0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas5 páginas

Dialectos y Lenguas de Castilla y León

El documento analiza el español de Castilla y León, destacando su naturaleza como un complejo dialectal influenciado por diversas lenguas y dialectos en la región. Se identifican características lingüísticas específicas, como el cierre de vocales átonas y el uso de diminutivos, así como la influencia de otras áreas en la pronunciación y conjugación de verbos. Finalmente, se discute el prestigio del castellano como modelo lingüístico y su percepción entre hablantes ordinarios y especialistas.

Cargado por

kz45nqw59k
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
32 vistas5 páginas

Dialectos y Lenguas de Castilla y León

El documento analiza el español de Castilla y León, destacando su naturaleza como un complejo dialectal influenciado por diversas lenguas y dialectos en la región. Se identifican características lingüísticas específicas, como el cierre de vocales átonas y el uso de diminutivos, así como la influencia de otras áreas en la pronunciación y conjugación de verbos. Finalmente, se discute el prestigio del castellano como modelo lingüístico y su percepción entre hablantes ordinarios y especialistas.

Cargado por

kz45nqw59k
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

III.- EL ESPAÑOL DE CASTILLA Y LEÓN: ¿”MODELO LINGÜISTICO” O “COMPLEJO DIALECTAL”?

(J. BORREGO NIETO).

 ¿Complejo dialectal?

“Hay que insistir en que el castellano es un complejo dialectal. Lo es más porque se ha


asentado sobre un mosaico de dialectos, pero aun los dialectos evolucionados en un lugar
son un complejo dialectal.”

 ¿Modelo lingüístico?

 “el castellano, dialecto primario del español, espejo y luminaria en que muchos se
miran, norte orientador y casi modélico para un buen número de hispanohablantes,
que se realiza en unos vastos límites espaciales.”

 Complejo de lenguas

Dentro de Castilla y León conviven lenguas distintas

En La Alamedilla habla portugués

En las zonas más occidentales de León y Zamora existen variantes de portugués y


gallego.

 Los tres tipos de hablantes:

Los hablantes en que predomina la variedad prestigiosa

Los que utilizan los dialectos tradicionales

La gente que adapta su forma de habla a la situación (usa los dos)

 Rasgos Occidentales:

Rasgos lingüísticos afectados, en su mayor parte, por la influencia leonesa:

Cierre de las vocales átonas

Neutro de materia - los pronombres y los adjetivos

El masculino despectivo

Los diminutivos

Los arcaísmos – vos, sos/sus

Los reflexivos y pseudorreflexivos

La conjugación arcaica de vinon, trajon, dijon, etc.

 Cierre de las vocales átonas.


Una tendencia de cerrar las vocales átonas:
E ---> I O ---> U
Ejemplo:
‘La dispensa’ en vez de ‘la despensa’.
Característico de Salamanca, Zamora, León y la franja más occidental de Ávila.

 Neutro de materia.
▶ Contable -
P. ej. Personas, animales, un anillo etc.
▶ El género del sustantivo y el adjetivo tienen concordancia.
▶ P. ej. El caballO negrO, la vacA blancA.
▶ No contable -
P. ej. La sangre, la leche, la tierra, la madera etc.
▶ El género del sustantivo y el adjetivo no tienen concordancia.
▶ P. ej. La leche fríO, la tierra gordO, la madera prietO.
P. ej. 1) nosotros la pusimos (la calefacción) - contable, fem.

 El masculino despectivo y el género de las palabras


Hay algunas palabras cuyo género no corresponde a lo que hoy es aceptado por la
Academia.
León y Zamora:
La peral, la manzanal, el miel, el sal, el vaco, el patato
El centro y oeste de la Meseta norte y el norte de Extremadura:
La aceite, la azúcar, la alambre

 Los diminutivos.
Borrego Nieto: “Los diminutivos [...] son un índice bastante fiable de localización.”

En áreas occidentales, son más comunes los sufijos diminutivos: -ín, -ino, -ina.
P. ej. Palabras como ‘gatín’, ‘gatino’, ‘arbolín’, ‘arbolino’

En los extremos sur y norte: -ito, -illo.


[Link]. ‘gatito’, ‘arbolito’, ‘gatillo’, ‘arbolillo’

 Los arcaísmos.
▶ La conservación de formas etimológicas y arcaizantes del pronombre:
[Link]. Vos pego un palo que vos mato.
Sos/sus pego un palo que sos/sus mato.
▶ El uso de vi por he visto: el pretérito perfecto simple en vez del pretérito perfecto
compuesto.
[Link]. En mi vida vi cosa igual.
 Los reflexivos y los pseudoreflexivos.
La supresión de los reflexivos y pseudorreflexivos - similar al gallego.
P. ej. Esta leña quema bien.
Es una tela que rompe mucho.
 La conjugación arcaica de vinon, trajon, y dicon etc.
Forma alternativa para la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple de

indicativo. Explicación:
“vinon es a vino de la misma forma que vienen a viene o vendrán es a vendrá”

 Rasgos orientales:
Rasgos lingüísticos influenciados por lo que ocurre en las zonas orientales; La Rioja,
Navarra, o Aragón.
La pronunciación del grupo tr, Los esdrújulos y los hiatos, Los superlativos,
Conjugación de verbos

 La pronunciación del grupo tr:


Pronunciación: La t se palataliza y la r se asibila de manera que, en casos extremos, es
posible oírse una especie de ch.
P. ej.
cuatro = cuacho
otra = ocha
Característico del noreste de Burgos y el norte de Soria.

Los esdrújulos y los hiatos:


La conversión de las palabras esdrújulas en llanas:
P. ej. pajaro, musica, cañamo, medico
La tendencia antihiática:
Cocear, maíz, ahora, aún, ahí ---> Cociar, máiz, áura, áun, áhi
En Zamora y Salamanca
Los verbos en -ear (berrear, busuquear, etc.) ---> -iar (berriar, besuquiar, etc.)

Los superlativos aragoneses:


Ejemplos: Mucho guapa, Mucho alto, Muchísimo

Conjugación de verbos:
Formas en -ís:
P. ej. Metís, ponís, etc. = metéis, ponéis, etc.
En Navarra, Rioja y Aragón.
Adición de una –n para restablecer el plural:
P. ej. váyanse, quédense, siéntense ---> váyansen, quédensen, siéntensen
En Navarra, Rioja y Aragón.

Otros rasgos específicos:


El condicional VS el imperfecto de subj.
P. ej. Aunque no me dejarías yo lo haría en vez de aunque no me dejaras yo lo haría.
▶ No encontró a ninguno que lo haría en vez de no encontró a ninguno que lo hiciera.
Característico de; toda o casi toda la provincia de Burgos, parte de Soria, gran parte de
Valladolid y Palencia y la parte más oriental de León.
Leísmo, laísmo y loísmo.
Leísmo
El uso de le(s) como pronombre de complemento directo.
P. ej. El otro coche le vendí hace un año.
Laísmo
El uso de la(s) como pronombre de complemento indirecto.
P. ej. A Ana no hay que decirla esas cosas.
Loísmo
El uso de lo(s) como pronombre de complemento indirecto.
P. ej. A Luis no hay que decirlo esas cosas.

La acentuación de los posesivos:


▶ Estaban en mí huerta
▶ Vamos en sú coche
Característico de Cantábrico (el norte de España) hasta Cáceres (el medio oeste) y
dentro de Castilla y León, desde León a Burgos y Soria.
A veces, se puede ver (más en León) P. ej.
▶ Estaban en la mí huerta
▶ Vamos en el sú coche

El uso de algunos verbos como transitivos:


Los más citados son: Caer, Quedar
P. ej.
▶ Ten cuidado que no vas a caer el vaso.
▶ Me quedé la cartera en casa
▶ Cuando le dijo eso lo quedó de piedra

¿Modelo lingüístico?
- Saber si los hispanohablantes intentan imitar el castellano

▶ Especialistas = el castellano es un símbolo de prestigio

“Es imposible negar que la norma castellana se valora

positivamente [...] fuera de las dos Castillas” (Williams L., 1987)

▶ Hablantes ordinarios = el castellano es prestigioso

¿Por qué el castellano ha ganado tanto prestigio?

▶ El uso de castellano como sinónimo del español

▶ La predominancia del castellano en los medios de comunicación españoles

▶ La pronunciación castellana sigue muy cerca de la escritura

▶ Conclusión: Las dos ideas son correctas pero tratan el problema desde distintas
perspectivas

También podría gustarte