0% encontró este documento útil (0 votos)
48 vistas39 páginas

Traduccion Water Maker

La planta desalinizadora SD11/SD21 utiliza el principio de ósmosis inversa para producir entre 5 y 24 m3 de agua dulce al día a partir de agua de mar, con un sistema compacto que incluye componentes mecánicos, hidráulicos y de control. El proceso implica la prefiltración del agua de mar, seguido de su bombeo a alta presión a través de membranas semipermeables, generando agua dulce y salmuera. La planta cuenta con varios modos de operación, incluyendo producción, enjuague y limpieza de membranas, y requiere condiciones específicas de temperatura y calidad del agua para un funcionamiento óptimo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
48 vistas39 páginas

Traduccion Water Maker

La planta desalinizadora SD11/SD21 utiliza el principio de ósmosis inversa para producir entre 5 y 24 m3 de agua dulce al día a partir de agua de mar, con un sistema compacto que incluye componentes mecánicos, hidráulicos y de control. El proceso implica la prefiltración del agua de mar, seguido de su bombeo a alta presión a través de membranas semipermeables, generando agua dulce y salmuera. La planta cuenta con varios modos de operación, incluyendo producción, enjuague y limpieza de membranas, y requiere condiciones específicas de temperatura y calidad del agua para un funcionamiento óptimo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

CAPÍTULO 1 – GENERALIDADES – CARACTERÍSTICAS

1 – GENERALIDADES
1.1 – Descripción de la planta

La planta desalinizadora SD11 o SD21, basada en el principio de ósmosis inversa, produce


según el modelo de 5 a 24 m3/24h de agua dulce a partir de agua de mar a 25°C de
temperatura y 35 mg/l (35000ppm) de salinidad (el caudal de agua producida depende de la
salinidad y de la temperatura del agua de mar bombeada). El agua potable producida presenta
una concentración máxima de 750ppm también llamada Sólidos Disueltos Totales (TDS).
Está premontada sobre un bastidor monobloque que agrupa todos los componentes mecánicos
e hidráulicos así como la unidad de control y todos los instrumentos de control, formando una
unidad compacta.
1.1.1 – Principio de ósmosis inversa

Principio de ósmosis

Cuando dos soluciones de diferente concentración están separadas por una membrana
semipermeable, el disolvente de la solución menos concentrada circula a través de la
membrana hacia la solución más concentrada para diluirla. Con agua de mar, la circulación
osmótica natural es la solución más salada (Diagrama 2A).

La presión osmótica

Al intentar detener el flujo de agua entrante aplicando presión sobre la solución concentrada, el
flujo de agua entrante disminuirá y, debido a la presión aplicada, el flujo entrante finalmente se
volverá inexistente. Esta presión equilibrada se llama presión osmótica (Diagrama 2B). Esta
presión será de 28 bares para agua de mar a 35000 ppm, evaluada a 0,8 bares/g de sales
disueltas por litro de agua.

Ósmosis inversa

El aumento de la presión por encima de la presión osmótica se produce por el paso de un


disolvente (agua dulce), contenido en la solución más concentrada (agua de mar), a través de
la membrana semipermeable hacia la solución diluida: se trata del fenómeno de ósmosis
inversa (diag. 2C)
Para obtener un rendimiento útil, es necesario trabajar a una presión superior o igual al doble
de la presión osmótica.
El agua dulce producida se denomina "Permeado". La solución concentrada, salmuera o
"Concentrado", que no pasa a través de la membrana, se vierte al mar.

d fresh water
M semi-permeable membrane
c concentrated solution

A osmosis
B osmotic balance (pressure equal to the osmotic
pressure)
C reverse osmosis (pressure superior to the osmotic
pressure)

Diag. 2 – Reverse osmosis principle


1.1.2 – Planta de ósmosis inversa Principio
Tras ser bombeada desde el mar y luego prefiltrada, el agua de mar alimenta la bomba HP, que
luego la descarga a una presión superior a 56 bar a las etapas de producción, que incluyen las
membranas semipermeables.
El permeado de estas membranas se prueba continuamente y luego se conduce
automáticamente al almacenamiento si la calidad es correcta. A continuación, se descarga el
concentrado.

Para ello, el conjunto de desalinización SD11 o SD21 incluye:

• Subconjunto "PRE-FILTRACIÓN", que incluye principalmente: bomba de baja presión de


agua de mar LP,
filtro de arena con válvulas, filtros de cartuchos de 5µ y 20µ.

• Subconjunto “ALTA PRESIÓN” que incluye:


una BOMBA volumétrica de alta presión y motor,
etapa de producción de agua dulce formada por tubos de 1 a 5 HP que incluyen membranas
semipermeables en serie.

• Subconjunto “REGULACIÓN-PRODUCCIÓN” que incluye instrumentos de LP y HP


(caudalímetros, manómetros, títulos de presión y conductividad...).

• “CAJA DE CONTROL” equipada con un controlador lógico programable que garantiza la


gestión de las funciones y títulos.

• Subconjunto “TANQUE Y BOMBA ELECTROLIMPIEZA” para el enjuague y la limpieza de las


membranas. Se instala un filtro de carbón activo en la entrada del tanque para garantizar la
decloración del agua de enjuague.

• “UNIDAD DE POST-CLORACIÓN” para la conservación del agua dulce producida.

1.2 – Modos de funcionamiento – Modo de operación


1.2.1 – Modo de operación nominal
En su modo de operación nominal, la planta asegura de manera automática y continua la
producción de agua dulce y su distribución al tanque de almacenamiento.
Para detener la producción, la planta asegura automáticamente que el enjuague de las
membranas y el contralavado del filtro de arena permanezcan manuales.

1.2.2 – Modo de operación - producción


Control: Configuración manual de válvulas de interfaz (entrada de agua de mar, descarga)
Activación manual y control “ON/OFF” en la unidad de control de la unidad
Ajuste manual de la presión de operación en función de las características del agua de mar (T°,
salinidad) mediante válvula de regulación situada en la parte frontal de la unidad.
Parada automática para salvaguardas prioritarias (Sobrepresión, falla en la alimentación de
agua, desbordamiento de permeado, deriva de los parámetros nominales, etc.)
Arranque y parada automáticos por retroalimentación de los niveles del tanque de producción.

Vigilancia normal: Control remoto, posicionamiento de información,


operación/producción/avería general.

Monitorización de emergencia: Visualización en unidad de control e instrumentación de la


unidad.
1.2.3 – Modo de funcionamiento – Enjuague de membranas
En cualquier momento se puede iniciar manualmente un ciclo automático de enjuague de las
membranas de la primera etapa de producción. Es necesario disponer de agua fresca en el
tanque de limpieza.
Una vez finalizada esta operación, la unidad espera el siguiente comando.

1.2.4 – Modo de funcionamiento – Limpieza de membranas


Para proceder a la operación de limpieza de membranas, el inicio de los ciclos de
funcionamiento es manual y es necesaria la presencia de un operador para preparar las
soluciones de limpieza y colocar las válvulas de limpieza de la unidad. Esta limpieza de
membranas se realiza una vez cada 1000 horas de funcionamiento.

1.2.5 – Modo de funcionamiento – Lavado de filtros de arena


Por comando manual, el operador puede iniciar un ciclo automático de retrolavado de filtros de
arena de 5 minutos seguido de un enjuague de 2/3 minutos.
Una vez finalizada esta operación, la unidad espera el siguiente comando.

1.2.6 – OPCIONAL – MÉTODO DE CONTROL – Producción de agua industrial


Es posible añadir, como extra opcional en la planta desalinizadora, una membrana de segunda
etapa para permitir la producción de agua de calidad industrial (< a 25 ppm). Esta membrana
de 2"5 se alimenta directamente del filtrado de una sola membrana de primera etapa y produce
aproximadamente 25 litros por hora de agua de calidad industrial. Esta salida de segunda
etapa es de calidad suficiente para mezclarse con la producción de agua blanda de primera
etapa. La puesta en marcha se realiza simplemente inclinando dos válvulas manuales.

1.3 – Auxiliares
• Alimentación eléctrica 400 V/3/50 Hz o 440 V/3/60 Hz según el tipo (u otros voltajes).
• Alimentación instalada: SD11: 7 kW (12 A para 440 voltios) SD21: 9 kW (15 A para 400
voltios)
• Toma de agua de mar:
- mínimo 2,7 m3/h (DN32) a 50 cm de carga mínima • Retorno de agua dulce para operaciones
de limpieza: (Presión máxima: 3 bar).

1.4 – Interfaces funcionales


• Salida de información posicionada para monitoreo centralizado
- Unidad de ósmosis en falla general: (Ver Capítulo 2, Capítulo 2.3)
(Averías eléctricas del motor – Falta de entrada de agua – Sobrepresión BP y AP – Exceso de
salinidad después de 5 minutos de funcionamiento – Rebose de permeado de agua dulce)
• Retroalimentaciones de nivel Alto y Bajo del tanque de producción para funcionamiento
automático.

1.5 – Seguridad del personal


• Antes de realizar cualquier operación en la unidad de ósmosis, es imperativo aislar la
alimentación eléctrica trifásica.
• Los operadores deben respetar las normas elementales de seguridad y protección.
• Durante las operaciones de limpieza, SIEMPRE UTILICE una máscara protectora, guantes de
goma y un delantal cuando trabaje con productos químicos, y siga las instrucciones de
manipulación de cada producto.
• Si ocurre algún problema, brinde los primeros auxilios según el producto químico utilizado.
• La unidad de control está equipada en la parte frontal con un botón de parada de emergencia
del disyuntor, que detiene inmediatamente todos los componentes operativos en caso de
peligro para el personal.
• Para cualquier operación eléctrica, el operador debe estar calificado para trabajar con equipos
eléctricos de baja tensión.
1.6 – Seguridad del equipo
La planta desalinizadora SD11 o SD21 debe utilizarse de la siguiente manera: en caso
contrario, se pueden alterar las prestaciones de la planta o incluso provocar daños.

1.6.1 – Condiciones de temperatura:


• La planta no debe funcionar en una atmósfera que supere los 50°C. Mantendría su integridad
en una atmósfera de 55°C, pero en ese caso se desaconseja encarecidamente su uso para
evitar superar las temperaturas límite para el motor y la bomba de alta presión.
• La temperatura del agua a tratar no debe superar los 45°C.
• El agua contenida en la membrana no debe congelarse, ya que de lo contrario la membrana
se destruiría.
• Si la planta se va a almacenar a una temperatura inferior a 0°C, se debe proceder al
"almacenamiento anticongelante" (consulte el capítulo 3).

1.6.2 – Naturaleza del agua a tratar:


• Sustancia grasa: La membrana no debe absorber ninguna sustancia grasa (aceite,
hidrocarburos...). Los prefiltros solo pueden retener trazas de hidrocarburos, por lo que no se
aconseja utilizar la instalación en puertos, aguas contaminadas, etc.

• Agua de mar de baja salinidad: el límite de producción de la instalación se sitúa entre 200 y
800 l/h como máximo según el tipo (ver tabla siguiente). En agua de mar con una salinidad
inferior a 35 g/l, este límite de producción se obtiene a una presión inferior a 56 bar.

• Agua de limpieza clorada: el agua utilizada para las operaciones de aclarado y limpieza no
debe contener cloro (< 0,1 ppm), por lo que es imprescindible filtrarla mediante el filtro de
carbón activo incluido.

1.6.3 – Condiciones de funcionamiento

NO SOBREPASAR EL LÍMITE DE PRODUCCIÓN YA QUE ESTO ALTERARÍA LAS


MEMBRANAS Y REDUCIRÍA SU VIDA ÚTIL

El volumen de permeado de la membrana debe limitarse a 30 litros por m2 de membrana


instalada, de lo contrario la membrana no puede impedir el paso de concentraciones más altas
de sales disueltas."

En agua de mar de baja salinidad, es normal que la presión de funcionamiento sea inferior a la
potencia nominal de la planta.

Producción tipo Maxi que no debe superarse

SD11-401 210 litros/hora


SD11-402 360 litros/hora
SD11-403 540 litros/hora
SD21-403 630 litros/hora
SD21-404 840 litros/hora
SD21-405 1000 litros/hora
2 – Características de la instalación

- Tipo: SD11-40x y SD21-40x


- Producción de agua dulce

Tipo: SD11-401 SD11-402 SD11-403 SD21-403 SD21-404 SD21-405


a 36500 ppm y 25°C 210 l/h 360 l/h 540 l/h 630 l/h 840 l/h 1000 l/h

- Alimentación principal
Tensión: 400 V o diferente bajo pedido
Frecuencia: 50/60 Hz según pedido
Potencia instalada:
- Condiciones de alimentación del circuito de agua de mar 7 kW para SD11 - 9 kW para SD21
Presión de alimentación: 0,5 a 3 bar
Temperatura nominal de alimentación: Mín.: 0°C Máx.: 40°C

Caída de la producción de agua por una caída de


temperatura de 1°C en la entrada de agua de mar
de aproximadamente el 4%
- Dimensiones SD11-SD21 1240 x 785 x h 1400 (ver plano 170001-01)
- Masa del módulo SD11-SD21 320 kg vacío - 432 kg en funcionamiento
- Dimensiones totales del filtro de arena 935 x 900 x 620
- Masa del filtro de arena 86 kg vacío - 320 kg en funcionamiento
- Masa del filtro

2.1 – Prefiltrado
2.1.1 – Filtro de entrada 5 kg vacío - 8 kg en funcionamiento
- Tipo: Filtro grueso de acero inoxidable 0,9 mm
- Proveedor: Kent Marine
- Referencia: 710077 FF1"1/4
- Caudal máximo: 6000 l/h
- Material: Carcasa: latón niquelado – Filtro inox 316L
- Dimensiones: 171mm x H215mm

2.1.2 – Electrobomba de baja presión


- Tipo: Centrífuga autoamortiguadora
- Proveedor: CALPEDA
- Referencia: C-BNG4E
- Tensión de alimentación: 400/3/50 o 440/3/60 (380/3/60 según demanda)
- Potencia: 0,75 kW
- Intensidad: 2,2 A para 400V – (4A para 220V)
- Caudales: 2,2 m3/h a 31 MCE para SD11

2,7 m3/h a 26 MCE para SD21


- Temperatura del líquido: hasta 40°C
- Temperatura atmosférica:

2.1.3 – Filtro de arena hasta 50°C


- Fabricante: SLCE
- Tipo: FILTRO DE ARENA 14 M3/h
- Referencia: 712101
- Diámetro nominal: 620mm
- Caudal de filtración: 25 a 50 micras
- Presión máxima de trabajo: 3,5 bar
- Velocidad de filtración: 7,30 m/h a 2200 l/h – 11 m/h a 3300 l/h
- Dimensiones totales: & 672 mm x H 1130 mm
- Composición del contenido filtrante de abajo a arriba:
712001-10 Silex 1.2/1.7 50Kg (parte inferior del filtro)
712001-11 Sable 0.7/1.2 100Kg (parte superior del filtro)

2.1.4 – Filtro de cartuchos

- Fabricante: S.L.C.E
- Tipo: Filtro 20’’ FF1’’’
- Referencia: 711306
- Capacidad máxima de filtración: 4 m3/h
- Presión máxima de trabajo: 6 bar
- Cartucho 20’’ - 5 micras: Cantidad: 2 (Ref. 711119) - Cartucho 20’’ - 20 micras: Cantidad: 2
(Ref. 711107)

2.2 – Alta presión


2.2.1 – Bomba HP

2.2.1.1 – Bomba de alta presión

TIPO SD11 SD21


Fabricante: CAT PUMPS CAT PUMPS
Tipo/Referencia: 1051 - 710018 2531 - 710120
Velocidad máxima de rotación:
Velocidad de rotación aplicada:
Caudal máximo:
Caudal de operación:

Presión de descarga:
Diámetro interior:
Carrera:
Diámetro del eje:
Temperatura máxima:
Características dimensionales:
Aceite (lubricación de la bomba):

Capacidad de aceite: 1000 t/min


906 t/mn
38 l/mn aproximadamente 2200 l/h

7 a 70 BAR
30 mm
24 mm
30 mm
71°C
400x330x164 mm 19,9 kg
FINA HYDRAN TS68 o
igual (consúltenos)
1,26 litros
900 t/min
604 t/mn
76 l/mn aprox. 2700 l/h

7 a 70 BAR
32 mm
38,5 mm 30 mm
71°C
485x382x198 mm 37,1 kg
FINA HYDRAN TS68 o
igual (consúltenos)
2,5 litros

2.2.1.2 – Motor eléctrico

TIPO SD11 SD21


Fabricante: LEROY-SOMER LEROY-SOMER
Tipo/Referencia: LS 132L – 4P 5,5KW LS 132L – 4P 7,5KW
Tensión de alimentación:
Potencia:

Velocidad:

Eficiencia:
Factor de potencia:
Intensidad nominal:
Intensidad de arranque/Intensidad nominal:
Par de arranque/Par nominal:
Índice de protección:
230 – 400 – 440 tri
5,5 kW en 50 Hz
6,6 kW en 60 Hz
1451 rpm en 50 Hz
1741 rpm en 60 Hz
85,7 (a 4/4)
0,83 (a 4/4)
11,10 A en 400 V
6,3
1,6
IP55
230 – 400 – 440 tri
7,5 kW en 50 Hz
9 kW en 60 Hz
1451 rpm en 50 Hz
1741 rpm en 60 Hz
(a 4/4)
(a 4/4)
16 A
4,6
1,6
IP55

2.2 – Alta presión


2.2.1 – Bomba HP

2.2.1.1 – Bomba de alta presión

TIPO SD11 SD21


Fabricante: CAT PUMPS CAT PUMPS
Tipo/Referencia: 1051 - 710018 2531 - 710120
Velocidad máxima de rotación:
Velocidad de rotación aplicada:
Caudal máximo:
Caudal de operación:
Presión de descarga:
Diámetro interior:
Carrera:
Diámetro del eje:
Temperatura máxima:
Características dimensionales:
Aceite (lubricación de la bomba):

Capacidad de aceite: 1000 t/min


906 t/mn
38 l/mn aproximadamente 2200 l/h

7 a 70 BAR
30 mm
24 mm
30 mm
71°C
400x330x164 mm 19,9 kg
FINA HYDRAN TS68 o
igual (consúltenos)
1,26 litros
900 t/min
604 t/mn
76 l/mn aprox. 2700 l/h

7 a 70 BAR
32 mm
38,5 mm 30 mm
71°C
485x382x198 mm 37,1 kg
FINA HYDRAN TS68 o
igual (consúltenos)
2,5 litros

2.2.1.2 – Motor eléctrico

TIPO SD11 SD21


Fabricante: LEROY-SOMER LEROY-SOMER
Tipo/Referencia: LS 132L – 4P 5,5KW LS 132L – 4P 7,5KW
Tensión de alimentación:
Potencia:

Velocidad:

Eficiencia:
Factor de potencia:
Intensidad nominal:
Intensidad de arranque/Intensidad nominal:
Par de arranque/Par nominal:
Índice de protección:
230 – 400 – 440 tri
5,5 kW en 50 Hz
6,6 kW en 60 Hz
1451 rpm en 50 Hz
1741 rpm en 60 Hz
85,7 (a 4/4)
0,83 (a 4/4)
11,10 A en 400 V
6,3
1,6
IP55
230 – 400 – 440 tri
7,5 kW en 50 Hz
9 kW en 60 Hz
1451 rpm en 50 Hz
1741 rpm en 60 Hz
(a 4/4)
(a 4/4)
16 A
4,6
1,6
IP55

CAPÍTULO 2 – DESCRIPCIÓN – FUNCIONAMIENTO

1 – DESCRIPCIÓN – ALCANCE DEL SUMINISTRO


Véase los diagramas H1.2, H1.3 y el plano 170001-00 en el anexo.
1.1 – Circuito hidráulico
Punto de referencia DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

V01 VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA DE MAR Permite aislar manualmente la unidad de


ósmosis
del sistema de suministro de agua de mar.
F02 FILTRO GRUESO DE AGUA DE MAR Tamiz de agua de mar destinado a proteger la
bomba de refuerzo.

P04 BOMBA DE REFUERZO DE AGUA DE MAR Asegura la alimentación de la bomba de alta


presión con un caudal y una presión adecuados.

CV05 VÁLVULA DE RETENCIÓN Evita la descarga al mar del agua dulce


durante el enjuague.

PI06 MANÓMETRO DE PRESIÓN DE REFUERZO Controla la presión de agua de mar en la


descarga de la bomba de refuerzo.

REGULADOR DE PRESIÓN RV07 Regula la presión de trabajo a 2,8 bar


en el interior del filtro de arena.
V10 VÁLVULA DE 3 VÍAS PARA FILTRO DE ARENA Asegura el suministro al filtro de arena:
• Funcionamiento normal: dirección de avance,
• Retrolavado durante la limpieza del filtro.

FILTRO DE ARENA SF11 Realiza un primer filtrado de agua de mar entre


aprox. 25 y 50µ. Este filtro puede ser retrolavado.

PRESOSTATO PS27 LP Protege el prefiltrado y la descarga en caso de sobrepresión. Ajustado


a 3,5 bares.
F30 FILTRO DE CARTUCHO 20µ Filtro de cartucho que asegura la filtración de agua de mar a
20µ.

F32 FILTRO DE CARTUCHO 5µ Filtro de cartucho que asegura la filtración de agua de mar a
5µ.
PI33 MANÓMETRO DE SALIDA DE 5µ Controla la presión de agua de mar en la succión de la
bomba de alta presión.

PS34 INTERRUPTOR DE LP DE AGUA DE MAR Asegura la parada automática de la unidad


de ósmosis en caso de falta de agua de mar en la succión de la bomba de alta presión.
Ajustado a 0,5 bar mínimo.

FI35 CAUDALÍMETRO DE AGUA DE MAR Controla el flujo de agua de mar a la bomba de alta
presión.
CAT40 TUBO DE ACELERACIÓN CAUTIVO Tubo de alimentación de la bomba de alta
presión.
P40 BOMBA DE ALTA PRESIÓN Asegura la presurización nominal del agua de mar. Impulsada
con poleas/correas por un motor eléctrico.

Punto de referencia DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

D40 AMORTIGUADOR DE PULSACIONES Aprieta los puntos de presión en la salida de la


bomba.

PS43 INTERRUPTOR DE SALIDA DE BOMBA DE ALTA PRESIÓN Asegura la parada


automática de la unidad de ósmosis en caso de sobrepresión accidental en el sistema de alta
presión. Ajustado a 68 bar.

VE45-M46 RECIPIENTES Y MEMBRANAS R/O Recipientes resistentes a la presión, que


contienen membranas
de R/O, asegurando la producción de agua dulce.

PI44 MANÓMETRO DE ENTRADA DE MEMBRANAS Controla la presión de agua en la


descarga de la bomba de alta presión.

V48 VÁLVULA BY-PASS Su apertura asegura la descarga del circuito de alta presión
durante el enjuague y limpieza de las membranas y su apertura cuando la unidad está parada.

V49 VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN Válvula manual de aguja que asegura el ajuste
frontal de la 1.ª ETAPA de la unidad de operación de presión en la unidad de
R/O de producción de agua dulce.

V50 VÁLVULA DE LIMPIEZA Válvula manual de 3 vías que asegura la conexión del circuito
principal de la unidad de
Osmosis al sistema de limpieza de membranas.

TK51 TANQUE DE LIMPIEZA Destinado a contener el agua usada durante el enjuague de


membranas y a preparar soluciones químicas durante la limpieza de membranas.

LSL51 INTERRUPTOR DE NIVEL BAJO DEL TANQUE Envía información de vaciado del
tanque para la parada de la bomba de enjuague.
P52 BOMBA DE LIMPIEZA Asegura la circulación de agua o soluciones, en las membranas,
durante el enjuague y la limpieza.

VÁLVULA DE RETENCIÓN DEL SISTEMA DE LIMPIEZA CV54 Válvula de retención,


asegurando el retorno accidental de agua de mar
hacia el sistema de enjuague durante el "funcionamiento normal" de la unidad.

VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE V55 Asegura el vaciado manual del tanque para
evacuar las soluciones de limpieza de las membranas después de cada limpieza.
VÁLVULA DE RETENCIÓN CV57 Asegura automáticamente el paso de agua de ósmosis
PROTECCIÓN DE MEMBRANA hacia el lado de permeado de las membranas
durante la parada.

PS60 INTERRUPTOR HP DE AGUA DULCE Asegura la parada automática de la unidad de


ósmosis en caso de sobrepresión accidental en el sistema de producción de "AGUA DULCE".

MEDIDOR DE CAUDAL DE AGUA DULCE FI61 Mide el caudal de “AGUA DULCE”


producido por la unidad de ósmosis. Equipado con un interruptor de seguridad por
desbordamiento (FSAH).

Referencia DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

FSAH61 DESBORDAMIENTO DE AGUA DULCE Activa una alarma si el permeado supera el


máximo autorizado. Se ajusta al máximo
autorizado según el tipo.

CE62 MEDIDOR DE SALINIDAD DE AGUA DULCE Medición de la conductividad del agua


producida que
está directamente relacionada con su salinidad. El medidor de conductividad muestra la
medición en el panel de control, compara la medición con el valor de punto de ajuste
preajustado a 750 ppm y bloquea la válvula de distribución de acuerdo con esta comparación.

V63 VÁLVULA DE LLENADO DEL TANQUE DE LIMPIEZA Asegura el llenado del tanque de
limpieza con agua
producida por la unidad de ósmosis, en particular para enjuagar las membranas.

V64 DISTRIBUCIÓN DE AGUA DULCE Bloqueado por el medidor de conductividad (CE62).


VÁLVULA Asegura la descarga automática del agua dulce producida cuando su
salinidad supera el valor de punto de ajuste.

CV65 CONTROL DEL SISTEMA DE DESCARGA Evita el retorno accidental de salmuera hacia
el sistema de producción de
VÁLVULAS.

V70 VÁLVULA DE RETORNO DE AGUA DULCE Asegura el llenado del tanque desde el
sistema de agua dulce de a bordo durante la preparación de las soluciones de limpieza de las
membranas.

F71 FILTRO DE CARBÓN ACTIVO Asegura la decloración del agua extraída del sistema de a
bordo.

VE72-M73 RECIPIENTE A PRESIÓN Y SEGUNDA Produce agua industrial mediante el


tratamiento del filtrado de la primera etapa en una membrana de ósmosis inversa. MEMBRANA
PI74 MANÓMETRO DE 2.ª ETAPA Indica la presión de trabajo de la 2.ª etapa (presión nominal
entre 5 y 6 bares).
PS75 SEGURIDAD HP DE 2.ª ETAPA Permite el apagado prioritario predeterminado si la
presión de funcionamiento supera los 10 bares. V76 VÁLVULA DE CONTROL DE 2ª ETAPA
Permite la regulación de la presión de funcionamiento de la segunda etapa indicada en (PI74).
V77 VÁLVULA DE PRODUCCIÓN DE 2ª ETAPA La inclinación manual de esta válvula hace
pasar el agua industrial producida al circuito de almacenamiento por la salida "AGUA
INDUSTRIAL".
VÁLVULA DE MUESTREO DE AGUA DULCE ECH Asegura el muestreo del permeado.

VÁLVULA BY-PASS DE NEUTRALITA V84 Asegura el paso de sólo una parte del agua dulce
hacia la neutralita para ajustar el PH y TH del agua producida.
FILTRO DE NEUTRALITA N85 Colocado fuera del módulo, en la línea de producción. Permite
aumentar el TH (calcio + magnesio) del agua producida
1.2 – Parte eléctrica

(ver figuras H2.1, H2.2 y H2.3)

1.2.1 – Unidad de control e indicación


La unidad de control agrupa en la parte frontal los siguientes componentes de control,
indicación y medición:

• Botón de ’’PARADA DE EMERGENCIA’’ (ES1) (Genera una parada inmediata y total de todos
los componentes en caso de peligro para el personal).
• interruptor general de aislamiento (QS1).
• luz blanca (OL) ‘’ON’’.
• botón pulsador “ON” (Ma).
• los indicadores de avería:
 (D00) : Avería eléctrica en un motor eléctrico,
 (D02) : Avería general. Validada en caso de falta de agua, sobrepresión, desbordamiento o
mala calidad del agua producida. La naturaleza de la avería que generó la parada se memoriza
en la pantalla del autómata dentro de la caja eléctrica.

• los pilotos verdes de puesta en marcha de los diferentes componentes: bomba de refuerzo
(L04), bomba de alta presión (L40) y bomba de limpieza (L52).
• los pulsadores verdes de puesta en marcha de los ciclos automáticos "PRODUCCIÓN DE
AGUA DULCE" (Ma), "ENJUAGUE DE MEMBRANAS" (Rinc).
• piloto de estado del ciclo automático (M01) y piloto de nivel del depósito de producción (Niv).
• salinómetro con display de leds de colores (CE62).
• pulsador "PARADA PRINCIPAL" (Ar).

Figure H2.1

Figure H2.3
• un interruptor principal de aislamiento (QS1)
• transformador de control y potencia de 24 V CA (TR1)
• tres disyuntores de motor (DM04-DM40-DM52) para las tres bombas
• un controlador lógico programable con horómetro
• relés de control y potencia (R0-R02-KM04-KM40-KM48-KM52-KM64)

Figure H2.2

1.2.2 – Controlador lógico programable


El controlador lógico es del tipo: (ZELIO) 20 E/S equipado con un cartucho de ahorro que
incluye el programa.

Asegura el funcionamiento completamente automático de la unidad SD11 & SD21 R/O y todas
las funciones siguientes.

• Arranque y parada automáticos según las órdenes manuales ON/OFF.


• Control continuo de la calidad del agua dulce producida y pilotaje de la válvula de rechazo.
• Parada y enjuague automáticos de las membranas al detectar el nivel alto del tanque.
• Producción automática al detectar el nivel bajo del tanque.
• Supervisión de todas las seguridades y alarmas: o de presión y caudal, o de salinidad del
agua producida, o de sobrecarga eléctrica en los motores de las bombas.
• Enjuague automático de las membranas al final del ciclo de producción.

Ver esquema eléctrico en el CAPÍTULO 6 – Anexos técnicos


2 – FUNCIONAMIENTO
2.1 – Modo de funcionamiento nominal: Producción de agua dulce

La DESALADORA está dotada de un controlador lógico programable que gestiona todo el


funcionamiento de la planta tras el mando manual de producción y tras la configuración de las
válvulas manuales exteriores a la unidad y en el filtro de arena.

Tras el encendido, el funcionamiento automático se realiza de la siguiente manera:

• Tras el correcto posicionamiento de la válvula del filtro de arena y la apertura de las válvulas
de entrada y de descarga.

• Poner en marcha la centralita mediante el interruptor general "ON" (Ma). El controlador lógico
realiza un control de seguridad y, en ausencia de prioridad, pone en marcha la "BOMBA DE
REFUERZO" de agua de mar (P04).

• Llenar el "FILTRO DE ARENA" (SF11) y controlar la presión de entrada de agua de mar en la


"BOMBA HP" (P40) mediante el "INTERRUPTOR LP" (PS34).

• En cuanto esta presión es suficiente y superior a 0,5 bar, el contacto NA del “SEA WATER LP
SWITCH” (PS34) se cierra y tras una pausa de 5 segundos, se pone en marcha
automáticamente la “HP PUMP” (P40).

• Después de unos instantes de funcionamiento, el operador se asegura de que la presión de


funcionamiento leída en el “HP PUMP OUTLET GAUGE” (Pi44) en la entrada de las
membranas sea correcta y esté entre 50 y 60 bares y que no se haya alcanzado el caudal
máximo de permeado leído en el “FRESH WATER FLOWMETER” (Fi61).

• En caso contrario, ajusta la presión mediante la “PRESSURE REGULATING VALVE” (V49) y


limitando al máximo de permeado o a 65 bares. Se establece el proceso de ósmosis inversa y
comienza la producción de agua dulce.

• Principio de funcionamiento de la membrana.

Concepción de una membrana espiral (véase el diagrama H2.4 –

La membrana semipermeable en forma de lámina plana (6) se utiliza como cubierta para
contener el recipiente de producción (3) y su rejilla de poliéster (7) que recupera el permeado.
Este apilamiento formado se sella por sus 3 lados (6 y 6) para mantener la hermeticidad de la
cubierta. Bajo el efecto de la presión, el agua depurada de sus sales disueltas atraviesa la
membrana y se recoge en la rejilla fina (7) hasta el colector central (3) a través de orificios de
paso (4).

Esta cubierta formada junto con un espaciador (5) se enrollan en espiral sobre el recipiente de
producción. El agua de mar (1) que entra por un lado de la membrana circula en el espaciador
tangencialmente a la superficie activa y sale por el otro lado en forma de salmuera (2). El
permeado que pasa por la membrana termina en el recipiente colector central (3) y es
evacuado ya sea por uno u otro extremo de este tubo.

Cada membrana representa una superficie de intercambio de 8m2, lo que permite obtener un
caudal medio de permeado de 200 litros/hora en condiciones nominales.
Figure H2.4
Section of spiral winding unit

Figure H2.5
Assembled tube
Concepción de un recipiente de ósmosis inversa (ver diagrama H2.5-tubo ensamblado
detallado)

Un recipiente de ósmosis inversa está formado por una tapa (8) que resiste la presión y que
contiene una o varias membranas (M).
Sus extremos están cerrados con tapones (2) y (16) sujetos por placas (1) y 4 tirantes (10).
El agua de mar penetra en el recipiente por el tapón (2), el sello de labios (J) situado a la
entrada de la membrana la fuerza hacia la primera membrana (M1), sale por la primera
membrana y se dirige de la misma manera hacia la segunda membrana (M2). Esta agua que
se ha convertido en salmuera sale del recipiente por el segundo tapón (16) para ser dirigida a
la entrada de otro recipiente que contiene membranas con la ayuda del interconector (18). El
permeado producido en los vasos centrales de las 2 membranas es recogido por las boquillas
(5) situadas en el centro de los tapones (2), en la otra boquilla (5) se encuentra una válvula de
muestreo.
Para evitar la estratificación de las membranas se añade 1 espaciador (9) a la salida de las
membranas para reaccionar contra el flujo de agua de mar que pasa por el vaso.

• El “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) se alimenta con el agua producida por la “VÁLVULA DE


LLENADO DEL TANQUE DE LIMPIEZA” (V63) hasta que se llena.

• La conductividad del agua producida se controla continuamente a través de la “SALINIDAD


DEL AGUA DULCE” (CE62), según el valor medido, en comparación con el valor de consigna
previamente ajustado a 750 ppm en el “MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD DEL AGUA DULCE”.
El controlador lógico comanda la “VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN DEL AGUA DULCE” (V64)
que asegura la descarga del agua producida cuando hay una salinidad excesiva.
Nota: El medidor de conductividad mide la conductividad del agua dulce entre 2 electrodos.
Esta conductividad se mide en microSiemens (µS) y tiene la particularidad de ser proporcional
a la salinidad del agua si esta es inferior a 2 gramos/litro.
La relación que une los 2 valores es:
1 ppm (o mg/l) = 2 µS

• En cuanto la salinidad del agua producida es correcta e inferior a 750 ppm, la "VÁLVULA DE
DISTRIBUCIÓN DE AGUA DULCE" (V64) pasa automáticamente a la posición
"PRODUCCIÓN". El agua producida pasa entonces por el "FILTRO NEUTRALITO" (N85) y
alimenta el tanque de almacenamiento.

• Cuando la cantidad de agua producida es suficiente, se detiene la planta pulsando


"PRODUCCIÓN OFF"
(Ar).

• Siguiendo esta orden, la "BOMBA HP" (P40) se detiene, la "VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN DE


AGUA DULCE" (V64) vuelve a estar en posición "DESCARGA" y 2 segundos después de la
parada de la "BOMBA HP" (P40), la "BOMBA BOOSTER" (P04) también se detiene.

• A continuación, el controlador lógico comanda automáticamente el siguiente ciclo:

enjuague de las membranas contenidas en los “RECIBOS R/O” (VE45), hasta que el agua
osmosizada contenida en el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) alcance el nivel bajo de este
tanque. (Ver detalles del funcionamiento en § 2.2.1)

• Al final de estas operaciones, la unidad de desalinización se pone en stand-by y espera otra


orden.

• En cualquier momento se puede volver a poner en marcha la planta manualmente pulsando el


botón “ON” (Ma). Del mismo modo es posible detener la producción con enjuague automático
mediante el botón “OFF” (Ar).
• Pulsando más de 2 segundos el botón “STOP” se detendrá cualquier control en curso en
cualquier momento del ciclo programado y se pondrá a cero la unidad.

2.2 – Funciones de mantenimiento y conservación

Cuando la unidad está en modo de espera, es posible iniciar los siguientes 2 ciclos
preprogramados:
2.2.1 – Ciclo de enjuague de membranas
Este ciclo se utiliza para enjuagar las membranas

Nota: Para esta operación es imprescindible que el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) contenga
agua osmótica. Si el tanque está vacío, se debe abrir previamente la “VÁLVULA DE RETORNO
DE AGUA DULCE” (V70) que permitirá el llenado del tanque con agua declorada que ha
pasado por el “FILTRO DE CARBÓN ACTIVO” (F71).

Con todas las válvulas manuales en su posición inicial, el lanzamiento del ciclo de enjuague se
realiza presionando el botón “ENJUAGUE DE MEMBRANA” (Rinc) y se realiza de la siguiente
manera:

• La “VÁLVULA BY-PASS” (V48) se abre para detener la subida de presión en los vasos de O/I.
Con la apertura de retorno del DETECTOR DE POSICIÓN DE LA VÁLVULA BY-PASS y con
agua en el tanque detectada por el “INTERRUPTOR DE NIVEL BAJO DEL TANQUE” (LSL51),
la “BOMBA DE LIMPIEZA” (V50) se pone en marcha y empuja el agua permeada a través de la
prefiltración hacia la “BOMBA HP” (P40).
• En cuanto la presión de limpieza supera los 0,5 bar el “INTERRUPTOR DE NIVEL BAJO DE
AGUA DE MAR” (PS34) permite el arranque de la “BOMBA HP” (P40) que dirige el agua
permeada a un caudal constante de 4 m3/h hacia los DEPÓSITOS DE O/I para enjuagar las
membranas y evacuar el concentrado y las impurezas que contienen hacia la DESCARGA a
través de la “VÁLVULA DE LIMPIEZA” (V50).
• Una vez alcanzado el “INTERRUPTOR DE NIVEL BAJO DEL TANQUE” (LSL51), las bombas
se detienen, la “VÁLVULA BY – PASS” (V48) se cierra y la unidad espera el siguiente
comando.
2.2.2 – Ciclo de lavado semiautomático del filtro de arena
Este ciclo preprogramado asegura una limpieza a contracorriente del filtro de arena para
eliminar las impurezas retenidas durante el filtrado. Requiere intervención manual para
posicionar la válvula del filtro de arena entre las 3 etapas.
• Etapa 1:
Coloque la "VÁLVULA DE FILTRO DE ARENA" (V10) en posición de
contralavado.
• Presione el botón "LIMPIEZA DE FILTRO DE ARENA" (FAS) para iniciar la
"BOMBA DE REFUERZO" (P04).
• La "BOMBA DE REFUERZO" (P04) se pone en marcha para un
contralavado de 5 minutos. El flujo de contralavado contribuye a la
descompactación de la arena y descarga las impurezas.
• La falta de presión de refuerzo en el interruptor LP (PS34) impedirá que la
"BOMBA DE ALTA CALIDAD" se ponga en marcha.
• Después de 5 minutos de CONTRALAVADO, la bomba se detiene
automáticamente (temporizado 5 minutos).

• Etapa 2:
Después de detener la bomba, coloque el cabezal del filtro de arena en
ENJUAGUE.
• Presione el botón "LIMPIEZA DE FILTRO DE ARENA" (FAS) para iniciar la
"BOMBA DE REFUERZO" (P04).
• Esta vez el agua de mar pasa en el sentido normal de filtrado, se precipita
en los tamices del fondo del filtro, limpia las impurezas bloqueadas allí
durante el contralavado y las lleva al desagüe.
• Después de 2 minutos de enjuague, presione el botón "STOP" para
detener la bomba de refuerzo o espere 5 minutos hasta que finalice el ciclo.

• Etapa 3:
Coloque manualmente la "VÁLVULA DE FILTRO DE ARENA" (V10) en su
posición de FILTRACIÓN (mango en dirección al MANÓMETRO Pi06).

2.2.3 – Limpieza de las membranas


El ciclo “LIMPIEZA DE MEMBRANAS” permite, después de girar la “VÁLVULA DE LIMPIEZA”
(V50) hacia el tanque y añadir el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51), que las soluciones de
limpieza funcionen en un sistema cerrado sin presión durante 15 minutos.
El ciclo es idéntico al de subida de membranas, pero como el tanque no se vacía, su tiempo de
funcionamiento se temporiza a 15 minutos. Se controla presionando el botón “LIMPIEZA DE
MEMBRANAS” (Rinc).
Después de estos 15 minutos, la planta espera una intervención manual para vaciar la solución
de limpieza y realizar el enjuague.

Para más detalles:

Ver CAPÍTULO 3 – 2.3 – Ciclo de limpieza de membranas (página 38) O CAPÍTULO 4 – FT10
– Limpieza de membranas
2.3 – Controles y seguridades
El controlador lógico gestiona de forma continua las seguridades. Según su nivel, estas
alarmas pueden provocar o no la parada de la máquina. En ambos casos, activan una alarma
visual (piloto D02 "Avería general" e indicación de la naturaleza de la avería en la pantalla del
autómata).

Las principales alarmas son:

• "AVERIA GENERAL", + piloto rojo D02,


Parada de la instalación por avería prioritaria. Una vez activada la avería, la parada se indica
en la pantalla del autómata (ver debajo los motivos principales).

Esta información también se puede encontrar en un contacto TOR (bornes 600-601) que se
utiliza en la retroalimentación de información al cuadro de mando centralizado.

El reset de AVERÍA PRINCIPAL se realiza con el pulsador "OFF" (Ar) y el reinicio con el
pulsador "ON" (Ma)

• "PRESION LP", + luz roja D02,


Presión de alimentación de la bomba HP insuficiente, lo que genera una parada prioritaria.
Avería producida por un problema de presión o de obstrucción en la línea de prefiltración.
La presión mínima se detecta mediante el "INTERRUPTOR LP" (PS34) ajustado a 0,5 bar.
(Entrada del autómata I7 – N0)

• "AVERÍA HP SF", + luz roja D02,


Excesiva presión de alimentación en el filtro de arena. Avería producida por el cierre de una
válvula en la línea de prefiltración o descarga. La sobrepresión se detecta mediante el
"INTERRUPTOR HP SF" (PS27) ajustado al máximo autorizado a 3 bar. (Entrada del
autómata IC – NF)

• “AVERIA POR DESBORDAMIENTO”, + luz roja D02,


Se ha superado el caudal de permeado autorizado, lo que genera una parada prioritaria
para el reajuste de la presión. El caudal máximo es detectado por el “CAUDALÍMETRO DE
AGUA DULCE” (FSAH61) ajustado al máximo autorizado según el tipo de equipo. (Entrada
del autómata IA – NF)

• “AVERIA POR ALTA PRESIÓN”, + luz roja D02,


Se ha superado la presión máxima de trabajo, lo que genera una parada prioritaria para el
reajuste de las presiones de trabajo. La sobrepresión es detectada por el “HP SWITCH”
(PS43) ajustado a 65 bar.
(Entrada del autómata I8 – NF)

• “AVERIA POR SALINIDAD DEL AGUA PRODUCIDA”, + luz roja D02,


Salinidad incorrecta tras 15 minutos de funcionamiento – anomalía que genera una parada
prioritaria. La salinidad se mide mediante el “MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD DE AGUA
DULCE” y su límite se ajusta a 750 ppm. (Entrada del autómata I09 – N0)

• "AVERIA ELÉCTRICA", + luz roja D00,


Avería eléctrica en una de las 3 bombas. Avería producida por la activación de los
magnetotérmicos del motor DM04, DM40 o DM52.

NOTA : SOBREPRESIÓN DE AGUA DULCE : ningún mensaje, ninguna luz de aviso


Si el presostato (PS60) detecta una sobrepresión de agua dulce, la unidad se detiene y, a
continuación, inicia un ciclo de lavado de membranas seguido de un ciclo de lavado de filtro de
arena.
La unidad permanece en espera y no se muestra ninguna señal de avería por sobrepresión de
agua dulce.

Según sus especificaciones o necesidades:


Es posible visualizar una avería modificando la conexión del presostato (PS60); permitiendo
informar al operador en caso de parada causada por sobrepresión.
Para ello, es necesario conectar el presostato (PS60) en serie con el presostato HP (PS43) y la
opción de 2ª etapa (PS75).

Se pueden dar dos casos:

A – Si no hay opción 2ª etapa (PS75):


- Desconectar el presostato (PS60) y conectarlo a los terminales 28 y 29 en lugar del
presostato (PS75) (quitar el shunt de estos terminales).
- Derivar los terminales 34 y 35.

B – Si hay opción 2ª etapa (PS75):


- Añadir un terminal (que llamaremos 028)
- Desconectar el terminal 29 del presostato (PS75) y conectarlo al terminal 028 (por lo tanto, el
PS75 ahora está conectado entre 28 y 028).
- Desconectar el presostato (PS60) y conectarlo entre los terminales 028 y 29 en serie con el
presostato (PS75).
- Terminales shunt 34 y 35.

En esta nueva configuración, cuando la unidad deje de mostrar el mensaje "HP PRESSURE
FAULT" la causa será:
- Activación del presostato (PS43) sobrepresión del circuito de alta presión.
- Activación del presostato (PS75) sobrepresión de la 2.ª etapa.
- Activación del presostato (PS60) sobrepresión del circuito de agua dulce.

CAPÍTULO 3 – INSTALACIÓN – PUESTA EN SERVICIO – FUNCIONAMIENTO

0 – INSTALACIÓN DEL EQUIPO


Al instalar el desalinizador, el astillero deberá realizar las siguientes operaciones antes de
poner en marcha la unidad.

0.1 – Colocación del desalinizador


Ver planos 170001-01, 170001-02 y 170001-03 del CAPÍTULO 6 – Anexos Técnicos.

Instalar la unidad y comprobar su correcta fijación.


Respetar las zonas de mantenimiento y en especial una zona de desmontaje de 1 metro junto
a los recipientes a presión para permitir la sustitución de las membranas.

0.2 – Acoplamientos hidráulicos

Ver plano 170001-04 del CAPÍTULO 6 – Anexos Técnicos.

Referencia Interfaz Tipo Objeto Observaciones

A Acoplamiento iso DN32 Llegada de agua de mar al módulo de filtro de arena Alimentación de
agua de mar a la unidad de O/I: se espera una salida mínima de 3,3 m3/h y preferiblemente en
línea con la línea de flotación. Prever una válvula de aislamiento aguas arriba.
B Acoplamiento iso DN25 Salida de agua de mar filtrada del filtro de arena hacia la entrada de
la unidad de O/I en D Conexión entre B y D suministrada por SLCE en HDPE o a ser
suministrada localmente por el constructor de la embarcación.
C Acoplamiento iso DN25 Salida de desechos del filtro de arena (para retrolavado)
A para reagruparse con la salida E Hacia la salida de desechos, por encima o por debajo de la
línea de flotación según se prefiera.
D Acoplamiento iso DN25 Entrada de agua de mar filtrada del módulo de O/I.
Alimentación desde la salida B del filtro de arena Conexión entre B y D suministrada por SLCE
en HDPE o a ser suministrada localmente por el constructor de la embarcación.
E Acoplamiento iso DN25 Salida de salmuera de la unidad R/O a la salida de agua de mar. A
para reagrupar con C Evitar poner una válvula en esta salida, o proporcionar una señal de
aviso de apertura de la válvula antes de poner en funcionamiento la unidad R/O.
F Acoplamiento iso DN15 Salida de agua blanda producida por la unidad R/O.
Salida hacia el filtro de neutralidad I Podemos permitir hasta 1 bar de contrapresión en esta
salida, de forma que permita que el agua producida suba hasta un nivel de hasta 10 m de
altura.
G Acoplamiento iso DN25 Descarga de residuos en la bodega sin presión (para permitir el
vaciado del tanque de limpieza por gravedad si la tubería de residuos está por encima de la
unidad R/O) Volumen máximo de aguas residuales: 3 veces 100 litros cada 1000 horas para
operaciones de limpieza de membranas.
H Racor hembra de 3/4" para la elevación de agua blanda a bordo para operaciones de
limpieza. Reflujo hasta un máximo de 3 bar, alrededor de 2 m3/hora.
I Acoplamiento DN15 Entrada de agua blanda en filtro neutro (desde F) A instalar por el
constructor de la embarcación.
J Acoplamiento DN15 Salida de agua blanda del filtro neutro al tanque de almacenamiento de
la embarcación A instalar por el constructor de la embarcación.

Interface
Benchmark Object Remarks
Type
A Acoplamiento Llegada de agua de mar al módulo . Alimentación de agua de mar a la
iso DN32 de filtrado de arena unidad de ósmosis inversa: se espera
un caudal mínimo de 3,3 m3/h y
preferiblemente en línea con la línea
de flotación. Se debe instalar una
válvula de aislamiento aguas arriba.
B Acoplamiento Salida de agua de mar filtrada del Conexión entre B y D suministrada
iso DN25 filtro de arena hacia la entrada de la por SLCE en HDPE o a suministrar
unidad R/O en D localmente por el constructor del
barco.
C Acoplamiento Salida de desechos del filtro de . Hacia la salida de desechos, por
iso DN25 arena (para retrolavado) encima o por debajo de la línea de
A para reagruparse con la salida E flotación según se prefiera
D Acoplamiento Entrada de agua de mar filtrada del Conexión entre B y D suministrada
iso DN25 módulo de ósmosis inversa. por SLCE en HDPE o a suministrar
Alimentación desde la salida B del localmente por el constructor del
filtro de arena barco.
E Acoplamiento Salida de salmuera de la unidad Evite colocar una válvula en esta
iso DN25 de ósmosis inversa a la salida de salida o proporcione una señal de
agua de mar. A para reagruparse advertencia de apertura de válvula
con C antes de operar la unidad de ósmosis
inversa..
F Acoplamiento Salida de agua blanda producida Podemos permitir hasta 1 bar de
iso DN15 por la unidad de ósmosis inversa. contrapresión en esta salida, de
Salida hacia el filtro de neutralidad I manera que el agua producida pueda
subir hasta un nivel de hasta 10m de
altura.
G Acoplamiento Descarga de residuos en bodega Volumen máximo de aguas
iso DN25 sin presión (para permitir el vaciado residuales: 3 veces 100 litros cada
del tanque de limpieza por 1000 horas para operaciones de
gravedad si la tubería de residuos limpieza de membranas.
está por encima de la unidad de
ósmosis inversa)
H Accesorio de Reflujo ascendente de agua blanda Reflujo hasta máximo 3 bar, alrededor
tubería a bordo para operaciones de de 2m3/hora.
hembra 3/4" limpieza
I Acoplamiento Entrada de agua blanda en filtro Para ser instalado por el constructor
DN15 neutro (desde F) del barco.
J Acoplamiento Salida de agua blanda del filtro Para ser instalado por el constructor
DN15 neutro al tanque de del barco.
almacenamiento de la embarcación

0.3 – Conexiones eléctricas


Las siguientes conexiones deberán ser realizadas por el Astillero antes de la puesta en marcha
de la unidad. Ver plano 821135-06 y diagramas esquemáticos 721135 en el CAPÍTULO 6 –
Anexos Técnicos.

1 – Alimentación eléctrica:
Conectar la alimentación trifásica 380 o 440 – 50 o 60Hz a los terminales RST (Verificar que la
alimentación eléctrica se ajuste al tipo solicitado en voltaje y frecuencia). (En caso de duda,
contactar inmediatamente con el Servicio Técnico de SLCE).

Grupo SD11 SD21


Potencia instalada: 7 kW 9 KW
Amperaje máximo en funcionamiento: 12 A en 400 V 15 A en 400 V
Dimensiones del cable: 4G2,5 mini 4G4
NB: Los sentidos de giro deben verificarse en la primera puesta en marcha (véase el capítulo 3
§ 1.1)

2 – Alimentación de la bomba de refuerzo P04


Bornes 70, 71 y 72 - 0,75 kW
Tamaño 4 x 1,5 suministrado con la caja de control
3 – Interruptor de nivel alto de realimentación del tanque de agua dulce - Terminales 2-24 (I4)
Bornes 2 y 24 (en el contacto TOR NC tanque vacío)
Si no se utiliza esta opción, puentee los terminales 2 y 24 para posibilitar el funcionamiento
manual de la unidad.
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250 V - 1 A máx.)
4 – Realimentación interruptor de nivel bajo del tanque de agua dulce - Terminales 2-25 (I5)
Terminales 2 y 25 (en contacto TOR NC tanque vacío)
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250 V - 1 A máx.)
5 – Realimentación presostato filtro de arena - Terminales 2-36
Terminales 2 y 36 (en contacto TOR NC) (Abierto: FALLO - Cerrado: OK)
Tamaño 2 x 1,5 suministrado con la caja de control
6 – Control externo adicional realimentación filtro de arena automático - Terminales 32-33-11-
37-10-43
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250 V - 1 A máx.)
7 – Salida de falla principal - Terminales 599-600-601
Terminales 599 y 600 (en contacto TOR NC falla) (Abierto: OK - Cerrado: FALLO)
Terminales 599 y 601 (contacto iónico TOR NO falla) (Cerrado: OK - Abierto: FALLO)
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250V - 1A máx.)
8 – Salida de información de funcionamiento o control de precalentador externo - Terminales
602-604
Terminales 602 y 604 (en contacto TOR NC) (Cerrado: OK - Abierto: FALLO)
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250V - 1A máx.)
9 – Control externo adicional - Terminales 605-606
Terminales 605 y 606 (en contacto TOR NC) (Cerrado: OK - Abierto: FALLO)
Tamaño 2 x 1 mini según sus necesidades (250V - 1A maxi)

0.4 – Llenado del filtro de arena


Antes de poner en marcha la máquina, el filtro debe estar lleno de arena
Proceder a la instalación de la siguiente manera (Ver dibujo 170101-30 en anexo)
• Colocar las conexiones de entrada-salida en la válvula del filtro de arena.
• Soltar y colocar la válvula del filtro de arena.
• Asegurarse de que los filtros inferiores están bien posicionados.
• Llenar el filtro hasta la mitad con agua para proteger los filtros de la arena que cae.
• Colocar el embudo que se entrega con la arena para proteger la rosca interior y evitar que se
obstruya el tubo central.
• Colocar el material filtrante, empezando por el sílex:
• 50 kg de SILEX 1.2/1.7 (712001-10) (2 bolsas) • 100 kg de Arena 0.7/1.2 (712001-11) (4
bolsas)
• Limpiar el embudo y el anillo de la brida superior.
• Compruebe la correcta posición de las juntas de la válvula del filtro y vuelva a colocar la
válvula. Apriete la válvula manualmente.
• Vuelva a colocar los tubos de conexión en la válvula del filtro de arena.
Nota: Para la primera puesta en marcha, realice un contralavado para eliminar el polvo de
arena y el exceso de arena en el filtro de arena.

1 – PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN


1.1 – Comprobaciones antes de la puesta en marcha
(Ver figuras H2.1, H2.2, H2.3 p14)

1.1.0 - Situación inicial


Todo el equipo eléctrico y mecánico disponible.
Asegurarse de que el interruptor general (QS1) esté en “STOP” y que todos los interruptores de
arranque estén en “OFF”.
VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA DE MAR abierta (V01). Suministro de agua de mar bajo
carga a la entrada de la “BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE REFUERZO” (P04).
Llenado de los tanques de almacenamiento permitido.

1.1.1 - Comprobación de las conexiones hidráulicas


MÉTODO DE COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
La conexión "AGUA DE MAR" de la "VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA DE MAR" (V01) debe
ser de DN32 mínimo delante de la "BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE REFUERZO" (P04).
Comprobación visual

El desagüe debe ser de DN25 mínimo o más si la longitud de contralavado es grande.


Comprobación visual
Producción de "AGUA DULCE" hacia el Tanque de Almacenamiento DN15 mínimo.
Comprobación visual
Retorno de agua dulce para "LLENADO DEL TANQUE DE LIMPIEZA" (TK51) en tubo de 3/4"
de gas.
.
Comprobación visual

1.1.2 - Comprobación de las válvulas externas a la máquina


MÉTODO DE COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Comprobar que las válvulas externas a la máquina estén correctamente abiertas.
Comprobación visual

Comprobar que las válvulas de producción de agua dulce externas a la máquina estén
correctamente abiertas. Comprobación visual

El vertido de salmuera y la salida de producción deben poder moverse


libremente, de lo contrario la bomba de desplazamiento positivo de alta presión
genera un aumento de presión en los dos circuitos hasta romper este último.

.
1.1.3 - Colocación de las válvulas manuales en posición
MÉTODO DE COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Cerrar todas las válvulas de muestreo ECH.
Cierre manual y comprobación visual.

Cerrar la “VÁLVULA DE DRENAJE DEL TANQUE DE LIMPIEZA” (V55) del


“TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51).

Cierre manual y control visual.

Girar la “VÁLVULA DE LIMPIEZA” (V50) hacia el lado de DESCARGA.

Cierre manual y control visual.

Cierre la “VÁLVULA DE RETORNO DE AGUA DULCE”


(V70).

Cierre manual y control visual.

Abra completamente la "VÁLVULA DE REGULACIÓN" (V49).

Gírela manualmente en sentido antihorario y ábrala completamente.


1.1.4 - Comprobación de la presencia de elementos filtrantes
MÉTODO DE CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO
Comprobar la presencia y limpieza del “FILTRO GRUESO DE AGUA DE MAR” (F02). Control
visual sin abrir el filtro.

Comprobar la presencia de arena en el filtro de arena.


Carga antes de la puesta en marcha.
Comprobar la presencia de cartuchos de 5µ y 20µ en el “FILTRO DE CARTUCHOS” de 5µ y
20µ (F30 y F32).
Apertura del filtro y control visual de la presencia de los cartuchos con celda verde (5µ) y roja
(20µ).
Comprobar la presencia del carbón activado en el “FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO” (F71).
Control visual.

1.1.5 - Comprobación de niveles


MÉTODO DE COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Compruebe el nivel de aceite en la “BOMBA HP” (P40), rellene si es necesario.

Para SD11
(Bomba CAT 1051): El nivel correcto se encuentra en el medio de la mirilla
redonda.

Para SD21
(Bomba CAT 2531):
Compruebe visualmente el nivel de aceite en el centro del indicador.

1.1.6 - Comprobación de la alimentación eléctrica


MÉTODO DE COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Comprobar las conexiones dentro del sistema de alimentación eléctrica y
garantizar la tensión y la frecuencia correctas según el tipo de máquina.

Medir la tensión y la frecuencia en la entrada del panel de control en los


terminales RST.

Poner el interruptor general (QS1) en “ON” y comprobar la presencia de tensión en el armario.


En caso contrario:
1. Abrir el interruptor general (QS1).
2. Abrir la caja y comprobar la presencia de fusibles aguas arriba y aguas abajo del
transformador TR1.
3. Cerrar la caja y ajustar el interruptor seccionador (QS1). Comprobación visual del indicador
luminoso blanco
de “BAJO VOLTAJE” (OL) encendido.

1.1.7 - Comprobación del sentido de rotación de las bombas


MÉTODO DE CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO
En ausencia de defectos, la primera operación consiste en comprobar el sentido de rotación de
las electrobombas. Para ello, abrir la caja y, utilizando un destornillador, cerrar manualmente
durante unos segundos el contactor (KM04) de la “BOMBA DE REFUERZO” (P04).
Comprobación visual del sentido de rotación correcto (comprobarlo mediante la flecha situada
en el cuerpo de la bomba).
(El sentido correcto es el de las agujas del reloj visto desde el lado del ventilador).

Si el sentido es correcto, comprobar de la misma manera el sentido de rotación de la “BOMBA


DE LIMPIEZA” (P52) cerrando el contactor (KM52). Comprobación visual del sentido de
rotación correcto (comprobarlo mediante la flecha situada en el cuerpo de la bomba).

Si todas las bombas giran en el sentido contrario, cerrar el interruptor general (QS1).
Cortar la alimentación eléctrica aguas arriba del desalinizador.
Verificar la ausencia de tensión en la regleta de bornes de entrada e invertir dos fases en la
regleta de bornes RST, y todas las inversiones se realizarán en una sola operación.
Si una bomba gira en sentido contrario, invertir dos de sus fases. SÓLO un operador
cualificado para trabajar en instalaciones eléctricas está autorizado a realizar esta operación.

Cerrar el seccionador de entrada y el interruptor general (DC1).


Volver a poner bajo tensión el armario pulsando “GO”.
Verificar la correcta rotación de las bombas, realizando de nuevo el procedimiento anterior.
Verificar la presencia de los pilotos “UNDER VOLTAGE” (OL) y “GO” (Mma).

1.2 – Puesta en marcha de la unidad

1.2.1 – Estado inicial de los componentes motorizados

1.2.1 - Estado inicial de los componentes motorizados


MÉTODO DE CONTROL DEL ESTADO
Todas las electrobombas paradas.
Los testigos luminosos respectivos apagados.
La "VÁLVULA BY-PASS" (V48) está abierta. El contactor KM48 no está bajo tensión.
La "VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA DULCE" (V64) está en posición de descarga.
El contactor KM64 no está bajo tensión y la lámpara de señalización verde "MEDIDOR DE
CONDUCTIVIDAD DE AGUA DULCE" está apagada.

1.2.2 – Realización de un retrolavado del filtro de arena

Al poner en marcha por primera vez, comience con un retrolavado del filtro de arena para
estabilizar automáticamente el nivel de arena en el filtro.
Es normal que durante esta operación se escape algo de arena a la descarga al mar.

1.2.2 - Realización de un contralavado del filtro de arena


FUNCIONAMIENTO
MÉTODO DE CONTROL

Abrir la "VÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA DE MAR" (V01)


y todas las válvulas externas en la descarga.
Controlar la presencia de agua en el "FILTRO DE
AGUA DE MAR GRUESA" (F02).
Inclinar la válvula de posición del filtro de arena a la posición
"CONTRALAVADO" (V10).

Presionar el botón "LIMPIEZA DEL FILTRO DE ARENA"


para realizar un contralavado de 5 minutos.
Controlar el correcto funcionamiento de la bomba, el llenado del filtro de arena
con agua de mar
y la presencia de un caudal de descarga correcto.

Es normal que se escape una pequeña cantidad de arena a la descarga al mar.


Apertura manual y control visual.
Control visual.
Comprobación visual; aumento de presión
en (Pi06).
Comprobación visual de la descarga
al mar.

1.2.2 - Realización de un contralavado del filtro de arena (continuación)


MÉTODO DE CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO

Después de 5 minutos de contralavado, la bomba se


detiene automáticamente. Es posible detener la bomba
presionando el botón "STOP" (presionar 2 segundos).

La bomba se apaga y se
apagan las lámparas.

Posicionar la "VÁLVULA FILTRO ARENA" (V10) para


ENJUAGUE y presionar nuevamente el botón "LIMPIEZA FILTRO ARENA",
para
enjuagar durante 5 minutos.
(Es posible detener el ciclo presionando el botón
"STOP").

Verificar el correcto funcionamiento de la "BOMBA


DE PRESIÓN DE AGUA DE MAR".

Al final del ciclo, la bomba se detiene. Vuelva a colocar la “VÁLVULA DEL


FILTRO DE ARENA” para una filtración normal, con el puntero
del mango girado hacia el “MANÓMETRO
DE PRESIÓN” (Pi06).

Control visual.
1.2.3 – Primera puesta en servicio
1.2.3 - Primera puesta en servicio

FUNCIONAMIENTO

MÉTODO DE COMPROBACIÓN
Arrancar la “BOMBA
DE PRESENCIA” (P04) pulsando
el botón verde “ON”.

Iluminación del testigo verde “BOMBA


DE PRESENCIA” (L04) y puesta en servicio de la
“BOMBA DE PRESENCIA”.

Comprobación visual del aumento de la lectura de


“PRESIÓN DE ENTRADA
FILTRO DE ARENA” en el
manómetro (Pi06) y
(Pi33) “MANÓMETRO DE SALIDA 5µ”.

Estas presiones deben superar 0,5 bar y normalmente se


situan entre 1 y 3 bar.

Tan pronto como la presión del booster medida por el


"SEA WATER LP SWITCH" (PS34)
supere los 0,5 bar durante más de 5 segundos, se
activa la
"HP PUMP" (P40).
Caudal nominal progresivo de agua de mar de :
• 2,2 m3/h para SD11 (36 l/min)
• 2,7 m3/h para SD21 (45 l/min)
Instrucción para la primera puesta en marcha (después de una
conservación):
Dejar funcionar la unidad sin presión durante 15
minutos para evacuar hacia la descarga el producto
membrana del almacenamiento.
Iluminación del testigo verde "HP PUMP"
(L40).
Verificar el caudal de agua de mar en el "SEA WATER
FLOWMETER" (Fi35).
Compruebe que la válvula de presión
(V49) esté abierta y que el manómetro
(PI44) esté en “0” bar.
Cerrar progresivamente la “VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN” (V49) para elevar la
presión a entre 56 y 60 bar en la entrada de las membranas. Leer una presión correcta de 56
bar en el “MANÓMETRO DE SALIDA DE LA BOMBA HP” (Pi44).

Una vez alcanzado el caudal máximo de agua producida,


limite la presión. En caso contrario, se pueden alcanzar los 60 bar.

Después de unos minutos de funcionamiento bajo presión, la calidad del


agua producida es correcta y
se enciende la lámpara de señal roja del medidor de salinidad. La lámpara de
señal verde de la "VÁLVULA DE
PRODUCCIÓN DE AGUA
DULCE" (V64) se
enciende y la producción se dirige al filtro
neutral de postratamiento.

Lectura en el "CAUDALÍMETRO DE AGUA


DULCE"
(FI61).

Verifique el cierre del contactor


KM64 y la salida de agua
dulce hacia el depósito.

Se establece el caudal de producción y la


"VÁLVULA DE LLENADO DEL TANQUE DE LIMPIEZA" (V63)
gira hacia el depósito.
Compruebe visualmente el correcto
llenado del "TANQUE DE LIMPIEZA" (TK51).
El llenado se realiza hasta el nivel superior. El flotador debe cerrar la válvula
(V63).
Dejar funcionar la desaladora durante unos quince minutos para realizar el registro de
rendimientos y el control de seguridad de acuerdo con el procedimiento en el muelle o en el
mar (CPRQ o CPRM).

Verificar que el llenado se ha detenido.

Dejar funcionar la desaladora durante unos


quince minutos para realizar el registro de actuaciones y el control de seguridades de acuerdo
con los procedimientos a lo largo del muelle o en el
mar (CPRQ o CPRM).

1.2.4 - Primera puesta en marcha en modo de


producción de agua industrial
OPERATION CHECKING METHOD
Poner en marcha la desaladora en modo de Véase 1.2.3 – Primera puesta
producción de AGUA DULCE y comprobar que en servicio.
todos los parámetros son correctos.
NOTA: Para poner en marcha la 2ª etapa es
imprescindible que la producción de AGUA
DULCE haya empezado, ya que la membrana
de la segunda etapa se alimenta de la primera
membrana de la primera etapa.

Al apagar, la "VÁLVULA DE CONTROL DE LA Visual check.


2.ª ETAPA" (V76) debe estar completamente
abierta. La lectura de presión de
funcionamiento de la segunda etapa debe ser
0 en el manómetro (Pi74).
La válvula de producción (V77) en STOP
(girada hacia la izquierda).

Controlar la presión en el
“MANÓMETRO DE
SEGUNDA ETAPA” (Pi74).
Para iniciar la producción de agua industrial, Regular entre 5 y 6 bares.
cerrar progresivamente la “VÁLVULA DE
CONTROL” (V76) para aplicar una presión de
funcionamiento de 5 a 6 bares en la 2ª etapa.

Esperar de 2 a 3 minutos para que se


establezca la producción e inclinar la
“VÁLVULA DE PRODUCCIÓN DE SEGUNDA
ETAPA” (V77) hacia la derecha, de manera de
dirigir el agua industrial hacia la salida de
producción.

Desconectar la tubería de salida y controlar la


calidad del agua industrial con un medidor de
conductividad portátil.

Para detener la producción de la 2.ª etapa,


reducir la presión abriendo completamente la
“VÁLVULA DE REGULACIÓN DE CONTROL”
(V76) e inclinar la
“VÁLVULA DE PRODUCCIÓN” (V77) hacia la
posición STOP.

1.2.5 – Parada manual después de la primera puesta en servicio


1.2.5 - Parada del módulo después de la
primera puesta en servicio
OPERATION CHECKING METHOD
Antes de parar el desalinizador, comprobar que Parada secuencial de la
el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) esté lleno. ”BOMBA HP” (P40) y de la
Parar el equipo pulsando el botón “OFF” (Ar). “BOMBA BOOSTER” (P04).
No pulsar más de 2 segundos, dar un solo Por último, vuelta a la
impulso. posición de reposo de todas
las válvulas motorizadas.
Activación automática de un “CICLO DE
ENJUAGUE DE MEMBRANAS” con agua
fresca procedente del tanque de limpieza.
1.2.6 - Activación automática de un “CICLO DE
ENJUAGUE DE MEMBRANA E”
OPERATION CHECKING METHOD
En ausencia de defecto prioritario. Comprobación visual de la
ausencia de “Defecto general”
Apertura automática de la “VÁLVULA BY- (D02).
PASS” (V48). Cierre del KM48 y
(Son necesarios unos 30 segundos para que la comprobación visual de la
válvula esté completamente abierta). apertura.

Después de que se recupere la información de Encendido del testigo


la "VÁLVULA BY-PASS" (V48), se pone en “Lavado de membranas”
marcha la "BOMBA DE LIMPIEZA" (P52) y se (L52) y puesta en marcha de
enciende el testigo "ENJUAGUE" (L52). la bomba de limpieza.

Una vez que se recupere la presión correcta Encendido del testigo (L40) y
del compresor, se pone en marcha la "BOMBA puesta en marcha de la
HP" (P40) sin presión para garantizar el “BOMBA HP” (P40).
enjuague con el caudal nominal..

Parada y puesta a cero de los


Una vez alcanzado el nivel bajo, el componentes.
“CONTACTOR DE NIVEL BAJO DEL
TANQUE” (LSL51) lo detecta.
Parada secuencial de las bombas y apertura
de la válvula “BY-PASS” (V48).

Una vez finalizado el ciclo anterior, la


desalinizadora pasa al modo de espera.

Para apagar completamente, presione el


botón “STOP”: mantenga presionado el botón
durante al menos 3 segundos.

N.B.: SI LA UNIDAD TIENE QUE ESTAR FUERA DE SERVICIO POR UN


PERIODO SUPERIOR A 10 DÍAS, GUARDE LAS MEMBRANAS. (Véase más
adelante en 2.4)

2 – MANTENIMIENTO EN FUNCIONAMIENTO
2.1 – Ciclo de lavado del filtro de arena
El ciclo de lavado del filtro de arena se debe realizar en los siguientes casos:
• Periódicamente y generalmente una vez por semana, se debe realizar un retrolavado del filtro
de arena.
• Cada vez que la presión diferencial entre la entrada del filtro de arena (leído en Pi06) y
la salida del filtro (leído en Pi33) sea superior a 1 bar.
2.1 - Puesta en marcha manual de un ciclo de lavado de filtros de
arena
OPERATION CHECKING METHOD

Incline la válvula de posición del filtro de arena a Inclinación manual y visual


Posición “RETROLAVADO” (V10). chequeo

Pulse el botón “LIMPIEZA DEL FILTRO DE


ARENA” Iluminación del indicador
para un retrolavado de 5 minutos. Lámpara "BOMBA DE
Controlar el correcto funcionamiento de la y puesta en marcha del booster
REFUERZO"
bomba, llenado de bomba
El filtro de arena con agua de mar y presencia
Flujo de descarga correcto.
de Chequeo visual de presion
aumentar en (Pi06).
Es normal que se escape una pequeña
Chequeo visual de descarga
cantidad de al
a descarga arena.
mar. De agua salada
Después de 5 minutos de retrolavado, la
bomba se detiene. La bomba está apagada y
automáticamente. Es posible detener la bomba Extinción de las lámparas.
mediante .
Presionando el botón de stop
Por 2 segundos

Coloque la “VÁLVULA DE FILTRO DE


ARENA” (V10) para Check correct operating of
un ENJUAGUE y vuelva a pulsar el botón the "SEA WATER BOOSTER
“ARENA PUMP".
Botón "LIMPIEZA DEL FILTRO", durante 5
minutos
enjuague. (es posible detener el ciclo
presionando el botón de "STOP"

Al final del ciclo, la bomba se detiene. Inclinación manual.


Reposicionar la “VÁLVULA del FILTRO DE
ARENA”
Para una filtración normal, el puntero del
(mango
girado hacia el "MANÓMETRO"

Pi06).
2.2 – Enjuague de las membranas

El enjuague de las membranas es necesario en los siguientes casos:


• Si el modo de producción se detiene manualmente mediante el comando de parada
general, el desalinizador no realizará su ciclo de enjuague automáticamente y en este
caso deberá iniciarse manualmente mediante el comando “FLUSHING/CLEANING”.
2.2 - Activación manual de un “CICLO DE LIMPIEZA CHECKING METHOD
DE MEMBRANAS”OPERATION
Si el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) está vacío, Visual check.
rellénelo manualmente abriendo la “VÁLVULA DE
RETORNO DE AGUA DULCE” (V70).
El agua de enjuague pasa por el “FILTRO DE
CARBÓN ACTIVO” (F71) que asegura su decloración.

Presione el botón “ENJUAGUE DE MEMBRANA”


(Rinc) para activar el ciclo.

La “VÁLVULA BY-PASS” (V48) se abre


automáticamente (tiempo de giro de unos segundos).
Puesta en marcha del ciclo automático.

Control visual del movimiento de las válvulas.

Encendido del testigo "BOMBA DE LIMPIEZA"


(L52) y presencia de caudal de agua en el
"CAUDALÍMETRO AGUA DE MAR" (FI35).
Presencia de presión de refuerzo en el manómetro de
salida :
Tras el retorno de la información por parte del "MANÓMETRO SALIDA 5µ" (PI33).
“DETECTOR DE POSICIÓN DE LA VÁLVULA BY- Estas presiones están comprendidas entre 1 y 2 bar.
PASS”, puesta en marcha automática de la “BOMBA
DE LIMPIEZA” (P52). Encendido del testigo "BOMBA HP" (L40).
Verificación de la rotación de la bomba.
En cuanto la presión de sobrealimentación sea Verificación del caudal de agua de enjuague
suficiente (superior a 0,5 bar), puesta en marcha permeada leído en el "CAUDALÍMETRO AGUA DE
automática de la “BOMBA HP” (P40). MAR" (FI35).
Verificación del funcionamiento sin presión en el
Enjuague automático de las membranas hasta que se manómetro : "MANÓMETRO SALIDA BOMBA HP"
alcance el nivel bajo del depósito (TK51). En cuanto (PI44).
se alcanza el nivel bajo, el “DETECTOR DE NIVEL
BAJO DEL DEPÓSITO” (LSL51) lo detecta. Parada de las bombas y apagado de los testigos de
Parada secuencial de las bombas. señalización “ON” respectivos.
2.3 – Ciclo de limpieza de membranas (con productos químicos)
Al realizar las operaciones de limpieza de membranas, será necesario realizar enjuagues
utilizando diferentes soluciones químicas de limpieza.

VER LA HOJA DE TRABAJO FT10 (CAPÍTULO 4) PARA DETALLES SOBRE LA


LIMPIEZA

LEER ATENTAMENTE EL PROCESO COMPLETO ANTES DE COMENZAR


2.3 - Lanzamiento de un “CICLO DE LIMPIEZA DE MEMBRANAS”

OPERATION CHECKING METHOD


1 / Enjuague con agua dulce El filtro de carbón activo asegura
- Realice un enjuague del equipo con 100 litros de agua dulce. (Si el la decloración del agua extraída
“TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) está vacío, llénelo manualmente abriendo del sistema de a bordo.
la “VÁLVULA DE RETORNO DE AGUA DULCE” (V70)).
(Ver Título 3 – Mantenimiento estándar – 2.2- ENJUAGUE DE
MEMBRANAS)

2 / Limpieza ALCALINA MC11


- Coloque la “VÁLVULA DE LIMPIEZA” (V50) en la posición “TANQUE DE
RETORNO”, hacia la derecha del equipo para que funcione en circuito
cerrado.
- Llene el tanque (TK51) con 100L de agua dulce abriendo la “VÁLVULA DE
RETORNO DE AGUA DULCE” (V70), no olvide cerrarla cuando el tanque
esté lleno.
- Introducir el producto (MC11) a razón de 25 g/l (2,5 kg para 100 litros) en
el depósito.
- Poner en marcha el aparato pulsando el botón "FLUSHING/CLEANING"
(Mafl), el aparato inicia automáticamente un ciclo idéntico al ciclo de
enjuague sin presión, pero esta vez en circuito cerrado con su solución de
limpieza. - El aparato se para automáticamente al cabo de 15 minutos y se
queda en stand-by. - Posicionar la "VÁLVULA DE LIMPIEZA" (V50) hacia el
lado de descarga y pulsar el botón "FLUSHING/CLEANING" (Mafl), el
depósito se vacía hasta el nivel bajo. Las bombas se detienen. Nota: Es necesario
- Abrir la válvula de vaciado del depósito (V55) para vaciar completamente enjuagar entre las
el depósito (TK51). diferentes soluciones
químicas de limpieza para
3 / Enjuague con agua dulce eliminar los restos de la
- Proceder a un enjuague con agua dulce llenando el depósito. (Ver solución anterior y evitar
1/Enjuague) una neutralización de la
siguiente.
4 / Limpieza ÁCIDA MC3
- Igual que las instrucciones 2 excepto que se utilizan 2,5 kg de producto
ácido MC3.

5 / Enjuague con agua dulce


- Proceder a un enjuague con agua dulce llenando el tanque. (Ver
1/Enjuague)

6 / Limpieza ALCALINA MC11


- Igual que las instrucciones 2 excepto que se utilizan 2,5 kg de producto
ácido MC11

7 / Enjuague con agua dulce


Terminar con un enjuague con agua industrial. (Ver 1/Enjuague)
Para reanudar:

1 – Enjuague con agua dulce


2 – Limpieza con el producto MC11 durante 15 minutos
3 – Enjuague con agua dulce
4 – Limpieza con el producto MC3 durante 15 minutos
5 – Enjuague con agua dulce
6 – Limpieza con el producto MC11 durante 15 minutos 7 – Enjuague con agua
dulce

Si la unidad se deja fuera de servicio durante un período superior a 15 días,


proceda al almacenamiento de la membrana (consulte a continuación: 2.4)

Reinicie la unidad consultando el § 1.2 (Primera puesta en marcha).

Si antes de la limpieza, el nivel de suciedad era elevado, es posible que sean


necesarios dos ciclos de limpieza para recuperar el rendimiento de la unidad.2.4
– Storage of the membranes
Si la máquina se utiliza regularmente y se pone en funcionamiento al menos una vez por
semana, no es necesario ningún procedimiento de almacenamiento, siendo suficiente el
enjuague automático con agua desalinizada.
Si la máquina debe estar parada durante un período de diez a quince días como máximo, el
enjuague con agua desalinizada siguiendo el procedimiento descrito en el punto 2.2 anterior es
suficiente para evitar el desarrollo de bacterias. Para períodos más largos, será necesaria una
operación de almacenamiento. Consiste en introducir una solución biocida en los tubos que
contienen las membranas.

2.4 - Procedimiento de almacenamiento de


membranas con biocida
OPERATION CHECKING METHOD
1 – Realizar primero un ciclo (o varios si es Ver §2.2.
necesario) de enjuague estándar de las membranas Control visual del llenado del indicador de nivel del
siguiendo el procedimiento indicado en el §2.2. “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51).
Tomar el frasco de almacenamiento ref. SLCE
2 – Llenar el “TANQUE DE LIMPIEZA” (TK51) 752002-100 que contiene 100 ml de solución
abriendo la “VÁLVULA DE RETORNO DE AGUA biocida.
DULCE” (V70). Controlar el progreso del siguiente ciclo §2.2.
Para esta operación se necesitan al menos 100
litros de agua. Solamente permanece encendida la lámpara de
3 – Introducir en el tanque de 100 litros 0,1% de señal “ON LIVE” (OL).
biocida, la totalidad del frasco 752002-100 para 100
litros y mezclar.

4 – Iniciar un ciclo automático de enjuague de las


membranas pulsando el botón
“ENJUAGUE/LIMPIEZA” (Rinc).
5 – Una vez bombeada toda la solución, la unidad
se detiene.
Cerrar las válvulas de entrada y salida.
Aislar eléctricamente toda la máquina cerrando el
interruptor general de desconexión (QS1).

ALMACENAMIENTO SIN CONGELACIÓN

Si la máquina debe permanecer inmovilizada a una temperatura ambiente inferior a 0°C,


además de las operaciones de almacenamiento ya mencionadas, se requiere un nuevo
procedimiento añadiendo un 20% de glicerina.

N.B.: Si la máquina permanece parada durante más de 1 año, renueve la operación de


almacenamiento al menos una vez al año, ya que la solución se degrada y se vuelve ineficaz
frente al desarrollo bacteriano, lo que puede provocar el deterioro de la capa activa de las
membranas semipermeables.

CAPÍTULO 4 – MANTENIMIENTO PREVENTIVO


1 – Generalidades

El mantenimiento debe realizarse regularmente para evitar la aparición o la persistencia


de defectos que podrían causar daños permanentes.

Los intervalos entre los mantenimientos de la planta dependen de la frecuencia de uso y


de la calidad del agua bruta… (T°, salinidad, índice de ensuciamiento según el lugar de
bombeo).

El programa de mantenimiento que aparece en la página siguiente es una guía que


define la frecuencia media o mínima para las diferentes operaciones de mantenimiento.

El usuario debe adaptar este programa en función de la evolución de los datos


proporcionados por los instrumentos de control de la planta o mediante medidas
complementarias (por ejemplo, la medición del índice de ensuciamiento (SDI) después
de la filtración para verificar que el agua de mar no esté obstruyendo las membranas, lo
que depende del bombeo y de las condiciones del lugar).
2 – Programa de mantenimiento preventivo
H=Hora, W=semana, M=mes, Y=año (p. ej.: H 0100 significa cada 100 horas)

Periodicity Type Sheet Description of intervention Duration P D I


Only first Primer vaciado y sustitución de la bomba HP
FT05 funcionando en aceite 0.50 H 1 1 X
H 0050
W 001 FT01 Control y limpieza de colador grueso (tema 1) 0.25 H 1 1 X

W 001 Retrolavado del filtro de arena 0.10 H 1 1


Comprobación del nivel de aceite de la bomba de
H 0100 FT04 0.25 H 1 1 X
alta presión
Comprobación manual de la presión de inflado del
M 01 FT08 0.25 H 2 1
amortiguador de pulsaciones
H 0400 FT02 Reemplazo de cartuchos de 5 y 20 µ (tema 1) 0.25 H 1 1 X

H 0500 FT05 Drenaje y reemplazo del aceite de la bomba HP 0.50 H 1 1 X

H 1000 FT10 Limpieza química de las membranas de ósmosis 2H 2 2 X

H 2500 FT07 Reemplazo de la correa de la bomba HP 1H 2 2 X

Y 01 FT02 Sustitución de juntas de filtros de cartuchos (tema 2) 0.25 H 1 1 X


Comprobación de la presión de inflado del
Y 01 FT09 amortiguador de pulsaciones con plataforma de 0.5 H 1 2 X
carga
Limpieza de la celda y control del nivel de
Y 01 FT23 1H 1 2 X
salinidad de agua dulce (tema 1)
Y 01 Ajuste de las conexiones de la caja eléctrica 2H 1 2 X

Y 01 FT25 Sustitución del cartucho de carbón activo 0.25 H 1 1 X


Sustitución de los sellos y de las 6 válvulas de
H 5000 SD11 FT15a 3H 2 3 X
retención HP 1051 (tema 1 y 2)
Sustitución de los sellos y de las 6 válvulas de
H 5000 SD21 FT15b 3H 2 3 X
retención HP 2531 (tema 1 y 2)
Sustitución de empaquetaduras y sellos de la
H 5000 FT18 2H 2 3 X
bomba de refuerzo (tema 1)
Y 02 FT28 Sustitución del tubo de aceleración cautivo 1H 1 1 X
Sustitución del cabezal de la bomba HP 1051
H 15000 SD11 FT15a 2H 1 2 X
(tema 3)
Sustitución del cabezal de la bomba HP 2531
H 15000 SD21 FT15b 2H 1 2 X
(tema 3)
Y 03 ou
FT20 Reemplazo de membranas 3H 2 3 X
H15000
H 25000 FT18 Deseche la bomba de refuerzo (tema 2) 3H 1 1 X

H 30000 SD11 FT15a Deseche la bomba HP 1051 (tema 4) 3H 1 1 X

H 30000 SD21 FT15b Deseche la bomba HP 2531 (tema 4) 3H 1 1 X

Y 05 FT23 Sustitución de la celda de salinidad (tema 2) 1H 1 1 X


Y 05 FT01 Sustitución del filtro grueso (tema 2) 0.25 H 1 1 X

– Fichas técnicas – Mantenimiento preventivo

Date of
N° NAME of the SHEET
Validation
FT01 Control y limpieza de colador grueso 11/06/07
FT02 Mantenimiento de cartuchos de 5µ y 20µ 11/06/07
FT04 Comprobación del nivel de aceite de la bomba HP 11/06/07
FT05 Drenaje y reemplazo del aceite de la bomba HP 11/06/07

FT07 Reemplazo de la correa de la bomba HP 11/06/07


FT08 Comprobación manual de la presión de inflado del amortiguador de 12/06/07
pulsaciones
FT09 Comprobación de la presión de inflado del amortiguador de pulsaciones 13/06/07
FT10 Limpieza de las membranas 02/12/10

FT15a Mantenimiento de la bomba HP 1051 (SD11) 29/04/11


FT15b Mantenimiento de la bomba HP 2531 (SD21) 13/06/07

FT18 Reemplazo de empaquetaduras y sellos de la bomba de refuerzo 04/06/07

FT20 Sustitución de las membranas 29/04/11

FT23 Limpieza de la celda y control del nivel de salinidad del agua dulce 29/04/11

FT25 Sustitución del filtro de carbón activo 04/06/07

FT28 Sustitución del tubo de aceleración cautivo 06/06/07

4 – Información del display del autómata (dentro del cuadro eléctrico)


El display del autómata ZELIO permite conocer la siguiente información:
- Visualización del número de horas de funcionamiento del equipo (contador de horas)
- Visualización del mantenimiento preventivo (e inicialización)
- Visualización de la versión del programa del autómata
Hourmeter

2 3

La visualización del número de horas de la unidad se encuentra en la parte superior derecha


de la pantalla, la unidad es la hora "H".

Inicialización de la información de mantenimiento: cada 500 horas de funcionamiento se


muestra una información de mantenimiento preventivo con una luz predeterminada. Una vez
efectuadas las intervenciones de mantenimiento preventivo (para ver el programa de
mantenimiento) es necesario inicializar el autómata para ponerlo de nuevo en funcionamiento.

Para ello, mantenga pulsado durante 5 segundos el botón "2", para que se apague la luz de
mensaje de mantenimiento.

Visualización del número de programa: para conocer la versión del programa del autómata,
pulse el botón "3".

También podría gustarte