Mantenimiento Centrado en Confiabilidad de Turbinas
Mantenimiento Centrado en Confiabilidad de Turbinas
CENTRADO EN CONFIABILIDAD A
TURBINAS DE VAPOR DE UNA
FÁBRICA DE ETANOL
Carlos San Martín-Cornejo
Piura, agosto de 2018
FACULTAD DE INGENIERÍA
Departamento de Ingeniería Mecánico-Eléctrica
Trabajamos para crear un excelente clima laboral donde las personas tengan la
oportunidad de desarrollarse personal y profesionalmente sin discriminación alguna.
Reconocemos la integridad, el respeto y la productividad como los valores importantes
que nos guían para alcanzar el éxito en nuestros negocios”.
1.3. Sucroalcolera del Chira S.A.
Empresa ubicada en la provincia de Sullana-Piura, su actividad es la producción del
etanol.
En el año 2009, empezó sus actividades moliendo 2500 t/d de caña de azúcar. Hoy
se muele hasta 5100 t/d y se produce 430 m3/d de alcohol anhidro al 99.9% w/w.
1.3.1. Producto – Etanol
Alcohol etílico con 99.70% w/w de pureza producido bajo altos estándares
internacionales de calidad.
La producción, para el mercado nacional, se vende como etanol carburante,
que es alcohol desnaturalizado al 2.5% para su uso como combustible, los
distribuidores lo mezclan, posteriormente, en 7.8% con la gasolina y lo venden al
usuario final como gasohol.
1.3.2. Materia Prima
El etanol en el mundo, puede producirse de dos formas: mediante el
procesamiento y fermentación de materia biológica con presencia de azúcares,
como también modificando la composición química del etileno. La primera es la
más utilizada actualmente.
Las materias primas vegetales que pueden emplearse para producir alcohol
son diversas, las más utilizadas son: el sorgo, la caña de azúcar y la remolacha, por
su alto contenido de sacarosa; gracias a ello, no requieren la transformación previa
en carbohidratos, pudiendo fermentarse directamente.
La caña de azúcar es una planta compuesta por raíz (0.7%), tallo (88.5%),
hojas (4.4%) y cogollo (6.4%), ver Figura 1.
17%
% Brix
13% % fibra
70% % Humedad
f) Generación de energía
Dos generadores, con capacidades de 10 MW y 4.2 MW, son accionados a
través de dos turbinas alimentadas del vapor emitido de caldera; con éstos, se logra
abastecer la energía eléctrica de toda la planta y la de los reservorios de riego.
También, la turbina de 10 MW entrega vapor a 2.1 bar de presión en su salida que
es aprovechado por el resto de procesos de planta, ver Figuras 8 y 9.
En noviembre del 2007 inicia la siembra de la caña de azúcar y en octubre del 2009
inicia la molienda en la empresa Sucroalcolera del Chira S.A, geográficamente ubicada
dentro del fundo Montelima.
Las cosechadoras utilizadas en el proceso de extracción de materia prima, son de
última tecnología y además de cortar la caña, la limpian y descargan a vagones de traslado.
Agrícola del Chira cuenta actualmente con 9394 hectáreas de caña, cultivadas sobre
tierras eriazas.
Tabla 3. Total de áreas sembradas
Área sembrada en hectáreas
Distrito
Montelima 2,675
La Huaca 544
Lobo 3,964
San Vicente 1,963
Castellana 187
Buenaventura 62
Amotape -
Arenal Pueblo Nuevo -
Total 9,394
Fuente: Caña Brava. (2014). Diapositivas de inducción sobre el proceso productivo del
etanol.
Capítulo 2
Fundamentos teóricos del mantenimiento centrado en la confiabilidad
2.1. Confiabilidad
Es la probabilidad de que un equipo cumpla una misión específica bajo ciertas
condiciones de uso, en un período determinado. La confiabilidad, se enfoca en el estudio
de fallos de un equipo o componente. Si se tiene un equipo sin fallar, se dice que el equipo
es ciento por ciento confiable o que tiene una probabilidad de supervivencia igual a uno. Al
realizar un análisis de confiabilidad a un equipo o sistema, obtenemos información valiosa
acerca de la condición del mismo: probabilidad de fallo, tiempo promedio para fallo, etapa
de la vida en que se encuentra el equipo, etc. Ver Figura 13.
𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠
𝐴=
𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠 + 𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑛𝑜 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠
Fuente: Robert Luis García Benancio. (2013). Mejoramiento de la disponibilidad y
confiabilidad mecánica de un molino de secado en una planta de etanol de ciclo
combinado y cogeneración. Tesis para titulación. Pontificia Universidad Católica
del Perú, Lima, Perú.
Indisponibilidad:
𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑛𝑜 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠
𝐼=
𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠 + 𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠 𝑛𝑜 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎𝑠
Fuente: Robert Luis García Benancio. (2013). Mejoramiento de la disponibilidad y
confiabilidad mecánica de un molino de secado en una planta de etanol de ciclo
combinado y cogeneración. Tesis para titulación. Pontificia Universidad Católica
del Perú, Lima, Perú.
2.5.2. Eficiencia
Mide las pérdidas en la eficiencia causadas por el funcionamiento del
equipo a velocidad menor a su nominal (diseño del equipo).
2.5.3. Calidad
Mide el porcentaje de productos fabricados buenos o aceptados respecto al
total de productos fabricados.
Con todos los indicadores definidos y, teniendo en cuenta todas las posibles
pérdidas y tiempos sobre los que incide, la eficiencia general del equipo será el
producto de estos tres últimos elementos, es decir:
𝑂𝐸𝐸 = 𝐴 𝑥 𝑥 𝑞
𝑇𝑃𝑁
𝑂𝐸𝐸 =
𝑇𝐹
deberán relacionarse de la forma más concisa y completa posible para que los
esfuerzos de corrección puedan dirigirse adecuadamente. Normalmente, un modo
de fallo puede ser provocado por dos o más causas encadenadas.
El AMEF, culmina con la obtención del Número de Prioridad de Riesgo,
cuyos criterios para calcularlo serán explicados a continuación.
2.7.4. Descripción de criterios
[Link]. Gravedad
Para estimar la gravedad del componente en el AMEF, se debe de
tomar en cuenta el efecto de la falla en los procesos. Se utiliza una escala
del 1 al 10: el número 1 indica una consecuencia sin efecto, el número 10
indica una consecuencia grave. Ver Tabla 14.
Tabla 14. Tabla de puntuación de gravedad
Descripción Puntaje
Ínfima, imperceptible 1
Escasa, falla menor 2-3
Baja, falló pero no para el sistema 4-5
Media, falló pero no para el sistema 6-7
Elevada, falla crítica 8-9
Muy elevada, con problemas de seguridad, no conformidad 10
Fuente: Elaboración propia.
[Link]. Ocurrencia
Este criterio estima el grado de ocurrencia de la causa de la falla
potencial. Se utiliza una escala de evaluación del 1 al 10. El número 1
indica remota probabilidad de ocurrencia, el número 10 indica muy alta
probabilidad de ocurrencia. Se debe tomar como referencia la frecuencia
con la que la máquina ha venido fallando, ver Tabla 15.
Tabla 15. Tabla de puntuación de ocurrencia
Descripción Puntaje
1 Falla en más de 2 años 1
1 Falla cada 2 años 2-3
1 Falla cada 1 año 4-5
1 Falla entre 6 meses y 1 año 6-7
1 Falla entre 1 a 6 meses 8-9
1 Falla al mes 10
Fuente: Elaboración propia.
[Link]. Detección
Este criterio estima la probabilidad, para que el modo de falla
potencial, sea detectado antes de que entre en funcionamiento crítico o
antes que cause consecuencias graves. El número 1 indicará alta
probabilidad de que la falla se pueda detectar. El número 10 indica que es
improbable ser detectada, ver Tabla 16.
26
Tabla 17. Plantilla genérica para realizar el Análisis de Modo y Efecto de Falla
Toberas
Cojinete radial posterior
Diafragmas
Figura 20. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del casquillo
de compensación.
Fuente: Plano 10319122 TGM.
35
Figura 21. Imagen de una de las dos mitades del casquillo de compensación.
Fuente: TGM. (2016). Programa de Capacitación Profesional [diapositivas de PowerPoint].
Casquillos de laberintos anterior y posterior
Los casquillos de laberintos anterior y posterior son componentes
cuya función es evitar fugas de vapor del interior de la turbina hacia el
ambiente. Actúan mediante pequeñas y progresivas caídas de presión del
vapor utilizando anillos laberinto, en las últimas etapas el vapor se
condensa y es purgado. En el caso del casquillo anterior, necesita de un
casquillo de compensación que provee etapas adicionales para compensar
las elevadas presiones encontradas en ese lado de la turbina. Al igual que
el casquillo de compensación, las holguras manejadas no superan los 0.4
mm, ver Figura 22.
Figura 22. Vista general del rotor de la turbina donde se especifican las posiciones de los
casquillos de laberintos anterior y posterior.
Fuente: Plano 10319122 TGM.
Cojinete radial-axial anterior
El cojinete radial-axial es un componente cuyas funciones son:
soportar al rotor, permitir su desplazamiento axial y su libre giro radial;
posee un bajo coeficiente de fricción. Su lubrica mediante recirculación de
aceite ISO VG 68 a una presión comprendida entre 0.8 y 1.8 bar. Sólo el
lado anterior del rotor posee cojinete axial, esto se debe a la dilatación de
la turbina en esa dirección y el ingreso de vapor a alta presión en ese
mismo lado, ver Figuras 23 y 24.
36
Figura 23. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del cojinete
radial-axial.
Fuente: Plano 10319122 TGM.
Figura 25. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del cojinete
radial.
Fuente: Plano 10319122 TGM.
37
Figura 29. Vista de corte de la turbina donde se especifica ubicación de las toberas.
Fuente: Fuente: Plano 12102630 TGM.
Válvula de cierre rápido
La válvula de cierre rápido es un componente de seguridad y, va
acoplado al bloque de válvulas en la parte superior de la turbina. Su
función principal es detener el suministro de vapor hacia la turbina en 0.2 s
mediante su cierre rápido. En operación, permite el pase de vapor hasta su
ingreso al sistema de regulación. Es considerada uno de los componentes
más importantes en la turbina, ver Figura 30.
Figura 32. Plano de corte del accionador, se especifican los puntos de ingreso y salida de
aceite.
Fuente: Plano 10803970 TGM.
41
Figura 33. Plano de corte del Accionador, se especifican los puntos de ingreso y salida de
aceite.
Fuente: Plano 10903401 TGM.
Bomba mecánica
La bomba mecánica o principal de aceite es un componente, cuya
función es suministrar aceite presurizado para: lubricación de cojinetes y
operación de las válvulas de regulación y cierre rápido de la turbina. Se
encuentra conectada directamente al eje de baja rotación del reductor RTS
450. En operación, sólo esta bomba trabaja, ver Figura 34.
Figura 34. Bomba mecánica conectada al eje de baja rotación del reductor.
Fuente: Elaboración propia.
42
Datos técnicos:
Tipo: LN82/114
Rotación de operación: 1800 rpm
Presión de operación: 10 bar
Caudal: 39 m3/h
[Link]. Sistema de lubricación
Extractor de niebla
El extractor de niebla es un componente, cuya función es mantener
despresurizado el reservorio de aceite, mediante la extracción de gases
acumulados en él, también, evita condensaciones de agua del ambiente
dentro del tanque. Ver Figura 35.
Figura 35. Imagen del extractor de niebla montado sobre el reservorio de aceite.
Fuente: TGM. (2009). Manual de la turbina de contrapresión.
Bomba de aceite NTZ
La bomba de aceite NTZ, de desplazamiento positivo, es un
componente cuya función es recircular constantemente aceite del
reservorio de la turbina. Succiona directamente de éste, y envía el aceite
bombeado a unos filtros. Finalmente retorna aceite filtrado al reservorio,
ver Figura 36.
43
Figura 49. Imagen del rotor donde se especifica la ubicación del disparador.
Fuente: TGM. (2016). Programa de Capacitación Profesional [diapositivas de PowerPoint].
Reductor RTS 450
El reductor marca TGM, modelo RTS 450, es un componente cuya
función es transmitir potencia desde la turbina hacia el generador; también,
disminuir la velocidad de giro de 6500 rpm a 1800 rpm. Cuenta con
engranajes resistentes al desgaste y choques. Sus dientes son endurecidos
mediante cementación y luego maquinados usando el proceso de
“rectificación por perfil”, asegurando un grado de calidad DIN 5.
Los engranajes son de tipo bi-helicoidal, como consecuencia, su
resultante axial es nula en los cojinetes de deslizamiento y permiten un
funcionamiento silencioso. Ver Figura 50.
52
Tabla 21. AMEF del sistema de la turbina de contrapresión según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de contrapresión TM5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84850 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Turbina de contrapresión Fecha de AMEF: Julio 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Soportar los esfuerzos generados
Fugas de vapor presurizado al Agentes internos ingresan a la Mantenimiento preventivo anual de
Carcasa inferior y superior por la presión de vapor, temperatura Agrietamiento de superficie 8 1 1 8
exterior turbina, vibraciones excesivas inspección visual
y mecánicos en caso de accidentes
Equilibrar fuerzas entre zonas a Deficiencia de sellado de vapor,
Deformación de alojamiento de Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de compensación diferente presión (42 bar), aumento de la presión en la cámara 3 3 7 63
laberintos medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
eliminando la resultante axial de rueda
Equilibrar fuerzas entre zonas a
Deformación de alojamiento de Fugas de vapor al ambiente, Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de laberinto anterior diferente presión, eliminando la 3 3 5 45
laberintos aumento de los esfuerzos axiales medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
resultante axial
Equilibrar fuerzas entre zonas a
Deformación de alojamiento de Fugas de vapor al ambiente, Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de laberinto posterior diferente presión, eliminando la 3 3 5 45
laberintos aumento de los esfuerzos axiales medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
resultante axial
Aumento de vibraciones de la
Elemento mecánico que reduce la Mantenimiento preventivo anual
Cojinete axial anterior Desgaste de pastillas turbina, desgaste acelerado de Desbalance del rotor 6 3 4 72
fricción entre el eje y la carcasa medición de holguras
otros cojinetes
Aumento de vibraciones de la
Elemento mecánico que reduce la Mantenimiento preventivo anual
Cojinete radial posterior Desgaste de pastillas turbina, desgaste acelerado de Desbalance del rotor 6 3 4 72
fricción entre el eje y la carcasa medición de holguras
otros cojinetes
Cambio de energía térmica en
Desgaste de álabes, elemento Baja la eficiencia de generación de Mantenimiento preventivo anual de
Diafragmas energía cinética que impulsará Desbalance del rotor 7 1 8 56
extraño deteriora los álabes la turbina. inspección visual
posteriormente al rotor
Direccionar el vapor 42 bar hacia la Mantenimiento preventivo anual
Fugas de vapor presurizado al Vapor fuera de parámetros
Líneas de entrada y salida de vapor turbina y enviar el vapor de escape a Desgaste de tuberías tintes penetrantes y verificación de 5 1 1 5
exterior permisibles
2.1 bar hacia procesos alineamiento de tuberías
Rotor (incluye laberintos anterior, Mantenimiento preventivo de
Alojar a los álabes móviles y Excentricidad fuera de rango, Deterioro de laberintos y rotura de
compensación, diafragmas y Desbalance por ensuciamiento medición de vibraciones semestral y 8 3 7 168
transmitir la potencia ganada deformación de laberintos álabes rotóricos
posteriores) verificación anual de alineamiento
Direccionar el vapor de ingreso Baja la eficiencia de generación de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo anual de
Toberas Deformación de canales 6 1 3 18
hacia los álabes rotóricos la turbina. permisibles inspección visual
Mecanismo de protección que
Rotura de componentes internos de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo de
Válvula de cierre rápido bloquea el ingreso de vapor a la Ensuciamiento de vástago principal 10 8 9 720
la turbina permisibles limpieza semestral
turbina para detenerla
Controlar la alimentación de vapor
Pérdida de control de generación de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo de
Válvulas de regulación de vapor para garantizar una rotación Ensuciamiento de vástagos 9 8 9 648
la turbina. Parada inmediata permisibles limpieza cada 4 meses
constante en la turbina (set point)
Tabla 22. AMEF del sistema de regulación e hidráulico según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de contrapresión TM5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84850 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Regulación e hidráulico Fecha de AMEF: Julio 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Proveer la fuerza para desplazar
Accionador de válvula de cierre Rotura de componentes internos de Falta de verificación, incumplimiento Mantenimiento anual de verificación
axialmente la válvula de cierre Fuga de aceite, rotura de resorte 10 1 7 70
rápido turbina del plan de mantenimiento de componentes internos
rápido
Proveer la fuerza para desplazar
Accionadores de válvulas de Pérdida de control de generación de Falta de verificación, incumplimiento Mantenimiento anual de verificación
axialmente las válvulas de Fuga de aceite, rotura de resorte 8 1 7 56
regulación de vapor la turbina. Parada inmediata del plan de mantenimiento de componentes internos
regulación de vapor
Suministrar aceite hidráulico y de
lubricación a los accionadores, Desgaste de lóbulos, falla de Desarma la turbina por baja presión
Bomba mecánica Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 3 3 81
cojinetes de la turbina generador y rodamiento de aceite de regulación
engranajes del reductor
55
56
Tabla 23. AMEF del sistema de lubricación según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de contrapresión TM5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84850 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Lubricación Fecha de AMEF: Julio 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Retiro de aire y gases creados por
Mantenimiento preventivo mensual
encima del nivel de aceite del Contaminación de aceite de Desbalance de rotor, falta de plan
Extractor de niebla Falla de rodamientos de medición de vibraciones y 4 3 4 48
reservorio originados por su reservorio de mantenimiento
limpieza de malla semestral
circulación
Suministrar aceite de lubricación a Falta de verificaciones
Falla de rodamientos, desgaste de Deterior de cojinetes de la turbina, Mantenimiento anual de verificación
Bomba de emergencia DC los cojinetes de las turbina, reductor programadas, inadecuado montaje 8 1 5 40
engranajes reductor y generador de componentes internos
y generador de rodamientos
Anillos anteriores de sellado de Anular el paso de aceite de los Desbalance de rotor, excentricidad Mantenimiento preventivo anual de
Deformación de labios selladores Fuga de aceite por anillos al exterior 5 5 3 75
aceite (internos y externos) cojinetes al exterior de rotor medición de holguras en sellos
Anillos posteriores de sellado de Anular el paso de aceite de los Desbalance de rotor, excentricidad Mantenimiento preventivo anual de
Deformación de labios selladores Fuga de aceite por anillos al exterior 5 5 3 75
aceite (internos y externos) cojinetes al exterior de rotor medición de holguras en sellos
Suministrar aceite de lubricación a
Desgaste de lóbulos, desgaste de Deterioro de cojinetes por falta de
Bomba auxiliar los cojinetes de las turbina y Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 1 3 27
bocinas lubricación
generador
Succionar aceite del reservorio y
Desgaste de engranajes y/o Deja de recircular permanentemente
Bomba de filtros NTZ recircularlo al mismo, filtrándolo en Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 3 3 3 27
bocinas el aceite por los filtros 30um
el proceso
Suministrar aceite hidráulico y de
lubricación a los accionadores, Desgaste de lóbulos, falla de Desarma la turbina por baja presión
Bomba mecánica Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 3 3 81
cojinetes de la turbina generador y rodamiento de aceite de regulación
engranajes del reductor
Filtrar y deaerear el aceite que envía Ensuciamiento, desgaste de Deja de filtrar temporalemente el Partículas no deseadas en el aceite Mantenimiento preventivo semanal
Filtros canasta de aceite 25um 3 3 3 27
la bomba mecánica canastilla aceite dañan la canastilla del filtro de limpieza y verificación visual
Filtrar continuamente el aceite Deja de filtrar temporalemente el Saturación con impurezas en el Mantenimiento preventivo semanal
Filtros NTZ 30um de aceite Saturación de filtro 3 8 2 48
recirculado del reservorio principal aceite aceite mayores a 30 um de verificación del estado del filtro
Transferir el calor del aceite
Mantenimiento preventivo de
generado en los cojinetes y Ensuciamiento de tubos, tubos con Contaminación de aceite de turbina Agua industrial fuera de parámetros,
Intercambiadores aceite - agua limpieza trimestral y prueba 5 5 3 75
engranajes hacia el agua de agujeros con agua, calentamiento de aceite corrosión acelerada
hidrostática anual
refrigeración
Almacenar el aceite hidráulico y de Mantenimiento preventivo en
Reservorio de aceite de turbina Ensuciamiento general, Desgaste acelerado de cojinetes y Falla del extractor de niebla, falta de
lubricación del conjunto turbina - análisis de aceite, drenaje de fondo, 6 5 3 90
reductor generador contaminación del aceite componentes hidráulicos purgado del reservorio
reductor - generador inspecciones semanales
Transportar el aceite hidráulico y de Fugas de aceite, pérdida de nivel en
Tuberías de aceite de acero Desgaste de tuberías Mal procedimiento de montaje Mantenimiento correctivo 8 2 1 16
lubricación reservorio
Recircular aceite hacia el reservorio Falta de verificación, limpieza,
Ensuciamiento de asientos, mala Daños al sistema hidráulico por
Válvulas de alivio de reservorio si la presión del aceite supera los incumplimiento del plan de Mantenimiento preventivo anual 9 1 9 81
regulación presurización de las líneas
10 bar mantenimiento
Tabla 24. AMEF de los equipos diversos según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de contrapresión TM5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84850 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Equipos diversos Fecha de AMEF: Julio 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Transmitir potencia de la turbina Detener la generación, deja de Mantenimiento preventivo semestral
Acoplamiento de láminas Rotura de láminas Desalineamiento, sobrecarga 10 1 7 70
hacia el reductor transmitir potencia verificación de pernos y láminas
Transmitir potencia del reductor Detener la generación, deja de Mantenimiento preventivo semestral
Acoplamiento rígido Desgaste de dientes internos Desalineamiento, sobrecarga 10 1 3 30
hacia el generador transmitir potencia (relubricación y mediciones)
600
80%
500
400 60%
300
40%
NPR
200 168
%Acumulado
20%
100 72 72 63 %Referencia
56 45 45
18 8 5
0 0%
Rotor
Toberas
Válvula de cierre rápido
60 56 80%
50
60% NPR
40
%Acumulado
30 40% %Referencia
20
20%
10
0 0%
Bomba mecánica Accionador de válvula Accionadores de
de cierre rápido válvulas de regulación
de vapor
100 120%
90
90
81 81
75 75 75 100%
80
70
80%
60
48 48
50 60%
40
40
27 27 27 40%
30
20 16
20% NPR
10
%Acumulado
0 0%
%Referencia
Bomba auxiliar
Bomba mecánica
Bomba de emergencia DC
Intercambiadores aceite - agua
Extractor de niebla
Acoplamiento rígido
Disparador mecánico de cierre
vapor
Mecánico de casa de
N Y Verificación y limpieza de ductos de aceite de válvula. Anual
fuerza
Planificador de
1 A 3 N N Y Utilizar solamente repuestos originales en la turbina. Permanente
mantenimiento
Realizar prueba de deslizamiento de vástago en operación normal
durante cada turno de 8 horas mediante la apertura y cierre de la
Operador de casa de
1 B 4 N N N N Y válvula manual debajo de la válvula de cierre rápido. El operador de Cada turno de 8 horas
casa de fuerza debe verificar visualmente que el vástago se
fuerza
mueva. Esto quedará registrado en su checklist cada turno.
Componente: Sistema: Turbina de contrapresión
Planilla de decisión RCM Código del equipo: 84850
Válvula de cierre rápido Fecha: Agosto 2017
Referencia de Consecuencia de la H1 H2 H3 Acción de
información evaluación S1 S2 S3 default
Tarea propuesta Intervalo inicial Puede ser realizado por
O1 O2 O3
F FF FM H S E O H4 H5 S4
N1 N2 N3
Inspección visual y END de tintes penetrantes a resorte y cambiar Fabricante de las turbinas
N Y si es necesario.
Anual
TGM
1 B 6 N
Solicitar resorte al fabricante y configurar una reposición Planificador de
N Y automática (MRP) que asegure siempre un resorte en stock.
Permanente
mantenimiento
Mecánico de casa de
1 B 7 N N Y Asentamiento de la válvula con azul de prusia. Anual
fuerza
Verificar operatividad de bomba auxiliar (sentido de giro, presión Antes de cada arranque Operador de casa de
Y de descarga). de la turbina fuerza
2 C 8 Y N N Y
Verificar que las válvulas de ingreso de aceite de los
Antes de cada arranque Operador de casa de
Y intercambiadores de agua - aceite, de filtros dobles y la 3 de vías
se encuentren operativas.
de la turbina fuerza
Realizar prueba de apertura / cierre de la válvula verificando la Antes de cada arranque Operador de casa de
2 C 9 Y N N Y Y posición firme del acoplamiento (debe desplazarse con el vástago). de la turbina fuerza
Planificador de
2 D 11 Y N N Y N Y Utilizar solamente repuestos originales en la turbina. Permanente
mantenimiento
67
68
Figura 59. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del casquillo
de compensación.
Fuente: Plano 10318402 TGM.
Figura 60. Imagen de una de las dos mitades del casquillo de compensación.
Fuente: TGM. (2016). Programa de Capacitación Profesional [diapositivas de PowerPoint].
Casquillos de laberintos anterior y posterior
Los casquillos de laberintos anterior y posterior son componentes
cuya función es evitar fugas de vapor del interior de la turbina hacia el
ambiente. Actúan mediante pequeñas y progresivas caídas de presión del
vapor utilizando anillos laberinto, en las últimas etapas el vapor se
condensa y es purgado. En el caso del casquillo anterior, necesita de un
casquillo de compensación que provee etapas adicionales para compensar
las elevadas presiones encontradas en ese lado de la turbina. Al igual que
el casquillo de compensación, las holguras manejadas no superan los 0.4
mm, ver Figura 61.
Figura 61. Vista general del rotor de la turbina donde se especifican las posiciones de los
casquillos de laberintos anterior y posterior.
Fuente: Plano 10318402 TGM.
72
Figura 62. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del cojinete
radial-axial.
Fuente: Plano 10318402 TGM.
Figura 64. Vista general del rotor de la turbina donde se especifica la posición del cojinete
radial.
Fuente: Plano 10318402 TGM.
Figura 69. Vista de corte de la turbina donde se especifica ubicación de las toberas.
Fuente: Plano 12102730 TGM.
Válvula de cierre rápido
La válvula de cierre rápido es un componente de seguridad y, va
acoplado al bloque de válvulas en la parte superior de la turbina. Su
función principal es detener el suministro de vapor hacia la turbina en 0.2 s
mediante su cierre rápido. En operación, permite el pase de vapor hasta su
ingreso al sistema de regulación. Es considerada uno de los componentes
más importantes en la turbina, ver Figura 70.
Figura 72. Plano de corte del accionador, se especifican los puntos de ingreso y salida de
aceite.
Fuente: Plano 10810861 TGM.
Accionadores de válvulas de regulación de vapor
Los accionadores de las válvulas de regulación de vapor son
componentes cuya función es controlar el desplazamiento axial de sus
vástagos permitiendo la apertura y/o cierre, parcial o total, de las válvulas,
liberando el flujo de vapor adecuado según la carga demandada. Se
componen de tres servo-motores hidráulicos que actúan bajo el impulso
del aceite de regulación. Este moderno control de velocidad
electrónico/hidráulico convierte impulsos eléctricos enviados por los
78
Figura 73. Plano de corte del accionador, se especifican los puntos de ingreso y salida de
aceite.
Fuente: Plano 10903401 TGM.
Bomba mecánica
La bomba mecánica o principal de aceite, es un componente cuya
función es suministrar aceite presurizado para: lubricación de cojinetes y
operación de las válvulas de regulación y cierre rápido de la turbina. Se
encuentra conectada directamente al eje de baja rotación del reductor RTS
360. En operación, sólo esta bomba trabaja, ver Figura 74.
Figura 74. Bomba mecánica conectada al eje de baja rotación del reductor.
Fuente: Elaboración propia.
Datos técnicos:
Tipo: LN70/118
Rotación de operación: 1800 rpm
Presión de operación: 10 bar
Caudal: 27 m3/h
79
Figura 75. Imagen del extractor de niebla montado sobre el reservorio de aceite.
Fuente: TGM. (2009). Manual de la turbina de condensación.
Bomba de aceite NTZ
La bomba de aceite NTZ, de desplazamiento positivo, es un
componente cuya función es recircular constantemente aceite del
reservorio de la turbina. Succiona directamente de éste, y envía el aceite
bombeado a unos filtros. Finalmente retorna aceite filtrado al reservorio,
ver Figura 76.
Cuenta con un manómetro que indica el momento del cambio del filtro por
encontrarse saturado, ver Figura 77.
Datos técnicos:
Caudal: 318 L/min
Pérdida de carga (limpio): 0.2 bar
Presión de operación: 8 – 10 bar
Grado de filtrado: 25µ
Temperatura de operación: 60 °C
Reservorio de aceite de turbina reductor generador
El reservorio de la turbina de contrapresión es un componente cuya
función es almacenar el aceite del turbogenerador en operación y tiempo
de parada del equipo. Posee una capacidad de almacenaje de 3000 L.
Internamente, el aceite es separado por planchas deflectoras, lo que
individualiza la succión de las bombas y el retorno de aceite de los equipos
hacia el tanque. Esto obliga al aceite de retorno a recircular en el estanque
y pasar por un tamiz de filtrado antes de llegar a la cámara de succión. Las
impurezas decantadas antes, se aglomeran en el fondo de la cámara de
retorno. Esta zona cuenta con una leve inclinación para facilitar su
drenado, ver Figura 79.
Bomba de emergencia DC
La bomba de emergencia, de desplazamiento positivo, tiene la
función de enviar aceite, del reservorio sólo hacia los cojinetes del
generador, reductor y turbina, a presiones que oscilan entre 0,1 – 1,0 bar.
Es accionada de manera automática por un motor de corriente continua, y
se utiliza sólo cuando la bomba auxiliar no puede ser accionada; con la
finalidad, de mantener constante el flujo de aceite hacia los cojinetes y
evitar recalentamientos, ver Figura 84.
Figura 86. Ubicación de las bombas de condensado dentro del ciclo de cogeneración.
Fuente: TGM. (2016). Programa de Capacitación Profesional [diapositivas de PowerPoint].
Datos técnicos:
Caudal de bombeo: 20 m3/h
Presión de descarga: 5 bar
Potencia consumida por el motor: 9.5 CV
Potencia del motor: 12.5 CV
Densidad del fluido bombeado: 0.988 kg/m3
Eyectores de vacío
Los eyectores son componentes cuya función es generar vacío para
extraer vapor a 0.1 bar de la turbina para poder condensarlo, utilizan vapor
de 21 bar y 250 °C como fuerza motriz para la obtención del vacío, este
vapor es expulsado a grandes velocidades a través de una boquilla que
arrastra al fluido encontrado en la línea de vacío y aumenta su presión
hasta la atmosférica. La turbina cuenta con un eyector de partida, dos de la
primera etapa y dos de la segunda etapa, ver Figura 87.
87
Figura 92. Imagen del rotor donde se especifica la ubicación del disparador.
Fuente: Elaboración propia.
Giro lento
El giro lento es un componente cuya función es girar, a 160 rpm, el
rotor de la turbina cuando ésta empieza su rampa de enfriamiento, con la
finalidad, de evitar deflexiones permanentes en el mismo. En las turbinas
de condensación el rotor suele tener una longitud mayor que en turbinas de
otro tipo y, a elevadas temperaturas, éste podría flexionarse
permanentemente de no mantenerse en movimiento. La transmisión de
90
Figura 93. Giro lento de la turbina acoplado al eje de altas revoluciones del reductor.
Fuente: Plano 12320001 TGM.
Reductor RTS 360
El reductor marca TGM, modelo RTS 360, es un componente cuya
función es transmitir potencia desde la turbina hacia el generador; también,
disminuir la velocidad de giro de 6500 rpm a 1800 rpm. Cuenta con
engranajes resistentes al desgaste y choques. Sus dientes son endurecidos
mediante cementación y luego maquinados usando el proceso de
“rectificación por perfil”, asegurando un grado de calidad DIN 5.
Los engranajes son de tipo bi-helicoidal, como consecuencia, su
resultante axial es nula en los cojinetes de deslizamiento y permiten un
funcionamiento silencioso. Ver Figura 94.
Tabla 31. AMEF del sistema de la turbina de condensación según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de condensación TMC5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84851 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Turbina de condensación Fecha de AMEF: Mayo 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Soportar los esfuerzos generados
Fugas de vapor presurizado al Agentes internos ingresan a la Mantenimiento preventivo anual de
Carcasa inferior y superior por la presión de vapor, temperatura Agrietamiento de superficie 8 1 1 8
exterior turbina, vibraciones excesivas inspección visual
y mecánicos en caso de accidentes
Equilibrar fuerzas entre zonas a Deficiencia de sellado de vapor,
Deformación de alojamiento de Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de compensación diferente presión (42 bar), aumento de la presión en la cámara 3 3 7 63
laberintos medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
eliminando la resultante axial de rueda
Equilibrar fuerzas entre zonas a
Deformación de alojamiento de Fugas de vapor al ambiente, Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de laberinto anterior diferente presión, eliminando la 3 3 5 45
laberintos aumento de los esfuerzos axiales medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
resultante axial
Equilibrar fuerzas entre zonas a
Deformación de alojamiento de Fugas de vapor al ambiente, Desbalance del rotor, inadecuada Mantenimiento preventivo anual
Casquillo de laberinto posterior diferente presión, eliminando la 3 3 5 45
laberintos aumento de los esfuerzos axiales medición de tolerancias de sellado. medición de holguras sello de vapor
resultante axial
Aumento de vibraciones de la
Elemento mecánico que reduce la Mantenimiento preventivo anual
Cojinete axial anterior Desgaste de pastillas turbina, desgaste acelerado de Desbalance del rotor 6 3 4 72
fricción entre el eje y la carcasa medición de holguras
otros cojinetes
Aumento de vibraciones de la
Elemento mecánico que reduce la Mantenimiento preventivo anual
Cojinete radial posterior Desgaste de pastillas turbina, desgaste acelerado de Desbalance del rotor 6 3 4 72
fricción entre el eje y la carcasa medición de holguras
otros cojinetes
Cambio de energía térmica en
Desgaste de álabes, elemento Baja la eficiencia de generación de Mantenimiento preventivo anual de
Diafragmas energía cinética que impulsará Desbalance del rotor 7 1 8 56
extraño deteriora los álabes la turbina. inspección visual
posteriormente al rotor
Mantenimiento preventivo anual
Fugas de agua - vapor presurizado Fluido fuera de parámetros
Líneas de acero de vapor Transportar fluido sin pérdidas Desgaste de tuberías tintes penetrantes y verificación de 8 3 1 24
al exterior permisibles
alineamiento de tuberías
Rotor (incluye laberintos anterior, Mantenimiento preventivo de
Alojar a los álabes móviles y Deterioro de laberintos y rotura de
compensación, diafragmas y Excentricidad fuera de rango Desbalance por ensuciamiento medición de vibraciones semestral y 8 3 7 168
transmitir la potencia ganada álabes rotóricos
posteriores) verificación anual de alineamiento
Direccionar el vapor de ingreso Baja la eficiencia de generación de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo anual de
Toberas Deformación de canales 6 1 3 18
hacia los álabes rotóricos la turbina. permisibles inspección visual
Mecanismo de protección que
Rotura de componentes internos de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo de
Válvula de cierre rápido bloquea el ingreso de vapor a la Ensuciamiento de vástago principal 10 8 9 720
la turbina permisibles limpieza semestral
turbina para detenerla
Controlar la alimentación de vapor
Pérdida de control de generación de Vapor fuera de parámetros Mantenimiento preventivo de
Válvulas de regulación de vapor para garantizar una rotación Ensuciamiento de vástagos 9 8 9 648
la turbina. Parada inmediata permisibles limpieza cada 4 meses
constante en la turbina (set point)
Tabla 32. AMEF del sistema de regulación e hidráulico según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de condensación TMC5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84851 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Regulación e hidráulico Fecha de AMEF: Mayo 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Proveer la fuerza para desplazar
Accionador de válvula de cierre Rotura de componentes internos de Falta de verificación, incumplimiento Mantenimiento anual de verificación
axialmente la válvula de cierre Fuga de aceite, rotura de resorte 10 1 7 70
rápido turbina del plan de mantenimiento de componentes internos
rápido
Proveer la fuerza para desplazar
Accionadores de válvulas de Pérdida de control de generación de Falta de verificación, incumplimiento Mantenimiento anual de verificación
axialmente las válvulas de Fuga de aceite, rotura de resorte 8 1 7 56
regulación de vapor la turbina. Parada inmediata del plan de mantenimiento de componentes internos
regulación de vapor
Suministrar aceite hidráulico y de
lubricación a los accionadores, Desgaste de lóbulos, falla de Desarma la turbina por baja presión
Bomba mecánica Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 3 3 81
cojinetes de la turbina generador y rodamiento de aceite de regulación
engranajes del reductor
93
94
Tabla 33. AMEF del sistema de lubricación según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de condensación TMC5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84851 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Lubricación Fecha de AMEF: Mayo 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Retiro de aire y gases creados por
Mantenimiento preventivo mensual
encima del nivel de aceite del Contaminación de aceite de Desbalance de rotor, falta de plan
Extractor de niebla Falla de rodamientos de medición de vibraciones y 4 3 4 48
reservorio originados por su reservorio de mantenimiento
limpieza de malla semestral
circulación
Suministrar aceite de lubricación a Falta de verificaciones
Falla de rodamientos, desgaste de Deterior de cojinetes de la turbina, Mantenimiento anual de verificación
Bomba de emergencia DC los cojinetes de las turbina, reductor programadas, inadecuado montaje 8 1 5 40
engranajes reductor y generador de componentes internos
y generador de rodamientos
Anillos anteriores de sellado de Anular el paso de aceite de los Desbalance de rotor, excentricidad Mantenimiento preventivo anual de
Deformación de labios selladores Fuga de aceite por anillos al exterior 5 5 3 75
aceite (internos y externos) cojinetes al exterior de rotor medición de holguras en sellos
Anillos posteriores de sellado de Anular el paso de aceite de los Desbalance de rotor, excentricidad Mantenimiento preventivo anual de
Deformación de labios selladores Fuga de aceite por anillos al exterior 5 5 3 75
aceite (internos y externos) cojinetes al exterior de rotor medición de holguras en sellos
Suministrar aceite de lubricación a
Desgaste de lóbulos, desgaste de Deterioro de cojinetes por falta de
Bomba auxiliar los cojinetes de las turbina y Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 1 3 27
bocinas lubricación
generador
Succionar aceite del reservorio y
Desgaste de engranajes y/o Deja de recircular permanentemente
Bomba de filtros NTZ recircularlo al mismo, filtrándolo en Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 3 3 3 27
bocinas el aceite por los filtros 30um
el proceso
Suministrar aceite hidráulico y de
lubricación a los accionadores, Desgaste de lóbulos, falla de Desarma la turbina por baja presión
Bomba mecánica Aceite fuera de rangos permisibles Mantenimiento preventivo bianual 9 3 3 81
cojinetes de la turbina generador y rodamiento de aceite de regulación
engranajes del reductor
Filtrar y deaerear el aceite que envía Ensuciamiento, desgaste de Deja de filtrar temporalemente el Partículas no deseadas en el aceite Mantenimiento preventivo semanal
Filtros canasta de aceite 25 um 3 3 3 27
la bomba mecánica canastilla aceite dañan la canastilla del filtro de limpieza y verificación visual
Filtrar continuamente el aceite Deja de filtrar temporalemente el Saturación con impurezas en el Mantenimiento preventivo semanal
Filtros NTZ 30um de aceite Saturación de filtro 3 8 2 48
recirculado del reservorio principal aceite aceite mayores a 30 um de verificación del estado del filtro
Transferir el calor del aceite
Mantenimiento preventivo de
generado en los cojinetes y Ensuciamiento de tubos, tubos con Contaminación de aceite de turbina Agua industrial fuera de parámetros,
Intercambiadores aceite - agua limpieza trimestral y prueba 5 5 3 75
engranajes hacia el agua de agujeros con agua, calentamiento de aceite corrosión acelerada
hidrostática anual
refrigeración
Almacenar el aceite hidráulico y de Mantenimiento preventivo en
Reservorio de aceite de turbina Ensuciamiento general, Desgaste acelerado de cojinetes y Falla del extractor de niebla, falta de
lubricación del conjunto turbina - análisis de aceite, drenaje de fondo, 6 5 3 90
reductor generador contaminación del aceite componentes hidráulicos purgado del reservorio
reductor - generador inspecciones semanales
Transportar el aceite hidráulico y de Fugas de aceite, pérdida de nivel en
Tuberías de aceite de acero Desgaste de tuberías Mal procedimiento de montaje Mantenimiento correctivo 8 2 1 16
lubricación reservorio
Recircular aceite hacia el reservorio Falta de verificación, limpieza,
Ensuciamiento de asientos, mala Daños al sistema hidráulico por
Válvulas de alivio de reservorio si la presión del aceite supera los incumplimiento del plan de Mantenimiento preventivo anual 9 1 9 81
regulación presurización de las líneas
10 bar mantenimiento
Tabla 34. AMEF del sistema de condensación según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de condensación TMC5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84851 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Condensador Fecha de AMEF: Mayo 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Envío de bajo caudal, desarme de Carencia de planes de
Enviar el condensado recuperado
Bombas de condensado Desgaste de anillo de succión turbina por elevado nivel del tanque mantenimiento, falla en sensores de Mantenimiento preventivo y predictivo 3 2 3 18
hacia el deaereador de la caldera
de condensado control on/off
Dar vacío a las líneas para extraer Pérdida de vacío en sistema de
Eyectores de vacío Desgaste de eyector Falta de verificaciones planeadas Correctivo e inspección visual 8 3 3 72
condensado de la turbina condensación
Ensuciamiento de tubos, tubos con Contaminación de agua Mantenimiento preventivo de
Intercambiador condensador de Condensar todo el vapor de salida Agua industrial fuera de parámetros,
agujeros, falla de expandado de desmineralizada de recuperación a limpieza trimestral y prueba 9 6 3 162
turbina de la turbina para su recuperación corrosión acelerada
tubos en espejos caldera, baja generación de turbina hidrostática anual
95
96
Tabla 35. AMEF de los equipos diversos según clasificación ISO 14224:2006(E)
Nombre del equipo: Turbina de condensación TMC5000
Preparador por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Código del equipo: 84851 Análisis de modo y efecto de falla (AMEF)
Sistema: Equipos diversos Fecha de AMEF: Mayo 2017
Componente Función que desempeña Modo de fallo potencial Efectos potenciales de fallo Causas potenciales de fallo Controles actuales G O D NPR
Transmitir potencia de la turbina Detener la generación, deja de Mantenimiento preventivo semestral
Acoplamiento de láminas Rotura de láminas Desalineamiento, sobrecarga 10 1 7 70
hacia el reductor transmitir potencia verificación de pernos y láminas
Transmitir potencia del reductor Detener la generación, deja de Mantenimiento preventivo semestral
Acoplamiento rígido Desgaste de dientes internos Desalineamiento, sobrecarga 10 1 3 30
hacia el generador transmitir potencia (relubricación y mediciones)
600
80%
500
400 60%
300
40% NPR
200 168 %Acumulado
20% %Referencia
100 72 72 63 56 45 45
24 18 8
0 0%
Rotor
Toberas
Válvula de cierre rápido
Diafragmas
60 56 80%
50
60% NPR
40
%Acumulado
30 40% %Referencia
20
20%
10
0 0%
Bomba mecánica Accionador de válvula Accionadores de
de cierre rápido válvulas de regulación
de vapor
100 120%
90
90
81 81
75 75 75 100%
80
70
80%
60
48 48
50 60%
40
40
27 27 27 40%
30
20 16
20% NPR
10
%Acumulado
0 0%
Bomba auxiliar
Bomba mecánica
%Referencia
Filtros NTZ 30um de aceite
Bomba de emergencia DC
Intercambiadores aceite - agua
Extractor de niebla
Reservorio de aceite
180 120%
162
160
100%
140
120 80%
100
60% NPR
80 72 %Acumulado
%Referencia
60 40%
40
20%
18
20
0 0%
Intercambiador Eyectores de vacío Bombas de
condensador de condensado
turbina
250 120%
192 100%
200
168
80%
150
60%
100
80
70 40%
50 NPR
30 30 20%
%Acumulado
%Referencia
0 0%
Giro lento
Reductor
Acoplamiento de láminas
Acoplamiento rígido
Mecánico de casa de
N Y Verificación y limpieza de ductos de aceite de válvula. Anual
fuerza
Planificador de
1 A 3 N N Y Utilizar solamente repuestos originales en la turbina. Permanente
mantenimiento
Realizar prueba de deslizamiento de vástago en operación normal
durante cada turno de 8 horas mediante la apertura y cierre de la
Operador de casa de
1 B 4 N N N N Y válvula manual debajo de la válvula de cierre rápido. El operador de Cada turno de 8 horas
casa de fuerza debe verificar visualmente que el vástago se
fuerza
mueva. Esto quedará registrado en su checklist cada turno.
Componente: Sistema: Turbina de condensación
Planilla de decisión RCM Código del equipo: 84851
Válvula de cierre rápido Fecha: Agosto 2017
Referencia de Consecuencia de la H1 H2 H3 Acción de
información evaluación S1 S2 S3 default
Tarea propuesta Intervalo inicial Puede ser realizado por
O1 O2 O3
F FF FM H S E O H4 H5 S4
N1 N2 N3
Inspección visual y END de tintes penetrantes a resorte y cambiar Fabricante de las turbinas
N Y si es necesario.
Anual
TGM
1 B 6 N
Solicitar resorte al fabricante y configurar una reposición Planificador de
N Y automática (MRP) que asegure siempre un resorte en stock.
Permanente
mantenimiento
Mecánico de casa de
1 B 7 N N Y Asentamiento de la válvula con azul de prusia. Anual
fuerza
Verificar operatividad de bomba auxiliar (sentido de giro, presión Antes de cada arranque Operador de casa de
Y de descarga). de la turbina fuerza
2 C 8 Y N N Y
Verificar que las válvulas de ingreso de aceite de los
Antes de cada arranque Operador de casa de
Y intercambiadores de agua - aceite, de filtros dobles y la 3 de vías
se encuentren operativas.
de la turbina fuerza
Realizar prueba de apertura / cierre de la válvula verificando la Antes de cada arranque Operador de casa de
2 C 9 Y N N Y Y posición firme del acoplamiento (debe desplazarse con el vástago). de la turbina fuerza
Planificador de
2 D 11 Y N N Y N Y Utilizar solamente repuestos originales en la turbina. Permanente
mantenimiento
107
108
Figura 102. Colocación de la ubicación técnica respectiva para Bioenergía del Chira 158-
3502.
Fuente: SAP.
Figura 103. Código SAP TM5000, 84850 y código SAP TMC5000, 84851.
Fuente: SAP.
Paso 2: Colocación de códigos en transacción iw28, ver Figuras 104, 105 y 106.
Paso 5: Se descarga la información a formato Excel para su análisis, ver Figura 110.
Organización de la información
Para realizar una buena clasificación de los avisos, la empresa Caña Brava los ha
codificado según su tipo, cada uno será explicado a continuación:
M1: avisos de mantenimiento correctivo que no ocasionaron paradas.
M2: avisos de parada por fallas de mantenimiento.
M3: avisos de mantenimiento preventivo.
M4: avisos de mejora.
MA: avisos de paradas para mantenimientos rutinarios.
MB: avisos de paradas imprevistas en general.
MC: avisos de parada por trabajos de mantenimiento prolongados.
MD: avisos de paradas programadas.
Para el cálculo de los indicadores de medición de efectividad, se requiere del
estudio de avisos que hayan impactado en los tiempos operativos de los equipos; por ello,
se han filtrado las clases de avisos M2, MA, MB, MC y MD. Ver Figura 111.
101.0%
99.9%
100.0%
99.3%
99.0% 99.1% 2009
99.0%
98.0% 98.1% 2010
98.0% 97.5%
97.1% 2011
97.0%
2012
96.0% 95.5% 2013
95.0% 2014
94.0% 2015
93.0% 2016
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
Acumulado
Acumulado
800 2011
Horas
2012
600
2013
400 280 2014
189 145
200 142 105 169
95 2015
0 2016
Acumulado
Figura 114. Evolución del TMEF de la turbina de contrapresión del 2009 al 2016.
Fuente: Elaboración propia.
Tiempo medio para reparar
El tiempo medio para reparar ponderado de la turbina de contrapresión es de
3 h, esto significa, que cada vez que la turbina para por alguna causa propia o
externa, demora aproximadamente 3 h en reiniciar su operación. Ver Figura 115.
9
8
8
2009
7
2010
6
4 2011
5
Horas
4
4 4 2012
3
3 2013
3
2
2 2 2014
1
1 2015
0 2016
Acumulado
Figura 115. Evolución del TPR de la turbina de contrapresión del 2009 al 2016.
Fuente: Elaboración propia.
117
TMEF (hrs)
260
240
220
200
180
160
140
120
100
90
80
60
40
20
1 2 3 4 5 6 TPR (hrs)
Falta de bagazo
Limpieza de falling film IC-511
%Límite
88.0% 2015
2016
86.0%
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
Acumulado
Acumulado
2500
2196
2000 2009
2010
1500 2011
Horas
2012
1000
727 2013
2014
500
187 2015
96 26 32 98 66 67
0 2016
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
Acumulado
Acumulado
Figura 119. Evolución del TMEF de las turbinas de condensación del 2009 al 2016.
Fuente: Elaboración propia.
Tiempo medio para reparar
El tiempo medio para reparar ponderado de la turbina de condensación es de
3 h, esto significa, que cada vez que la turbina para por alguna causa propia o
externa, demora aproximadamente 3 h en reiniciar su operación. Ver Figura 120.
14
12
12 2009
10 2010
8 2011
Horas
6 2012
5
4 2013
4 3 3 3 3 2014
2
2
2
2015
0 2016
2010
2009
2011
2012
2013
2014
2015
2016
Acumulado
Acumulado
Figura 120. Evolución del TPR de la turbina de condensación del 2009 al 2016.
Fuente: Elaboración propia.
A continuación, se muestra un gráfico delimitador del tiempo medio entre
fallas y el tiempo medio para reparar. La zona verde representa los rangos de
TMEF y TPR esperados (TMEF mayor a 67 h y TPR menores a 3 h), mientras que
la zona roja representa rangos de funcionamiento fuera de la operación normal de la
turbina. Por representar los tiempos medios históricos de comportamiento del
equipo, la Figura 121 se puede utilizar como punto de partida para trazar objetivos
de desempeño en la turbina.
122
TMEF (hrs)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
1 2 3 4 TPR (hrs)
300.0
50.0%
250.0
40.0%
200.0
131.7 123.2 30.0%
150.0 131.7 123.5
55.4 45.2 41.7 36.9 20.0%
100.0 62.2 32.0
46.7 42.6 41.1 32.9
29.1
10.0% Duración (hrs)
50.0 29.4
%Acumulado
0.0 0.0%
Baja temperatura de vapor…
Atoro de transportador EB-1002
Falta de agua
Limpieza de intercambiador
Falta de bagazo
%Límite
Falla rodajes extractor de niebla
9. Gracias al análisis realizado, se verifica el potencial del software SAP como sistema
soporte para el control y manejo de una base de datos para el análisis del
mantenimiento. Sin embargo, para lograr un buen análisis, los datos ingresados deben
ser adecuados y con la menor cantidad de errores posible, por lo cual, mantener
capacitado al usuario en su utilización es muy importante.
10. Las disponibilidades de las turbinas de contrapresión y condensación, ingresan en el
rango de indicadores Clase Mundial (mayores a 85%). Esto se debe, gracias a las
buenas prácticas de mantenimiento preventivo y predictivo implementadas; además,
de ejecutar siempre los mantenimientos parciales y generales por el fabricante. Se
concluye que se deben mantener estas prácticas.
11. En la turbina de contrapresión, aproximadamente cada 169 h de trabajo, ocurre alguna
falla propia o externa al equipo que detiene su operación. Por otro lado, cada vez que
ocurre una parada propia o externa a ella, demora aproximadamente 3 h en entrar en
operación nuevamente. Se recomienda tomar como referencia estos valores para
clasificar y controlar su operación en adelante.
12. En la turbina de condensación, aproximadamente cada 67 h de trabajo ocurre alguna
falla propia o externa al equipo que detiene su operación. Por otro lado, cada vez que
ocurre una parada propia o externa a ella, demora aproximadamente 3 h en entrar en
operación nuevamente. Se recomienda tomar como referencia estos valores para
clasificar y controlar su operación en adelante.
13. El OEE de ambas turbinas ha sido severamente afectado por su rendimiento; es decir,
la generación promedio de estos equipos se encuentra a la mitad de su capacidad
nominal real.
14. Se recomienda realizar análisis causa raíz a las fallas más representativas que han
afectado a la disponibilidad de ambas turbinas, de esa manera, se pueden reducir los
efectos (horas de parada) de estas fallas en un 80%.
Bibliografía
Moubray, John. (1997). Mantenimiento centrado en confiabilidad (2a ed.). Industrial Press
Inc.
Smith, Anthony M., y Hinchcliffe, Glenn R. (2004). RCM Gateway to World-Class
Maintenance. Elsevier Butterworth-Heinemann.
Da Costa Burga, Martín. (2010). Aplicación del mantenimiento centrado en la
confiabilidad a motores a gas de dos tiempos en pozos de alta producción. Tesis
para titulación, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima, Perú.
García Benancio, Robert Luis. (2013). Mejoramiento de la disponibilidad y confiabilidad
mecánica de un molino de secado en una planta de etanol de ciclo combinado y
cogeneración. Tesis para titulación, Pontifica Universidad Católica del Perú, Lima,
Perú.
TGM Turbinas. (2009). Manual de instrucciones OS 40858. Uni Systems – Del Chira
Turbina TMC5000.
TGM Turbinas. (2009). Manual de instrucciones OS 40857. Uni Systems – Del Chira
Turbina TM5000.
Cuatrecasas, Lluís, y Torrell, Francesca. (2010). TPM en un entorno Lean Management.
Profit Editorial.
Mobley, R. K. (Ed). (2008). Maintenance Engineering Handbook. Nueva York, Estados
Unidos: McGraw Hill.
Caña Brava. (2017). Políticas de la compañía. Recuperado de
[Link]
EN ISO 14224:2016. Industrias de Petróleo, Petroquímica y gas natural, recolección e
intercambio de datos de confiabilidad y mantenimiento de equipos. Centro de
gestión CEN - CENELEC
Eficiencia general de los equipos. (2017, 29 de noviembre). Recuperado 20:24, Noviembre
27, 2017, de Wikipedia, Enciclopedia Libre:
[Link]
Apéndices
131
Sistema:
Preparado por: Carlos Fernando San Martín Cornejo
Planilla de decisión RCM Código del equipo:
Componente: Fecha:
Referencia de Consecuencia de la H1 H2 H3 Acción de default
información evaluación S1 S2 S3
Apéndice D. Planilla de decisión RCM
TIPO DE CONTACTO
1.- Golpeado contra (Corriendo hacia o tropezado con) 4.- Caída al mismo nivel (Resbalar y caer, tropezarse) 7.- Atrapado entre o debajo (aplastado o amputado) 9.- Sobretensión, sobreesfuerzo, sobrecarga, ergonomía
(Ver CI: 1,2,4,5,12,14,15,16,17,18,19,26) (Ver CI: 4,9,13,14,15,16,19,22,26) (Ver CI: 1,2,5,6,9,11,12,13,14,15,16,22,28) (Ver CI: 8,9,10,11,13,14,15)
2.- Golpeado por (Objeto en movimiento) 5.- Atrapado por (Puntos filosos y cortantes) 8.- Contacto con (Electricidad, calor, frío, radiación, sustancias cáusticas, sustancias 10.- Falla del equipo
(Ver CI: 1,2,4,5,6,9,10,12,13,14,15,16,20,26) (Ver CI: 5,6,11,13,14,15,16,18) tóxicas, biológicas, ruido) (Ver CI: 1,4,6,8,15)
3.- Caída a un nivel bajo 6.- Atrapado en (agarrado colgado) (Ver CI: 5,6,7,11,12,13,14,15,16,17,18,20,21,23,24,25,27,28) 11.- Derrame/escapes al ambiente
(Ver CI: 3,5,6,7,11,12,13,14,15,16,17,22) (Ver CI: 5,6,11,12,13,14,15,16,18) (Ver CI: 1,2,3,4,5,6,8,9,12,15,18,19,20,22,25,27,28)
1.8 Otras deficiencias sensoriales (tocar, saborear, oler, equilibrio) 4.7 Direcciones y demandas confusas 8.8 Doc. de referencia, publicaciones de asesoramiento inadecuados a nuestra disposición 12.6 Inadecuado almacenamiento y reclamo
1.9 Incapacidad respiratoria 4.8 Peticiones conflictivas 8.9 Inadecuada identificación y evaluación de exposiciones a pérdida 12.7 Remoción inadecuada y reemplazo de items inapropiados
1.10 Otras incapacidades físicas permanentes 4.9 Preocupación por problemas 8.10 Falta de conocimiento de trabajo administrativo/supervisión
1.11 Incapacidad temporal 4.10 Frustración 8.11 Asignación inadecuada del trabajador, a las exigencias de la tarea 13 Estándares de trabajo inadecuados
4.11 Enfermedad mental 8.12 Inadecuada evaluación y medición del desempeño o capacidad (Ver NAC: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,13,14,15,16,19)
2 Capacidad psicológica/mental inadecuada (Ver NAC: 6,9,10,15,18) 8.13 Inadecuado e incorrecto retroalimentación del desempeño o capacidad 13.1 Desarrollo inadecuado de estándares para:
2.1 Temores y fobias 5 Falta de conocimiento I.- Inventario y evaluación de exposiciónes y necesidades
2.2 Disturbio emocional (Ver NAC: 2,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15,16,18,20) 9 Ingeniería inadecuada (Ver NAC: 1,3,4,9,12,14) II.- Coordinación en el diseño del proceso
2.3 Enfermedad mental 5.1 Falta de experiencia 9.1 Inadecuada evaluación de las exposiciones a pérdidas III.- Involucración del empleado
2.4 Nivel de inteligencia 5.2 Orientación inadecuada o deficiente 9.2 Inadecuada consideración de factores humanos/de estudios de trabajo y condiciones de IV.- Procedimientos/prácticas/reglas
2.5 Incapacidad para comprender 5.3 Entrenamiento inicial inadecuado trabajo en orden de mejoras de la eficiencia de la gente 13.2 Comunicación inadecuada de estándares para:
2.6 Criterio escaso o mal juicio 5.4 Falta de actualización de entrenamiento 9.3 Inadecuadas normas, especificaciones y/o criterios de proyectos o diseños I.- Publicaciones
2.7 Escasa o mala coordinación 5.5 Instrucciones mal entendidas 9.4 Inadecuado control de la construcción II.- Distribución
2.8 Tiempo de reacción lenta 9.5 Inadecuada evaluación de condiciones operacionales III.- Traducción a idiomas apropiados
2.9 Poca aptitud mecánica 6 Falta de habilidad o destreza (Ver NAC: 2,4,5,6,7,9,10,13,15,16) 9.6 Controles incorrectos e inadecuados IV.- Entrenamiento
2.10 Poca aptitud de aprendizaje 6.1 Instrucción inicial inadecuada 9.7 Inadecuado monitoreo u operación inicial V.- Reforzamiento con símbolos y códigos
2.11 Falta o falla de memoria 6.2 Práctica inadecuada o insuficiente 9.8 Inadecuada evaluación del cambio VI.- Códigos de colores y ayudas del trabajo
6.3 Ejecución poco frecuente 13.3 M antenimiento inadecuado de estándares para:
3 Tensión/esfuerzo fisiolólico o físico (Ver NAC: 4,6,9,11,12,13,15,18,20) 6.4 Falta de preparación/asesoramiento 10 Adquisiciones inadecuadas (Ver NAC: 1,3,4,6,9,12,13,14,15,19) I.- Seguimiento de flujo de trabajo
3.1 Lesión o enfermedad 6.5 Inadecuado repaso de instrucciones 10.1 Especificaciones inadecuadas de órdenes y pedidos II.- Actualización
3.2 Fatiga debido a la labor recargada o duración 10.2 Investigaciones inadecuadas sobre materiales/equipos III.- Control del uso de procedimientos/prácticas/reglas
3.3 Fatiga debido a la falta de descanzo 7 M otivación Incorrecta (Ver NAC: 1,2,4,5,6,8,10,11,13,14,17,18) 10.3 Especificaciones inadecuadas a vendedores 13.4 M onitoreo o control inadecuado del cumplimiento
3.4 Fatiga debido a la sobrecarga sensitiva/sensorial 7.1 Premiación (tolerancia) del desempeño inadecuado 10.4 Inadecuado modo o ruta de reembarque
3.5 Exposición a riesgos contra la salud 7.2 Castigo del desempeño adecuado 10.5 Inadecuada inspección de recepción y aceptación 14 Uso y desgaste excesivo
3.6 Exposición a temperatura extrema 7.3 Falta de incentivos 10.6 Comunicación inadecuada de información de salud y seguridad Ver NAC: 3,4,6,9,10,13,14,15)
3.7 Insuficiencia de oxígeno 7.4 Frustración excesiva 10.7 M anejo inapropiado de materiales 14.1 Planificación inadecuada de uso
3.8 Variación de la presión atmosférica 7.5 Agresión inapropiada 10.8 Almacenamiento inadecuado de materiales 14.2 Inadecuada extensión de la vida útil de servicio
3.9 M ovimiento restringido 7.6 Intento incorrecto para ahorrar tiempo o esfuerzo 10.9 Transporte inadecuado de materiales 14.3 Inspección y/o control inadecuado
3.10 Insuficiencia de azúcar en la sangre 7.7 Intento incorrecto para evitar incomodidad 10.10 Identificación inadecuada de materiales peligrosos 14.4 Carga o rango de uso inapropiado
3.11 Drogas 7.8 Intento incorrecto para ganar la atención 10.11 Inadecuado almacenamiento y ubicación de los residuos y desperdicios 14.5 M antenimiento inadecuado
7.9 Disciplina inadecuada 10.12 Inadecuada selección de contratista 14.6 Uso de personal no calificado o sin entrenamiento
7.10 Presión inadecuada de los compañeros 14.7 Uso para propósito equivocado
7.11 Inadecuado ejemplo de supervisor 11 M antenimiento inadecuado (Ver NAC: 1,3,4,6,9,10,13,15,19)
7.12 Retroalimentación deficiente del desempeño 11.1 Prevención inadecuada 11.2 Reparación Inadecuada 15 Abuso o maltrato (Ver NAC: 1,3,4,6,8,9,10,11,13,14,15,16,17,19)
7.13 Refuerzo deficiente del comportamiento adecuado I.- Evaluación de necesidades I.- Comunicación de necesidades 15.1 Conducta inapropiada que es perdonada
7.14 Inadecuados incentivos de producción II.- Lubricación y servicio II.- Programación de trabajo 15.2 Conducta inapropiada que no es condenada
III.- Calibración/ensamble III.- Examinación de las unidades I.- Intencional
139