0% encontró este documento útil (0 votos)
125 vistas8 páginas

cgb20 3

El documento proporciona instrucciones de servicio para calderas de condensación a gas, incluyendo advertencias de seguridad, instalación, mantenimiento y manejo. Se enfatiza la importancia de seguir las recomendaciones para un funcionamiento seguro y eficiente, así como la necesidad de un mantenimiento periódico. También se incluyen indicaciones para un uso económico y eficiente de la calefacción y el agua caliente.

Cargado por

dtabernero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
125 vistas8 páginas

cgb20 3

El documento proporciona instrucciones de servicio para calderas de condensación a gas, incluyendo advertencias de seguridad, instalación, mantenimiento y manejo. Se enfatiza la importancia de seguir las recomendaciones para un funcionamiento seguro y eficiente, así como la necesidad de un mantenimiento periódico. También se incluyen indicaciones para un uso económico y eficiente de la calefacción y el agua caliente.

Cargado por

dtabernero
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Instrucciones de

servicio
Calderas de condensacion a gas
Caldera de calefacción
CGB-20
CGB-24
CGB-35
CGB-50
CGB-75
CGB-100

Caldera mixta
CGB-K-20
CGB-K-24
CGB-K40-35

Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: [Link]
Wolf Ibérica S.A. · Avenida de la Astronomia 2 · 28830 San Fernando de Henares (Madrid) · Tel. 91/6611853 · Fax 91/6610398
Art.-Nr. 3061206_0709 Con reserva de modificaciones ES
Índice
Índice................................................................................................... Página

Instrucciones generales.............................................................................................. 2

Advertencias de seguridad.......................................................................................... 3

Instrucciones de instalación/mantenimiento................................................................ 4

Conexiones hidráulicas y conexión de gas................................................................. 5

Manejo de la regulación.............................................................................................. 6

Indicaciones para un modo de funcionamiento económico / Avería........................ 7-8

Instrucciones generales El gas es un combustible ecológico que no entraña peligro salvo que se utilice de for-
ma muy negligente. Su caldera es un producto de alta calidad que se ajusta al estado
actual de seguridad técnica.

Las advertencias de seguridad sirven para proteger al usuario de po-


sibles peligros.

2 3061206_0709
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Si huele a gas - No encender luces


- No accionar interruptores eléctricos
- Evitar las llamas
- Cerrar la llave de gas
- Abrir puertas y ventanas
- Informar a la compañía de gas; ¡no telefonear en la zona de peligro!

Atención: peligro de intoxicación, asfixia y explosión.

Si huele a gases de escape - Desconectar la instalación


- Abrir puertas y ventanas
- Informar al servicio técnico

Atención: peligro de intoxicación.

Para el cambio de fusibles: - Antes de cambiar un fusible es preciso desconectar el equipo de la red. Los bornes de
alimentación del aparato están bajo tensión incluso con el conmutador de alimentación
desconectado.

Atención: peligro de electrocución.

Protección antiheladas Con el aparato conectado se activa automáticamente una protección antiheladas para
la caldera.
No está permitido el uso de anticongelantes.
Si es preciso se vaciará la instalación.

Atención: peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por


congelación.

Conducto de aire/escape Si la temperatura exterior es baja, puede suceder que el vapor de agua contenido en
los gases de escape se condense y forme hielo en el conducto de aire/escape. En
determinadas condiciones, el hielo puede desprenderse del tejado y provocar
lesiones personales y daños materiales. Conviene que el usuario adopte medidas,
como por ejemplo la instalación de un paranieves, para evitar la caída de fragmentos
de hielo.

Atención: peligro de lesiones.

3061206_0709 3
Instrucciones de instalación/
mantenimiento
Instalación/Modificaciones - La instalación será realizada por un instalador autorizado y cualesquiera modifica-
ciones de la caldera son tarea exclusiva de un servicio técnico autorizado.
- No se modificará ningún elemento conductor de gases de escape.
- Con funcionamiento dependiente del aire del local no está permitido cerrar o
estrechar las aberturas de aireación y ventilación de puertas y paredes y el
aparato se pondrá en marcha solamente si la tubería de escape está completa-
mente montada.
- Si el funcionamiento es independiente del aire del local, el aparato no se pondrá
en servicio hasta que se haya montado completamente la conducción de aire/
escape y esté descubierto el dispositivo paraviento.

- Las calderas se instalarán exclusivamente en salas protegidas de las heladas.


- Si las temperaturas exteriores bajan del punto de congelación, no desconectar la
caldera de la red pues existe peligro de que se congele el agua.
- La tubería de salida y la válvula de seguridad no deben modificarse.

Atención: en caso de inobservancia existe peligro de incendio, destruc-


ción, intoxicación y explosión.

En la sala de la caldera no deben utilizarse y almacenarse sustancias


explosivas y fácilmente inflamables como por ejemplo gasolina, disol-
ventes, pinturas, papel, etc.

Para el ahorro energético y como protección contra calcificaciones, la dureza total no debe
superar los 15º dH (2,5 mol/m3) y con una temperatura máxima de ACS de 50º C.
Recomendamos a partir de 20 º dH se debe de incluir un descalzificador en la entrada
de agua fria para el aumento de vida util del intercambiador.

Protección anticorrosiva Sprays,disolventes;detergentes y productos de limpieza con cloro,


colores,lacas,pegamentos, sales etc. no pueden ser utilizados en la caldera de con-
densación o en su entorno ni tampoco se deberan [Link] productos pueden
por circunstacias negativas llevar a la corrosion de la caldera y el sistema de evacua-
ción de [Link] canalizadas atraves de tejados también pueden contener
productores de corrosión.

Atención - el no respetar las advertencias conlleva peligro de fugas de gas


y con estas peligro de incendio como también destrozos, envenenamiento
y explosión.

Limpieza Limpiar la carcasa ( envolvente ) de la caldera con un trapo humedo.A continuación


sequelo inmediatamente.
La limpieza de componentes internos y de la caldera solamente podra ser realizada
por un profesional autorizado.

Mantenimiento Atención: el instalador es el único que dispone de los conocimientos


exigidos.

- De acuerdo con el ITE 08 del RITE(REGLAMENTO DE LAS INSTALACIONES TER-


MICAS EN LOS EDIFICIOS), el usuario tiene el deber de encargar un mantenimiento
periódico de la instalación para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de la
caldera.
- Es preciso un mantenimiento anual de la caldera.
- El mantenimiento se describe detalladamente en las instrucciones de montaje.
- Desconectar la tensión del aparato antes realizar cualesquiera trabajos de manteni-
miento.
- Antes de poner en servicio la caldera deberá comprobarse el montaje conforme de
todos los componentes desmontados para realizar el mantenimiento.
- Recomendamos formalizar un contrato de mantenimiento con un servicio técnico
autorizado.

despues del mantenimiento montar la tapa frontal, encajar bien la


tapa para que quede absolutamente estanca y apretar los tornillos.
si la salida de humos esta defectuosa se pueden producir intoxicaciónes
por monóxido de carbono.

4 3061206_0709
Conexiones hidráulicas y
conexión de gas
Antes de la puesta en marcha debe tenerse en cuenta lo siguiente:

Llenado de la instalación La instalación de calefacción debe estar compeltamente llena de agua. Mientras se
llena la instalación de calefacción han de estar abiertos los dispositivos de cierre y es
preciso leer la presión de la instalación en la caja de la regulación. La presión ha de
quedar en la zona marcada de color verde. Después del llenado hay que deshacer la
conexión entre el agua potable y de calefacción necesaria para llenar la instalación. De
lo contrario hay peligro de que el agua de calefacción contamine el agua potable.

Atención: Peligro de sobrecalentamiento si la caldera se utiliza sin


agua!
Atención Los inhibidores no están permitidos. Su instalación es peligrosa y
pueden causar daños a la caldera de condensación.

Llenado del sifón El sifón ha de estar montado y lleno.

sifón sifón sifón


Figura: sifón CGB-75/100 Figura: sifón CGB-20/24, Figura: sifón CGB-35/50
CGB-K-20/24

Abrir los dispositivos de cierre

Llave de Llave de
mantenimiento mantenimiento
Ida de calefacción Ida de calefacción
Cerrado Cerrado
Llave de agua fría
Abierto solo caldera mixta Abierto

Desagüe de condensados
Llave esférica
Abrir: apretar y girar a la izquierda
Cerrar: girar a la derecha

Control del nivel de agua El nivel de agua ha de controlarse periódicamente. La aguja de la indicación de presión
ha de situarse entre 1,5 y 2,5 bar. El técnico explicará el procedimiento para recargar
la instalación. No está permitido mezclar aditivos con el agua de calefacción, pues
podrían atacar componentes de la instalación.

3061206_0709 5
Manejo
Manejo de la regulación

On/Off Botón Selector de tem- Temperatura de


230VAC reset peratura agua la instalación
caliente
Anillo luminoso Selector de funci- Presión de la
para la indica- on calefacción y instalación
ción del estado temperatura (non para CGB-75/
CGB-100)

Anillo luminoso para la indicación del estado


Anillo luminoso Significado
Parpadeo verde En reserva (red conectada, quemador no funciona: por ejemplo en régimen de verano)
Luz verde permanente Régimen de invierno: Bomba en marcha, quemador inactiv
Parpadeo amarillo Modo de inspección
Luz amarilla permanente Quemador activo, llama On
Parpadeo rojo Avería

Régimen de verano (calefacción Off)

Régimen de invierno, posiciones 2 a 8

Modo de inspección (anillo luminoso parapadea de color amarillo)

Selección de temperatura agua caliente caldera de calefacción 1 (15°C) ... 9 (65 °C) 7 (50°C) Recomendado

Selección de temperatura agua caliente caldera mixta 1 (40°C) ... 9 (60 °C) 7 (50°C) Recomendado

Selector de temperatura agua de calefacción 2 (20°C) ... 8 (75°C)

Información La unidad de mando BM también puede ser integrada en la caldera mural. De este
modo pueden ser realizados todos loa ajustes desde la caldera. Montaje y utilización
vease en las Intrucciones de Montaje y servicio de la unidad de mando BM.

6 3061206_0709
Indicaciones para un modo
de funcionamiento económico
Modo de calefacción Ahorro de energía mediante la técnica de calefacción más moderna: Con la técnica
de la condensacion el la caldera a gas se ahorra dinero.

La técnica de condensacion moderna utiliza para aprovechar energía que en las instala-
ciones de calefacción convencionales se pierde inútilmente con los gases de escape.

Consuma la cantidad imprescindible de energía eléctrica.

Si la instalación tiene bombas de circuito de calefacción multietápicas, utilice la etapa


más pequeña necesaria.

El mantenimiento periódico de la instalación de calefacción sale a cuenta.

Un quemador sucio o una caldera mal ajustada pueden reducir la eficacia de una
calefacción. Un mantenimiento periódico de la instalación a cargo del servicio técnico
se rentabiliza en poco tiempo.

Calentamiento a baja temperatura

Procure utilizar la instalación de calefacción con una temperatura de ida inferior a 60


ºC y curva de calefacción plana.

Una regulación de calefacción regula también los gastos de calefacción


Ahorra energía cuando la calefacción no está funcionando. Una regulación de calefac-
ción moderna, controlada por la temperatura exterior o interior, con descenso nocturno
y válvulas termostáticas, garantiza que la calefacción funcionará solamente cuando se
demande calor. El resto del tiempo ahorra dinero.
- Equipe su calefacción con un regulador de calefacción controlado por la temperatura
exterior de la gama de accesorios Wolf. Su instalador le asesorará sobre el ajuste
más favorable.
- Utilice la función de descenso nocturno en combinación con el accesorio de regulación
de Wolf para adecuar el nivel de energía al periodo de demanda efectivo.
- Utilice la posibilidad de ajuste a régimen de verano.

No sobrecaliente la vivienda.

La temperatura interior debería estar perfectamente modulada. De esta forma se ase-


gura el bienestar de los habitantes y no se desperdicia energía con potencia calorífica
desaprovechada. Diferencie entre las temperaturas idóneas para las distintas habita-
ciones, como por ejemplo la sala de estar o los dormitorios.
Cada grado más de temperatura interior significa un consumo de energía adicional de
aproximadamente 6 %.
- Utilice termostatos de interior para adaptar la temperatura al uso previsto correspon-
diente.
- Si tiene instalado un sensor de temperatura interior, abra completamente la válvula
termostática en la habitación en la que esté situado el sensor. Esto optimiza el com-
portamiento de regulación de la instalación de calefacción.

Vele por una circulación de aire adecuada

El aire cerca de los radiadores y del sensor de temperatura interior ha de circular libre-
mente, de lo contrario baja el rendimiento de la calefacción. Cortinas largas y muebles
mal situados pueden absorber hasta un 20 % del calor.

3061206_0709 7
Indicaciones para un modo
de funcionamiento económico
Conservar el calor en el interior, también de noche.

Cerrando las persinas y corriendo las cortinas por la noche se reducen sensiblemente
las pérdidas de calor interior a través de las superficies acristaladas. El aislamiento de
los nichos de los radiadores y una pintura clara reducen hasta un 4 % de los gastos de
calefacción. Las juntas herméticas en ventanas y puertas también ayudan a retener
la energía en el interior.

Minimice el consumo de energía mediante una ventilación racional

Si se ventila durante horas, las habitaciones perderán el calor almacenado en las


paredes y los objetos. Consecuencia: se necesitará calentar durante mucho tiempo
para restablecer un clima interior agradable. Una ventilación corta y a conciencia es
más efectiva y agradable.

Purga de los radiadores

Purgue periódicamente los radiadores de todas las habitaciones. Sobre todo en los
pisos altos de viviendas unifamiliares se garantiza así el funcionamiento correcto de los
radiadores y termostatos. El radiador reacciona antes a las demandas de calor.

Uso inteligente de bombas de recirculación para el agua caliente

Controle las bombas siempre mediante relojes programadores. Prográmelos de acuerdo


con sus necesidades de agua caliente.

Modo de agua caliente Temperatura idónea del agua caliente

Ajuste la temperatura del agua caliente o del acumulador en el valor que necesite. Todo
calentamiento adicional cuesta energía suplementaria.

Uso consciente del agua caliente

En una ducha consumimos aproximadamente 1/3 del agua que utilizaríamos para llenar
una bañera. Repare los grifos de agua que goteen.

Avería / Códigos de error Si el anillo luminoso de la indicación de estado parpadea de color rojo, debería anotarse
el código de error que aparece en el accesorio de regulación conectado. El aparato
reanuda el servicio si se pulsa el botón antiparasitario. Si se repite el error, desconectar
el aparato e informar al instalador.
Las calderas de poder calorífico a gas llevan un limitador de temperatura de escape
electrónico. El aparato se desconecta automáticamente si la temperatura de escape
supera 110 ºC. El equipo reanuda el servicio si se pulsa el botón antiparasitario. Si la
situación se repite varias veces, será preciso que un técnico compruebe la instalación
de escape.

Atención: peligro de desperfectos, intoxicación y asfixia.

Guarde estas instrucciones en un lugar accesible cerca de la caldera. El cierre velcro de la bolsa transparente permite
colgarla en un lugar adecuado, como por ejemplo en la pared lateral de la caldera.

8 3061206_0709

También podría gustarte