la casa. Hay protecciones
espirituales chinas.
Por este Oddun, la persona se queda dormida en cualquier lugar. No asimila los
estudios y deberá cumplimentar en la vida con lo que los mayores de sangre no cumplieron.
Aquí la persona tiene costumbre de sentarse en el piso y cruzar las piernas, dobladas
por las rodillas, una sobre la otra.
Aquí la persona nace con una gracia o habilidad, que por no practicarla, la pierde.
Aquí la persona deberá cuidar todo lo suyo, para que no lo pierda.
Aquí hablan las raíces de las cosas.
Este Oddun habla de visitas de Santos.
En este Ifá, a la persona nadie la considera.
Por este Oddun, el Awó que no sea obediente con ORUNMILA y no cumpla con
él, Eshu le quitará la suerte y la inteligencia.
Este Oddun habla de cuando se le dio ashé al caballo de Santo que viene mudo, para
que pueda hablar.
Este Ifá dice: "Que un bien se paga con un mal". Pero cuando se vira en Osobo, se
pone IRE y se dice: "No hay mal que por bien no venga".
Aquí OTURA SHE y OSANYIN vencieron a IKU. Es necesario, en este Oddun,
jurarse en OSANYIN.
Santos que hablan en este Oddun: Eshu, OSHUN, OSANYIN, OLOFIN,
SHANGO, OBATALA, OGUN, EGUN, ODUDUWA.
Obras Del Oddun Otura Shé.
Para alejar la policía o justicia.
Se le pregunta con OBI OMI TUTO a Eshu, las hierbas de él a utilizar. Las mismas se
pican y machacan con Imo de OSHUN, hierba Bleo blanco, Atiponlá, un caracol de
babosa, manteca de cacao y jabón. Se prepara el jabón con esos materiales y se envuelve en
paño negro, para que lo guarde en un rincón de la casa en el suelo. Y cuando se pierda, se
lamenta y así ganará.
Obra para resolver situaciones.
Malva cimarrona, cogida a la salida del Sol, y con ella en las manos se busca Curujey,
teniendo en cuenta que, al coger el Curujey, éste no caiga al suelo.
Al coger la malva, se MO-YUBA, se habla con OLORUN, se reza este Oddun y la corta
o la arranca lentamente, diciendo: "Yo, fulano de tal, te arranco para alejar a mis enemigos,
la enfermedad, la justicia, lengua y malos ojos, hechicería, envidia y maldiciones. Con la
malva cimarrona y el Curujey se prepara un Omiero para bañarse.
El día antes de ir al monte a buscar esas hierbas, se embarra todo el cuerpo de manteca de
corojo y se duerme en estera, frente a los Santos.
Después de preparar el Omiero, se dará cuatro baños con esas hierbas hervidas y se echa
ceniza de palos. Después, se rogará la cabeza con 2 codornices.
Obra para locos.
Malva cortada de la parte del naciente y ponerla para dormir sobre ella. Después, se hace
Omiero para baños y untarle mucha manteca de corojo para aplacarlo.
Obra para fortalecer la cabeza.
Fruta Bomba (hojas), mastuerzo, bleo blanco, dos yemas de huevo de gallina criolla,
manteca de cacao, cascarilla, dos pichones de paloma, uno para la nuca y otro para la
cabeza. Estos pichones se abren y se ponen en las partes señaladas, amarrados con tela
blanca. Para fortalecer.
Gallinuela a OSHUN.
Se necesitan: 2 gallinuelas, 2 gallinas amarillas, 2 gallinas negras, 1 gallo, 1 cazuela de
barro con agua de río, 1 canasta forrada con tela amarilla y varios olelé, Ekrú, Akara, aro,
bapa Ishu, 5 cazuelitas de oshinshin, hierba lechuga, miel de abejas, jutía y pescado
ahumados.
Procedimiento: Se pintará un Osun de OSHUN en el piso. Dentro del mismo se pone la
siguiente Atena de Ifá:
Esta Atena se cubre con arena de río y encima se pone a OSHUN y se cubre con hojas de
lechuga. Al lado se pone el tablero de ORUNMILA y se pone Ifá. Frente a OSHUN se
pone la cazuela de barro, con agua de río.
Se le dará Obi Omi Tuto a EGUN, Eshu, OSHUN y ORUNMILA. Después se le dará el
gallo a Eshu. Después se le hará Sarayeye al interesado (limpiarlo) con las dos gallinuelas y
se le sacrifican dándole a OSHUN la sangre, con este suyere:
BOBADE OSHUN BIMOBA TIYO OSADIE
BIMBO LOWO LOWO IYALODE LOWO LOWO
A continuación, se le dan las dos gallinas amarillas. Acto seguido, se le pone los 5
adimuses a OSHUN en un plato. Se le darán las dos gallinas negras a ORUNMILA.
Al tercer día, se hace EBO con todo y se hace Itá por ORUNMILA. Los cuerpos de las
gallinuelas se llevan con todos los adimuses, el EBO y los iñales en la canasta para el río.
Al llevarlo, se encienden 2 velas, se le ponen los oshinshin y se le toca la campanita
(Asheré).
Para Obbatalá.
Se le pondrá ñame.
Para Shangó.
Se le ponen plátanos, dátiles y fruta de piña de ratón.
Para el matrimonio.
Al hombre se le hace EBO con: 1 pollón, estropajo y ceniza, se le pone a Eshu y después
se le pregunta su destino.
Después, se hará una rogación de cabeza con una paloma blanca al hombre y a la mujer se
le dice que con esa rogación en la cabeza tienen que tener relaciones sexuales esa noche.
Dice Ifá:
Que a Ud. le falta el ashé de su padre y que hay unas cuantas personas que no lo quieren
considerar, y que esas mismas personas lo han de ir a necesitar en una cosa muy difícil que
Ud. nunca ha realizado y que, cuando lo realice, saldrá bien. Ud. le debe a los Santos,
cumpla con ellos. No se asuste porque no tiene dinero, porque Ud. ha de estar bien. Bañe a
su mujer y déle de comer a la cabeza de ella; ese día no deje que ella haga nada, para que
esté completamente tranquila, para que así la suerte llegue. Ud. está en una cosa que no
saben como tratarlo para quedar bien con Ud. Pregunte que cosa quiere el Angel de la
Guarda. Ruéguese la cabeza y póngale ñame a OBATALA y a los guerreros. Ud. tiene una
amiga, con la cual se lleva como si fueran hermanos y nunca pelean. Si alguien lo convida a
jugar lotería, no lo desprecie. Ud. tiene un gran negocio de manejo y le están preparando
una trampa para hundirlo y el otro subir, su buen corazón lo pierde, porque Ud. enseguida
hace confianza y las cosas le fallan porque carece de base. Ud. está peleando por causa de
una mujer colorada, déle de comer a los Jimaguas. No cargue nada pesado, porque al venir
el dinero puede quebrarse, porque pesa mucho. Ud. tiene que ponerle un ratón asado a Eshu
y tener cuidado con una mujer, porque ella está embarazada. Ud. no puede comer jicotea.
Ud. tiene que tener cuidado con su cabeza. Ud. tiene que tener cuidado y evitar situaciones
de desvergüenza, ya sea por robo o por aberraciones sexuales, o con personas invertidas.
Ud. tiene que tener una imagen de un Buda pues tiene protecciones espirituales chinas. Ud.
nació con una gracia y habilidad y por no practicarla, la perdió. Ud. debe cuidar lo suyo con
más celo, para que no se perjudique. Ud. no debe dejar que su mujer lo domine.
Refranes del Oddun Otura Shé.
Las virtudes de la vida, roban la paz del alma.
Has bien y no mires a quien.
Un bien se paga con un mal.
No hay mal que por bien no venga.
Eshú de Este Oddun.
No tiene especificado.
Padecimientos.
Psicosis: Trastorno mental en general, que puede presentarse de distintas formas,
llamadas Psicopatías. Especialmente, enfermedad mental definida de sintomatología y
curso propio.
Afectiva: Psicosis maniacodepresiva.
Agotamiento: Desorden mental debido a circunstancias deprimentes, traumatismo,
operación, etc.
Ansiedad: Neurosis de ansiedad.
Gestacional: La que se desarrolla en el embarazo.
Ideoprénica: Psicosis orgánica debida a una lesión cerebral.
Involucional: Sobre valoración de la edad evolutiva, como factor patógeno.
Korsakoff: Desorden mental peculiar, que se observa asociado a varias formas de
polineuritis, especialmente la alcohólica. Se denomina también cerebropatía psíquica
toxémica.
Maniacodepresiva: Grupo clínico que comprende principalmente las formas afectivas
distintas, caracterizadas por la inestabilidad emocional y tendencia a la recidiva.
Situacional: La consecutiva a una situación intolerable, sobre la que nada puede
modificar al paciente.
Relación de Historias o Patakín de Otura Shé.
1- OTURA SHE, el Rey salvador.
Patakín
OTURA SHE vivía en una montaña muy alta y en ella se concentraban todos sus
poderes. Desde allí él divisaba toda la población que lo rodeaba. El bajaba y subía sin
dificultad, se paseaba por cualquier lugar de la población, llevando colgado de su cuello un
talismán que le avisaba del peligro de sus enemigos.
Un día, resultó que una población fue atacada por una banda de caníbales que se llevaron
a los niños para sus propósitos, donde tenían vencidas a las tropas del Rey de aquella tierra.
OTURA SHE intervino contra la banda de los caníbales, que ya tenían dominadas las
tropas del Rey. OTURA SHE, por medio de su poder, que le transmitía su talismán, venció
a la banda de malhechores, salvando a las tropas del Rey. Bajó para el centro de la ciudad y
el Rey, en agradecimiento, decidió rendirle homenaje y darle una fiesta en su honor,
invitando al pueblo en pleno.
Cuando se presentó OTURA SHE delante de todo el pueblo, este le daba grandes
muestras de simpatía y depositaban toda su confianza en él. El Rey, celoso por tal
demostración, mandó a encerrar a OTURA SHE. Pero en las tropas del Rey había una
parte que apoyaba a OTURA SHE, así como la mayoría del pueblo, uniéndose todos a
OTURA SHE y derrocando al Rey, coronando a OTURA SHE como "el Rey salvador".
Nota: Por eso se dice: "Que un bien se paga con un mal", pero cuando se vira con Osobo,
se pone Ire y se dice: "No hay mal que por bien no venga".
2-PATAKIN Nació la pérdida de la suerte.
REZO: OTURA SHE AWO ADAKUTA ERUKURU ISHEKUTE ONI BABALAWO
LODAFUN ATE GORI BABA YEKE AFEFE TE YOYE ISHEKUTE AWALADO BE
IFA AKUAYENE IFA ERUKURU ABERI KETA ENI BABALAWO KOYEBE AWO
AFEFE LERUN ABEYENI IFA OBINI LABEYE IFA ASHE TO GBOGBO YOUN
DUYE TO IBAN ESHU. IFA KAFEREFUN ESHU ELEGBA IFA AWA YENI OGBE RI
LELE OGBE DI KAKA BOROTITI BABA TOYEYE IYANLA TOBEYO ABERENI
LAYE IFA AFEFE TO IBAN ESHU.
Ebbó: 1 gallo, 4 palomas, jabón, coco, hierba orosun, paño blanco, manteca de cacao,
cascarilla, jutía y pescado ahumados, manteca de corojo, maíz tostado, velas, mucho dinero.
El gallo directo a Eshu, con sus ingredientes y para el EBO. Las palomas para
KOBO-ORI para la mujer y para el hombre, antes se bañarán con Omiero de orosun.
Patakín
OTURA SHE tenía una mujer muy bonita, que sabía todo sobre ashé, que OLOFIN se lo
había metido en un güiro a Awó ISHEKUTE, y este secreto él lo tenía muy reservado, pues
todo el mundo necesitaba de este ashé para cualquier cosa que querían hacer. Todos los
Awoses y Orishas estaban buscando la forma de podérselo quitar, porque éste lo mantenía
con gran ambición.
Un día, OTURA SHE AWO ISHEKUTE le dijo a su mujer, que se llamaba AWA
LADE, que él iba a visitar la casa de OBATALA, porque hacia mucho tiempo que no lo
veía. AWO ISHEKUTE escondió su secreto y le dijo a su mujer que ella tenía que cuidarlo
bien, mientras que él estuviera afuera. Y que, antes de entregarlo, primero se muriera.
Cuando AWO ISHEKUTE salió para la casa de OBATALA, los distintos Awoses, que
estaban vigilando la casa, lo vieron salir y se presentaron en la casa, hablando con su mujer
y pidiéndole el secreto. AWA LADE les dijo: Antes de entregarle el secreto, preferiría
vivir con uno de ellos. Y así lo hizo, resultando aquel Awó ser OGBE DI, quien aunque se
acostó con ella, no pudo conseguir el secreto y tuvo que irse sin conseguirlo.
OGBE DI iba molesto y roñoso por el camino, porque anteriormente había sido mandado
a buscar por SHANGO, quien le había dicho que él tenía preparada una trampa para
cuando AWO ISHEKUTE llegara a su casa, él, transfigurado en ELEGBA, tratara de
quitarle el secreto a OTURA SHE AWO ISHEKUTE. Recordando eso, OGBE DI
comenzó a cantar:
ELEGBA YOBO NI LORUN ELEGBA
BABA NI LADEO ELEGBA BA YONI AWO
Enseguida se presentó ante OGBE DI y éste le dijo: Toma ese gallo, para que te lo
comas, porque yo tengo necesidad de que me ayudes cuando yo te necesite. Tendrás
que prestarme tu ropa y transfigurarme como tú. ELEGBA le contestó: Esta bien.
Después que ELEGBA se comió el gallo, salieron caminando para la casa de SHANGO.
Cuando estaban llegando, de lejos divisaron allí que estaba AWO ISHEKUTE, pero
ELEGBA tenía dudas al respecto y para convencerse ambos, se acercaron a la casa de
SHANGO. Este le hizo señas, porque AWO ISHEKUTE quería irse y SHANGO lo estaba
entreteniendo, para evitar que se fuera a casa de OBATALA.
Cuando SHANGO se dio cuenta que OGBE DI estaba transfigurado en ELEGBA, siguió
entreteniendo a AWO ISHEKUTE y le dijo que ya era muy tarde para visitar a
OBATALA. Entonces el Awó decidió regresar a su casa y cuando llegó su mujer le contó
todo lo que había sucedido en su ausencia. AWO ISHEKUTE cogió el secreto, que estaba
en el güiro, y se lo puso en el pecho. En eso, llegó OGBE DI, disfrazado de ELEGBA, y le
pidió un poco de ashé a OTURA SHE. Esto produjo una gran discusión y cuando estaba al
máximo, OGBE DI empezó a llamar:
A FEFE TENI YEBE OWA ADE AFEFE TENUYEKE AWO AWE
Enseguida se formó un viento muy fuerte, que le sirvió y viró el güiro a AWO
ISHEKUTE, cayéndose el ashé en el suelo, regándose el ashé en el mundo.
3- La guerra de OSANYIN con IKU.
REZO: IKA TIKOMI PAMIJABO RORO OSANYIN TEMPO OYUBO ONI PAWE
EWA NI FOKIN IKU ARAIRE NI PODE IKU DERE SIYE ALAGANDEDE AWO VIRE
KAFEREFUN ORUNMILA IKU GALLINUELA BI IKU BATELOKUN EBO MISI
OTURA SHE LELEKUN GALLINUELA AIYE EKUN.
SUYERE: IKU DENDE DEKUN BI IKU BATELEKUN
EBO MISI OTURA SHE TELEKUN
OSANYIN OMO AWO YERE.
Ebbó: Gallinuela, 1 pollón, 1 pescado fresco, muchos palos (Tengue, yaya, dominador),
manteca de corojo, aguardiente, muñeco, velas, jutía y pescado ahumados, maíz tostado,
mucho dinero.
Ceremonia:
El día antes del EBO, se le da un sijú a OSANYIN, se prepara un Omiero de las siguientes
hierbas: hierba hedionda, albahaca, alacrancillo, muralla, itamorreal, canutillo blanco,
paraíso y bleo blanco. Después del baño, las hierbas se mandan para la manigua o al río. Al
día siguiente, se hace EBO, donde el pollón se le da a Eshu. Pero antes se hace Sarayeye y
se le envía a la manigua con jutía y pescado ahumados, y maíz tostado. Entonces está en
condiciones OSANYIN para hacer sobre él un Ishé-Osanyin, con la gallinuela, todos los
palos mencionados, un paño rojo, pólvora y el nombre de la persona. Con esos palos
consagrados, se hace Afoshé (polvo) junto con el ashé del EBO.
Patakín
IKU (La muerte) vivía en una tierra, donde allí era el Obá y se llamaba IKU DORO.
OSANYIN vivía en el bosque y, debido a sus poderes, era tan grande que llegaron sus
hazañas a OSANYIN me quiere quitar mi reinado, pero antes lo voy a destruir, junto
con su hijo.
Entonces la muerte preparó a todos los muertos (EGUN) de IBUSON ORU para el
combate con OSANYIN. La guerra fue dura, pero IKU DORO fue avanzando lentamente y
cercando a OSANYIN y a su hijo AWO YIRE.
Entonces OSANYIN se encontró con Awó OTURA SHE y le contó lo que le pasaba con
IKU DORO, que era también enemigo de Awó OTURA SHE. Este le dijo: Ven conmigo,
que yo te voy a hacer EBO y con nuestros poderes venceremos a IKU DORO, pues
cuando has buenos
Entonces OTURA SHE lo llevó al borde de un río y allí le hizo el EBO y OTURA SHE
cantó:
IKU DENDE DENDE DEKU BI KU BATELEKUN
EBO MISI OTURA SHE TELEKUN OSANYIN OWO AWO YIRE
Al llegar IKU DORO sólo vió una gallinuela, ya OSANYIN le había soplado el polvo. La
gallinuela voló por los aires, engañando a IKU y se en el agua. IKU se sintió indefenso
después que olió el polvo que había mandado OSANYIN, con el poder de OTURA SHE.
Entonces IKU se sintió mal, por lo que optó por marcharse de la tierra de OSANYIN.
Desde entonces, OTURA SHE y OSANYIN vencen a IKU.
4- PATAKIN uando ORUNMILA tuvo que pagarle a Eshu.
Patakín
Cierta vez que ORUNMILA tenía que ir a un pueblo para hacer ciertos trabajos por
encargo de OLOFIN, salió de su casa y llegó a un lugar donde había dos caminos. En uno
de los caminos había un hombre y ORUNMILA donde quedaba el pueblo al que él se
dirigía.
El hombre, después de indicarle cual era el camino que tenía que coger, le dijo que
cuando llegara al río, había una tabla y que le diera una gallina al río, que si no hacía eso,
no podría pasar. ORUNMILA cogió el camino indicado y cuando llegó a donde estaba la
tabla, realizó lo que el hombre le indicó.
Llegó al pueblo e hizo los trabajos. Al regreso, sin haber pasado por la tabla todavía, se
encontró con el hombre que le indicó el camino y se pusieron a hablar. En el curso de la
conversación, el hombre, con un arte que tenía, le sacó a ORUNMILA del bolsillo el
dinero, lo tiró al piso y le puso un pie encima, diciéndole: "Así que ibas a irte, con esos
dos sacos de dinero. Pues no te puedes marchar todavía porque te falta algo".
ORUNMILA se registró los bolsillos y vió que le faltaba el dinero. Entonces le dijo al
hombre: Tú no eres otro que Eshu, ¡dámelo!. Entonces Eshu le dijo que tenía que pagar si
lo quería.
ORUNMILA le pagó a Eshu y éste le devolvió el dinero y se marchó.
5- Cuando OTURA SHE se reventó por el dinero.
Patakín
OTURA SHE era un hombre que lo único que pedía era dinero. Su Angel de la Guarda le
decía que fuera conforme con lo que tenía. El decía que lo quería para resolver sus
problemas y los de la familia.
El Angel de la Guarda cogió una pala y le llenó el saco de dinero a su hijo, diciéndole: Ya
tienes dinero. Cuando el hombre fue a levantar el saco para cargárselo encima, éste pesaba
mucho e hizo mucha fuerza, hasta que por fin logró cargarlo. Y cuando fue a caminar, se
reventó.
Nota: Aquí hay que tener cuidado con el dinero, porque puede ser su muerte, por
enfermedad o por cualquier otro motivo. Hay que tener cuidado al hacer fuerza, no vaya a
herniarse o sufrir un accidente grave que le pueda costar la vida.
6- PATAKIN El ashé de las plumas.
Patakín
Tres hermanos fueron al Cielo a ver a OLOFIN y éste les dio ashé de plumas. Lo traían
sujeto en las manos, pero en el viaje venían tan veloces que se le abrieron estas y a los tres
se le perdieron las plumas.
Entonces decidieron volver para el Cielo, a lamentarse de la pérdida a OLOFIN. Y este
les dijo: Ya la gracia está concedida.
7- Cuando OYERE iba a librar una batalla.
Patakín
OYERE (OYEHERE) de la cima de la palma, fue adivinado por OTU-OTU, cuando iba a
librar una batalla en el pueblo de AJASE. A él se le dijo que debía sacrificar, para que
pudiera ganar dicha batalla.
Sacrificio: 2 chivos y 4400 cauries.
El escuchó y sacrificó, venciendo a los enemigos.
8- Cuando OSHE atacó al pueblo de OYO.
Patakín
El ejército de OSHE atacó el pueblo de OYO, causándole grandes daños. Este pueblo
consultó a Ifá, para otros posibles ataques de OSHE. Ifá les dijo que ellos deberían
sacrificar una canasta llena de ESHURU, jabón, un carnero padre, una paloma, una gallina
y 2000 cauries.
El pueblo escuchó lo que Ifá le dijo y sacrificaron.
No hubo más percances, OSHE no los dañó otra vez. El jabón limpió todos sus
problemas.
9- La mujer que se quedó con el Rey.
Patakín
Un hombre tenía a su mujer y a sus ocho hijos, y estaban muy mal de situación. La mujer
volvió a salir en estado y cuando fue a parir, dio la casualidad que ese mismo día la mujer
del Rey de aquella tierra parió y murió en el parto.
El Rey, ante la pérdida de su mujer, dictó la sentencia que la mujer que hubiera parido ese
día se presentara en el Palacio. Esa pobre mujer se presentó ante el Rey, el cual le ofreció
riquezas con tal de que cuidara a su hijo ORUNMILA y éste le hizo Osodde, viéndole este
Oddun y le dijo: Tiene que bañar a su esposa ese mismo día, antes que otro se bañe.
Pero éste no hizo caso a ORUNMILA.
Mientras tanto, el Rey preparó un baño y mandó al marido que se bañara. Este baño era
un baño de hechicería.
Entonces, la mujer se quedó con el Rey.
Nota: Aquí la mujer le ruega la cabeza al marido. Ese día la mujer no hace nada y tiene
que visitar al Santísimo. A la persona nadie la considera.
10- Nació el ashé de la verdad y la mentira.
REZO: OTURA SHE AFEFE TEMPOLA OBERE KETA AFEFE TEMPOLA
IDAKIDA KIRUN FIRUN ISHEKISHE AGUARA LERI IFA AWO BAYEBI LORUN
KANA YUREO ISHE KUTENISHE AWO OTURA AGUARA BI OSHE IDA KIDA
KIRUN FIRUN OBAYEBI INLE AGUEGUENI YIREO IFA OLOFIN AGUODA TORI
BOSHE ESHU OBA IGUI TORI BOSHE OTURA SHE ISHE KUTE IDA KUDA KIRUN
FIRUN ISHEKISHE ADIFAFUN OLOFIN ESHU, OGUN ATI ODUDUWA, EGUN.
Nota: El Awó de este Oddun que no sea obediente con ORUNMILA y no cumpla con él,
Eshu le quitará la suerte y la inteligencia.
Ebbó: 3 gallos (uno para Eshu, otro para EGUN y el tercero para SHANGO), 1 jicotea,
2 codornices, ABANYOKO, obi motiwao, coco, kolá, ero, osun naború, hierba orosun,
ñame, un tamborcito, pimienta de guinea, aguardiente, demás ingredientes.
Oparaldó: 1 pollo jabado, un pedazo de cepa de plátano, hierbas y paños rituales de
Paraldo, vela, aguardiente, cascarilla, demás ingredientes, mucho dinero. (El destino: al pie
de un árbol).
Patakín
En la tierra AGUEGUENI era donde iban todos los Awoses que se morían, pues esta era
la tierra de EGUN y SHANGO, quienes los recibían y ellos le entregaban su ashé, que era
la tierra de OBARA OBANIBARA BAYENI IFA. Ellos les decían: Nosotros te entre-
gamos el ashé porque vamos para el mundo de la verdad y donde siempre hay que
decir la verdad, para que las palabras sean firmes.
Cuando los Awoses muertos estaban diciendo SHANGO, se aparecieron ODUDUWA y
OLOFIN, diciéndole a SHANGO: Desde este momento, te vamos a consagrar y tú
serás el dueño del ashé.
ODUDUWA le entregó ñame y OLOFIN le entregó las hierbas. Y entre esas hierbas iba
la hierba Orosun. Ellos le hicieron una ceremonia con _ y le dieron una jicotea chiquita y 2
codornices a comer. Y le cantaron:
ASHE OBA NI ASHE SHANGO MOGUAYE SHANGO BI ASHE ORUMALE BI
ASHE OTURA BI ASHE.
SHANGO se puso muy contento y le dijo: Yo cumpliré mi juramento y a todo el
mundo le daré el ashé que se merezca. Cuando SHANGO dijo estas palabras, OLOFIN
no quedó muy contento y le preguntó: ¿Por qué dices eso? Y él le contestó: En el mundo
hay de todo y yo voy a demostrar que existe la verdad y la mentira, y voy a hacer que
se rieguen, porque sin estas dos cosas en el mundo, no se podrá vivir.
Entonces SHANGO cogió codornices y se las ODUDUWA y a OLOFIN, y estos se
pusieron contentos. SHANGO salió para la tierra OBARA y cuando llegó allí, se encontró
que los que dominaban en esa tierra eran Eshu y OSHUN, y tenían a todos los Orishas que
tenían allí mudos.
SHANGO les preguntó a ellos el por qué tenían mudos a esos Orishas y Eshu y OSHUN
le contestaron: Ellos han nacido así y hay que dejarlos de esa forma. SHANGO, que
notó que su presencia no había gustado a Eshu ni a OSHUN, se calló y no dijo nada más.
Cuando llegó la noche, se escondió detrás de una mata de OKUE YOYO. Eshu y
OSHUN decían: Este viene aquí, a lo mejor para hacernos una maldad. Vamos ahora
para donde está OLOFIN, para decirle que todo el juramento que éste presentó, no lo
está cumpliendo y que nada más está diciendo mentiras.
SHANGO esperó que ellos se fueran y a las 12 del día preparó una jícara con: Ab_
EGUN OBANI LOYEO ABA EGUN OBANI LAYEO ASHE
OBA ORUN ODUDUWA AGUA ODA NI OLOFIN.
Todos los muertos se apoderaron de los Orishas que vivían allí y fueron para el toque
donde estaba SHANGO y comieron de la jícara. Y así estuvo SHANGO 12 días y los
Orishas empezaron a hablar. Unos decían mentiras y otros verdad, porque estaban muy
contentos.
En eso llegaron ODUDUWA y OLOFIN, y le preguntaron por qué él hacía eso. El les
contestó: Cuando llegué aquí, los que estaban eran Eshu y OSHUN, y estos Orishas
estaban mudos. Y esta tierra es la tierra OBARA, tierra donde hay que hacer Ifá.
ODUDUWA y OLOFIN se fueron enseguida y cuando llegaron a su tierra, se
encontraron con Eshu y OSHUN. Estos les dijeron que SHANGO no estaba cumpliendo
con lo que había jurado. Ellos les contestaron: Quédense aquí esta noche a dormir, para
que nos cuenten bien cómo es que Uds. dicen que SHANGO no está cumpliendo con
nosotros. OLOFIN le dijo a ODUDUWA: -Esta noche, cuando ellos estén durmiendo,
tú te pones a llamar a EGUNS (muertos).
Cuando llegó la noche, ODUDUWA empezó a llamar a los EGUNS, cantando:
EGUN OBARA LE IKU OÑAÑA IKU OÑAÑA IKU ODUDUWA EGUN
MAYAWAO EGUN IKU.
Cuando Eshu y OSHUN oyeron este canto, se asustaron y enseguida aparecieron los
muertos y dijeron: Nosotros, desde el mundo de la verdad, estamos viendo que lo que
ha hecho SHANGO no lo había hecho nadie, que le ha dado el ashé a todos los Orishas
y a todos sus hijos. Eshu y OSHUN, que se creían que eran los únicos en el mundo que
hablaban, se quedaron azorados y, a la vez, asustados.
Entonces, OLOFIN dijo: En este mundo, que es el mundo de la mentira, se vive la
mentira y la verdad, que no existe, y Uds. podrán decir la mentira y las gentes se las
creerán más que la verdad. Y a partir de ese momento, se regó la mentira y el engaño en
el mundo.