Avalon fm20 Training
Avalon fm20 Training
*453564218161*
4535 642 18161
1Contenido
1 Novedades 3
2 Introducción 7
3 Objetivos de la formación 11
Declaración de competencia 11
Objetivos 11
4 Descripción general 13
Avalon FM20/FM30 13
Avalon FM40/FM50 14
Transductores 15
Producto relacionado 16
Interfase de usuario 17
Funcionamiento de la pantalla táctil 17
Funcionamiento y desplazamiento por las distintas funciones 18
Teclas 19
Cargar el papel 20
5 Aspectos básicos 25
Encender el monitor 25
Monitorizar la FCF mediante ultrasonidos 25
Monitorizar la actividad uterina de forma externa 28
Registrar datos 28
Establecer el monitor en el modo de espera 29
Apagar el monitor 29
6 Funciones estándar 31
Mediciones fetales 31
Monitorización de FMP mediante ultrasonidos 31
Monitorización de la FCF mediante ECG directo 32
Monitorización interna de la actividad uterina 34
1
Sistema de transductores inalámbricos - Avalon CTS 36
Monitorización de gemelos y trillizos 38
Mediciones maternas 40
Monitorizar la presión sanguínea no invasiva (PNI) 40
Monitorización de la SpO2 y la frecuencia del pulso 41
Monitorización del pulso materno obtenido del transductor Toco MP 42
Verificación de intermodulación de canales 43
Monitorizar el ECG materno 44
Parámetros generales 46
Introducir notas 46
Marcar un suceso 47
Admisión, traslado y alta de pacientes 49
Conexiones del monitor fetal 58
Indicador de estado de la conexión 59
7 Modificación de la configuración 61
Alarmas 61
Ajustar el volumen del tono 63
Registro de datos guardados 63
2
1
1 Novedades
En esta sección se enumeran las funciones y mejoras más importantes de los monitores fetales y de la
interfase de usuario implementada con la versión G.0. Encontrará más información en las Instrucciones
de uso de los monitores fetales.
Es posible que no disponga de todas estas funciones, dependiendo de la configuración del monitor fetal
que haya adquirido.
3
1 Novedades Novedades de la versión G.0
PNI
• La operación de activación y desactivación de la medición de la PNI sólo se encuentra
disponible ahora en el modo de configuración para evitar que se apague de forma accidental.
• Se puede acceder al menú de configuración de la PNI tocando el valor numérico de PNI (en la
pantalla) antes de que se adquiera la primera medición.
• Mejoras efectuadas en el algoritmo (mayor tolerancia a los artefactos de movimiento).
4
Novedades de la versión G.0 1 Novedades
Alarmas
• Existe un ajuste de volumen del tono de alarma para las alarmas amarillas, rojas y cianes.
• Los nuevos ajustes de alarma disponibles en el modo de configuración son:
– AumentoAuto Vol. y RetardoAumentVol
– AlarmsDescAlInic
– ConfirmAlarmasNo.
INOP de CCV
Existe un nuevo INOP (alarma técnica) Coincidencia que se muestra transcurrido 1 minuto
desde una advertencia de coincidencia persistente.
Registrador
• Ahora, es posible configurar si la velocidad del registrador se puede ajustar solamente en el modo de
configuración o también en el modo de monitorización.
• Cuando se modifica la velocidad del registrador, se imprime un encabezado de traza nuevo.
Los cambios de fecha y/o de hora se anotan en un registro en tiempo real.
Avalon CTS
Se muestra un símbolo de antena junto a las ondas de ECG materno si se utiliza el sistema de
transductor inalámbrico (CTS).
5
1 Novedades Novedades de la versión G.0
6
2
2Introducción
Símbolos
Para familiarizarse con su monitor, siga las indicaciones de la guía paso por paso y tarea por tarea. Estas
tareas están indicadas mediante el símbolo de un dedo que apunta.
Los puntos donde se recomienda consultar las Instrucciones de uso se indican mediante el símbolo de
un libro.
7
2 Introducción Generar datos
El símbolo de la locomotora indica información adicional de los monitores fetales que se encuentran
conectados a OB TraceVue. En ese caso, utilice también esta guía junto con las Instrucciones de uso de
OB TraceVue.
Generar datos
La mayoría de los datos de la paciente necesarios para esta formación se pueden generar en el modo de
monitorización del monitor. En ocasiones, será necesario que el propio usuario se coloque un sensor de
medición. Para realizar algunos ejercicios, deberá utilizar el modo Demo del monitor fetal. Durante
esta formación, tendrá que alternar entre los modos Demo y Monitorización. El modo de
funcionamiento que precise se indica en el margen de cada tarea.
DEMO
8
Referencias 2 Introducción
Referencias
Esta guía de formación complementa a las Instrucciones de uso del monitor, no las sustituye en ningún
caso. Se trata de una herramienta de formación inicial. Para obtener instrucciones de funcionamiento
integrales e información relacionada con la seguridad, es fundamental leer y seguir las Instrucciones de
uso. Para conocer las advertencias y precauciones pertinentes, consulte las Instrucciones de uso del
monitor fetal.
Antes de monitorizar a las pacientes, debe comprender perfectamente el sistema de monitorización de
pacientes.
La siguiente documentación se incluye con el monitor fetal Avalon:
• Instrucciones de uso
• Guía rápida
• DVD de documentación sobre monitorización fetal, que contiene la guía de servicio, la guía de
formación y documentos anteriores en formato de archivo PDF (se pueden abrir con Adobe
Reader), así como otros documentos relacionados con este monitor:
– notas de la aplicación (sólo en inglés);
– guía de configuración (sólo en inglés).
El DVD se puede utilizar como fuente de referencia o para imprimir copias adicionales de los documentos.
9
2 Introducción Referencias
10
3
3Objetivos de la formación
Declaración de competencia
Podrá llevar a cabo funciones de monitorización fundamentales.
Objetivos
Será capaz de:
• explicar y realizar una demostración de:
– los controles, indicadores y conectores del monitor;
– el funcionamiento y navegación mediante la pantalla táctil y las teclas inteligentes;
– los valores y las ondas de medición.
• cargar papel nuevo en el compartimento del papel.
• adquirir, gestionar y evaluar los datos fetales:
– frecuencia cardíaca fetal (FCF) y perfil de movimiento fetal (FMP) mediante ultrasonidos;
– frecuencia cardíaca fetal (FCF) mediante ECG directo (DECG).
• adquirir gestionar y evaluar los datos maternos:
– actividad uterina de forma externa (Toco);
– pulso materno obtenido de Toco MP (Pulso);
– actividad uterina externa (PIU);
– presión sanguínea no invasiva (PNI);
– SpO2 y la frecuencia de pulso;
– ECG materno (MECG);
– notas y sucesos;
– admisión, traslado y alta (con y sin conexión a OB TraceVue).
• explicar la importancia de confirmar vida del feto antes de iniciar la monitorización.
• explicar por qué se recomienda monitorizar tanto la frecuencia cardíaca fetal como materna.
• explicar cómo distinguir la FCF de la FCM.
– al menos cuatro métodos para comprobar la frecuencia cardíaca materna;
– al menos tres métodos para comprobar que la FCF y el sonido que se puede escuchar proceden
del feto y no de la actividad cardíaca materna, en el caso de que la FCF y la frecuencia cardíaca
materna sean similares.
11
3 Objetivos de la formación Objetivos
12
4
4Descripción general
Avalon FM20/FM30
1 Pantalla táctil
2 LED de encendido
3 Compartimento para el papel
1 4 Palanca de liberación del
2 compartimento para el papel
3 5 Toma de SpO2
4 6 Toma de presión sanguínea no
invasiva
7 Tomas de sensores fetales; cada toma
admite cualquier transductor fetal,
56 7 una estación base Avalon CTS o un
marcador de sucesos
8 8 Palanca de liberación de la pantalla
9 Asa de transporte
10 Atril integrado
11 Interruptor de encendido/apagado
9
12 Conector de alimentación
10
13 Interruptor de encendido/en espera
(con opción de batería)
11 13 14
8 Conector MSL (con opción de
9 batería)
12 14 15 Ranura 01 para interfase de sistema
LAN / RS232 opcional
16 Ranura 02 de interfase de sistema
dual PS/2 para conexión de ratón y
teclado
17 Cable de alimentación de CA
18 Suministro de alimentación externo
15 16 17 18 19 20 19 Cable MSL
20 LED de encendido
13
4 Descripción general Avalon FM40/FM50
Avalon FM40/FM50
7 8 9
14
Transductores 4 Descripción general
Transductores
2 2
15
4 Descripción general Producto relacionado
Producto relacionado
1 Transductor inalámbrico
2 Estación base
2 3 Transductor de ECG
1
16
Interfase de usuario 4 Descripción general
Interfase de usuario
El vínculo entre el usuario y el monitor recibe el nombre de “interfase de usuario”. La interfase de
usuario de la pantalla de un monitor se denomina “interfase gráfica de usuario”.
17
4 Descripción general Interfase de usuario
1 2 3 4 5 6 7
18 9
16 15 14
18
Interfase de usuario 4 Descripción general
Teclas
El monitor incluye tres tipos de teclas diferentes. Son las teclas permanentes, teclas inteligentes y teclas
emergentes.
Teclas permanentes
Una tecla permanente es una tecla en forma de icono que se muestra en pantalla todo el tiempo.
Silencr.: confirma una alarma activa desactivando los indicadores sonoros de
alarma. La confirmación es visible por medio de una marca de verificación que se
muestra en la barra de alarmas visibles. Silencr.
Teclas inteligentes
Las teclas inteligentes son teclas en forma de icono, situadas en la parte inferior de la pantalla principal
y se pueden configurar en el modo de configuración del monitor. Proporcionan acceso rápido a las
funciones. La selección de teclas inteligentes disponibles en el monitor depende de la configuración del
monitor y de las opciones que se han adquirido. Las teclas inteligentes de la siguiente tabla son las
predeterminadas en su monitor.
Reiniciar la línea de base Iniciar y detener el Hacer avanzar el papel Admitir y dar de alta a
de Toco registrador de trazas hasta el siguiente pliegue una paciente
19
4 Descripción general Cargar el papel
Desactivar alarmas (si la Imprimir datos de trazas Acceder al modo En Acceder al menú
duración de la pausa es desde la memoria del espera Configuración Principal
infinita) monitor
Pausar alarmas
Reactivar los indicadores
de alarma
Tempori- Informe
zador NST
Otras teclas inteligentes se describen en las Instrucciones de uso (consulte “Funcionamiento básico -
Teclas - Teclas inteligentes” en las Instrucciones de uso).
Teclas emergentes
Las teclas emergentes son teclas contextuales con iconos, que aparecen automáticamente en la pantalla
del monitor cuando es necesario.
Por ejemplo, la tecla emergente Aprobar aparece cuando es necesario confirmar un
cambio.
Aprobar
Cargar el papel
20
Cargar el papel 4 Descripción general
21
4 Descripción general Cargar el papel
22
Cargar el papel 4 Descripción general
Para obtener más información acerca del registrador fetal, consulte “Funcionamiento básico - Cargar el
papel” en las Instrucciones de uso.
23
4 Descripción general Cargar el papel
24
5
5Aspectos básicos
Encender el monitor
Cuando el monitor se encuentre conectado a un sistema OB TraceVue, encienda el monitor antes de
realizar envíos de datos a dicho sistema.
Modo
Monitorización
1 Pulse el interruptor de
encendido para
encender el monitor.
El registrador imprimirá
la fecha y la hora, la
velocidad del papel,
“Autotest:Correcto”, el
FM20/30 con opción FM20/30 FM40/50
número de serie y las
de batería
revisiones del software y
el firmware en el papel
de traza fetal (si el
Inicio Auto del
registrador está
activado).
25
5 Aspectos básicos Monitorizar la FCF mediante ultrasonidos
Pulso
26
Monitorizar la FCF mediante ultrasonidos 5 Aspectos básicos
FCF1
27
5 Aspectos básicos Monitorizar la actividad uterina de forma externa
Registrar datos
Modo
Monitorización
1 Para encender o apagar el registrador, pulse
la tecla inteligente Iniciar/Detener.
Iniciar/
Detener
28
Establecer el monitor en el modo de espera 5 Aspectos básicos
Apagar el monitor
Cuando el monitor se encuentre conectado a un sistema OB TraceVue, finalice los envíos de datos
pendientes en OB TracVue antes de apagar el monitor.
Modo
Monitorización
1 Pulse el interruptor de
encendido para apagar el
monitor.
Este interruptor no desconecta
el monitor de la fuente de
alimentación de CA. Para
desconectarlo, desenchufe el
FM20/30 con opción de batería FM20/30
cable de alimentación de la
toma principal de CA.
29
5 Aspectos básicos Apagar el monitor
Modo
Monitorización
1 Pulse el interruptor de encendido para
apagar el monitor. Este interruptor no
desconecta el monitor de la fuente de
alimentación de CA. Para desconectarlo,
desenchufe el cable de alimentación de la
toma principal de CA.
Una señal acústica advierte al usuario en
caso de que el monitor se desconecte de
forma accidental de la fuente de CA.
30
6
6Funciones estándar
Mediciones fetales
Monitorización de FMP mediante ultrasonidos
Modo
Monitorización
1 El perfil del movimiento fetal (FMP)
detecta los movimientos fetales en el canal
FCF1 mediante un sensor de ultrasonidos y FMP
marca “bloques de actividad” en la parte Toco
superior de la escala de Toco de la traza en
papel.
En nuestra sesión de formación, no resulta
sencillo generar el FMP en la traza en papel.
Para comprender correctamente la
medición del FMP, consulte
“Monitorización de la FCF y la FMP -
Perfil de movimiento fetal” en las
Instrucciones de uso.
31
6 Funciones estándar Mediciones fetales
1 Asegúrese de que utiliza los componentes y las combinaciones del equipo según se describen en
“Monitorización de la FCF mediante ECG directo - Accesorios necesarios” y “Accesorios y
fungibles - Accesorios para ECG directo: compatibilidad de componentes”, en las Instrucciones
de uso.
2
Los protocolos estándar que se utilizan en su centro determinan la secuencia de acciones apropiada.
Modo
Monitorización
1 En función del equipo que vaya a utilizar,
asegúrese de que bien el transductor Toco+
o bien el módulo de paciente esté conectado
a una toma de sensor libre del monitor
fetal.
32
Mediciones fetales 6 Funciones estándar
ADVERTENCIA NUNCA conecte el electrodo fetal para cuero cabelludo a otro dispositivo que no sea el cable
adaptador de ECG directo correcto.
Modo Demo Al no ser posible obtener valores de ECG directo reales mediante el electrodo fetal durante esta
formación, y puesto que quizá no tenga acceso a un simulador, acceda al modo Demo del monitor
(consulte “Activar el modo Demo” en la página 8).
6 El valor numérico de FCFd2 aparece en la FCFd2 FCF1
pantalla.
Tenga presente que en el modo Demo, los
valores son diferentes, como si se estuviera
monitorizando a gemelos. Cuando se
monitoriza un feto utilizando FCF y FCFd,
los valores coinciden. La función de
verificación de intermodulación de canales
detecta esta situación: aparece el símbolo
“?” en la pantalla y se imprime
continuamente en el papel de traza cada
30 segundos.
33
6 Funciones estándar Mediciones fetales
Datos de demostración
NOTA En el supuesto de que el médico desee escuchar el sonido del corazón del feto durante el procedimiento
de colocación del electrodo fetal, no desconecte el conector rojo del cable adaptador de ECG directo
hasta que se haya aplicado el electrodo fetal.
Si sigue el procedimiento del modo que se describe, obtendrá dos trazas del mismo bebé en OB
TraceVue y la FCFd tendrá un color diferente. Si desea conservar el mismo color, debe desenchufar el
transductor de ultrasonidos antes de conectar el cable adaptador del electrodo de fijación en el
transductor Toco+ o en el módulo de paciente.
34
Mediciones fetales 6 Funciones estándar
LínBase A Cero
Toco PIU
PIU
PIU
35
6 Funciones estándar Sistema de transductores inalámbricos - Avalon CTS
36
Sistema de transductores inalámbricos - Avalon CTS 6 Funciones estándar
10 Apague el registrador.
Iniciar/
Detener
37
6 Funciones estándar Sistema de transductores inalámbricos - Avalon CTS
Modo Demo No es posible obtener datos reales de gemelos o trillizos durante esta formación, por lo que debe
acceder al modo de demostración del monitor (consulte “Activar el modo Demo” en la página 8).
2 En función del equipo que vaya a utilizar,
conecte los sensores a una toma de sensor
libre del monitor fetal. Para este ejemplo,
utilizaremos un sensor Toco y tres sensores
de ultrasonidos.
38
Sistema de transductores inalámbricos - Avalon CTS 6 Funciones estándar
Datos de demostración
39
6 Funciones estándar Mediciones maternas
Mediciones maternas
En un monitor fetal, la tarea principal es la monitorización del feto. No obstante, las mediciones
maternas son cada vez más importantes.
40
Mediciones maternas 6 Funciones estándar
Auto/Manual Auto
41
6 Funciones estándar Mediciones maternas
42
Verificación de intermodulación de canales 6 Funciones estándar
43
6 Funciones estándar Verificación de intermodulación de canales
44
Verificación de intermodulación de canales 6 Funciones estándar
Los protocolos estándar que se utilizan en su centro determinan la secuencia de acciones apropiada.
1 En función del equipo que vaya a utilizar,
asegúrese de que bien el transductor Toco+
o bien el módulo de paciente esté conectado
a una toma de sensor libre del monitor
fetal.
FCF1
FC
45
6 Funciones estándar Parámetros generales
Parámetros generales
Introducir notas
Modo
Monitorización
1 Para encender el registrador, pulse la tecla
inteligente Iniciar/Detener.
Iniciar/ Intro.
Seleccione la tecla inteligente Intro. Detener Notas
Notas para abrir el menú Introducir
Nota.
2 En el menú Introducir Nota, desplácese, si
es necesario, y después seleccione la nota Introducir Nota
que desea introducir.
Paciente recolocada
Exploración vaginal
Dr. notificado
Sentada
46
Parámetros generales 6 Funciones estándar
Marcar un suceso
Modo
Monitorización
1 Conecte el marcador de sucesos remoto a
cualquier toma de sensor fetal que esté libre.
Inicie el registrador.
47
6 Funciones estándar Parámetros generales
48
Parámetros generales 6 Funciones estándar
Modo
Monitorización
1 Seleccione la tecla inteligente Admitir/
DarAlta para abrir el menú Datos de
Filiación de Paciente. Admitir/
DarAlta
49
6 Funciones estándar Parámetros generales
Cuando el monitor está conectado a un sistema OB TraceVue mediante una conexión LAN, este
sistema actúa como ‘sistema principal’ sobre los datos de filiación de la paciente. No es posible admitir
a una paciente en el monitor fetal. Es posible dar de alta a una paciente en el monitor; esta acción
quedará reflejada en el sistema OB TraceVue.
Para asegurar que la configuración del monitor se restablece en los parámetros predeterminados del
usuario para una nueva paciente, dé siempre de alta a la paciente desde el monitor, aun cuando no se
haya admitido previamente. Al dar de alta a una paciente, se asegura además un registro de trazas
uniforme en la base de datos Registro Datos Guardados interna del monitor, al haber una
entrada nueva por cada paciente nueva.
Todas las tareas de las filas atenuadas se refieren a OB TraceVue.
Modo Dar de alta a una paciente
Monitorización
1 Para activar un episodio nuevo de datos de
paciente para el Registro de datos Dar Alta Aprobar
guardados, seleccione la tecla emergente Paciente
Dar AltaPaciente del monitor fetal y
después, Aprobar. Esta acción activa
también los ajustes predeterminados del
usuario en el monitor fetal.
50
Parámetros generales 6 Funciones estándar
51
6 Funciones estándar Parámetros generales
---
cama03
SIN ARCHIVAR
52
Parámetros generales 6 Funciones estándar
Datos de identificación
Apellidos
[Link] 11/10/2008
Borrar
[Link] 11/10/
Sí No
Cuando el monitor se conecta a un sistema OB TraceVue a través de una conexión RS232, este sistema
tiene un control limitado sobre las funciones de admisión y alta de la paciente del monitor: los campos
Apellidos y Nombre del monitor fetal se actualizarán con cada acción de admisión, alta o traslado
en OB TraceVue.
Para asegurar que la configuración se restablece en los parámetros predeterminados del usuario para
una nueva paciente, dé siempre de alta a la paciente desde el monitor, aun cuando no se haya admitido
previamente.
Al dar de alta a una paciente, se asegura además un registro de trazas uniforme en la base de datos
Registro Datos Guardados interna del monitor, al haber una entrada nueva por cada
paciente nueva.
53
6 Funciones estándar Parámetros generales
NHC :
54
Parámetros generales 6 Funciones estándar
4
Seleccione la ubicación de la cama con el Admisión rápida
cama01
---
cama02
cama03
cama04
cama05
cama06
cafetería
Aceptar Cancelar
55
6 Funciones estándar Parámetros generales
---
cama01
56
Parámetros generales 6 Funciones estándar
Borrar
[Link] 11/10/
Eliminar paciente
Sí No
57
6 Funciones estándar Parámetros generales
Conexión LAN
El monitor fetal se encuentra conectado a OB TraceVue por medio de una conexión LAN (tarjeta de
registro “Conexión en red”).
Conexiones del monitor fetal
Después de cambiar la conexión de un monitor fetal, verifique que la traza
aparece en la pantalla de traza única y en la cama apropiada.
Conexión Conexión
RS-232 en red
Unidad de
cuidados:
El cable LAN está conectado a la ranura 01 (con el rótulo a/LAN) del monitor fetal.
Conexión RS232
El monitor fetal se encuentra conectado a OB TraceVue por medio de una conexión RS232 (tarjeta de
registro “Conexión RS-232”).
Conexiones del monitor fetal
Después de cambiar la conexión de un monitor fetal, verifique que la traza
aparece en la pantalla de traza única y en la cama apropiada.
Conexión Conexión
RS-232 en red
Unidad de cuidados:
El cable RS232 está conectado a la ranura 01 (con el rótulo b/System) del monitor fetal.
58
Parámetros generales 6 Funciones estándar
59
6 Funciones estándar Parámetros generales
60
7
7Modificación de la
configuración
Alarmas
El modo de alarma predeterminado es “INOP Sólo”. En el modo INOP Sólo, no se activa ni se
anuncia ninguna alarma de paciente, excepto en el caso del INOP Coincidencia de la función
CCV.
INOP Sólo
Para obtener más información acerca de las alarmas, en particular, si se cambian los ajustes
predeterminados, consulte la sección “Alarmas” de las Instrucciones de uso.
Las alarmas no se transmiten a OB TraceVue. Se recomienda utilizar las capacidades de alarma de OB
TraceVue o las alarmas del monitor fetal, pero no ambas, y documentar la decisión tomada.
Modo
Monitorización
1 Seleccione el INOP y el área del estado de Ruiz, Julia 14 Nov 13:55
la alarma para abrir el menú Config. LAN no soportada INOP Sólo
61
7 Modificación de la configuración Alarmas
62
Ajustar el volumen del tono 7 Modificación de la configuración
63
7 Modificación de la configuración Registro de datos guardados
64
8
Iniciar
65
8 Ayuda para la toma de decisiones clínicas Ajuste del informe de la prueba no estresante (NST)
NST 1
NST 20 min
66
Ajuste del informe de la prueba no estresante (NST) 8 Ayuda para la toma de decisiones clínicas
NST 20 min
67
8 Ayuda para la toma de decisiones clínicas Ajuste del informe de la prueba no estresante (NST)
68
9
[Link] Vacía
Capacidad
restante [mAh] 6394
carga completa [mAh] 6553
69
9 Uso de las baterías Comprobar el estado de la batería
70
1Glosario
A
Admisión rápida
una paciente admitida rápidamente se puede eliminar, mientras que una paciente admitida según
el procedimiento normal permanece en el sistema hasta que se cierra el episodio y se ar-
chiva la paciente o, si no se realiza el almacenamiento, hasta que se da de alta a la paciente
en OB TraceVue. 54
Admisión y alta de pacientes (ADT)
una admisión asigna la lectura y las mediciones en curso con los datos de filiación de la paciente.
Al dar un alta, se borran los datos de filiación y se restablecen los parámetros predetermi-
nados del monitor. 49
Audio en FCF
tono audible que representa la FCF. 39
Avalon CTS
sistema de transductores fetales inalámbricos. 36
C
Catéter de PIU
catéter que permite monitorizar la frecuencia de las contracciones, la duración, intensidad y tono
de reposo. Se puede introducir de forma transcervical en el útero después de que el cuello
del útero se haya dilatado entre dos y tres centímetros y las membranas fetales se hayan
desgarrado. 35
Competencia
capacidad de llevar a cabo funciones de monitorización. 11
conexión LAN
conexión a una red de área local. 50
conexión RS232
conexión por interfase serie. 53
D
DECG
electrocardiograma directo. El electrodo de espiral se puede aplicar solamente después de que las
membranas se hayan desgarrado y cuando el cuello del útero esté dilatado entre dos y tres
cm. 32
E
ECG
electrocardiograma. 32
Electrodo fetal para el cuero cabelludo
electrodo de ECG con una espiral en el extremo para colocar el electrodo en la cabeza del feto. 33
En espera
cuando el monitor se encuentra en modo En espera después de seleccionar la tecla inteligente En
Espera, todas las ondas y valores numéricos desaparecen, pero se conservan todos los
ajustes y datos de la paciente. Se muestra entonces una pantalla En espera especial. 29
F
FCF
frecuencia cardíaca fetal. 25
71
I
INOP
estado de alarma técnica. INOP es una abreviatura de “inoperativo”. 61
L
Línea de base Toco
intervalo de presión uterina entre las contracciones del parto. 28
M
Marcador de sucesos
se imprime un marcador para indicar sucesos significativos en el papel de traza seleccionando la
tecla inteligente Set Marker o pulsando el botón del marcador de sucesos remoto. 47
MECG
electrocardiograma materno. 44
Modo Configuración
en el modo de configuración, puede definir la configuración predeterminada con la que trabajar al
encender el monitor (función protegida por contraseña). Solamente el personal que haya
recibido formación en tareas de configuración está autorizado a efectuar cambios en este
modo. 47
Modo Demo
genera valores y lecturas de todas las mediciones del monitor fetal, pero únicamente para fines de
demostración y formación. No utilice nunca el modo de demostración cuando haya una pa-
ciente conectada al monitor. 45
Modo Monitorización
modo normal para la monitorización de pacientes. Los elementos que se muestran atenuados en
color gris pero visibles sólo sirven para informar, pero se puede cambiar en el modo Con-
figuración. 50
N
Notas
ajuste de las notas preconfiguradas en el monitor. En el modo Configuración, es posible editar las
notas. 46
NST
Prueba no estresante. 65
P
Pantalla táctil
pantalla o visor que se puede manejar seleccionando los elementos de la pantalla con un dedo. 17
Papel de traza fetal
papel en el que se imprimen las cifras, valores, lecturas, trazas, ondas, fechas, horas e información
de la paciente. 25
PIU
presión intrauterina. 34
PNI
presión sanguínea no invasiva. 40
Prueba no estresante (NST)
interpretación de la FCF y el FMP durante un periodo de tiempo definido con movimiento fetal,
contracción uterina o como respuesta a un estímulo externo. 65
72
S
Sensor de US
sensor de ultrasonidos. 38
Separación de trazas
separación de las líneas de base en la traza en papel mediante un desfase de 20 lpm para mejorar
la interpretación de las trazas con líneas de base similares. 39
SpO2
saturación del oxígeno periférico en la sangre. 41
T
Transductor
vínculo entre la paciente y el monitor. El transductor transforma la señal fisiológica en una señal
técnica que se puede presentar, por ejemplo, en una pantalla o reproducirse con un altavoz.
15
Transductor Toco
transductor externo que detecta la presión para registrar la duración y la frecuencia de las contrac-
ciones uterinas. 28
Transferencia de pacientes
hacer pasar los datos de la paciente de una ubicación a otra en OB TraceVue. 49
U
Ultrasonidos
ondas de sonido con frecuencias superiores a 20 kilohercios. El sonido se encuentra por encima
del rango de audición humano. En el monitor fetal, los ultrasonidos se utilizan para detec-
tar la actividad cardíaca del feto y para hacerla audible. 25
V
Verificación de intermodulación de canales (CCV)
la CCV detecta el momento en el que diferentes mediciones de pulso registran la misma frecuen-
cia cardíaca y advierte al usuario al cabo de un minuto cuando los valores son iguales. 43
73
74
1Índice alfabético
A desplazamiento 18 monitorización
teclas inteligentes 19 actividad uterina 28, 34
actividad uterina FCF, DECG 32
de forma externa 28 E FMP 31
de forma interna 34 frecuencia de pulso 41
ECG directo 32
Admisión rápida en OB TraceVue 51, 54 gemelos y trillizos 38
ECG materno 44 MECG 44
admitir pacientes 49
ECG, materno 44 PNI 40
apagar 29
en espera, monitor 29 SpO2 41
Avalon CTS 36
encender 25 monitorización de FCF, DECG 32
ayuda para la toma de decisiones clínicas 65
monitorización de la actividad
F uterina 28, 34
B
FCF 25, 32 monitorización inalámbrica 36
batería
utilización de baterías 69 FCF artificial 27 N
FCF, ultrasonidos 25
C FMP no invasiva, presión sanguínea 40
perfil del movimiento fetal 31 notas, introducción 46
cambiar configuración 61
FMP, monitorización 31 novedades 3
cargar el papel
FM20/FM30 20 FMP, ultrasonidos 31
O
FM40/FM50 22 frecuencia cardíaca fetal 25
cinturón DECG 32 objetivos 11
clip de mariposa 15 funcionamiento
P
clip de mariposa para el cinturón 15 teclas inteligentes, usar 19
clip para el cinturón 15 pantalla táctil 18
G
conectado a OB TraceVue a través de parámetros, generales 46
LAN 50 gemelos y trillizos, monitorización 38 perfil del movimiento fetal 31
conectado a OB TraceVue a través de permanentes, teclas 19
I
RS232 53 PNI
Conexión LAN 50 indicador de estado, conexión LAN 59 monitorización 40
conexión LAN, indicador de estado 59 informe de prueba no estresante 66 presión sanguínea no invasiva 40
Conexión RS232 53 informe NST 66 pulso materno 42
configuración de alarmas 61 inteligentes, teclas 19 pulso materno artificial 42
configuración, cambiar 61 introducción 7
R
introducir notas 46
D
recuperación de datos 63
L
dar de alta pacientes 49 referencias 8
datos, recuperación 63 LED de localización 15 registrador 28
descripción general registrar datos 28
Avalon CTS 16 M
Avalon FM20/FM30 13 S
marcador de sucesos 47
Avalon FM40/FM50 14
marcar suceso 47 símbolos 7
monitores fetales 13
transductores 15 mediciones maternas 40
descripción general de Avalon FM40/ mediciones, fetales 31
FM50 13 mediciones, maternas 40
descripción general de transductores 15 modo de espera del monitor 29
75
T
teclas 19
permanentes 19
teclas emergentes 20
teclas inteligentes 19
teclas permanentes 19
temporizador de la prueba no estresante 65
temporizador NST 65
Toco MP 42
transductor
LED de localización 15
trasladar pacientes 49
traza en papel 28
U
ultrasonidos 25
uso 18
uso de la guía de formación 7
V
verificación de intermodulación de
canales 43
volumen del tono, ajuste 63
76