0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas18 páginas

Metodo Inductivo PDF

El documento presenta un estudio sobre la Carta de los Efesios 5:1-15, donde el Apóstol Pablo exhorta a la iglesia de Éfeso a vivir como hijos de luz, imitando a Cristo y evitando pecados. Se enfatiza la importancia de la santidad, el amor y la sabiduría en la vida cristiana, así como la necesidad de evitar conversaciones y comportamientos que no son apropiados para los creyentes. La aplicación personal del estudio destaca la transformación del creyente de tinieblas a luz y la responsabilidad de vivir en conformidad con la voluntad de Dios.

Cargado por

anabelis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas18 páginas

Metodo Inductivo PDF

El documento presenta un estudio sobre la Carta de los Efesios 5:1-15, donde el Apóstol Pablo exhorta a la iglesia de Éfeso a vivir como hijos de luz, imitando a Cristo y evitando pecados. Se enfatiza la importancia de la santidad, el amor y la sabiduría en la vida cristiana, así como la necesidad de evitar conversaciones y comportamientos que no son apropiados para los creyentes. La aplicación personal del estudio destaca la transformación del creyente de tinieblas a luz y la responsabilidad de vivir en conformidad con la voluntad de Dios.

Cargado por

anabelis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN CRISTIANA


SEMINARIO EVANGÉLICO PENTECOSTAL ASAMBLEAS DE DIOS DE VENEZUELA
BARQUISIMETO - ESTADO LARA

METODO INDUCTIVO

Estudiante:
Hna. Anabelis Luque
CI: V-15.265.428
Curso: N° 5
Materia: Metodología Bíblica
Profesora: Hna. Yanira Torcates
Demostración del Método
1. Observación:
Se realizará el estudio de la Carta de los Efesios 5:1-15 (RVR 1960). Esta porción de la carta fue escrita por el Apóstol
Pablo dirigida a la iglesia de Éfeso, para alentarlos a vivir una vida como hijos de luz, a imitar a Cristo en todo (1-13), para
ayudarlos a ser sabios y tomar buenas decisiones conforme su nueva vida en Cristo y ser diligentes en ello (14-15).

2. Interpretación
a. Cuadro de interpretación (anexo).
b. Ideas Principales:

 Pablo exhorta a imitar a Cristo a la iglesia de efesios.


 Resalta el sacrificio de Jesús para agradar al padre, por lo cual todo creyente debe andar en ese mismo amor y
sacrificio.
 Detalla cuales son los pecados de la carne y el pueblo de Cristo debe ser Santo apartado de los pecados, y que quien
cometa tales, no entrara en el reino de Dios.
 Les advierte en no dejarse engañar por las dulces palabras vanas del mundo, Dios se enoja con ello.
 Pablo enfatiza, que las conversaciones vanas no convienen a los hijos de Dios.
 Les resalta su nuevo tiempo de luz y como tal se debe vivir.
 Pablo guía sobre el fruto de Espíritu, y que es lo que agrada al Señor.
 Los pecados son puestos a luz porque nada existe escondido o secreto cuando la luz resplandece.
 Los induce a ser sabios y tomar decisiones conforme la voluntad de Dios, por cuanto ello se refleja la manera de vivir
en Cristo.
 El pueblo de Dios debe ser diligente en su manera de actuar, por lo tanto, todo el que ha visto la luz y la conoce, debe
levantarse de los muertos (los pecados), y Cristo lo alumbrara.
3. Aplicación
Por medio de este estudio, entiendo que, antes vivía en tinieblas y Cristo me redimió a través de la cruz, y es por gracia mi
salvación y no por algo que me haya ganado. Después de Cristo pase a ser hija de Dios, soy luz, y como luz puesta para que
alumbre, dejo al descubierto todo lo oculto, todo lo secreto; no puedo dejar que la luz del Señor se apague en mi vida, debo ser
diligentes en imitar a Cristo, y no permitir que las vanidades del mundo me atrapen y menos seguirlas.

Pablo exhorta a apartarme de toda inmoralidad del mundo y aun ni hablar de tales inmoralidades porque no edifican, al
contrario, pueden hacer que la luz en mi vida se duerma o muera; me enseña a vivir con sabiduría para que sea reflejo de Cristo
en mi vida y ante los demás, presentando el fruto del Espíritu Santo en mi nuevo vivir.
VER TEXTO OBSERVACIÓN PREGUNTAS PREGUNTAS TIPO TÉRMINOS/ FRASES RESPUESTAS RESPUESTAS TIPO “B” ANÁLISIS DE
SÍCU TIPO “A” “B” TIPO “A” VERSÍCULOS
LOS
1 Sed, pues, Seamos 1. ¿Quiénes 1. ¿Por qué 1. Dios: Del lat. 1. Los 1. Nos llamamos hijos de NVI: Por tanto, imiten a
imitadores parecidos a deben imitar a somos hijos Dios? Deus. Ser supremo que hijos Dios cuando nos dejamos Dios
de Dios Dios tal cual Dios? en las religiones amados guiar por el Espíritu Santo como hijos muy amados
como hijos hijos queridos. 2. ¿Qué monoteístas es (Romanos 8:14).
amados. 2. ¿Los debemos imitar de considerado hacedor del 2. sí, es LBLA: Sed, pues,
hijos amados Dios? universo. un mandato. 2.El Señor dejo escrito imitadores de Dios como
deben imitar a Deidad a que dan o en su palabra que hijos amados.
Dios? 3. ¿Debemos han dado culto las 3. a Dios debemos ser santo
imitar a Dios diversas religiones. como Él es Santo (1 RVC: Por tanto, imiten a
3. ¿A quién siempre? 4. Imitar Pedro 1:16). Dios, como hijos amados.
se debe imitar? 2. Imitadores: Un a
4. ¿Qué es imitador (del latín Dios 3. Si, La palabra nos NTV: Por lo tanto, imiten
4.¿Qué debe ser un hijo amado imitatore) es alguien que resalta que siempre a Dios en todo lo que
hacer un hijo de según la biblia? imita, copia o parodia el debemos hagan porque ustedes
Dios? comportamiento, practicar la justicia y el son sus hijos queridos.
expresiones, gestos, amar al hermano (1 Juan
actividades o tono de voz 3:10) y ser iguales en todo
de otras personas, como momento a Jesús que
una faceta más del arte renuncio a sus privilegios
del humor y de la divinos y se humillo en
comedia. obediencia a Dios.
(Filipenses 2:5-8)
3. Hijos: proviene
del latín filius, se refiere a 4. La Palabra nos
una persona o animal que expresa que
ha sido engendrado por Dios le dice a Jesús que
otros es su Hijo amado en quien
tiene complacencia
(Mateo 3:1517).
Pero también los humanos
son llamados hijos de Dios
si creen y reciben en el
nombre de Jesús (Juan
1:12-13)
2 Y andad en Debemos 1. ¿Cómo 1. ¿Por qué 1. Amor: se 1.Debemos 1.Lo hizo por nosotros para NVI: y lleven una vida de
amor, como caminar en debemos andar? Cristo se entregó a compone del prefijo a- y andar en amor. redimirnos de todo pecado amor, así como Cristo nos
también Cristo amor, igual que sí mismo? la palabra en latín -mors y purificarnos y seamos su amó y se entregó por
nos amó, y se Cristo nos ama, 2. ¿Cómo (cuyo significado es 2. Como propio pueblo, diligente de nosotros como ofrenda y
entregó a sí porque lo cual amor 2. ¿Es muerte). Es decir que el amor de buenas obras. (Tito 2:14). sacrificio fragante para
mismo por demostró al debemos andar? necesario amar «vivir con amor» equivale Cristo. Dios.
nosotros, darse por como Cristo? a «vivir sin muerte» 2. Sí, porque es un
ofrenda y nosotros como 3.Cómo nos amó 3. Se mandamiento nuevo que LBLA: y andad en amor,
sacrificio a regalo y Cristo? 3. ¿Cómo se 2. Ofrenda: La entregó a sí dio Jesús: Que nos así como también Cristo
Dios en olor padecimiento entregó Cristo palabra proviene de mismo, como amemos unos a otros; os[a] amó y se dio a sí
fragante. ante Dios para como ofrenda y offerenda, término en como Él nos ha amado mismo por nosotros,
latín compuesto por el (Juan 13:34). ofrenda y sacrificio a
prefijo ob- (“contra” o Dios, como fragante aroma

perfume sacrificio a Dios? “a cambio de”) y el verbo ofrenda y 3. Se humilló a sí mismo, y RVC: y andad en amor, así
aromático. ferre (“traer”). Significa: sacrificio a fue obediente a Dios hasta la como también Cristo os[a]
Dádiva o servicio en Dios. muerte, y muerte de cruz. amó y se dio a sí mismo por
muestra de gratitud o (Filipenses 2:8) nosotros, ofrenda y sacrificio
amor. a
Dios, como fragante aroma
3. Sacrificio: Del latín
sacrificĭum, ("sacrum" + NTV: Vivan una vida llena de
"facere"), significa hacer amor, siguiendo el ejemplo de
las cosas sagradas, Cristo. Él nos amó[a] y se
actos de honra, entrega, ofreció a sí mismo como
a una divinidad. sacrificio por nosotros, como
aroma agradable a Dios.
3 Pero Por lo tanto 1. ¿Que 1. ¿Quiénes 1.Santos: proviene del 1. la 1. Son los llamados de NVI: Que no haya ninguna
fornicación y arrejuntarse, y no debemos ni son los santos? griego hagios, que significa fornicación, cualquier lugar que invoquen inmoralidad sexual, impureza
toda la basura, o la siquiera "consagrado a Dios, santo, la inmundicia el nombre de Jesús, Señor de ni avaricia entre ustedes.
inmundicia, o codicia, no nombrar? 2. ¿Cómo sagrado, piadoso". o la avaricia Todos (1 Corintios 1:2). Tales pecados no tienen
avaricia, ni debe estar debe de este lugar en el pueblo de Dios.
aun se nombre entre nosotros, 2. ¿Por ser la actitud de 2.Coviene: proviene del mundo. 2. Como la que han
entre vosotros, ni siquiera se qué la los santos? latín convenīre, significa, aprendido de Cristo y no más LBLA: Pero que la
como conviene comente esto, fornicación y ser de un mismo parecer y 2.Porque no como los que no conocen a inmoralidad, y toda impureza o
a santos porque no es toda 3. ¿ Qué dictamen, concurrir, ser conviene a Dios, porque ellos están avaricia, ni siquiera se
beneficioso a inmundicia o debemos hablar bueno o útil para alguien o un santo de irreparablemente engañados, mencionen entre vosotros,
los puros. avaricia no se siendo santos? algo Dios. su mente está llena de como corresponde a los
debe nombrar? oscuridad; y andan muy lejos santos.
3. Ni siquiera de Dios. (Efesios 4:17-20)
3. ¿Qué hablar de la RVC: Entre ustedes ni siquiera
cosas no fornicación, 3. Debemos hablar la deben hablar de inmoralidad
convienen a los la inmundicia verdad con amor y así sexual, ni de avaricia, ni de
santos? y de la creceremos en hasta ninguna otra clase de
avaricia del parecernos más a Cristo, depravación, pues ustedes
mundo quien es la cabeza de son santos.
la iglesia. (Efesios 4:15)
NTV: Que no haya ninguna
inmoralidad sexual, impureza
ni avaricia entre ustedes.
Tales pecados no tienen
lugar en el pueblo de Dios.
4 Ni palabras No debemos 1. ¿Que 1. ¿Qué es 1. Acción de gracias: La 1. Hablar 1. Es la gratitud que nos NVI: Tampoco debe haber
deshonestas, decir palabras no conviene? la acción de palabra “acción de gracias” palabras recuerda que le palabras indecentes,
ni necedades, obscenas, ni gracia? (en inglés thanksgiving) deshonestas pertenecemos a Dios y que conversaciones necias ni
ni truhanerías, hacer 2. ¿Qué sí proviene de la combinación , necedades, hemos sido bendecidos con chistes groseros, todo lo cual
que no tonterías, ni debemos hacer? 2. ¿A Quién del sustantivo thanks y toda está fuera de lugar; haya más
convienen, tracalerías, debemos (gracias) y el verbo giving truhanerías. bendición espiritual. (Efesios bien acción de gracias.
ya 1:3)
sino antes que no nos 3. ¿Las palabras demostrar (dar). Thanks viene del
bien acciones beneficia, más deshonestas, las acciones de inglés antiguo panc, que 2. Si 2. A Jehová debemos LBLA: ni obscenidades, ni
de gracias. bien hagamos necedades y las gracias? significa “pensamiento debemos reconocer como nuestro necedades, ni groserías, que
trabajos de truhanerías son agradecido”. hacer, creador y que le pertenecemos no son apropiadas, sino más
agradecimient necesarias a 3. ¿Por qué no Significa: Es el acto de acciones de por lo cual debemos entrar bien acciones de gracias.
o nuestra vida? conviene ni expresar gratitud a Dios gracias. ante su presencia con acción
palabras por medio de un sacrificio de gracias; (Salmo 100:3- 4). RVC: Tampoco digan
deshonestas, ni o en oración. 3. No, obscenidades, ni tonterías ni
necedades, ni nos 3. Porque el que hace palabras groseras. Eso no
truhanerías? 2. Deshonestos: es convienen. la es conveniente. En vez de
el masculino plural del injusticia recibirá la injusticia eso, den gracias a Dios.
adjetivo "deshonesto", que que hiciere y no hay acepción
proviene del latín de personas.(colosenses 3:25) NTV: Los cuentos obscenos,
honestus, derivado de las conversaciones necias y los
honoris; La deshonestidad chistes groseros no son para
es la falta de honestidad, ustedes. En cambio, que haya
es decir, la falta de una actitud de agradecimiento
compromiso que una a Dios.
persona tiene para con la
verdad.

3. Necedades: La
palabra "necedad" es un
sustantivo femenino que
se refiere a la cualidad de
ser necio. La palabra
"necio" proviene del latín
nescĭus. La necedad es
una realidad psicológica en
la que la persona está
convencida de saber lo
que en realidad ignora.

4. Truhanerías: La
palabra truhanería
proviene de truhan y el
sufijo -ería. La palabra
truhan viene del castellano
antiguo trufán, que
significa "bufón". Trufán a
su vez proviene del
francés antiguo truant, que
significa "pordiosero,
mendigo". Significa: Dicho
de una persona;

Sinvergüenza, que vive de


engaños y estafas.

5 Porque sabéis Recuerda que 1. ¿Quiéne 1. ¿Todos 1.Fornicario: proviene del 1. Los 1. Si, la avaricia es NVI: Porque pueden estar
esto, que no recibirán s no tiene los avaros son latín fornicari, que significa que cometan idolatría y la ira de Dios seguros de que nadie que
ningún nada del reino herencia en el idolatras? "zorrear" o tener relaciones actos de recae sobre los hijos de sea inmoral o impuro o avaro
fornicario, o de Dios, todos reino de Cristo y sexuales con una fornicación, desobediencia, y ello se —es decir, idólatra— tendrá
inmundo, o aquellos que de Dios? 2. ¿Cuál prostituta. Fornicari a su o confirma en la misma herencia en el reino de Cristo
avaro, que es tienen es el reino de vez viene del latín fornix, inmundicia, palabra y de Dios.
idólatra, tiene relaciones 2. ¿Qué no Cristo y de zona abovedada —donde o avaricia, (Colosenses 3:5-6)
herencia en el sexuales fuera se debe hacer Dios? habitualmente se que es LBLA: Porque con certeza
reino de Cristo del para tener apostaban las prostitutas idólatra. 2. Jehová estableció sabéis esto: que ningún
y de Dios. matrimonio, o herencia en el 3. ¿Qué romanas—, burdel) es un en los cielos su trono, para inmoral, impuro, o avaro, que
los reino de Cristo y significa no término usado en 2. No que Jesucristo reinara en él, es idólatra, tiene herencia en
asquerosos de Dios? tener herencia referencia a la relación debe ya que su reino no está en el reino de Cristo y de Dios.
que cometen en el reino de sexual fuera del ámbito cometerse la tierra (Salmo 103:19;
actos 3. ¿Los Cristo y de matrimonial. actos de Juan RVC: Ustedes bien saben
sexuales, fornicarios, o Dios.? fornicación, 18:36) que ninguno que sea
tampoco los inmundos, o 2. Inmundo: o libertino, inmundo, o avaro
que no les avaros, que son proviene del latín inmundicia, 3.Significa que están (es decir, ningún idólatra),
gusta idólatras, tienen immundus. Inmundo es o avaricia, destituidos del reino de Dios tendrá parte en el reino de
compartir herencia en el un adjetivo que significa que es por ser pecadores Cristo y de Dios.
que adoran reino de Dios? muy sucio, asqueroso o idólatra. (Romanos 3:23)
las cosas del repugnante. Por ejemplo, NTV: Pueden estar seguros
mundo. "lo tenían secuestrado en 3. No, de que ninguna persona
un agujero inmundo" no tienen inmoral, impura o avara
herencia en heredará el reino de Cristo y
3. Avaro: proviene el reino de de Dios. Pues el avaro es un
del latín avārus, que Dios. idólatra, que adora las cosas
deriva de avēre que de este mundo.
significa "desear con
ansia".
Avaro es un adjetivo que
se refiere a una persona
que practica la avaricia,
que es el deseo
desordenado de poseer
riquezas, bienes,
posesiones u objetos de
valor abstracto.

4.Herencia: proviene del


latín haerentia, que es el
plural del participio activo
de haerēre, que significa

estar adherido. Significa:


designa la posesión de un
bien a título estable y
permanente; no ya de un
bien cualquiera, sino del
que permite al hombre y a
su familia desarrollar su
personalidad sin estar a
merced de otro.
6 Nadie os Cuídense de 1. ¿Por 1.La ira de Dios 1. Engañe: Es la 1. Porque 1. El Señor es grande en NVI: Que nadie los engañe
engañe con los que qué Dios se dura para tercera persona del los hijos de Dios misericordia, con argumentaciones
palabras mienten, llena de ira? siempre? singular del presente de se dejan engañar Y su ira no será para siempre vanas, porque por esto
vanas, porque porque Dios subjuntivo del verbo con palabras (Salmo 103:8-9) viene el castigo de Dios
por estas se enfurece 2. ¿Contra 2. ¿Los engañar. El verbo engañar vanas. sobre los que viven en la
cosas viene la con los hijos quién Dios se desobedientes proviene del latín vulgar 2. La palabra nos dice desobediencia.
ira de Dios que no le llena de ira? son llamados ingannāre, que significa 2. Contra que podemos identificar
sobre los hijos obedecen y hijos de Dios? "burlar". los hijos de Dios quienes son los hijos de Dios, LBLA: Que nadie os engañe
de se dejan 3. ¿Qué El engaño se define como que se dejaron por lo cual si se desobedece con palabras vanas, pues
desobediencia engañar. palabras usan 3. ¿Quié el intento de ocultar, engañar. a Dios son hijos del diablo, por causa de estas cosas la
los n busca generar, o manipular porque solo los hijos de Dios ira de Dios viene sobre los
engañadores? engañar a los información para hacer 3. Palabras lo hijos de desobediencia.
hijos de Dios? creer a alguien que algo vanas. obedecen (1 Juan 3:10)
4. ¿A falso es verdadero. RVC: Que nadie los engañe
quién los 4. A los 3. El diablo, quien fue con palabras vanas, porque
engañadores 2. Ira: Proviene del hijos de Dios. lanzado con sus ángeles a la por estas cosas viene la ira
mienten? latín ira y tiene su origen tierra.(Apocalipsis 12:9), de Dios sobre aquellos que
en la raíz indoeuropea eis, siempre busca matar y no lo obedecen.
que significa "mover engañar por cuanto es un
rápidamente" o "pasión". homicida y padre de mentira NTV: No se dejen engañar
De esta raíz también (Juan 8:44) por los que tratan de
proviene la palabra griega justificar esos pecados,
hieros, que significa porque el enojo de Dios
"sagrado" y de la cual se caerá sobre todos los que lo
derivan las palabras desobedecen.
"jerarquía" y "jeroglífico".
La ira es un sentimiento
de indignación que
provoca enojo, furia, rabia,
cólera, furor, irritación,
vesania o cabreo. Se
puede expresar a través
de la irritabilidad o el
resentimiento.

3. Desobediencia:
Proviene del prefijo des- y
la palabra obedecer. La
desobediencia es el acto
de no acatar una norma o
orden que se tiene la
obligación de cumplir.
Puede ser un rechazo
activo u omisivo a dar
cumplimiento a una orden
vinculante
7 . 7 No seáis, Se prohíbe 1. ¿Que no 1, ¿Quiénes son 1. Seais: Segunda 1. Ser 1. Los hijos del diablo, NVI: Así que no se hagan
pues, ser cómplices debemos hacer? ellos? persona del plural cómplices por cuanto actúan conforme cómplices de ellos.
partícipes con ellos. (vosotros, vosotras) del con ellos a la naturaleza de su padre
con ellos. 2.Es un 2. ¿Por qué no presente de subjuntivo de (Juan 8:44). LBLA: Por tanto, no seáis
mandato no debemos ser ser. Uso: se emplea 2. Sí, partícipes con ellos.
ser partícipes partícipes con también para el imperativo es un 2. Porque no se puede
con ellos? ellos? negativo: «no seáis». mandato servir a dos señores porque RVC: Por tanto, no se junten
amará a uno y odiará a otro y con esa clase de gente.
2.Partícipes: proviene del será fiel con uno y con otro
latín partĭceps, -ĭpis, que será infiel (Mateo 6:24). NTV: No participen en las
significa "que comparte o cosas que hace esa gente.
participa".
Significa: Partícipe es un
adjetivo que se refiere a
alguien que tiene parte en
algo o que entra a la
parte en la distribución de
ello.
8 Porque en Antes eras 1. ¿En 1. ¿Cómo 1. Tiempo: En la 1. antes de 1. La transformación a NVI: Porque ustedes antes
otro tiempo oscuridad, qué tiempo pasamos a ser Biblia proviene del hebreo ser luz "hijos de luz" se produce a eran oscuridad y ahora son
erais tinieblas, pero éramos hijos de luz? Et y puede traducirse como través de la fe en Jesucristo, luz en el Señor. Vivan como
mas ahora cambiaste tinieblas? "período", "tiempo 2. Por el quien es la luz del mundo hijos de luz
sois luz en el ahora eres 2. ¿Qué determinado", "propicio o Señor Jesús (Juan 8:12).
Señor; andad luz, camina 2. ¿Somos quiere decir que apropiado", o "estación". LBLA: porque antes erais
como siempre en luz por quién? eras oscuridad? 3. Como 2. La palabra dice que tinieblas, pero ahora sois luz
hijos de luz esa luz. 2. Tinieblas: hijos de luz Dios "nos ha librado de la en el Señor; andad como
3. ¿Cómo 3. ¿ Cóm Proviene del latín tenĕbrae, potestad de las tinieblas y hijos de la luz.
debemos andar o andad los -ārum. La palabra tiniebla trasladado al reino de su
después de ser hijos de luz? significa falta de luz, Hijo", por lo tanto, todos RVC: En otro tiempo,
luz? oscuridad, sombras, éramos de oscuridad antes de ustedes eran oscuridad; pero
tenebrosidad o cerrazón. Cristo, (Colosenses 1:13) y ahora son luz en el Señor.
En plural, se puede usar solo a través de Él, somos Por tanto, vivan como hijos
con el mismo significado llevados a la luz, que es la de luz
que en singular. salvación y la nueva vida en
Por ejemplo, "De las Él. (Juan 3:16)

tinieblas surge un 3. Anda con bondad , justicia y NTV: Pues antes ustedes
monstruo". verdad porque es fruto del estaban llenos de oscuridad,
Espíritu Santo (Efesios 5:9), pero ahora tienen la luz que
3. Luz: Proviene del latín siempre atentos a volver a la proviene del Señor. Por lo
lux. La palabra "luz" tiene noche para que el día del tanto, ¡vivan como gente de
varios significados: Señor no nos sorprenda luz!
Agente físico que hace (Tesalonicenses 5:4)
visibles los objetos,
claridad que irradian los
cuerpos en combustión,
ignición o incandescencia
9 (porque el Ya que las 1. ¿En que se 1. ¿Qué 1.Espiritu: Proviene del 1. En 1. Son características NVI: (el fruto de la luz consiste
fruto del cualidades basa el fruto del es el fruto de latín spiritus, que traduce toda bondad, que debemos imitar y es en en toda bondad, justicia y
Espíritu es en del Espíritu Espíritu? Espíritu? al griego pneuma y al justicia y Amor, verdad)
toda bondad, Santo son hebreo ruaj. En la Biblia, el verdad. Gozo, Paz, Paciencia,
justicia y absoluta 2.¿La bondad, 2. ¿De término “espíritu” se refiere Benignidad, Bondad, Fe, LBLA: (porque el fruto de la
verdad) generosidad, la justicia y la dónde viene a un don sobrenatural y 2. Del Mansedumbre, Templanza. luz consiste en toda
equidad y verdad de ese Espíritu? gracia especial que Dios fruto del bondad, justicia y verdad)
honestidad. dónde da a algunas criaturas. Espíritu 2. Dios nos envía su
vienen? 3.¿ Por qué es Espíritu RVC: (porque el fruto del
necesario ese 2. Bondad: Viene Santo para crear y renovar Espíritu se manifiesta en toda
fruto del espíritu del latín bonĭtas, -ātis. (Salmo 104:30) pero debemos bondad, justicia y verdad),
para nosotros? En la antigua Grecia, en anhelarlo (Lucas 11:13)
lugar de "bondad", se NTV: Pues esa luz que está
usaba el término 3. Porque si andamos dentro de ustedes produce
eudaimonía, que significa en la vida pecaminosa no solo cosas buenas, rectas y
heredaremos el reino d los verdaderas.
"felicidad" o "prosperidad".
cielos, pero si cumplimos el
Se refiere a una cualidad fruto del Espíritu sobre ello no
que implica amabilidad,
hay condenatoria ( Gálatas
compasión y afecto. En la
5:19-22)
Biblia, la bondad de Dios
está presente todos los
días.

3. Justicia:
Proviene del latín iustitĭa,
que a su vez viene de ius
que significa "derecho".
Principio moral que lleva a
dar a cada uno lo que le
corresponde o pertenece.

4. Verdad: Del lat.


veritas, -atis. Significa:

Conformidad de las cosas


con el concepto que de
ellas forma la mente.
Conformidad de lo que se
dice con lo que se siente o
se piensa.
10 Comprobando Demostrando 1. ¿Que 1. ¿Qué es 1.Comprobando: 1. Lo 1. Que creamos que El NVI: y comprueben lo que
lo que es lo que le gusta se comprueba? agradable al Proviene del latín que es existe, seamos firmes en fe y agrada al Señor.
agradable al a Dios. Señor? comprobāre, que significa agradable al que vamos a ser
Señor. 2. ¿Lo "comprobar"; Verbo Señor. recompensados por nuestra LBLA: examinando qué es lo
que es 2. ¿Qué transitivo, que significa: búsqueda sincera (Hebreos que agrada al Señor.
agradable al significa Verificar; revisar o analizar 2. Si, 11:6).
Señor se puede comprobar lo que alguna cosa para si es RVC: y comprueben lo que es
comprobar? es agradable al confirmar o corroborar su comprobable 2. Significa verificar que agradable al Señor.
Señor? veracidad, existencia o la voluntad de Dios, es buena,
exactitud. agradable y perfecta, pero NTV: Averigüen bien lo que
3. ¿Cómo solo se puede lograr a través agrada al Señor.
podemos 2. Agradable: Proviene del de la renovación de la mente
comprobar lo que latín gratus, que significa y no satisfaciéndose con el
es agradable al "bien recibido". Se trata de pecado (Romanos 12:2).
Señor? un adjetivo que se usa
para describir a alguien o 3. leyendo la palabra y
algo que produce agrado o en Oración ( 1 Timoteo 4:5),
complacencia; porque la palabra da luz e
La palabra agradable se entendimiento a los que la
forma a partir de la palabra buscan de corazón (Salmo
"agradar" y el sufijo "-ble". 119:130)

3.Señor: Proviene del latín


senior, que significa "más
viejo" o "de mayor edad";
En las Biblias, cuando la
palabra "Señor" aparece
en mayúsculas, se refiere
al nombre personal del
Dios de Israel
11 Y no No formes 1. ¿En 1. ¿Qué 1.Participes: Proviene del 1.En las 1. son todas las NVI: No tengan nada que ver
participéis en parte de los que no son las obras latín partĭceps, -ĭpis, que obras acciones que van en contra de con las obras infructuosas de
las obras quehaceres de debemos infructuosas? significa "que comparte o infructuosas la ley de Dios la oscuridad, sino más bien
infructuosas de la oscuridad, participar? participa". Es un adjetivo de las (1Juan 3:4) denúncienlas,
las tinieblas, al contrario 2. ¿Cuále que se refiere a alguien tinieblas.
sino más bien advertir sobre 2. ¿Más s son las obras que tiene parte en algo o 2. Pablo nos detalla que LBLA: Y no participéis en las
reprendedlas; ellas. bien, que infructuosas de que participa en la 2.Repren- los deseos de la naturaleza obras estériles de las tinieblas,
debemos las tinieblas? distribución de algo. derlas pecaminosa, son más que sino más bien,
hacer con las claros: inmoralidad sexual, desenmascaradlas;
obras impureza, pasiones
sensuales,
infructuosas de 3. ¿Es 2. Obras: Proviene 3. No participar idolatría, hechicería,
las tinieblas? necesario del latín opera, que en ellas y hostilidad, peleas, celos, RVC: No tengan nada que ver
reprender las significa "tarea". reprenderlas arrebatos de furia, ambición con las obras infructuosas de
3. ¿Cuál debe obras egoísta, discordias, las tinieblas; al contrario,
ser nuestra infructuosas de 3. Infructuosas: divisiones, envidia, denúncienlas.
actitud ante las las tinieblas? Del latín īnfructuōsus; borracheras, fiestas
obras significa: Ineficaz, inútil desenfrenadas y otros NTV: No participen en las
infructuosas de 4. ¿Por para algún fin. pecados parecidos. (Gálatas obras inútiles de la maldad y
las tinieblas? qué no 5:20) la oscuridad; al contrario,
debemos 4. Tinieblas: Las sáquenlas a la luz.
participar de las tinieblas se asocian a la 3. Si, Pablo enseña lo
obras oscuridad. La noción de de Jesús ha aprendido y si
infructuosas de tiniebla menciona la se debe se reprender, pero
las tinieblas? ausencia de luz. Proviene con amor y misericordia
del latín tenĕbrae, puede (Gálatas 6:1). Aunque en el
antiguo testamento se
emplearse indistintamente
ordenaba que fueran
en su forma singular
señalados y muertos por sus
(tiniebla) o plural.
actos. (Ezequiel 9:4-5)
5. Reprendedlas:
4. Porque permitir que
Viene del latín
los pecados controlen
reprehendĕre, que se
nuestra mente y nuestra
compone de re- y
actuar lleva a la muerte.
prehendĕre, que significa
(Romanos 8:6)
"coger".
En la Biblia, "reprender"
significa corregir o
amonestar a alguien por
lo que ha dicho o hecho.
12 Porque Puesto que da 1. ¿Qué 1. ¿Qué hacen 1. Vergonzoso: 1. Aun 1. Lo que no le agrada NVI: porque da vergüenza aun
vergonzoso es vergüenza es vergonzoso? en secreto? Proviene de vergüenza y el hablar de lo al Señor (2 Reyes 17:9), que mencionar lo que los
aun hablar de siquiera sufijo oso. que ellos hacen es todos los deseos de la desobedientes hacen
lo que ellos conversar 2. ¿Por 2.¿Por qué es Vergonzoso es un adjetivo en secreto. naturaleza pecaminosa en secreto.
hacen en sobre lo que qué no se debe vergonzoso que significa que causa (gálatas 5:20)
secreto. esos inventan hablar de lo que hablar de lo vergüenza, o que es 2. Porque LBLA: porque es
a escondidas. ellos hacen en ellos hacen en deshonroso, ignominioso, es 2. Porque los hijos de vergonzoso aun hablar de
secreto? secreto? indecente, indigno, vergonzoso Dios no podemos ni siquiera las cosas que ellos hacen
inmoral, indecoroso, ruin, repetir con nuestros labios el en secreto.
3. ¿De vil, bochornoso, o 3. De lo pecado es como si
qué no se debe despreciable. que ellos hacen estuviéramos consintiendo e RVC: ¡Hasta vergüenza da
hablar? en secreto. encubriendo el pecado y hablar de lo que ellos
2. Hablar: Proviene somos llamados a hacen en secreto!
del latín fābulor, fābulārī, reprenderlos. (Deuteronomio
que significa "conversar" o 13:6-10; Efesios 5:11). NTV: Es vergonzoso siquiera
"fabular". Además debemos evitar las hablar de las cosas que la
palabras profanas porque nos

llevan a hacer lo incorrecto (2 gente malvada hace en


3. Hacen: Es la Timoteo2:16) secreto
tercera persona del plural
del presente de indicativo
del verbo hacer o hacerse
Hacer significa: 1. Producir
algo, darle el primer ser. 2.
Fabricar, formar algo
dándole la forma, norma y
trazo que debe tener. 3.
Ejecutar, poner por obra
una acción o trabajo

4. Secreto: Proviene
del latín secretus, que es el
participio pasado del verbo
secernere, que significa
"segregar" o "poner algo
aparte".
La palabra secreto se
refiere a algo que se
mantiene oculto, ignorado,
escondido o separado de
la vista o del conocimiento
de los demás.
13 Mas todas las Cuando se 1. ¿Qué 1. ¿Qué 1.Cosas: Proviene del latín 1. Son 1. Jesús dijo en su NVI: Pero todo lo que la luz
cosas, cuando pone a la ocurre cuando cosas causa, que significa hechas palabra que la luz encendida pone al descubierto se hace
son puestas iluminación todas las cosas, manifiesta la luz "causa, motivo", "asunto, manifiestas. muestra todo lo oculto y visible,
en evidencia todo queda son puestas en según la Biblia? cuestión". En castellano expone todo lo secreto
por la luz, son descubierto evidencia por la antiguo, la palabra era 2. Todas (Lucas 8:16-17). LBLA: Pero todas las cosas
hechas por cuanto la luz? 2. ¿Por "cosa". las cosas. se hacen visibles cuando
manifiestas; iluminación no qué la luz hace 2. Porque del libro de son expuestas[e] por la luz,
porque la luz deja nada a 2. Que se las cosas 2. Evidencia: 3. La luz Juan 1:5, podemos ver que pues todo lo que se hace
es lo que escondidas pone en manifiestas? es lo que Jesús es la luz , y visible es luz.
Proviene del latín ēvidens,
manifiesta evidencia? manifiesta resplandece sobre la tinieblas
todo. que significa todo. y no existe oscuridad que RVC: Pero cuando todas las
2. Que "visible, evidente, pueda prevalecer sobre su cosas son expuestas a la luz,
manifiesta todo? manifiesto". (RAE) define presencia. quedan de manifiesto; porque
"evidencia" como la la luz lo manifiesta todo.
certeza clara y manifiesta
de la verdad o realidad de NTV: No obstante, sus
algo. malas intenciones se
descubrirán cuando la luz
3. Luz: Es un las ilumine,
nombre propio femenino de
origen

latino (lux, lucis) que


significa la que da claridad.

4. Manifiesta: Proviene del


latín manifestus, que
significa "palpable" o
"evidente".
Manifestar significa
declarar o dar a
conocer algo.
14 Por lo cual Por ello 1. ¿Quién 1. ¿Quién 1.Despiértate: 1.” Tu, que 1. Pablo con la NVI: porque la luz es lo que
dice: declara: se debe manifiesta que Segunda persona del duermes” autoridad dada por Jesucristo hace que todo sea visible.
Despiértate, tu Anímate, tu despertar? deben singular (tú) del (Efesios 1:1; Por eso se dice:
que duermes, que te despertarse y imperativo afirmativo de 2. De 4:17)
Y levántate de encuentras 2. ¿De levantarse? despertarse. los «Despiértate, tú que
los muertos, decaído, y dónde deben Despertar proviene del muertos 2. Pablo explica que duermes, levántate de
Y te párate de levantarse? 2. ¿Qué latín vulgar expertus, que todos los que han creído en entre los muertos, y te
alumbrara donde están quiere decir es una contracción de 3. Cristo Jesús estuvieron una vez alumbrará Cristo».
Cristo los cadáveres 3. ¿Quién “Despiértate, tu experrectus, participio del te alumbrara llenos de oscuridad y la
y Cristo te alumbrará? que duermes, Y verbo expergiscor, conocen, pero ahora que han LBLA: Por esta razón dice:
encaminara levántate de los expergisci que significa llegado a la Luz, pasan a ser
muertos”? "despertar". hijos de luz (5:8b) y entienden Despierta, tú que
En la Biblia, la palabra lo que es agradable al Señor, duermes, y levántate de
3. ¿Quiéne "despierta" en hebreo por lo tanto, deben evitar todo entre los muertos, y te
s son los muertos original significa tipo de tinieblas y alumbrará Cristo.
según la Biblia? "levantarse", "avivar" y denunciarlas (Efesios 5:8,10-
"abrir los ojos. 11). RVC: Por eso dice:
2. Levántate: «Despiértate, tú que duermes.
Proviene de la palabra Levántate de entre los
"levantar", que a su vez muertos,
viene del antiguo y te alumbrará Cristo.»
participio activo de "levar".
"Levantar" significa mover NTV: porque la luz hace todo
algo hacia arriba, alzar, visible. Por eso se dice:
elevar, subir, empinar, o
aupar. También puede
«Despiértate, tú que
significar abolir o derogar
duermes; levántate de los
una pena o un estado de
muertos, y Cristo te dará
alarma.
luz».
3. Alumbrara:
Proviene del latín
illumināre y significa dar
luz y claridad a algo o a
alguien.
15 Mirad, pues, Observen 1. ¿Qué 1. ¿Qué 1.Diligencia: proviene 1. Como 1.Que debemos cuidar no NVI: Así que tengan cuidado
con atentamente debemos mirar significa andar del latín diligentia, que se andamos caer en el pecado por cuanto de su manera de vivir. No
diligencia la manera de diligentemente? con diligencia traduce como “cuidado” o debemos anhelar vivan como necios, sino como
como andéis, su caminar, a según la Biblia? “puntualidad”. 3. Con presentarnos ante Dios sin sabios,
no como fin de que no 2. El diligencia. ningún tipo de vergüenza
imprudente , anden como andar se debe 2. ¿Que 2.Imprudente: Proviene porque practicamos la verdad LBLA: Por tanto, tened
sino como necios sino mirar ¿cómo? implica ser del latín imprūdens, -entis 3. Como (2 Timoteo 2:15) cuidado[g] cómo andáis;
sabios. como imprudente a la y está formada por el sabios. no como insensatos, sino
inteligentes. 3. ¿Cómo luz de la Biblia? prefijo in- y la palabra 2. La palabra nos dice como
debemos prudente. 4. Como que el imprudente es una sabios,
andar? 3¿Cuáles son Una persona imprudentes. persona que no analiza lo
algunas imprudente es aquella que se dice, por lo tanto, lo RVC: Por tanto, ¡cuidado con
4. ¿Cómo características de que actúa sin pensar en cree todo de inmediato su manera de vivir! No vivan
no debemos una persona que las consecuencias de (Proverbios 14:15). ya como necios, sino como
andar? actúa como "sabio" sus actos. sabios.
según la Biblia? 3. Teme al Señor
3.Sabios: Proviene del (Proverbios 1:7); es humilde NTV: Así que tengan
latín tardío sapĭdus, (2 Reyes 3:9); es prudente cuidado de cómo viven. No
que significa "juicioso". (Proverbios 16:21) y de vivan como necios sino como
La palabra sabio se usa buena conducta sabios.
para describir a una (Santiago 3:13); es diligente
persona que tiene (Proverbios 13:4)
sabiduría o profundos
conocimientos en un área
específica.

También podría gustarte