ACADEMIA GEOPOL. Inglés.
Mercedes Meneu Tomás
UNIT 12. PREPOSICIONES DE LUGAR Y MOVIMIENTO
12.1. PREPOSICIONES DE LUGAR
Above Sobre, encima de. Indica una posición más elevada.
The picture is above the fireplace. El cuadro está encima de la chimenea.
Below Debajo de, bajo. Indica una posición inferior.
The restaurant is below my house. El restaurante está debajo de mi casa.
Between y Entre. En general, between se utiliza cuando se refiere a dos y among para
among más de dos.
He was sitting between Paul and David. Estaba sentado entre Paul y David.
He was sitting among a group of students. Estaba sentado entre un grupo de
estudiantes.
Behind Detrás de
The dog is behind the tree. El perro está detrás del árbol.
In front of Delante de. Referido a personas no implica estar cara a cara. Lo contrario es
“opposite”.
My car is in front of your house. Mi coche está delante de tu casa.
Who is in front of you in this photo? ¿Quién está delante de ti en esta foto?
Opposite Enfrente, frente a. Referido a personas implica estar cara a cara.
The cathedral is opposite the city hall. La catedral está enfrente del
ayuntamiento.
Paul sat opposite Sara. Paul se sentó enfrente de Sara.
By Cerca, al lado de.
Our house is by the sea. Nuestra casa está cerca del mar.
Near Cerca, en las proximidades de
Mary lives near the park. Mary vive cerca del parque.
Next to = Al lado de
beside The bank is next to the cinema. El banco está al lado del cine.
Inside Dentro de, en.
Richard was safe inside his castle. Richard estaba seguro dentro de su
castillo.
Outside Fuera de, en
The dog sleeps outside the house. El perro duerme fuera de la casa.
Under Debajo de
The cat is under the table. El gato está debajo de la mesa.
At En. My wife is at work. Mi mujer está en el trabajo.
In En, dentro de.
What do you have in your mouth? ¿Qué tienes en la boca?
On = upon En, sobre, encima de (tocando). Upon se usa en contextos más formales o
en frases hechas. Once upon a time… Érase una vez…
The vase of flowers is on the table. El jarrón de flores está en la mesa.
At se utiliza para lugares considerados como un punto en un plano, lugares donde se realiza la
actividad asociada al lugar, con los números de la calle, para acontecimientos, etc.
1
ACADEMIA GEOPOL. Inglés. Mercedes Meneu Tomás
at the church en la iglesia at the bus stop en la parada de autobús
at the door en la puerta at the traffic lights en el semáforo
at the window en la ventana at the roundabout en la rotonda
at Peter’s (house) en casa de Peter at the hairdresser’s en la peluquería
at the doctor’s en el médico at 10 Baker Street en la calle Baker, 10
at home en casa at university en la universidad
at work en el trabajo at college en la facultad
at sea en el mar at school en el colegio
at the concert en el concierto at the party en la fiesta
at the conference en la conferencia at the show en el espectáculo
at the meeting en la reunión at the wedding en la boda
In se utiliza para espacios tridimensionales: interiores de objetos, de edificios, espacios con
árboles, la calle, ciudades, puntos cardinales, países, etc.
in a room en una habitación in the pool en la piscina
in a building en un edificio in the countryside en el campo
in a box en una caja in the sea en el mar
in a garden en un jardín In the river en el río
in a city en una ciudad in the mountains en las montañas
in a country en un país in the sky en el cielo
in the world en el mundo in an armchair en un sillón
in the north en el norte in the east en el este
in the south en el sur in the west en el oeste
in a line en una línea in a book en un libro
in a row en una fila in a photograph en una fotografía
in a queue en una cola in a picture en un cuadro
in a street en una calle in a magazine en una revista
in a mirrow en un espejo in a newspaper en un periódico
in bed en la cama in hospital en el hospital in prison en la cárcel
On se utiliza para referirse a una superficie horizontal o vertical, en sentido literal o figurado.
on the ceiling en el techo on the menu en el menú
on the wall en la pared on a list en una lista
on the door en la puerta on the notice board en el tablón de anuncios
on the table en la mesa on the floor en el suelo
on a chair en una silla on the ground en tierra
on a sofa en un sofá on the groundfloor en la planta baja
on a page en una página on the 1st floor,… en el primer piso, …
on a map en un mapa on the beach en la playa
Otros usos de on:
on your nose en la nariz on the coast en la costa
2
ACADEMIA GEOPOL. Inglés. Mercedes Meneu Tomás
on your dress en tu vestido on a river en un río
on the left a la izquierda on a road en una carretera
on the right a la derecha on a bike en bicicleta
on a farm en una granja on a horse a caballo
on an island en una isla on a moped en motocicleta
Compara:
On a bottle / in a bottle: There is a label on the bottle. There is wine in the bottle.
In the shop / at the shop: There are a lot of people in the shop. I’ll see you at the shop.
On/in/at the door: The man at the door. The key in the door. The notice on the door.
On a river /in a river: London is on the river Thames. I swim in the river.
At sea (on a voyage) /in the sea: I was at sea for a week. I swim in the sea.
In the corner of a room /At-on the corner of a street.
In the front /in the back of a car.
At the front /At the back of a building, cinema, group of people, etc.
On the front /on the back of a letter, piece of paper, envelope, etc.
12.2. PREPOSICIONES DE MOVIMIENTO
Siempre van detrás del verbo. Las más usuales son las siguientes:
Across A través de (un lugar considerado una recta o un plano).
Don’t walk across the street. It’s dangerous. No cruces la calle. Es peligroso.
Along A lo largo de (un lugar considerado una línea).
They were running along the road. Estaban corriendo por la carretera.
Around Por, alrededor de, por todo (movimiento en todas direcciones).
Round We walked around the shops for a few hours. Anduvimos por las tiendas unas
All over horas.
Down Indica dirección hacia abajo. He fell down the stairs. Se cayó por las escaleras.
From [Link] travelled from London to Bath. Viajamos desde Londres a Bath.
In/Into Indica un movimiento de entrada.
We went into the museum together. Entramos juntos en el museo.
Off De. Indica un movimiento de alejamiento de una superficie horizontal o vertical.
Take your elbows off the table. Quita los codos de la mesa.
He fell off the ladder. Se cayó de la escalera.
Onto En, sobre. Indica movimiento de llegada a una superficie.
The cat jumped onto the chair. El gato subió de un salto a la silla.
Out of Indica un movimiento de salida.
She walked out of the house. Salió de la casa andando.
Over Sobre. Por encima de. There is a bridge over the river. Hay un puente sobre el
río.
Past Por delante de. Go past the church and turn left. Pasa la iglesia y gira a la
izquierda.
Through A través de (un espacio tridimensional o un plano vertical)
We drove through a tunnel. Fuimos en coche por un tunel.
Sally escaped through the window. Sally se escapó por la ventana.
To A. We are going to the cinema tonight. Vamos al cine esta noche.
Towards Hacia. He ran towards me. Corrió hacia mí.
Under Bajo, debajo de. The mechanic is working under the car. El mecánico está
trabajando bajo el coche.
Up Indica dirección hacia arriba. Please, go up the stairs. Por favor, sube por las
escaleras.
3
ACADEMIA GEOPOL. Inglés. Mercedes Meneu Tomás
12.3. OTROS USOS ESPECIALES
A) Para viajar.
a) En general: I go to school by bus. Voy al colegio en autobús.
by car en coche by train en tren by ship en barco
by bus en autobús by plane en avión by bicycle en bicicleta
by coach en autocar by boat en barca by en metro
underground
Pero: on foot a pie on horseback a caballo
b) En particular
On a bus, coach, train, etc.: I got on a crowded bus. Subí en un autobús lleno de gente.
In my car, in a taxi: They didn’t go in their car. No fueron en su coche.
Además:
by road por carretera by air por aire by land por tierra
by rail por ferrocarril by sea por mar
B) Arrive y get
El verbo arrive (llegar) es un verbo de movimiento que no lleva la preposición “to”:
Arrive + in con pueblos, ciudades y países:
I arrived in London yesterday. Llegué a Londres ayer.
Arrive + at con lugares vistos como un punto en el plano de la ciudad y con acontecimientos:
They arrived at the airport in time. Llegaron al aeropuerto a tiempo.
What time did he arrive at the party? ¿A qué hora llegó a la fiesta?
“Get to a place” significa lo mismo que arrive, pero get sí que lleva la preposición “to”:
It takes 10 minutes to get to the airport by car.
Se tarda 10 minutos en llegar al aeropuerto en coche.
I got to the meeting at 7 o’clock. Llegué a la reunión a las 7 en punto.
C) Con “home” y con los adverbios de lugar “there”, “here” los verbos de movimiento van sin
preposición:
Arrive home/get home/ come home/ go home, etc.
Arrive there/ get there/ come here/ go there, etc.
D) Con los verbos de movimiento (go, drive, walk, run…) las expresiones que indican lugar van
siempre detrás del verbo: We went to the theatre last night. Fuimos al teatro anoche.
12.4. VOCABULARIO: EXPRESIONES CON PREPOSICIÓN
at the top en la parte de arriba on top of encima de
at the bottom en la parte de abajo as far as hasta
at the end of al final de away from lejos de
in the middle of en medio de close to cerca
at the center of the earth en el centro de la tierra for and against a favor y en contra
at all en absolute at least al menos
at any rate de todas formas at once enseguida
4
ACADEMIA GEOPOL. Inglés. Mercedes Meneu Tomás
at a time de una vez at present actualmente
at first al principio at the same time al mismo tiempo
at first sight a primera vista at times a veces
at last al fin at war en la guerra
by accident sin querer by hand a mano
by all means por supuesto by heart de memoria
by chance por casualidad by mistake por error
by cheque con cheque by post por correo
by credit card con tarjeta de crédito by surprise por sorpresa
by far con mucho (superl.) by the time para cuando
in the rain bajo la lluvia in the dark a oscuras
in the sun al sol in darkness sin luz
in the shade en la sombra in bad weather con mal tiempo
in ink a tinta in block letters en mayúsculas
in pen/biro a bolígrafo in capital letters en mayúsculas
in pencil a lápiz in lower case en minúscula
in words en letra in figures en número
in a hurry Prisa in order en orden
in any case en cualquier caso in pieces en pedazos
in a way de alguna manera in place en su sitio
in charge of al cargo de in private en privado
in common en común in public en público
in danger en peligro in secret en secreto
in debt Endeudado in sight a la vista
in general en general in tears en un mar de lágrimas
on television en televisión on holiday de vacaciones
on the radio en la radio on business de negocios
on the phone por teléfono on a trip de viaje
on the Internet en Internet on a cruise de crucero
on a diet a dieta on purpose a propósito
on fire en llamas on strike en huelga
out of breath sin aliento out of place fuera de lugar
out of control fuera de control out of practice desentrenado
out of danger fuera de peligro out of reach fuera de alcance
out of date Anticuado out of sight fuera de la vista
out of doors al aire libre out of the question fuera de discusión
out of order fuera de servicio out of work desempleado
up to date al día, actualizado up to you depende de ti