Manual de Servicio Raider FI
Manual de Servicio Raider FI
Nos complace ofrecerle la primera edición del nuevo manual de servicio de la motocicleta TVS
RAIDER .
Este manual está preparado para brindar asistencia durante el proceso de mantenimiento de
la nueva motocicleta TVS RAIDER . Este manual describe las operaciones básicas de este
nuevo producto, lo que se debe y no se debe hacer, los límites de servicio de los
componentes individuales y los subsistemas durante el mantenimiento de la TVS RAIDER.
motocicleta. Le solicitamos que lea atentamente este manual y siga las instrucciones
proporcionadas.
Este manual ayudará a los técnicos que ya tienen conocimientos técnicos sobre motocicletas.
Durante el mantenimiento, es posible que sea necesario sustituir algunas piezas. Para solicitar
repuestos, consulte el catálogo de piezas de la motocicleta TVS RAIDER . Es posible que las
ilustraciones de este manual no le indiquen el nombre, el número de pieza ni las cantidades
exactas.
En caso de que enfrente algún problema crítico durante el curso del servicio y necesite más
aclaraciones o asistencia técnica, puede comunicarse con nuestro personal de servicio de área.
Este manual de servicio se divide en ocho capítulos: “Información general”, “Mantenimiento periódico”,
“Servicio
motor”, “Sistema de combustible, lubricación y escape”, “Sistema eléctrico”, “Chasis”, “Procedimiento de
diagnóstico” e “Información de servicio”.
La mayoría de las páginas se distribuyen en dos columnas en las páginas interiores con instrucciones en el lado
izquierdo y las ilustraciones en el lado izquierdo.
el lado derecho. Algunas de las vistas ampliadas ocupan páginas enteras. Entre las instrucciones de ejecución
hemos utilizado el
notaciones según los ejemplos que se dan a continuación:
Nota : Esto proporciona una mayor aclaración para una comprensión clara de cualquier información/operación/dato
en particular.
Nota:
Al volver a montar, sustituya el sello de aceite
del vástago de la válvula por uno nuevo.
Precaución / advertencia: esto indica procedimientos especiales de precauciones que deben seguir los mecánicos
durante el servicio. Evitar estos mensajes puede causarles daño, así como daños al Componentes.
Precaución:
No dañe la cámara de compresión durante la
descarbonización.
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN 5
CHASIS 5
ELÉCTRICO
5
CAPACIDADES
6
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE TVS RAIDER
7
PERIODO DE RODAJE
8
RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Y ACEITE
8
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES GENERALES LISTA
9
DE HERRAMIENTAS MANUALES NECESARIAS
10
LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES REQUERIDAS ESPECIAL
10
HERRAMIENTAS Y SUS PIEZAS DE ESTILO DE APLICACIÓN
11
DESMONTAJE / REMONTAJE
15
16
MARCO DE CUBIERTA IZQUIERDO Y DERECHO
20
CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CONJUNTO DE TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - EXTRACCIÓN 22
DEFLECTOR - DESMONTAJE 26
1-1
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
UBICACIONES
Número de cuadro
Figura 1.3
Número de motor
Figura 1.4
Código de mes
1-2
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
J 2018 A ENERO
K 2019 B FEBRERO
L 2020 C MARZO
M 2021 D ABRIL
N 2022 E MAYO
P 2023 F JUNIO
R 2024 G JULIO
S 2025 H AGOSTO
T 2026 K SEPTIEMBRE
V 2027 L OCTUBRE
W 2028 N NOVIEMBRE
X 2029 P DICIEMBRE
Y 2030
1 2031
2 2032
3 2033
4 2034
5 2035
6 2036
7 2037
8 2038
9 2039
A 2040
B 2041
C 2042
D 2043
E 2044
F 2045
G 2046
H 2047
J 2048
K 2049
L 2050
1-3
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DIMENSIONES Y PESO
MOTOR
TRANSMISIÓN
1-4
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
CHASIS
SISTEMA ELÉCTRICO
1-5
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SISTEMA ELÉCTRICO
CANTIDADES DE LLENADO
Nota:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las mejoras continuas en
el producto.
El uso de bombillos distintos a los especificados puede provocar una sobrecarga en el sistema
eléctrico o una falla prematura de los bombillos.
1-6
INFORMACIÓN GENERAL
▪ Grandes llantas sin Las llantas proporcionan mejor maniobrabilidad, estabilidad y agarre a alta
neumático velocidad, generando mayor seguridad.
▪ Disco de freno de 240 El disco lobulado de freno delantero de 240 mm proporciona alta seguridad y una
mm conducción sin preocupaciones.
▪ Sillín dividido Sillines divididos más cómodos y anchos con espuma de alta densidad.
▪ Farola LED Farola LED con diseño animal que proporciona una visión clara.
▪ Almacenamiento bajo
Mantenga seguros sus documentos.
el sillín
▪ Cargador USB Cargador USB incorporado para su móvil.
▪ Diseño Naked – Street Presencia en la ruta con un diseño agresivo.
▪ Fácil alcance al suelo Altura del sillín más baja a solo 780 mm del suelo, para alcanzar firmemente al suelo.
▪ Protector de motor Protección adicional de serie para el chasis y el motor.
▪ Agarradera de aluminio Robusta agarradera de aluminio que brinda seguridad al acompañante.
1-7
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
PERÍODO DE DESPEGUE
Los primeros 1.000 km de recorrido del vehículo son cruciales y se denominan periodo de despegue. Un manejo
adecuado durante este periodo contribuirá a garantizar una mayor vida útil y mejor rendimiento del motor de la
TVS RAIDER FI.
La fiabilidad y rendimiento de la TVS RAIDER FI depende del especial cuidado que tenga en la conducción
durante este periodo. Es especialmente importante que evite operar el motor en condiciones que puedan
exponer las piezas del motor a un calor excesivo. La velocidad máxima recomendada durante el período de
despegue es 50 km/h
Varíe constantemente la velocidad indicada sin excederla, para un mejor acoplamiento de los componentes del
motor.
La TVS RAIDER FI cuenta con un motor de 4 tiempos. No mezcle el combustible con aceite. Asegúrese de usar
el combustible y el aceite especificados.
Combustible:
⚫ 2.64 galones o 10 litros (Se recomienda uso de combustible sin plomo y con un contenido máximo de 10% de
etanol)
- Degradar los componentes de plástico y caucho del sistema de alimentación y otras piezas del vehículo.
⚫ El etanol absorbe fácilmente el agua, lo que resulta en la separación del combustible. Se debe tener especial
cuidado de evitar la entrada de agua en el depósito de combustible ya que esta puede generar la oxidación
interna del depósito.
⚫ Las piezas pintadas, como cubiertas, no deben entrar en contacto con combustibles mezclados con etanol.
⚫ El fabricante no es responsable por averías asociadas al uso de combustibles con un porcentaje mayor al
10% de etanol y/o octanos inferiores al recomendado.
⚫ En caso de cualquier anomalía observada debido al uso de combustibles mezclados con etanol Visite lo más
pronto posible un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de Auteco.
1-8
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES
1-9
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
USO DE LA HERRAMIENTA
ESPECIALIZADA
1-10
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
4. Extractor de válvulas
S131 002 0 (Fig. 1.8A)
5. Sujetador de volante
N931 004 0 (Fig. 1.9A)
6. Extractor de volante
M131 002 0 (Fig. 1.10A)
1-11
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
1-12
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
1-13
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
1-14
INFORMACIÓN GENERAL
TVS RAIDER FI MANUAL DE SERVICIO
MONTAJE Y DESMONTAJE DE
CUBIERTAS
DESMONTAJE DE SILLINES
Llave 10 mm
Torque de apriete 4 ± 1 Nm
1-15
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
(Figura 1.21)
Par de apriete 4 ± 1 Nm
Figura 1.21
Par de apriete 4 ± 1 Nm
B
Af loje el tornillo del remache a presión (B) que conecta el marco
de la cubierta izquierda con la cubierta del conjunto del
tanque de combustible. (Fig. 1.22)
Figura 1.23
Figura 1.24
1-16
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
l Para v olv er a f ijar el marco de la cubierta, inserte las orejetas del marco
Nota:
Asegúrese de que el marco de la cubierta esté bloqueado de f orma
Retire el tornillo de cabeza plana con brida CRR (ST4.2x13 - 2 Nos.) del
montaje del marco de la cubierta de la parrilla LH con el marco de la
cubierta LH.
(Figura 1.26)
Figura 1.26
Precaución:
1-17
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
l Extraiga con cuidado la cubierta inf erior derecha del marco. (Fig.
1.28)
Precaución:
Nota:
(Figura 1.29)
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Figura 1.29
Par de apriete 4 ± 1 Nm
Figura 1.30
Figura 1.31
1-18
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Par de apriete 4 ± 1 Nm
Figura 1.32
Precaución:
Al v olv er a ensamblar el marco de la cubierta, v erif ique que los
cojines de goma prov istos para asentar las orejetas del marco
de la cubierta estén en su lugar.
Nota:
Asegúrese de que el marco de la cubierta esté bloqueado de
1-19
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Eliminación
(Figura 1.34)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 8 ± 2 Nm
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Precaución:
Figura 1.36A Figura 1.36B
Se debe tener cuidado de no dañar las cubiertas durante su
extracción y montaje.
(Figura 1.37)
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
1-20
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Figura 1.38
l Lev ante con cuidado la parte trasera del conjunto del tanque de
combustible y saque el cojín inf erior trasero del tanque de
Precaución:
No lev ante el conjunto del tanque de combustible más de lo
Conector
Nota:
correctamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje del conjunto
del tanque de combustible y del conjunto del recipiente
estén colocados correctamente.
Precaución:
Si la manguera de drenaje no está colocada correctamente,
puede prov ocar la entrada de agua en el conjunto del tanque de
Figura 1.41
1-21
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
Llav e Allen de 4 mm
Par de apriete 5 ± 1 Nm
Figura 1.42
Nota:
y no es necesario quitarlos.
Precaución:
Tecla de control
Figura 1.43
l Retire el tornillo de cabeza plana CRR (M5x16 - n.° 1) del soporte del
conjunto de tapa del tanque de combustible con el tanque de
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Precaución:
No utilice tornillos con una longitud superior a 16 mm y a
Figura 1.44
que podrían perf orar el tanque y prov ocar f ugas de
combustible.
1-22
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Nota:
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Nota:
Asegúrese de la presencia de clips de retención antes de
v olv er a ensamblar la cubierta del tanque de combustible.
Desmontaje
1-23
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Figura 1.49
cuidado.
l De la misma manera, la cubierta del tanque de combustible
delantero izquierdo se puede separar de la cubierta del tanque de Figura 1.50
combustible exterior izquierdo.
Precaución:
Figura 1.51
1-24
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
(Figura 1.52)
A
Conector
Nota:
l Retire el tornillo de cabeza plana CRR (M5x12 - 3 piezas) del soporte Figura 1.52
del tanque de combustible de entrada con el tanque de
combustible y saque el tanque de combustible de entrada junto
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Nota:
Precaución:
No utilice tornillos con una longitud superior a 12 mm y a que
Figura 1.53
podrían perf orar el tanque y prov ocar f ugas de combustible.
Reensamblaje
Nota:
Asegúrese de la disponibilidad de cojines y clips de retención en
los lugares de montaje respectiv os antes de v olv er a ensamblar
las cubiertas y también antes de ensamblar el conjunto de la
cubierta del tanque de combustible en el conjunto del tanque de
combustible.
1-25
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
DEFLECTOR - DESMONTAJE
(Figura 1.54)
Par de apriete 3 ± 1 Nm
l Retire el def lector junto con la tira def lectora dislocando la tira del
soporte de montaje del conjunto del tanque de combustible.
l Vuelv a a montar las piezas en el orden inv erso al de desmontaje. Figura 1.54
TANQUE DE COMBUSTIBLE DE
ENTRADA
ANILLO TÓRICO
CUBIERTA TANQUE DE
CUBIERTA CENTRAL DEL TANQUE COMBUSTIBLE EXTERIOR L
DE COMBUSTIBLE
TANQUE DE COMBUSTIBLE
COMPLETO
DEFLECTOR
DEFLECTOR DE TIRA
Figura 1.55
1-26
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
l Retire el perno de brida hexagonal (M8x45 - n.° 1) del soporte inf erior
de la protección del sari. (Fig. 1.56)
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Llav e de 12 mm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Figura 1.57
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar el acoplador ni el mazo de
cables.
Figura 1.58
1-27
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
Llav e de 10 mm
Par de apriete 8 ± 2 Nm
Figura 1.60
Figura 1.61
Conector
Figura 1.62
Par de apriete 2 ± 1 Nm
Figura 1.63
1-28
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO
Llav e de 12 mm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Llav e de 12 mm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Figura 1.65
Llav e Allen de 5 mm
Par de apriete 8 ± 2 Nm
Figura 1.66
Nota:
Asegúrese de que hay a un cojín en la ubicación del asiento
de la orejeta de la cubierta durante el reensamblaje.
Figura 1.67
1-29
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Reensamblaje
Nota:
Asegúrese de que el bloqueo del asiento f uncione
1-30
INFORMACIÓN GENERAL
MANUAL DE SERVICIO
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Figura 1.70
A
Destornillador de cabeza Phillips
Nota:
Asegúrese de la presencia de los ojales (A y B) antes de
ensamblar el conjunto de protección del motor. (Fig. 1.71A y
1.71B)
1-31
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 1.72
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar las orejetas de bloqueo del
guardabarros al separarlo del guardabarros delantero.
Figura 1.73
1-32
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Para un funcionamiento sin problemas del vehículo y una vida útil más prolongada, se debe inspeccionar periódicamente el vehículo para
detectar desgaste de componentes, depósitos de carbón, cables estirados, etc. Los componentes desgastados deben reemplazarse o
repararse y se deben realizar los ajustes necesarios en ciertos elementos para un mejor rendimiento del vehículo como se indica en la tabla.
Nota:
Se pueden realizar controles de mantenimiento más frecuentes en vehículos que se utilizan en condiciones severas, como entornos
polvorientos, condiciones de tráfico denso, funcionamiento sostenido a máxima velocidad y caminos sin asfaltar.
I tem R e v i s i ón
Revisión O b s e r v a c i o n es
1er a 2d a 3ra 4ta 5ta
k m 500 5.000 10.000 15.000 20.000
Juego libre cable del embrague I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L –
Juego libre cable del acelerado r I&A I&A I&A I&A I&A –
Guay as y cables I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L Rev ise correcto f uncionamient o
Voltaje de la batería I I I I I
Líquido de f renos
I& T I& T I& T I& T I& T Remplace cada 20.000 km
Sistema de f renos
I I I I I
Soporte central/late r al
L L L L L Use lubricante para partes móv iles
Ralentí
I& S I& S I& S I& S I& S
2-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
Precaución:
El f iltro de aceite (colador) debe limpiarse obligatoriamente
durante el cambio de aceite para ev itar daños costosos al motor.
Limpie el f iltro centrífugo cada 12000 km.
Figura 2.1
Llav e de 17 mm
Par de apriete 20 ± 2 Nm
Nota:
Al v olv er a ensamblar, asegúrese de reemplazar la junta tórica
por una nuev a.
2-3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Limpie el f iltro de aceite (colador) con un solv ente adecuado y FILTRO DE ACEITE
l Si el niv el de aceite está por debajo del niv el mínimo, rellene con
aceite recomendado hasta el niv el máximo y v uelv a a colocar el
indicador de niv el de aceite. ANILLO 'O'
MÍNIMO
Nota: MÁXIMO
Nota:
Asegúrese de que el aceite del motor y de la transmisión se
drene completamente.
2-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 12 mm
Figura 2.5
Llav e de 20 mm
l Ahora, disloque el cable del embrague del soporte del cable del
embrague.
Llav e de 8 mm
Par de apriete 11 ± 2 Nm
Martillo de nailon
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 2.8
2-5
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Vuelv a a montar la cubierta del f iltro centríf ugo junto con la junta
nuev a y apriete los pernos de montaje.
Nota:
Al ensamblar la cubierta del embrague, asegúrese de la
presencia del pasador de liberación del embrague, y a sea en
la cubierta del embrague o en el conjunto del embrague.
Nota:
Después de v olv er a conectar el cable, asegúrese de v erif icar
y ajustar el juego libre del embrague como se explica en la
página n.° 2-14.
Llav e de 12 mm
Figura 2.9
Precaución:
No haga f uncionar el motor con el orif icio de inspección de la
tapa abierto durante mucho tiempo. No aumente el acelerador
cuando la tapa esté abierta, y a que el aceite podría salpicar.
2-6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Antes de v olv er a montar el perno, asegúrese del estado de
la junta. Inspeccione el niv el de aceite y , si es necesario,
rellene nuev amente después de v erif icar el f lujo de aceite en
caso de cualquier pérdida de aceite.
BUJÍA
Llav e de bujía
Figura 2.10
Los depósitos de carbón en el espacio entre las bujías
impedirán una buena chispa y prov ocarán f allos de encendido.
Limpie los depósitos mediante chorro de arena y limpieza con
aire comprimido en la máquina limpiadora de bujías como se
explica a continuación:
(Figura 2.11)
Figura 2.11
2-7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
No utilice cables de acero ensanchados para limpiar la bujía.
Precaución:
Utilice únicamente la marca y tipo de bujía recomendados para
el buen rendimiento del motor.
l Verif ique la bujía para v erif icar que el rendimiento de chispa sea
correcto utilizando un probador de bujías siguiendo el
Figura 2.12
procedimiento que se detalla a continuación:
2-8
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
A
Precaución:
No apriete demasiado ni enrosque mal la bujía, y a que las
roscas de la culata podrían dañarse.
Figura 2.15
(Figura 2.16)
Figura 2.16
2-9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 2.17)
Nota:
Reemplace los elementos del f iltro de aire de manera temprana
si están obstruidos con suciedad excesiv a (según el uso y el
entorno) o si presentan algún daño.
Figura 2.17
Figura 2.18
Nota:
No utilice aceite ni ningún disolv ente para limpiar el elemento
de espuma.
2-10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
No limpie el elemento f iltrante de papel. Limpiar el elemento
f iltrante de papel con aire comprimido, disolv ente u otros
productos químicos puede dañar el f iltro y , en consecuencia,
reducir la v ida útil del motor.
(Figura 2.20)
Nota:
Antes de v olv er a montar la cubierta del f iltro de aire,
Asegúrese de la disponibilidad y la integridad del sello del f iltro
de aire (2 piezas) en la caja del f iltro de aire y la cubierta del
f iltro de aire. (Fig. 2.21A y
Figura 2.20
2.21B)
2-11
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de bujía
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 2.23
Nota:
Al v olv er a ensamblar, inspeccione el estado del sello de
empaque. Si encuentra alguna distorsión o daño, reemplace
el sello de empaque por uno nuev o.
Figura 2.24
l Gire la rueda trasera lentamente y engrane la quinta marcha.
Nota:
B
En este punto, ambos balancines deben tener juego libre. De
lo contrario, gire la rueda trasera unos 360º y alinee las
marcas nuev amente.
Figura 2.25
2-12
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Indicador de error
Entrada
0,06 mm
Escape
Nota:
Asegúrese de inspeccionar la holgura de ambas v álv ulas de
entrada sin f alta.
Figura 2.26
Llav e de 9 mm
A
Figura 2.27
Figura 2.28
(Figura 2.29)
Indicador de error
l Después de ajustar el juego libre de ambas v álv ulas, vuelva a ensamblar las
piezas en el orden inv erso al de desmontaje.
Figura 2.29
2-13
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
MANGUERAS DE COMBUSTIBLE
Figura 2.30
FUNCIONAMIENTO DE TODOS LOS CABLES DE CONTROL Y
JUEGO LIBRE
El juego libre del cable del embrague es uno d e los ajustes más
importantes que se deben comprobar periódicamente para
mejorar la v ida útil de los discos del embrague.
Nota:
Figura 2.31
El juego libre del cable del embrague debe ajustarse cuando el
motor esté f río únicamente.
(Figura 2.32)
A
Llav e de 12 mm
Figura 2.32
2-14
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 2.33)
A
Figura 2.33
Llav e de 8 mm / 10 mm
Figura 2.34
l Después de ajustar el juego, apriete la contratuerca (A) mientras
mantiene el ajustador (B) en su posición.
Si las rpm v arían, v erifique y corrija la ruta del cable del acelerador
y reajuste el juego.
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar la ECU, el cableado o el
conector durante la extracción de la unidad ECU. No estire los
cables, y a que puede dañar el mazo de cables o el conector.
Figura 2.35
2-15
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
2-16
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
JUEGO DE DIRECCIÓN
Adv ertencia:
El ajustador de dirección inf erior debe apretarse únicamente con
el conjunto del manillar desmontado.
B
Llav e de 32 mm
Par de apriete 80 ± 20 Nm
Figura 2.40
Llav e de 10 mm
2-17
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
Llav e Allen de 6 mm
Par de apriete 19 ± 2 Nm
Figura 2.44
N931 014 0
Tuerca de dirección de
la herramienta
Llav e de 32 mm
2-18
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
N931 014 0
Tuerca de dirección de la herramienta
Llav e de 32 mm
Figura 2.46
l Coloque la arandela de seguridad correctamente y ajuste la parte
superior del v ástago de dirección. Finalmente, bloquee la
arandela de seguridad y luego ensamble las demás piezas en
el orden inv erso al de extracción.
Nota:
Después de ajustar la dirección, asegúrese de que el manillar
se muev a con suav idad, sin sacudidas ni sensación de rigidez.
Cuando se muev e lentamente con la mano, el manillar debe
mov erse libremente desde la posición central hacia la izquierda
o la derecha con su propio peso.
2-19
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
ACEITE DE HORQUILLA
DELANTERA
2.47)
l Si se encuentra alguna f uga, es necesario realizar el
mantenimiento de la horquilla delantera. Figura 2.47
l Consulte el capítulo “Chasis”, página n.° 6-24, para conocer el
procedimiento de reemplazo de aceite y mantenimiento.
2-20
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Juego libre 20 ~ 30 mm
Nota: A
La holgura excesiv a de la cadena consume más combustible
y genera ruido en la cadena.
B
l Retire el pasador partido (A) y af loje la tuerca de montaje trasera
del eslabón de torsión (B). (Fig. 2.49)
Conector
Figura 2.49
Llav e de 14 mm
Par de apriete 13 ± 3 Nm
Llav e de 22 mm
Figura 2.50
2-21
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
A B
Llav e de 12 mm
do D
Precaución:
Nota:
Agite bien el env ase de TRU SPRAY antes de usarlo. Conecte
el tubo de extensión al env ase de TRU SPRAY para una
(Figura 2.53)
Llav e de 10 mm
Par de apriete 12 ± 2 Nm
Figura 2.53
3-14 2-22
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Al v olv er a conectar el conjunto de articulación con el eje de
cambio de marchas, alinee la marca (A) en el soporte de
articulación con el plano v ertical del v ehículo. (Fig. 2.54) A
Figura 2.54
l Para quitar el conjunto del reposapiés, retire la tuerca del eje del
brazo oscilante (A) junto con la arandela perf orada. (Fig.
2.55A)
Llav e de 17/14 mm
A
Par de apriete 57 ± 13 Nm
(Figura 2.55B)
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Llav e Allen de 8 mm
Par de apriete 37 ± 3 Nm
Precaución:
No se debe utilizar un cepillo con alambres de acero
para limpiar la cadena de transmisión, y a que dañará el anillo 'O'
de la cadena de transmisión.
2-23
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
- Pasadores sueltos
- Rodillos dañados
- Desgaste excesiv o
Calibrador Vernier
2-24
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
El enf oque del f aro debe ajustarse únicamente cuando el f aro
esté encendido en luz alta.
5 metros
Figura 2.58
2-25
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
l Ajuste el enf oque del f aro inclinando con cuidado el conjunto del
f aro hacia arriba o hacia abaj o para obtener la longitud de
enf oque especif icada.
BATERÍA
Nota:
Probador de bolsillo
12.58 V
cor r iente
cont inua
Rango aut o
mático
Figura 2.60
l Si los terminales de cable de la batería están oxidados con una
sustancia ácida en polv o blanca, límpielos con papel de lija y
agua tibia.
2-26
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
Dado que el v ehículo está equipado con tecnología de f renado
sincronizado (SBT), ajuste los f renos con especial cuidado. De
lo contrario, los f renos pueden no f uncionar correctamente.
Nota:
Dado que el v ehículo está equipado con SBT, el ajuste del f reno
delantero debe realizarse antes que el del f reno trasero.
Figura 2.61
(Figura 2.62)
Llav e de 12 mm s
I
Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj reduce el juego
libre y girarla en el sentido contrario a las agujas del reloj aumenta A
el juego libre.
Figura 2.62
2-27
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
B
1
s
l Si encuentra alguna holgura, gire la tuerca de ajuste superior (B)
s
en el sentido de las agujas del reloj hasta que no hay a holgura.
(Fig. 2.63) 2 I I
l Después de ajustar la tuerca de ajuste superior, si se observ a
alguna holgura entre la parte inf erior de la bala (3) y el extremo
A
de la ranura (4) en la ranura marcada como 'I' como se
muestra, gire la tuerca de ajuste (A) en sentido antihorario
Figura 2.63
hasta que no hay a holgura.
(Figura 2.64)
Llav e de 12 mm
l Verif ique y conf irme nuev amente el juego del f reno en el extremo
de la palanca. B
s
3 s
Adv ertencia:
I
I
Dado que el v ehículo está equipado con un sistema de f renos
sincronizados (SBT), ajuste los f renos con especial cuidado. 4
De lo contrario, los f renos pueden no f uncionar correctamente.
A Autorización
Figura 2.64
Llav e de 10 mm
Par de apriete 7 ± 1 Nm
l Tire suav emente de la palanca de lev a del f reno delantero junto Figura 2.65
con el pasador de la lev a del f reno (delantero).
2-28
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 2.66
l Si la marca de índice (B) está f uera del rango (A) como se muestra
en la f igura (Fig. 2.67), desmonte el conjunto de la rueda
delantera y v erif ique el desgaste de la zapata de f reno y del
tambor de f reno (rueda de aleación delantera). A
Reemplace las piezas def ectuosas por otras nuev as.
LÍ M I TE DE DES
GAST
E
B
Nota:
Antes de desmontar, limpie el polv o acumulado en la parte
delantera de la llanta de aleación (tambor de f reno) para ev itar
que entre polv o en el cojinete.
Figura 2.67
2-29
MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
inf erior (A) prov ista en el cuerpo del depósito. (Fig. 2.68)
Figura 2.68
l Si el niv el se encuentra por debajo de la marca de niv el inf erior en el
cilindro, reponga el niv el hasta el tope siguiendo el procedimiento que
se detalla a continuación:
Figura 2.69
l Vuelv a a montar las piezas y aplique el f reno delantero para
comprobar su ef icacia. (Fig. 2.69)
procedimiento de purga.
Nota:
Figura 2.70
Precaución:
negativ amente.
2-30
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
Dado que el v ehículo está equipado con tecnología de f renado
sincronizado (SBT), ajuste los f renos con especial cuidado. De
lo contrario, los f renos pueden no f uncionar correctamente.
Nota:
Dado que el v ehículo está equipado con SBT, el ajuste del
f reno trasero debe realizarse después de completar el ajuste
del f reno delantero.
Figura 2.71
Viaje sin pedales 15 ~ 20 mm (máximo)
Llav e de 12 mm
Llav e de 10 mm
Par de apriete 7 ± 1 Nm
Figura 2.73
2-31
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Con cuidado, extraiga la palanca de lev a del f reno trasero junto con
el pasador de la lev a del f reno (trasero).
l Ahora, conecte la v arilla del f reno trasero y ajuste el juego libre del
f reno trasero.
l El indicador de desgaste del rev estimiento de la zapata de f reno (A) FRENO RECUBRIM IENTO
TENER PUESTO
LÍMITE
se encuentra en la parte trasera del conjunto del panel de f reno.
(Figura 2.74)
A
Figura 2.74
l Si la marca de índice (B) está f uera del rango (A) como se muestra
en la f igura (Fig. 2.75), desmonte el conjunto de la rueda trasera
y v erif ique el desgaste de la zapata de f reno y del tambor de FRENO RECUBRIM IENTO
Figura 2.75
l La lev a del f reno trasero debe limpiarse y lubricarse con grasa para
Nota:
Después de ajustar el juego libre y v erif icar el desgaste de las
zapatas de f reno, aplique aceite TRU4 en el eje del pedal de
f reno y asegúrese de que el pedal se muev a libremente.
2-32
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
LIBERTAD DE RUEDAS
Nota:
La rotación brusca de las ruedas aumenta el consumo de
combustible.
LLANTAS
Frente
Figura 2.77
0,8 mm
Trasero
Nota:
TWI
La prof undidad del neumático también se puede comprobar
Figura 2.78
2-33
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 2.79
Presión de los neumáticos
l Los neumáticos con una presión insuf iciente se desgastan más rápido
y , por lo tanto, af ectan la estabilidad y la suav idad al tomar curv as. Los
neumáticos con una presión excesiv a reducen el área de contacto del
neumático con el suelo, lo que prov oca derrapes o pérdida de control.
l Mantenga la presión correcta de los neumáticos para lograr una buena
continuación:
Nota:
2-34
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PUNTOS DE LUBRICACIÓN
Nota:
Lubrique las partes expuestas que estén sujetas a oxidación,
y a sea con aceite de motor o grasa como se menciona en el
programa o siempre que el v ehículo hay a sido operado en
condiciones húmedas o lluv iosas.
CADENA DE
TRANSMISIÓN
COJINETES DE BRAZO OSCILANTE
(Grasa)
PIVOTES DEL CABALLETE CENTRAL Y LATERAL
(aceite TRU4)
Figura 2.81
2-35
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
DESCRIPCIÓN PÁGINA
NÚM.
Capítulo 3
REVISIÓN DEL MOTOR 1
ELIMINACIÓN 9
DESCARBONIZACIÓN 17
INSPECCIÓN 20
REMONTAJE 21
CONTROL DE FUGAS Y LAPEADO CONJUNTO DE 25
CABEZA DE CILINDRO - REPARACIÓN 26
35
MONTAJE - MANTENIMIENTO
35
DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL MOTOR DEL VEHÍCULO
MONTAJE Y DESMONTAJE DEL MOTOR 41
45
ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN - MANTENIMIENTO
45
CONJUNTO DEL EJE DE TRANSMISIÓN - DESMONTAJE
l Limpieza
l Presión de compresión
l Cualquier ruido anormal l
Fuga de aceite, f iltraciones si las hay
l Calidad del aceite
Para rev isar los engranajes, el conjunto del eje del embrague, el
conjunto del eje de transmisión y el conjunto del cigüeñal, es
necesario separar los cárteres.
Llav e de bujía
Precaución:
Antes de montar el manómetro, asegúrese de que esté
calibrado. Asimismo, después de montarlo, asegúrese de
que no hay a f ugas.
Precaución:
Verif ique y asegúrese de que el v oltaje de la batería sea de
12,5 v oltios antes de v erif icar la compresión.
Presión de compresión:
3-1
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
CONJUNTO DE EMBRAGUE
MANTENIMIENTO DESMONTAJE
Pinza
Nota:
3-2
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pinza
Pinza
Figura 3.5
Par de apriete 9 ± 1 Nm
Nota:
Figura 3.6
Nota:
Figura 3.7
3-3
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 17 mm
Par de apriete 55 ± 5 Nm
l Retire el f iltro centríf ugo del conjunto del cigüeñal junto con el
disco de resorte.
Nota:
Figura 3.8
Al v olv er a montar el disco de resorte,
Monte el disco de manera que el lado cónico del mismo
quede hacia af uera.
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Siga las instrucciones de af lojamiento y apriete unif ormes de
Figura 3.9
los pernos de liberación del embrague de placa para ev itar
una carga desigual de los pernos.
Llav e de 19 mm
Par de apriete 50 ± 5 Nm
Precaución:
Ensamble todos los pernos (4 piezas) de la placa de liberación
del embrague junto con la herramienta especial de sujeción del
embrague. No experimente con dos pernos montados en
diagonal.
Figura 3.11
3-4
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Figura 3.12
Nota:
parte superior e inf erior y las otras tres placas de otro color en
el centro.
reensamblaje.
B
l Saque el embrague espaciador integrado (A) y el embrague del
cubo de la arandela (B) del conjunto del embrague del eje. (Fig.
3.15B)
3-5
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
INSPECCIÓN
Accionamiento por
embrague de placas
Calibrador Vernier
Calibrador Vernier
l Compruebe las placas indiv idualmente. Sujete las placas con tres
Indicador de error
Figura 3.18
l Si la distorsión es may or que el límite de serv icio, cambie el
embrague de placa accionado como un conjunto
3-6
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Embrague de resorte
Precaución:
(Figura 3.20)
Figura 3.20
Embrague de cubo
Embrague espaciador
Figura 3.21
l Inspeccione el espaciador del embrague para detectar desgaste
Calibrador Vernier
Figura 3.22
3-7
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
REMONTAJE
l Fije las clav ijas y la junta sin f allar y vuelva a colocar la cubierta del
embrague. Apriete los pernos de montaje al par especif icado
Par de apriete 11 ± 2 Nm
el procedimiento de ajuste).
3-8
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
DESMONTAJE
Llav e de bujía
Figura 3.24
Llav e de 10 mm
Nota:
Asegúrese de la presencia de la guía del cable del embrague
antes de v olv er a montar el conjunto de la bobina de encendido.
Figura 3.26
3-9
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar la ECU, el cableado o el
conector durante la extracción de la unidad ECU. No estire
los cables, y a que puede dañar el mazo de cables o el
conector.
Figura 3.28
(Fig. 3.29)
Figura 3.29
(Fig. 3.30)
Figura 3.30
3-10
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 3.31
Llav e de 8 mm
Par de apriete 9 ± 1 Nm
Figura 3.32
l Retire con cuidado el conjunto del cuerpo del acelerador junto con
la entrada de la tubería, la almohadilla aislante y las juntas
tóricas. (Fig. 3.33)
Nota:
Al v olv er a ensamblar, asegúrese de ensamblar los anillos 'O'
(en la brida del cuerpo del acelerador y la almohadilla aislante)
sin f alta.
Precaución:
No reutilice las juntas tóricas dañadas.
Reemplazar por unos nuev os.
Figura 3.33
soporte del cuerpo del acelerador (B) y del cuerpo del acelerador ©.
(Figura 3.34) A
B
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 3.34
3-11
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
A
Par de apriete 8 ± 2 Nm
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Al v olv er a ensamblar, reemplace las juntas tóricas por unas
nuev as.
Figura 3.36
Llav e Allen de 6 mm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Llav e de 12 mm
Par de apriete 18 ± 2 Nm
Figura 3.38
3-12
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Usando una llav e de 13 mm, sujete la tuerca hexagonal
desde el otro lado mientras retira el perno.
Nota:
Asegúrese de redirigir el zócalo del cableado del sensor de O2
como se explica en el capítulo “Sistema eléctrico”,
Figura 3.40
páginas n.° 5-54 y 5-55, y vuelva a fijar las bridas como se
menciona.
Llav e de 17 mm
Figura 3.41
(Figura 3.42)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 3.42
3-13
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Al v olv er a ensamblar, inspeccione el estado del sello de
empaque. Si encuentra alguna distorsión o daño, reemplace el
sello de empaque por uno nuev o.
engranaje.
Figura 3.43
Nota:
Figura 3.44
(Figura 3.45)
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
3-14
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 3.46)
Pinza
Pinza
Nota:
Se debe tener cuidado de no dejar caer el piñón del pasador
dentro del cilindro.
Figura 3.47
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Af loje siempre los soportes laterales antes de comenzar a
af lojar las tuercas de la culata para ev itar que se def orme.
Figura 3.48
Aplique ANABOND 112 o LOCKTITE 270 antes de v olv er a
montar las tuercas de montaje y limpie el exceso.
Llav e de 12 mm
Figura 3.49
3-15
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
A
Al v olv er a ensamblar, reemplace la tuerca de la culata de
la junta por una nuev a.
Asegúrese de montar la junta en el perno inf erior del lado
derecho de la culata para ev itar f ugas de aceite a trav és del
perno.
Figura 3.50
Llav e de 12 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Al v olv er a ensamblar, inspeccione la arandela para v er si tiene
algún daño. Si lo encuentra, reemplácela por una nuev a.
Figura 3.51
Nota:
Golpee suav emente con un mazo de goma, si es necesario,
para quitar f ácilmente el conjunto de la culata del cilindro.
Pinza
Nota:
Al v olv er a montar, compruebe que la junta de la culata no
presente daños ni ray aduras.
Def ormación o marcas de f ugas. Si las encuentra,
reemplace la junta por una nuev a.
Figura 3.52
3-16
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Retire el tornillo de cabeza REC CSK (M5x15 - 1 N.°) del soporte del
árbol de lev as de tope y extraiga el árbol de lev as de tope. (Fig.
3.53)
Par de apriete 7 ± 1 Nm
Figura 3.53
Llav e de 12 mm
Par de apriete 11 ± 1 Nm
Figura 3.54
l Con un perno M6, extraiga con cuidado el balancín de la válv ula del
eje desde el lado de entrada del conju nto de la culata del cilindro.
(Fig. 3.55)
Figura 3.55
Figura 3.56
3-17
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
No comprima el resorte más de lo necesario para ev itar la
Figura 3.57A Figura 3.57B
pérdida de tensión de los resortes de la v álv ula.
Pinza
Figura 3.58
3.60)
Nota:
Al retirar la v álv ula, verifique que esta se muev a libremente
en la guía. De lo contrario, v erif ique que la v álv ula no esté
doblada ni excéntrica.
Figura 3.60
3-18
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pinza
Nota:
Asegúrese de reemplazar el sello de aceite del v ástago de la
v álv ula por uno nuev o sin f alta.
Figura 3.61
Pinza
Figura 3.62
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
3-19
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
DESCARBONIZACIÓN
Culata completa
Nota:
Descarbonice toda la cámara de combustión de la culata
después de quitar las v álv ulas. Utilice únicamente disolv ente
de limpieza adecuado.
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar la cámara de combustión
durante la descarbonización.
Figura 3.64
Figura 3.65
3-20
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
INSPECCIÓN
Culata completa
3.66)
Figura 3.66
(Figura 3.67)
Indicador de error
Figura 3.67
l Inspeccione cada v álv ula para v erif icar que esté correcta, quemada,
ray ada, desgastada o doblada.
Micrómetro exterior
Entrada
4,44~4,45 mm (máximo)
Escape Figura 3.68
3-21
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
que el límite de serv icio, reemplace la v álv ula por una nuev a. (Fig.
3.70)
Calibrador Vernier yo
Figura 3.70
Estado del v ástago de la v álv ula
A
l Inspeccione la cara del extremo del v ástago de la v álv ula (A) para
detectar picaduras y desgaste. Si observ a picaduras o desgaste,
reemplace la v álv ula por una nuev a. (Fig. 3.71)
3.72)
Calibrador Vernier
Micrómetro exterior
3-14 3-22
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 3.74
Micrómetro interior
de potencia.
l Los lóbulos de lev a desgastados pueden prov ocar un
Micrómetro exterior
Figura 3.76
3-23
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 3.77
Cadena de lev as
Calibrador Vernier
Figura 3.78
Límite de servicio 128,2 mm (máximo)
Figura 3.79
3-24
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
REMONTAJE
Culata completa
Nota:
SENSOR DE OXÍGENO
BALANCIN ADMISIÓN
TENSOR DE CADENA DE
VÁLVULA DE
DISTRIBUCIÓN DE PERNO ADMISIÓN - 2 Nos.
ARBOL DE LEVAS EMPAQUETADORA ARANDELA
COMPLETO
PERNO PRISIONERO CABEZA DE (6,5x11x1,6 - 2 Nos.)
CILINDRO
VÁLVULA DE ESCAPE
GOLPE DE LA RUEDA DENTADA DEL PASADOR
PERNO DE BRIDA HEXAGONAL (M6X25 - 2 Nos.)
PIÑÓN ACCIONADO POR CADENA DE LEVAS
Figura 3.80
3-25
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
El diámetro de la v álv ula de admisión es may or que el
diámetro de la v álv ula de escape.
Figura 3.81
CONTROL DE FUGAS Y LAPEADO
Nota:
Figura 3.82
Figura 3.83
3-26
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 3.84)
Adv ertencia:
Al lapear, ev ite la entrada de compuesto en la guía de la
v álv ula a trav és del v ástago, y a que eso aumentaría la holgura
entre la guía y la v álv ula.
Precaución:
Al v olv er a montar la culata, asegúrese de que los espárragos
no dejen marcas en la superf icie de asiento de la culata.
Llav e de 17 mm
Par de apriete 22 ± 2 Nm
Nota:
Al v olv er a montar, asegúrese del estado de la junta y
reemplácela si es necesario.
Figura 3.85
Figura 3.86
3-27
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
B
Destornillador pequeño
Nota:
Figura 3.87
Al v olv er a montar el tensor del conjunto de ajuste, asegúrese
de que el émbolo (A) esté en perf ectas condiciones. (Fig.
3.88)
A
l Ensamble la bujía y conecte el
tapa supresora
Figura 3.88
l Vuelv a a llenar el aceite del motor y de la transmisión como se
explica en el capítulo “Mantenimiento peri ódico”, página n.°
2-3 y asegúrese de que el niv el de aceite sea correcto.
DESMONTAJE
A
(Figura 3.90)
Figura 3.90
3-28
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 3.91
(Figura 3.92)
Pinza
l Coloque un paño limpio en el orif icio del conjunto del cárter para
ev itar que el pasador del anillo de retención del pistón caiga
dentro del cárter mientras se retira.
Figura 3.92
Pinza
Figura 3.93
Figura 3.94
3-29
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
INSPECCIÓN
Bloque de cilindros
Figura 3.95
Limpie el área de asentamiento del cilindro de la junta si hay
material de la junta atascado. No raspe la superf icie.
P –
1er 53.746
(Rosa)
W –
2do 53.996
(Blanco)
Nota:
Los def ectos superf iciales menores en la pared del cilindro
debidos a agarrotamiento o anomalías similares se pueden
corregir utilizando papel de lija f ino (grano 400). Si los def ectos
son ranuras prof undas,
3-30
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pistón
l Retire el anillo del pistón superior (1º) (A), el anillo del pistón 2º (B) A
y el anillo del pistón de aceite (anillos de aceite) (C).
B
do
(Figura 3.98)
Precaución:
No expanda más los anillos, podría perder sus propiedades
mecánicas.
Figura 3.98
l Luego de limpiar las ranuras, coloque los anillos y gírelos en sus
respectiv as ranuras para asegurarse de que giren libremente.
l El carbono en las ranuras puede prov ocar que los anillos del pistón
se atasquen en las ranuras, lo que reducirá la potencia del
motor.
Nota:
Al limpiar las ranuras de los anillos del pistón, tenga cuidado
de no dañarlas.
Utilice un anillo v iejo roto para limpiar las ranuras.
l Si la superf icie deslizante de un pistón está muy ray ada o Figura 3.99
reemplace el pistón.
(Figura 3.101)
Micrómetro exterior
Figura 3.100
Tamaño Código Estándar Límite de serv icio
– C 53,460 ~ 53,465
– A 53,450 ~ 53,454
P 53.619
1er 53.700 ~ 53.715
(Rosa)
3-31
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Verif ique el diámetro interior del orif icio del pasador del pistón para
detectar desgaste. f uera. (Fig. 3.102)
Micrómetro interior
Sí
Figura 3.102
Pasador de pistón
Micrómetro exterior
Figura 3.103
Anillos de pistón
motor.
Indicador de error
Figura 3.104
3-32
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Para conocer el estado de serv icio del anillo, v erifique el espacio libre
del extremo utilizando un calibrador v ernier.
(Figura 3.105)
Calibrador Vernier
Figura 3.105
REMONTAJE
LADO DE ENTRADA 30
60º ABAJO
l Ensamble el anillo separador de aceite (espaciador - 3er anillo) CARRIL
ubicando su espacio f inal hacia el lado de entrada del pistón a 60
grados hacia la parte inf erior izquierda desde el centro como se ESPACIADOR
muestra. (Fig. 3.106)
Nota:
Monte el anillo separador de aceite de manera que su extremo
en f orma de triángulo (Fig. 3.107) mire hacia arriba
30 LADO DE ESCAPE
l Ensamble el anillo de aceite inf erior (riel inf erior - 5.º anillo) ubicando Figura 3.106
su espacio f inal hacia el lado de entrada del pistón a 30 grados
de la parte superior derecha desde el centro como se muestra.
(Fig. 3.106)
HACIA ARRIBA
l Ensamble la parte superior del anillo de aceite (riel superior - 4.º anillo)
ubicando su espacio f inal hacia el lado de escape del pistón a 30
grados de la parte inf erior derecha desde el centro como se
muestra. (Fig. 3.106)
LADO DE ENTRADA
1er ANILLO
Nota:
Ev ite dañar la superf icie de la f alda del pistón y los anillos del
pistón durante la instalación.
Figura 3.108
3-33
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Coloque el anillo de pistón 1.º y el anillo de pistón 2.º con la
marca en el anillo "TOP1" y "TOP2" (Fig. 3.109) hacia arriba
(la marca apunta hacia la parte superior del pistón).
Precaución:
Ensamble siempre el espaciador primero, y a que esto
acomodará los rieles de aceite.
Figura 3.109
Figura 3.110
Figura 3.112
3-34
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 3.113)
Llav e de 10 mm
Figura 3.113
Par de apriete 12 ± 2 Nm
Nota:
Al v olv er a conectar el conjunto de articulación con el eje de
cambio de marchas, alinee la marca (A) en el soporte de
articulación con el plano v ertical del v ehículo. (Fig. 3.114)
Figura 3.114
(Figura 3.115)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Figura 3.115
3-35
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Asegúrese de v olv er a colocar el mazo de cables tanto del
conjunto del magneto como de la bobina del pulsador como
se indicó anteriormente. Consulte el capítulo “Sistema
eléctrico” en la página 5-68 para obtener ref erencias e
instrucciones detalladas.
Figura 3.117
Llav e de 8 mm
Par de apriete 11 ± 2 Nm
Martillo de nailon
B
A
Figura 3.119
3-36
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 17 mm
Par de apriete 55 ± 5 Nm
Nota:
Aplique ANABOND 112 o equiv alente a la tuerca hexagonal
Figura 3.120
antes de apretar y limpie el exceso.
Nota:
Mantenga siempre el conjunto del rotor sobre una
superf icie no metálica con el lado abierto hacia arriba.
Figura 3.121
Pinza
A B
Figura 3.122
Llav e de 8 mm
Par de apriete 8 ± 1 Nm
Figura 3.123
3-37
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 3.124
B
Pinza
Figura 3.125
Llav e de 8 mm
Par de apriete 11 ± 2 Nm
Nota:
Asegúrese de v olv er a conectar el cable de tierra mientras
v uelv e a ensamblar.
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Se debe tener cuidado de no dañar el interruptor de posición del
engranaje durante el desmontaje y reensamblaje del motor.
Figura 3.127
3-38
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Asegúrese de v olv er a f ijar el contacto y el resorte durante el
reensamblaje. De lo contrario, se producirá un
f uncionamiento incorrecto de la posición de marcha/
indicador de cambio, etc.
Figura 3.128
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Pinza A
Nota:
Figura 3.130
Figura 3.131
3-39
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 12 mm
Par de apriete 27 ± 3 Nm
Figura 3.132
Llav e de 12 mm
Par de apriete 27 ± 3 Nm
Figura 3.133
Llav e de 14 mm / 17 mm
Par de apriete 57 ± 3 Nm
Nota:
El protector contra choques se monta junto con el perno de
montaje inf erior del soporte de montaje del motor
delantero. Asegúrese de v olv er a colocar el protector
Figura 3.134
contra choques durante el reensamblaje.
Llav e de 14 mm / 17 mm
Par de apriete 57 ± 3 Nm
3-40
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 14 mm / 17 mm
Par de apriete 57 ± 3 Nm
Nota:
Al retirar los pernos de montaje, se debe quitar primero el perno
inf erior y , al retirar el perno de montaje superior,
sostenga el motor con cuidado.
Figura 3.136
l Lev ante con cuidado el conjunto del motor con ambas manos y
retírelo del lado derecho del v ehículo. Coloque el conjunto del
motor sobre un soporte para motor.
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
l Gire el motor hacia el lado del embrague y retire el perno del tope
de la lev a de cambio de marchas del soporte del tope de la
Figura 3.137
lev a de cambio de marchas y saque el tope junto con el
resorte del tope de la lev a de cambio de marchas y la cuña
(6x14x1). (Fig. 3.138)
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Durante el reensamblaje, asegúrese del correcto montaje de la
cuña, el resorte y el libre mov imiento del tope de la lev a de
cambio de marchas después del
ensamblaje para el correcto f uncionamiento del
mecanismo de cambio de marchas.
Figura 3.138
3-41
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Asegúrese de que el brazo de cambio del eje del conjunto de
cambio completo se asiente correctamente en los pasadores
de la lev a de cambio.
Figura 3.139
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Coloque los pasadores prov istos en el conjunto de estrella de
índice en los orif icios prov istos en la lev a de cambio de
marchas y asegúrese de que la estrella de índice esté asentada
Figura 3.140
correctamente con la lev a de cambio de marchas durante el
reensamblaje. (Fig. 3.141)
Figura 3.141
Llav e de 8 mm
Figura 3.142
3-42
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Figura 3.143
Golpee suav emente los ejes con un martillo de nailon para
separar f ácilmente los cárteres.
Martillo de nailon
Pinza
Figura 3.145
Figura 3.146
3-43
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
En el sistema de cambio de marchas de este motor se utilizan
tres tipos dif erentes de horquillas de cambio.
Asegúrese de v olv er a colocar la horquilla derecha en la
ubicación correcta. Si es necesario, tome nota de la ubicación
de las horquillas durante el desmontaje.
Figura 3.147
Figura 3.148
Martillo de metal
Nota:
Retire los cojinetes solo si es necesario reemplazarlos. Debe
ev itarse la extracción innecesaria de cojinetes, y a que de lo
contrario pueden dañarse y deteriorarse los ajustes de
interf erencia. Es suf iciente limpiar y lubricar el cojinete cuando
está ensamblado.
Figura 3.150
3-44
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 3.151)
Figura 3.151
ENGRANAJES DE TRANSMISIÓN - MANTENIMIENTO
Nota:
Asegúrese de que el borde redondeado del anillo de retención
esté orientado hacia la cuña durante el reensamblaje.
(3.154A y 3.154B)
3-45
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 3.155
Nota:
Asegúrese de que el borde redondeado del anillo de retención
esté orientado hacia la cuña durante el reensamblaje.
Figura 3.157
3-46
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Indicador de error
REMONTAJE
retención.
Precaución:
a bloquear.
3-47
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
CALCE
EJE DE TRANSMISIÓN
CUÑA (17,5x27x1,0)
Figura 3.159
3-48
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Aspectos
Nota:
Figura 3.160
Figura 3.161
Límite de serv icio 0,10 mm (máximo)
Figura 3.162
3-49
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 3.163)
Figura 3.163
(Figura 3.164)
Indicador de error
Figura 3.164
Calibrador Vernier
Figura 3.165
3-50
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Aspectos
Nota:
Siempre que se reemplacen los cojinetes, se recomienda
reemplazar los cojinetes izquierdo y derecho como un conjunto
para obtener mejores resultados.
Sellos de aceite
l Al f ijar el sello de aceite sobre el eje, v erif ique que el labio se asiente
perf ectamente sobre el eje en toda la circunf erencia sin ninguna
distorsión.
Sujetadores
l Apriete todos los sujetadores al par especif icado usando una llav e
dinamométrica. Consulte la tabla de pares de torsión en el
capítulo “Inf ormación de serv icio”, página n.° 8-7 para conocer las
especif icaciones de par de torsión.
3-51
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
3-52
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
No golpee el cigüeñal con f uerza al v olv er a montarlo.
Figura 3.167
Nota:
Aplique un poco de grasa a la cuña (17,5 x 27 x 1,0) y f íjela por
encima del cojinete de asiento del eje de transmisión para ev itar
que la cuña se caiga mientras v uelv e a ensamblar el conjunto del
eje de transmisión.
Figura 3.168
Figura 3.169
Figura 3.170
3-53
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pinza
Llav e de 8 mm A
B
Par de apriete 11 ± 2 Nm A
Nota: A
Figura 3.172
l Ahora, ensamble y ajuste los pernos de brida hexagonales
(M6x25 - 1 N.°). (Fig. 3.173)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
cigüeñal completo.
Figura 3.173
l Ensamble el pasador de liberación del embrague junto con una bola
en el conjunto del embrague. (Fig. 3.174A)
Nota:
3-54
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Al v olv er a montar el rotor del magneto en el conjunto del
cigüeñal, asegúrese de que no hay a rastros de aceite en las
superf icies cónicas del rotor y del cigüeñal. Si encuentra alguno,
límpielos a f ondo con el disolv ente de limpieza antes de
montarlos.
l Gire el conjunto del rotor y haga coincidir la marca TDC (A) del
conjunto del rotor con la marca (B) del conjunto del cárter B
izquierdo. (Fig. 3.175)
A
Figura 3.175
Figura 3.176
Holgura de v álv ulas
3-55
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
3-14 3-56
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
LIBERACIÓN DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE 1
¿QUÉ ES EVAP? 6
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 8
FILTRO DE ACEITE 9
FILTRO CENTRÍFUGO 10
CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE 11
CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN 11
SISTEMA DE ESCAPE 12
C
D
E
Y
LO
SU
E M
C
SB
IS AE
TR C SC
UEA
BIPM ÓLNE,
TIB
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
Nota:
combustible.
A
l Apague el encendido.
piv ote de dirección, con una tapa con cerradura (A) en la parte
superior. El combustible se alimenta al iny ector de combustible
DESMONTAJE
Nota:
Antes de retirar el tanque de combustible, asegúrese de drenar Figura 4.3
completamente la gasolina.
4-1
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
LIMPIEZA
Nota:
Antes de v olv er a montar el tanque de combustible, el solv ente
utilizado para limpiar el tanque debe limpiarse adecuadamente y
secarse.
Precaución:
Desmontaje
Nota:
Antes de retirar el conjunto del sensor de combustible,
Drene completamente la gasolina del tanque de combustible.
(Figura 4.5)
Llav e de 8 mm
A
Par de apriete 3 ± 1 Nm
empaquetadora.
Nota:
Precaución:
Reemplace la junta por una nuev a mientras v uelv e a ensamblar,
si encuentra que está dañada. (Fig. 4.6) Figura 4.6
4-2
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Desmontaje
Nota:
(Figura 4.7)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Precaución:
Figura 4.7
Al retirar el módulo de la bomba de combustible,
Se debe tener cuidado de no dañar la bomba de combustible y
el f iltro.
Figura 4.9
4-3
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
4.10)
l Presione suav emente el f iltro para bloquear el clip del f iltro con su
combustible.
Figura 4.10
MANGUERA DE COMBUSTIBLE
(Fig. 4.11)
Figura 4.11
MANTENIMIENTO
4-4
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
DESMONTAJE
l Apague el encendido.
Figura 4.13
l Retire el perno hexagonal (M6x25 - 1 N°) del soporte del iny ector
de combustible. (Fig. 4.14)
Llav e de 8 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Precaución:
Al retirar el iny ector de combustible, se debe tener cuidado de
no dañar el iny ector de combustible ni las juntas tóricas.
Figura 4.14
Nota:
4-5
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA EVAP
¿Qué es EVAP?
l Bote
Pinza B
do
Figura 4.15
4-6
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pinza
A
B
Figura 4.16
Llav e de 10 mm
Nota:
Si se encuentra algún daño en alguna de las mangueras,
Reemplace la manguera correspondiente por una nuev a. Si se
detectan daños externos en el recipiente o en la v álv ula de
Figura 4.17
purga, reemplace las piezas correspondientes por otras nuev as.
4-7
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BIELA
FILTRO CENTRÍFUGO
Eje de lev as
CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
CABEZA DEL CILINDRO
BOMBA DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
CARTER DE ACEITE
Figura 4.18
4-8
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE ESCAPE
lado derecho, justo debajo del conjunto del f iltro centríf ugo. (Fig.
4.19)
Figura 4.19
FILTRO DE ACEITE
4-9
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE ESCAPE
Nota:
Asegúrese de limpiar el f iltro de aceite en cada drenaje de
aceite y también asegúrese de v olv er a ensamblar el f iltro de
FILTRO CENTRÍFUGO
Figura 4.21
4-10
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
1. Chispa débil 2.
Relación de mezcla aire-combustible
inadecuada 3. Gasolina
adulterada 4. Sincronización de
compresión 6. Superposición
CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN
4-11
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
SISTEMA DE ESCAPE MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE ESCAPE
Precaución:
El aumento del niv el de CO en los gases de escape no sólo
contamina grav emente el aire sino que también af ecta al
rendimiento del motor.
4-12
COMBUSTIBLE, LUBRICACIÓN Y
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE ESCAPE
Nota:
Una v ez f inalizada la v erif icación de CO, mantenga el
analizador en "modo de medición" durante aproximadamente
30 minutos para que circule aire f resco y luego apague la
máquina.
Figura 4.22
4-13
CONTENIDO
El asaltante de la TV MANUAL DE SERVICIO
PRECAUCIONES 3
SISTEMA EMS/ES 5
CERRADURA DE ENCENDIDO 7
Sensor de O2 15
SENSOR TÉRMICO 16
17
VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTE
RELÉ PRINCIPAL Y RELÉ BOMBA DE COMBUSTIBLE 17
INTERRUPTOR DE MODO 27
SENSOR DE VELOCIDAD 28
INTERRUPTOR DE PASO 31
PASO DE RELÉ 32
34
CONJUNTO DE LÁMPARA DE SEÑAL DE GIRO -
BOMBILLA 34
CONJUNTO DE FARO DELANTERO (LED) - REEMPLAZO 34
VELOCÍMETRO DIGITAL - REEMPLAZO 37
5-1
SISTEMA ELÉCTRICO
El asaltante de la TV MANUAL DE SERVICIO
5-2
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PRECAUCIONES
CONECTOR
HACER CLIC
Figura 5.1
ACOPLADOR
HACER CLIC
l Con un acoplador tipo cerradura, asegúrese de liberar la cerradura
antes de desconectarlo y empújelo completamente hasta que se
bloquee con una sensación de clic. (Fig. 5.2).
Nota:
Al desconectar el acoplador, asegúrese de sujetar el acoplador
y no tire de los cables conductores.
Figura 5.2A
l Inspeccione cada terminal del acoplador para v er si está suelto o Presione para
doblado. Inspeccione cada terminal para v er si presenta corrosión liberar
o contaminación.
Figura 5.4
Nota:
No tire del acoplador sin soltar las orejetas de bloqueo, y a que
daña las orejetas/área de asiento.
5-1
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 5.6
FUSIBLE
Figura 5.7
CONEXIÓN DE LA
BATERÍA Figura 5.7
Figura 5.8
5-2
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
El sistema eléctrico de la TVS RAIDER se div ide en dos sistemas básicos (circuitos) denominados:
EMS // SISTEMA DE TI
El sistema EMS/ES del TVS RAIDER consta de unidad de control del motor (ECU), generador de arranque (conjunto magneto), unidad de control ISG,
cerradura de encendido, batería, f usibles, relé principal, relé de bomba de combustible, bomba de combustible, sensor de O2, v álv ula de purga, iny ector de
combustible, solenoide de aire de ralentí (IAS), cuerpo del acelerador, sensor térmico, sensor de posición de marcha, interruptor del caballete lateral,
interruptor del embrague e interruptor de arranque eléctrico, etc. (Fig.
La salida de la bobina de pulsación se conecta directamente a la ECU y la salida del generador de arranque se suministra a la unidad de control ISG para
f ines de regulación y rectif icación. Después de la regulación y rectif icación necesarias, la salida de la unidad de control ISG se div ide en dos partes. De las
cuales, una parte se suministra a la batería para f ines de carga y la otra parte se utiliza para f ines de iluminación. Una entrada negativ a a la unidad de
control ISG está conectada desde una unión de tierra común.
Dado que la batería está conectada a tierra directamente, se carga una v ez que se recibe la entrada de la unidad de control ISG a trav és del f usible
principal ISG de 15 A y la salida cargada de la batería se suministra a lo siguiente a trav és de un f usible principal (15 A):
- La cerradura de encendido
- El f usible EMS (7,5 A)
- El f usible de carga (7,5A)
- El v elocímetro por su f unción de memoria.
- La unidad de control ISG y la ECU para determinar la condición ON / OFF de la cerradura de encendido
- El f usible de carga (7,5 A) para el f uncionamiento del sistema de CC.
La salida del f usible EMS (7,5 A) está conectada al relé principal. La ECU suministra tierra al relé principal al recibir la entrada de la cerradura de encendido y el
relé se activ a. El relé activ ado suministra su salida a la bomba de
combustible del relé, la bobina de encendido, el solenoide de aire de ralentí, el iny ector de combustible, la v álv ula de purga y la ECU.
Al recibir la entrada del relé principal, la ECU suministra tierra a la bomba de combustible del relé y el relé de la bomba de combustible se activ a y
suministra inf ormación a la bomba de combustible. Dado que la bomba de combustible está conectada a tierra directamente, comienza a f uncionar.
La v álv ula de purga, el iny ector de combustible y la v álv ula solenoide de aire de ralentí (IAS) reciben entrada de tierra de la ECU. La ECU les
suministra tierra en f unción de la entrada recibida de v arios sensores.
El sensor térmico, el sensor de O2 y el cuerpo del acelerador (IAT, MAP y TPS) reciben inf ormación de la ECU y dev uelv en la retroalimentación a la ECU
para determinar su lógica en f unción de las señales de la temperatura del aire de admisión, la temperatura del motor, la presión absoluta del colector, la
posición del acelerador y el porcentaje de oxígeno presente en los gases de escape.
5-3
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Una entrada positiv a del relé principal espera en la bobi na de encendido. Como la bobina de encen dido y a está conectada a tierra, cuando recibe la señal de
la ECU, se genera un alto v oltaje y se env ía a la bujía a trav és del cable de alta tensión para generar la chispa.
Se env ía una alimentación desde la ECU al interruptor del soporte lateral y al sensor de posición del engranaje a trav és de una resistencia de 1K. El
interruptor del caballete lateral también recibe una entrada de tierra de la ECU. La salida tanto del interruptor del caballete lateral como del sensor de posición
de la marcha se dev uelv e a la ECU para su interpretación.
El acoplador de diagnóstico se comunica con la ECU, la unidad telemática, la unidad de control ISG y el v elocímetro con la ay uda de los cables CAN alto y
CAN bajo.
La ECU suministra entrada de v elocidad del motor a la unidad de control ISG y entrada de indicación MIL al v elocímetro.
La alimentación de la ECU se env ía al interruptor de arranque eléctrico y la salida del interruptor se env ía de v uelta a la ECU para su comprensión. De
manera similar, la entrada del interruptor del embrague también se env ía a la ECU.
Al pulsar el interruptor de arranque eléctrico, la ECU determina el estado del interruptor del embrague, del interruptor del caballete lateral y del sensor de
posición de la marcha y envía una señal a la unid ad d e control ISG. La unida d de control alimenta el gener ador de arranq ue y pone en ma rcha el v ehículo
eléctricamente.
5-4
B YB
TO HEAD LAMP / SPEEDOMETER
ENGINE CONTROL
UNIT (ECU) BW BW
R
PULSAR
Fig. 5.8
CONTROL UNIT ISG
COIL
Br Br R
Y RG R
FROM PULSAR COIL (-) BW
B ISG Main Fuse 15A
W W
FROM PULSAR COIL (+) RBI RW
R
Y WG OrB
BW
POWER GROUND 1 BW
MAIN FUSE (15A)
BW IGNITION
POWER GROUND 2 LOCK ON
STARTER RBI
GENERATOR TO SPEEDOMETER BATTERY
OFF
12V, 4Ah
MF
CLUTCH SWITCH Or Or
OrGr
BIBr BIBr BW BW TO DC CIRCUIT
DIAGNOSTIC
FROM CLUTCH SWITCH (I/P) COUPLER RBI
Blg
O2 PURGE FUEL IDLE AIR Bl
VB VB SE NSOR VALVE INJECTOR SOLENOID IGNITION COIL FUEL PUMP
TO SENSOR (GND)
BLg
PBI PBI PBI PW PG HT CORD BW
TO PURGE VALVE (GND)
Bl
PW PW SPARK
TO FUEL INJECTOR (GND)
PLUG
PG PG
TO IAS (GND)
Bl Bl
TO IGNITION COIL
BLg
PB PB
FROM THERMAL SENSOR (I/P)
PV PV
FROM GPS (I/P)
BIG BIG PV PV PB
SENSOR SUPPLY 2 (SSS)
BOr BIG
BIG
BLg RESISTOR(1K)
WBr WBr GEAR POSITION THERMAL
FROM SIDE STAND SWITCH 1 (I/P) SENSOR SENSOR
SIDE STAND BLg
BLg BLg IAT, MAP & TPS
SWITCH
TO STAND SWITCH (GND)
TVS RAIDER
BLg
BLg BLg
POr PBr PGr BIG
POr POr
FROM IAT (I/P)
PBr PBr
FROM MAP (I/P)
PGr PGr
FROM TPS (I/P)
BIB BIB
FROM ES SWITCH (I/P)
SWITCH ELECTRIC
START BIB
BIG BIG BIB
SENSOR SUPPLY 1 (ES, MAP)
BIG
SERVICE MANUAL
5-5
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
CERRADURA DE ENCENDIDO
Probador de bolsillo
Figura 5.9
POSICIÓN DE BLOQUEO ORB RBI
DE EL EL
EN EL EL
Probador de bolsillo
Figura 5.10
COMPROBACIÓN DEL CONJUNTO DEL ESTATOR (GENERADOR
DE ARRANQUE) CON BOLSILLO ENSAY ADOR
5-6
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Probador de bolsillo
l Un cable amarillo (Y ), uno negro (B) y uno rojo (R) salen del conjunto
0,055
del estator.
(Figura 5.11)
Resistencia a trav és de
0,05 ~ 0,06 ohmios a 25 °C
dos f ases cualesquiera
la bobina de encendido.
Probador de bolsillo
1 0 A CON m AVW
especif icado, reemplace !
0,873 ~ 1,067
Resistencia primaria Figura 5.13
ohmios a 25 °C
5-7
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
La resistencia sin carga del comprobador de bolsillo es casi Figura 5.14
cero.
l Conecte los cables '+v e' y '-v e' del probador de bolsillo a la
tapa del supresor como se muestra en la f igura.
(Figura 5.16)
BUJÍA
Precaución:
Utilice siempre únicamente el tipo y marca de bujía
recomendados.
0,9 ~ 1,0 mm
5-8
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
UNIDAD ECU
DESMONTAJE
l Retire el conjunto del marco de cubierta LH como se explica en
Figura 5.18
“Inf ormación general” página n.° 1-
16.
Precaución:
La ECU debe retirarse solo en caso de reemplazo después de
realizar todos los procedimientos de diagnóstico.
Precaución:
No estire demasiado los cables y a que puede dañar el mazo
de cables, lo que podría prov ocar que sea necesario
reemplazarlo.
Figura 5.20
Precaución:
Ev ite el contacto directo con los pines/almohadillas de
aterrizaje de la ECU, y a que puede af ectar el f uncionamiento de la
ECU.
5-9
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Asegúrese de que las patas de la ECU y las ranuras del
conector de cableado de la ECU estén alineadas entre sí.
Precaución:
No aplique f uerza adicional para insertar la ECU dentro
Figura 5.18
del conector de cableado.
Nota:
Asegúrese de que el perf il de la ECU esté alineado
con la curv atura del maletero.
Figura 5.18
La f unda de la ECU debe estar limpia y libre de polv o
durante el ensamble.
Probador de bolsillo
Figura 5.18
5-10
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Conecte el cable "+v e" del comprobador de bolsillo al pin n.° 4 y el 3.1
cable "–v e" al pin n.° 5 del sensor de posición del acelerador y
mida el v oltaje cuando el motor esté f río. (Fig. 5.25) EN V
12 4
3
En ~
5
A
1 0 A CON m AVW
!
Voltaje 0,7 V ~ 4,1 V
FUSI O NADO FUSI ONADO
Figura 5.18
Sensor de presión absoluta del colector y sensor de temperatura del
aire del colector (MAP y MAT)
manera:
Figura 5.18
l Coloque el comprobador de bolsillo en la posición de 20 k
ohmios.
Probador de bolsillo
1 0 A CON m AVW
!
Figura 5.18
Probador de bolsillo
Figura 5.28
5-11
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
12 45 3
Resistencia 31,5 ~ 38,5 ohmios a 25 °C
En ~
componentes no esté dentro del límite especif icado, FUSI O NADO FUSI O NADO
Asamblea
Precaución:
Antes de intentar trabajar en el sistema de combustible, libere
la presión de combustible del sistema (consulte el capítulo
“Sistema de combustible, lubricación y escape”, página n.° 4-
1 para conocer el procedimiento).
5-12
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Probador de bolsillo
Figura 5.22
Nota
Al v olv er a montar el iny ector de combustible, asegúrese de
reemplazar la junta tórica por una nuev a.
uno.
Figura 5.22
Manejo
5-13
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
Antes de intentar trabajar en el sistema de combustible, libere
la presión de combustible del sistema (consulte el capítulo
“Sistema de combustible, lubricación y escape”, página n.° 4-1
para conocer el procedimiento).
Manejo
Nota
Utilice la herramienta de diagnóstico para conf irmar el
f uncionamiento del sensor de O2. Consulte el capítulo
“Procedimiento de diagnóstico” 7-1 para obtener más detalles.
l En caso de encontrar algún def ecto, retire el sensor O2 del Figura 5.23
Llav e de 17 mm
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar el sensor O2 durante su
extracción/instalación.
5-14
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SENSOR TÉRMICO
Probador de bolsillo
Figura 5.23
En ~
l Si la resistencia medida no está dentro del límite especif icado, Figura 5.23
reemplace el sensor térmico con
Uno nuev o.
Llav e de 17 mm
Figura 5.23
La v álv ula de purga está instalada debajo del conjunto del tanque
de combustible junto con el recipiente. (Fig. 5.37)
Probador de bolsillo
Figura 5.23
5-15
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Si la resistencia medida no está dentro del límite especif icado, 10A CON m AVW
!
sustituy a la v álv ula por una nuev a siguiendo el FUSI O NADO FUSI ONADO
Figura 5.25
RELÉ PRINCIPAL Y RELÉ BOMBA DE COMBUSTIBLE
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar el soporte del Figura 5.26
relé/f unda y de no estirar demasiado los cables durante la
extracción/ ensamble de los relés.
Probador de bolsillo
Relé principal
NO ESTÁ ENERGIZADO EL EL
ENERGIZADO EL EL
NO ESTÁ ENERGIZADO EL EL
ENERGIZADO EL EL
5-16
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
kilovat ios
750.4
l Coloque el comprobador de bolsillo en la posición de 20 k ohmios. Rango aut om át ico
1ª marcha 75 ohmios
5-17
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Probador de bolsillo
l Encienda el encendido.
azulado (BIG) del acoplador del interruptor del soporte lateral Rango aut om ático
Figura 5.29
5-18
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
GRANDE EL EL
BLg EL EL
WBr EL EL
0,85 ± 0,2 V
COMPLETO ARRIBA (APAGADO)
COMPLETAMENTE ABAJO (ENCENDIDO) 3,95 ± 0,15 V
5-19
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
Figura 5.36
5-20
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SISTEMA DE ILUMINACIÓN / DC
El sistema de CC/Iluminación del TVS RAIDER consta de unidad de control ISG, generador de arranque (conjunto de magneto), cerradura de encendido,
batería, f usibles, bocina, lámparas, interruptores, unidad de intermitentes, av isador acústico, unidad de sensor de combustible, unidad de cargador móv il,
sensor de v elocidad, relé de paso y conjunto de v elocímetro, etc. (Fig. 5.51) El f uncionamiento del sistema DC/Iluminación es el siguiente:
La salida del g enerad or de arranq ue se suministra a la u nidad de control ISG para f ines de regulación y rectif icación. Después de la regulación y rectif icación
necesarias, la salida de la unidad de control ISG se div ide en dos partes. De las cuales, una parte se suministra a la batería para f ines de carga y la otra parte
se utiliza para f ines de iluminación. Una entrada negativ a a la unidad de control ISG está conectada desde la unión de tierra común.
Dado que l a batería está conectada directamente a tierra, se car ga u na v ez que se recibe la entr ada d e la u nidad de contr ol ISG y la salida car gada de la
batería se suministra a lo siguiente a trav és de un f usible principal (25 A):
- La cerradura de encendido
- El f usible EMS (7,5 A)
- El f usible de carga (7,5A)
- El v elocímetro por su f unción de memoria.
La salida del f usible de carga (7,5 A) se div ide en muchas partes y se suministra a lo siguiente:
- Conjunto de v elocímetro
- Acoplador de diagnóstico
- Unidad de carga móv il
- Conjunto de interruptores de luz de f reno delantera y trasera
- Bocina
- -Lámpara trasera
- Lámpara de matrícula
- Lámpara de estacionamiento
- Unidad intermitente
- Interruptor de paso y
- Interruptor de control del haz
La salida de CC del f usible de carga se conecta directamente al conjunto del v elocímetro y a la unidad telemática para su f uncionamiento. También
reciben div ersas entradas de otras unidades.
La salida de CC del f usible de carga se conecta directamente a la unidad de carga móv il. Se proporciona una conexión a tierra negativ a a la unidad desde
una unión de tierra común. Al recibir la entrada del f usible de carga, la unidad de carga móv il estará lista para cargar.
La salida del f usible de carga está conectada al conjunto de interruptores de las luces de f reno delanteras y traseras, y la salida de estos interruptores se
suministra a la luz de f reno. Dado que la luz de f reno está conectada directamente a la conexión a tierra común, se enciende una v ez que se recibe la
entrada de cualquiera de los interruptores de f reno.
5-21
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
La salida del relé de carga está conectada a la bocina. Se env ía una entrada desde una unión de tierra común al interruptor de la bocina y la salida del
interruptor se env ía a la bocina. Como la bocina se conecta a tierra al presionar el interruptor, se activ a.
La salida del f usible de carga está conectada directamente a la luz trasera, la luz de la matrícula y la luz de
estacionamiento. Dado que estas luces están conectadas a tierra directamente, se encienden una v ez que reciben la entrada del f usible de carga.
La salida del f usible de carga se conecta a la u nidad de luces intermitentes electrónicas y la salida de la unidad de luces intermitentes se envía a la señal de
giro del interruptor. Según la p osición del i nterruptor (izq uierdo o d erecho), las luces de giro respectiv as (izquierdo o der echo) comienzan a p arpade ar junto
con el indicador de la luz de giro del conjunto del v elocímetro y el av isador acústico.
Se proporcion a una entrada desde la unió n de tierra común al interru ptor ISS y la salida del interruptor ISS se conecta al conjunto del v elocímetro para
habilitar el sistema de arranque y parada en ralentí.
Otra parte de la salida de la unidad de control ISG se env ía al conjunto de v elocímetro y f aro LED para la indicación de luz alta. Normalmente, el relé de
paso proporciona alimentación solo a dos LED del f aro y el f aro se ilumina en "LUZ BAJA". Cuando se presiona el interruptor de paso o el control de luz del
interruptor cambia a la posición de luz alta, el relé de paso desconecta la alimentación de dos LED y la v uelv e a conectar a los tres LED del f aro y el f aro
se ilumina en "LUZ ALTA" junto con el indicador de luz alta del conjunto del v elocímetro.
La unidad del sensor de combustible está conectada directamente a tierra y la salida de la unidad del sensor de combustible se env ía al v elocímetro en
términos de v ariación de resistencia para determinar la cantidad de combustible que queda en el tanque y el v elocímetro muestra la lectura.
El sensor de v elocidad recibe la entrada y la tierra de la ECU y suministra la señal en f unción de la v elocidad del v ehículo en f orma de v ariación de v oltaje y el
v elocímetro calcula y muestra la v elocidad de acuerdo con la entrada del sensor.
5-22
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
5-23
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Bocina 12V, DC
Figura 5.37
Probador de bolsillo
PRESIONE - SIGA EL EL
LANZAMIENTO - APAGADO EL EL
Figura 5.38
LH si es necesario.
Probador de bolsillo
A LA IZQUIERDA ( ) EL EL
PRESIONE SOLTAR EL
A LA DERECHA ( ) EL EL
5-30
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Probador de bolsillo
INTERRUPTOR DE MODO
Probador de bolsillo
5-25
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Desconecte el acoplador de la unidad del sensor de combustible (A) del Figura 5.47
mazo de cables principal. Inspeccione la unidad del sensor de
combustible para comprobar la continuidad con el comprobador de
bolsillo conectando el cable "+v e" del comprobador de bolsillo al cable
v erde amarillo (GY ) y el cable "-v e" al cable blanco negro (BW) del
acoplador de la unidad del sensor de combustible. (Fig. 5.59)
RESISTENCIA
Lleno 8 ~ 12 ohmios
SENSOR DE VELOCIDAD
Figura 5.49
El sensor de v elocidad está montado en el cárter izquierdo, cerca del
soporte de la rueda dentada del motor. (Fig. 5.61)
Probador de bolsillo
5--32
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Encienda el encendido.
Figura 5.62
Conecte el cable '+v e' del comprobador de bolsillo a la Cable
v ioleta anaranjado (OrV) del sensor de v elocidad acoplador en
el lado del mazo de cables y '–v e' conduce al cable v erde
negro (BG) de v elocidad Acoplador del sensor en el lado del
arnés de cableado y Mida el v oltaje.(Fig. 5.63)
Voltaje 9 ± 1 v oltios
Nota:
El v oltaje de salida del v elocímetro puede v ariar según el v oltaje
de la batería.
Figura 5.63
Voltaje 5 ± 1 v oltio
5-27
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Figura 5.65
Voltaje 9 ± 1 v oltios
Figura 5.54
5-28
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Probador de bolsillo
INTERRUPTOR DE PASO
Figura 5.68
Probador de bolsillo
PASO DE RELÉ
Probador de bolsillo
5-29
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
14,58 VCC
Rango automático
Rendimiento de
14,5 ± 0,3 V a 2500 rpm y más
carga
Nota:
Mientras v erif ica la corriente de carga, encienda la luz alta
del f aro para saber la lectura correcta.
5-30
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Figura 5.70
Figura 5.70
CONJUNTO DE FAROS DELANTEROS (LED) -
REEMPLAZO
Par de apriete 3 ± 1 Nm
Figura 5.70
Nota:
Al v olv er a montar el soporte, asegúrese de que la marca de
f lecha (A) en el soporte esté orientada hacia arriba. (Fig. 5.72)
Precaución:
Se debe tener cuidado de no dañar las orejetas de montaje que
alojan la parte superior del f aro durante su extracción.
Figura 5.70
5-31
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Nota:
Durante el ensamble, inspeccione el estado de las pastillas.
Reemplácelos si es necesario.
Par de apriete 2 ± 1 Nm
Figura 5.74
Precaución:
Tenga especial cuidado de no dañar el conjunto acoplador/
v elocímetro durante la extracción y reconexión.
Figura 5.75
Extraiga con cuidado el clip del orif icio (A) de su soporte junto con el
mazo de cables. (Fig. 5.76)
Precaución:
Se debe tener cuidado de no estirar demasiado el arnés de cableado, A
y a que puede dañarlo y , en última instancia, prov ocar el reemplazo
completo del arnés.
Nota:
Asegúrese de v olv er a f ijar el conector del orif icio en su ubicación sin
f alta durante el ensamble.
Figura 5.76
Nota:
Sujete el conjunto del f aro mientras quita los pernos para ev itar que
se caiga y se estire el mazo de cables.
5-32
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Par de apriete 2 ± 1 Nm
Figura 5.79A Figura 5.79B
Llav e de 10 mm
Nota
:
Durante el ensamble, asegúrese de que hay a ojales en los
lugares de montaje de la carcasa del soporte del f aro. Figura 5.80
5-33
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Nota:
Si es necesario, la carcasa del f aro delantero, los f aros
delanteros izquierdo y derecho se pueden separar quitando
los tornillos de cabeza roscada con brida CRR f ijados entre
ellos.
Figura 5.82
Llav e de 10 mm
Par de apriete 5 ± 1 Nm
Llav e de 14 mm
5-34
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Retire el zócalo del cableado del conjunto de la luz trasera del arnés Figura 5.77
de cableado principal y extráigalo con cuidado de su ruta. (Fig. 5.84)
Nota:
Asegúrese de redirigir el mazo de cables sin f alta durante el
ensamble.
Figura 5.78
Figura 5.78
Llav e de 14 mm
Par de apriete 4,5 ± 1,5 Nm
Figura 5.78
5-35
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Figura 5.88
Lámpara de matrícula 12 V, 4 W
Nota:
Asegúrese de redirigir el mazo de cables sin f alta durante el
ensamble.
Figura 5.89
REEMPLAZO DE FUSIBLES
Nota:
Se incluy e un f usible adicional en la caja de f usibles. De lo
contrario, utilice un f usible del mismo v alor nominal.
Fusible principal 12 V, 15 A
5-36
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Precaución:
En caso de que f alle un f usible, no se deben conectar los cables
directamente sin un f usible, y a que esto prov ocaría la f usión del
mazo de cables y may ores daños al v ehículo.
AJUSTES
A
BATERÍA - DESMONTAJE
Figura 5.92
Destornillador de cabeza Phillips
Par de apriete 2 ± 1 Nm
Nota:
Al desconectar, desconecte primero el terminal negativ o de la
batería. Al v olv er a conectar, conecte por último el terminal
negativ o.
5-37
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
Nota:
Al v olv er a conectar los terminales de la batería, asegúrese de cubrir
el terminal positiv o con la f unda.
CARGA DE LA BATERÍA
Se debe utilizar un cargador de batería de v oltaje constante con una
salida de corriente de 0,4 amperios para cargar la batería MF de
12 V y 4 Ah.
Precaución:
A
Si el cargador de batería tiene capacidad para cargar v arias
baterías, seleccione la corriente de carga según la batería
conectada para cargar en cada compartimento.
B
Procedimiento de carga
Precaución:
Se debe tener cuidado de no conectar el cargador de batería en
orden inv erso, es decir, el cable positiv o al terminal negativ o y
v icev ersa.
Figura 5.96
Dado que está conectada una batería de 4 Ah, presione el botón '4
AMP' (A) del cargador para cargar la batería. (Fig. 5.97)
Figura 5.97
5-38
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO DEL TVS RAIDER
B
Precaución:
Asegúrese de seleccionar la corriente de carga basándose
únicamente en el amperaje de la batería. Si selecciona más o
menos corriente, la batería puede dañarse.
A
Figura 5.98
Encienda el interruptor 'MAINS ON-OFF' (A) y asegúrese de que el
indicador LED 'MAINS-ON' (B) esté encendido. (Fig. 5.98) Si este
indicador no está encendido, v erif ique el f usible principal del
cargador y reemplácelo si es necesario.
Nota:
Si el v oltaje de la batería es inf erior a 12 v oltios a pesar de la carga,
será necesario reemplazarla por una nuev a.
Figura 5.100
Aplique v aselina a los terminales para ev itar la corrosión.
5-39
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
CARGA DE LA BATERÍA
Precaución:
Utilice únicamente un cargador de batería de v oltaje constante.
No utilice un cargador de batería de corriente constante.
Procedimiento de carga
B
Precaución:
Se debe tener cuidado de no conectar el cargador de batería
en orden inv erso, es decir, el cable positiv o al terminal negativ o y
v icev ersa.
Figura 5.96
En caso de que la batería se conecte en orden inv erso, el
indicador de polaridad inv ersa del cargador (A) (si está disponible
en el cargador) se ilumina y el f usible de protección (si está
disponible en el cargador) se f unde. (Fig. 5.96)
A
Como la batería de 4 Ah está conectada, presione el botón '4 AMP'
(A) del cargador para cargar la batería. (Figura 5.--)
Figura 5.97
5-42
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Precaución:
Asegúrese de seleccionar la corriente de carga basándose
únicamente en el amperaje de la batería. Si selecciona más o
menos corriente, la batería puede dañarse.
A
Conecte el cargador de batería a la f uente de alimentación y
enciéndalo.
Figura 5.98
Encienda el interruptor 'MAINS ON-OFF' (A) y asegúrese de que el
indicador LED 'MAINS-ON' (B) esté encendido. (Fig. 5.--) Si este
indicador no está encendido, v erif ique el f usible principal del
cargador y reemplácelo si es necesario.
12,72
Nota:
Si el v oltaje de la batería es inf erior a 12 v oltios A pesar de estar
cargando, la batería necesita ser reemplazado por uno nuev o.
Figura 5.100
Después de cargar, v uelv a a colocar la batería y
conéctela.
El terminal positiv o primero seguido por el terminal
negativ o.
5-43
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 1
Figura 5.101
Correa de cable
Consulte la página siguiente para conocer los componentes que se encuentran en la región
marcada (A). Clip de agujero
5-44
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 2
3
8
9
2
10
Figura 5.102
1. Sensor de v elocidad
9. ETS
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-45
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 3
Figura 5.103
1. Inserte el clip del orif icio de prov isión de la guía de alambre en el orif icio disponible en el marco.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-46
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 3
Figura 5.104
2. Inserte el primer clip de orif icio en el orif icio prov isto en el marco usando el clip de orif icio.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-47
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 3
Figura 5.105
3. Inserte el segundo clip de orif icio en el orif icio prov isto en el marco usando el clip de orif icio del conjunto del
v ehículo como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-48
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 4
Figura 5.106
Primeros puntos de f ijación del arnés de cableado (1). Inserte la guía de cables en el marco como se muestra.
Ate las correas de cable (2, 3 y 4) del arnés de cableado junto con el marco como se muestra.
Inserte la abrazadera de cocodrilo (5) en el orif icio prov isto en el soporte de la batería como se muestra.
Inserte el clip del orif icio (6) en el soporte del f aro como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-49
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 4
Figura 5.107
Inserte la abrazadera de cocodrilo (7 y 8) en el orif icio prov isto en el marco del tubo de la carrocería como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-50
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Figura 5.108
Inserte la unidad intermitente (1), el relé de paso (2), el relé principal (3) y el relé de la bomba de combustible (4) en la orejeta prov ista en el soporte
de piezas eléctricas como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-51
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 6
Figura 5.109
Figura 5.110
Figura 5.111
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-52
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Figura 5.112
1. Monte la bocina en el soporte prov isto en el marco usando un tornillo (M8x20) junto con una arandela perf orada. (8,5x20x2,0) en la dirección
mostrada.Par de apriete: 18 ±2 Nm.
2. Pase el terminal de la bocina desde el arnés de cableado detrás del soporte de la bocina y conecte el terminal con el terminal
correspondiente desde el lado de la pieza.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-53
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
3. Pase el cable lateral del sensor de O2 desde detrás de la unidad de control ISG como se muestra.
4. Conecte el cable lateral del sensor de O2 con la pinza de cocodrilo del arnés de cableado e inserte la pinza de cocodrilo en el orif icio prov isto en el
marco.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-54
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
5. Monte el sensor de O2 en el motor y conecte el conector con el conector correspondiente del arnés de cableado. Coloque el conector detrás del soporte
IGcoil.
6. Después de enrutar la bocina, ate los cables laterales de la parte del sensor de O2 con el tubo del marco (encima del soporte de la bocina)
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-55
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Figura 5.117
1. Monte la bobina de encendido en el soporte de montaje de la bobina de encendido usando el tornillo (M6x20). Par de apriete: 5,5 ±1 Nm.
2. Inserte la tapa del supresor en la bujía del motor y asegúrese de que el cable de alta tensión no entre en contacto con la superf icie del motor.
3. Conecte la bobina de encendido con el arnés de cableado y ensamble el terminal de tierra sobre la bobina de encendido como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-56
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1.Ensamble el conector del iny ector de combustible desde el arnés de cableado con el iny ector como se muestra.
2.Ensamble el conector del solenoide y el TPS desde el arnés de cableado con el cuerpo del acelerador como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-57
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1.Conecte el conector de la bomba de combustible con el conector correspondiente del arnés de cableado como se muestra.
2.Conecte el conector de la v álv ula de purga del recipiente con el conector correspondiente del arnés de cableado como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-58
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Monte el soporte de piezas eléctricas en el ref uerzo usando los orif icios y bloquee el soporte en los dos lados usando el sujetador como se indica.
mostrado.Par de apriete: 5,5 ±1 Nm.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-59
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Conecte la unidad intermitente con el conector de acoplamiento del arnés de cableado como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-60
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
5. Sujete los cables de la rama del relé con la correa provista en el soporte de piezas eléctricas utilizando la correa de cable
como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-61
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
6. Coloque el f usible en el soporte prov isto en el soporte de la batería y pase el cable del f usible por encima de la batería.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-62
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
2. Inserte la unidad ECU junto con el conjunto de f unda en la ranura prov ista en el soporte de la batería como se
muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-63
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Inserte la bomba del circuito de protección en la orejeta prov ista en el conjunto del f iltro de aire como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-64
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
2. Enrute el circuito de protección de la bomba e inserte el clip del orif icio del arnés de cableado en el orif icio prov isto en el marco.
3. Conecte el conector de la bomba del circuito de protección con el conector correspondiente del mazo de cables.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-65
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Tome el cable del interruptor de control del lado izquierdo desde el lado derecho como se muestra.
2. Pase los cables izquierdo y derecho del interruptor de control de ruta por encima del tubo del marco. Ate ambos cables con una abrazadera de
cocodrilo e inserte la abrazadera en el orif icio prov isto en el tubo del marco.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-66
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
3. Inserte el conector del lado derecho del interruptor de control en la ranura prov ista en el soporte de piezas eléctricas. Conecte el conector con el
conector correspondiente del arnés de cableado como se muestra.
4. Inserte el conector del lado izquierdo del mazo de cables del interruptor de control en la ranura prov ista en el soporte de piezas eléctricas.
Inserte el cable del lado de la pieza en la lengüeta prov ista en el soporte de piezas eléctricas como se muestra.
5. Ate el cable de deriv ación del relé de carga con el soporte de piezas eléctricas usando la correa de cable del conjunto del v ehículo como se
muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-67
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Pase el cable de la máquina ISG desde el conjunto del motor tomando el cable detrás del soporte de la batería como se muestra.
2. Inserte la abrazadera de cocodrilo desde el costado de la pieza en el orif icio prov isto en el soporte de la batería
como se muestra.
3. Inserte la abrazadera de cocodrilo en el orif icio prov isto en el marco como se muestra.
4. Pase el cable lateral de la parte de la máquina ISG junto con el arnés de cableado (rama ISG de la unidad de control) y sujete ambos cables
usando una abrazadera de cocodrilo del arnés de cableado.
5. Conecte el conector de la máquina ISG con la unidad de control ISG como se muestra.
6. Conecte el conector de la bobina del pulsar con el conector de acoplamiento del arnés de cableado y coloque el conector detrás del
soporte de la batería como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-68
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-69
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Ensamble el sensor térmico en el motor y conecte el conector del sensor con el conector correspondiente del arnés de cableado como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-70
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Conecte los conectores de acoplamiento ISG de la unidad de control del arnés de cableado y el conector de la pieza de la máquina ISG como se
muestra. mostrado.
2. Monte la unidad de control ISG en el lado derecho del bastidor utilizando pernos (M6x20). Par de apriete: 7,5 ± 1 Nm.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-71
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Monte el GPS en el motor e inserte el clip del orif icio desde el costado de la pieza en el soporte de montaje del motor en la parte inf erior trasera.
2. Inserte el GPS desde el conector lateral del arnés de cableado en la ranura prov ista en el soporte de piezas eléctricas y conecte el conector lateral
de la pieza con el conector correspondiente del arnés de cableado.
3. Monte el interruptor del caballete lateral en el soporte prov isto en el marco usando el tornillo (M6x16). Par de apriete: 5 ±1 Nm.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-72
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
4. Pase el conector del interruptor del soporte lateral desde el arnés de cableado detrás del soporte de la batería y conecte el conector lateral parcial
con el conector de acoplamiento del arnés de cableado como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-73
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Monte el sensor de v elocidad en el motor. Pase el cable lateral por detrás del tubo inf erior trasero izquierdo del bastidor, como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-74
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Conecte el conector lateral de la pieza del sensor de v elocidad con el conector de acoplamiento del arnés de cableado como se muestra.
2. Sensor de v elocidad de ruta, GPS y parte del interruptor del caballete lateral cables laterales detrás del tubo inf erior del bastidor trasero L.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-75
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Conecte los cables laterales del interruptor del soporte lateral y de la parte del GPS al tubo del bastidor usando una correa de cable.
2. Ate los cables laterales del interruptor del soporte lateral, del GPS y del sensor de v elocidad al tubo del bastidor usando correas de cable como
se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-76
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
3. Conecte los cables laterales del GPS, del sensor de v elocidad y el cable del f usible usando una abrazadera de cocodrilo del arnés de cableado e
inserte la abrazadera en el orif icio prov isto en el soporte de la batería como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-77
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Inserte el conector OBD en la ranura prov ista en la caja de utilidades como se muestra.
2. Pase el cable del conector OBD e inserte el clip del orif icio del arnés de cableado en el espacio prov isto en la caja de utilidades como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-78
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Inserte el clip del orif icio del arnés de cableado en el soporte de montaje del amortiguador delantero del ref uerzo y conecte el conector con el
conector de acoplamiento del arnés de cableado como se muestra.
2. Conecte el conjunto del interruptor de amarre el cable lateral de la luz de f reno al tubo del marco usando una correa de cable
como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-79
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Conecte los conectores TSL R, de la placa de matrícula y de la luz trasera con el conector correspondiente del arnés de
cableado y Ensamble los conectores encima del guardabarros como se muestra.
2. Conecte los conectores TSL L con los conectores correspondientes del arnés de cableado y ensamble los conectores debajo de la parte superior del
tubo del marco del puente como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-80
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Pase la rama del v elocímetro a trav és del corte prov isto en el soporte del f aro como se muestra.
2. Fije el cable del v elocímetro usando el clip en el orif icio prov isto en el soporte del f aro.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-81
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Ensamble los conectores TSL L y R y del f aro delantero sobre la carcasa del f aro delantero. Conecte los conectores con conectores del arnés de
cableado como se muestra.
2. Tome el cable lateral de la parte del embrague dentro del soporte del f aro y conecte los conectores con el conector correspondiente del arnés de
cableado.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-82
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-83
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
2. Ate el interruptor izquierdo y el cable del embrague al manillar usando una correa de cable.
3. Conecte el interruptor derecho y el cable del interruptor de f reno al manillar usando una correa de cable.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-84
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Asegúrese de que el arnés de cableado no se enrede con el soporte inf erior de la barra del mango y el cabezal del marco de la tubería.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-85
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
1. Monte el av isador acústico en el soporte de montaje prov isto en el soporte de la batería usando el tornillo de montaje (M6x16). Par de apriete: 6 ±1 Nm.
2. Conecte el conector del zumbador con el conector correspondiente del arnés de cableado como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-86
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 30
Figura 5.151
3. Si el zumbador es un accesorio, ensamble el conector f icticio en el lugar prov isto en el soporte de piezas eléctricas como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-87
SISTEMA ELÉCTRICO MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 31
Figura 5.152
1. Si la telemática es un accesorio, monte el conector f icticio en el lugar prev isto en el soporte de piezas eléctricas como se muestra.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-88
SISTEMA ELÉCTRICO
MANUAL DE SERVICIO
PÁGINA 32
Figura 5.153
1. Monte el cargador USB en el lugar prov isto en la tapa central delantera del tanque de
combustible.
Coloque el cable del cargador USB dentro del soporte de montaje del tanque de combustible completo. Inserte el clip del orif icio en el soporte de
3. Conecte el conector del cargador USB con el conector correspondiente del arnés de cableado.
Arnés de cableado
Correa de cable
Clip de agujero
5-89
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PASTILLAS DE FRENO 10
CHASIS
CONJUNTO DE HORQUILLA DELANTERA 24
CAMBIO DE ACEITE
26
CONJUNTO DE LA PALANCA DE LA HORQUILLA - DESMONTAJE
28
INSPECCIÓN
28
REMONTAJE
30
SOPORTE INFERIOR COMPLETO (VÁSTAGO DE DIRECCIÓN) - DESMONTAJE 31
INSPECCIÓN 32
REMONTAJE 34
CONJUNTO DE RUEDA TRASERA 34
ELIMINACIÓN 35
DESMONTAJE DE COJINETES DE RUEDA 36
CONJUNTO DE PIÑÓN TRASERO DEL TAMBOR - DESMONTAJE 37
CONJUNTO PANEL DE FRENO TRASERO - DESMONTAJE 38
INSPECCIÓN 39
REMONTAJE 41
CONJUNTO DE BRAZO 41
OSCILANTE 44
ELIMINACIÓN 44
INSPECCIÓN 46
REMONTAJE 46
AMORTIGUADOR TRASERO 46
ELIMINACIÓN
AJUSTE
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
ELIMINACIÓN
Nota:
(Figura 6.1)
Llav e de 17 mm
Figura 6.1
Nota:
Al sacar la rueda delantera, deje algo de amortiguación entre
las pastillas de f reno para ev itar que se atasquen.
Nota:
Al v olv er a montar el conjunto de la rueda delantera, ubique
el disco entre las pastillas de f reno después de quitar el cojín.
6-1
CHASIS
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Reemplazo de disco
Llav e de 12 mm
Par de apriete 31 ± 3 Nm
Nota:
Al v olv er a montar los pernos de montaje, asegúrese de
aplicar f ijador de roscas sin f alta.
Figura 6.3
Nota:
Los cojinetes desgastados o f lojos permiten que el tambor de
f reno de la rueda tenga juego libre y hacen que la rueda gire
Llav e de 12 mm do
B
D
l Retire el anclaje del pasador (A) y el resorte (B) junto con la A
f unda de goma (C) de ambos cables del f reno delantero. (Fig.
S
6.4B) S
I
I
do
Nota:
Figura 6.4A Figura 6.4B
Asegúrese de redireccionar los cables correctamente durante
el reensamblaje.
6-2
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l Retire la tuerca del eje de la rueda delantera junto con una arandela
perf orada. (Fig. 6.5A)
Llav e de 17 mm
Llav e de 10 mm
Par de apriete 7 ± 1 Nm
Martillo de nailon B ES
Figura 6.8
6-3
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Desmontaje de cojinetes
Adv ertencia:
Se recomienda retirar los cojinetes solo en caso de
sustitución.
Placa caliente
Figura 6.9
(Fig. 6.10)
Martillo de
nailon Deriv a
INSPECCIÓN
Nota:
Calibrador
Vernier
Límite de 1,5 mm
serv icio
Nota:
6-4
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Tambor de f reno
6.12)
Cojinete de rueda
Nota:
Eje delantero
(Figura 6.14)
Juego de bloques en V de 4” x 3” x 3”
Adv ertencia:
No intente enderezar un eje doblado.
Figura 6.14
6-5
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 6.15)
Soporte magnético
Figura 6.15
l Reemplace la rueda de aleación delantera en caso de cualquier
anomalía.
Neumático delantero
Figura 6.16
Calibre de prof undidad de neumáticos / Calibre Vernier
0,8 mm (delantero)
Límite de serv icio
0,8 mm (trasero) TWI
Nota:
Figura 6.17
Figura 6.18
6-6
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Presión:
Nota:
Figura 6.19
La presión de los neumáticos debe comprobarse cuando el
neumático esté f río.
REMONTAJE
(Figura 6.20)
B
A
Figura 6.20
6-7
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Adv ertencia:
Dado que el v ehículo está equipado con tecnología de f renado
sincronizado (SBT), asegúrese de ajustar los f renos con mucho
cuidado. De lo contrario, los f renos pueden no f uncionar
correctamente.
l Consulte la v ista ampliada (Fig. 6.21 y Fig. 6.22) para obtener más
detalles.
ARANDELA PERFORADA
(12,5X22X2,3)
NEUMÁTICO SIN CÁMARA CON
VÁLVULA
TUERCA EN U (M12x1,25)
Figura 6.21
6-8
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
TUERCA EN U (M12x1,25)
NEUMÁTICO SIN CÁMARA DELANTERO
DISCO DELANTERO
ARANDELA PERFORADA
VÁLVULA SIN CÁMARA
(12,5X22X2,3) SU
Figura 6.22
6-9
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Pastillas de f reno
l Retire la palanca de la tuerca (M6 - 1 N°) (A) de la palanca de B
f reno derecha (palanca de f reno delantera). (Fig. 6.23)
Llav e de 10 mm A
Par de apriete 6 ± 1 Nm
Par de apriete 6 ± 1 Nm
Llav e de 12 mm
Par de apriete 18 ± 3 Nm
Figura 6.24
Nota:
Lav e el barro y el polv o alrededor del conjunto de la
rueda delantera y el conjunto de la pinza antes de
desmontarlos.
Figura 6.25
Llav e Allen de 5 mm
Figura 6.26
6-10
CHASIS
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 6.27
LÍMITE DE DESGASTE
l Observ e la línea de límite de desgaste marcada en la pastilla.
y comprobar el estado de desgaste de las pastillas de f reno.
(Fig. 6.28) Cuando el desgaste excede el límite
Precaución:
Figura 6.29
Dado que el sistema de f renos de esta motocicleta tiene líquido
de f renos a base de glicol, no use ni mezcle dif erentes tipos de
líquido de f renos, como líquido a base de silicona y líquido a
base de petróleo, para rellenar el sistema, de lo contrario, los
daños suf ridos serán grav es.
6-11
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
No coloque la tapa del depósito que retiró sobre el v elocímetro
ni sobre ninguna otra superf icie pintada. El líquido de f renos
dañará las lentes del panel de instrumentos y las piezas
pintadas.
Nota:
Lo mejor es que dos personas realicen la purga de aire.
Mantenga el niv el de líquido en el depósito justo por encima
de la marca "MIN" durante el procedimiento de purga.
Llav e de 9 mm
6-12
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
No reutilice el líquido de f renos drenado del sistema.
6-13
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 12 mm
Par de apriete 35 ± 8 Nm
Nota:
Asegúrese de v olv er a montar las juntas nuev as mientras v uelv e
a conectar la manguera sin f alta para ev itar f ugas.
Precaución:
Limpie de inmediato y por completo el líquido de f renos que
hay a entrado en contacto con cualquier parte de la motocicleta.
El líquido reacciona químicamente con la pintura, los plásticos,
los materiales de goma, etc. y los dañará grav emente.
Precaución:
Durante el reensamblaje, monte únicamente arandelas banjo
nuev as con los pernos banjo. No utilice las v iejas.
6-14
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 12 mm
Par de apriete 35 ± 8 Nm
pinza
Figura 6.35
Figura 6.36
Figura 6.37
6-15
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
Tenga cuidado al aplicar aire comprimido, y a que empuja los
pistones con f uerza. No utilice aire a alta presión, y a que
puede dañar los pistones.
Nota:
Figura 6.38
No intente extraer un solo pistón y a que el aire comprimido no
puede empujar el segundo pistón.
Figura 6.39
Llav e de 9 mm
Precaución:
Nunca utilice queroseno, gasolina u otros disolv entes para
limpiar el sistema de f renos.
De lo contrario, las piezas de goma se dañarán.
Figura 6.40
No lav e las pastillas y también tenga cuidado de que el líquido
de f renos no salpique sobre ellas.
6-16
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Estándar 0,2 mm
Nota:
6-17
CHASIS
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Micrómetro
Estándar 4 mm
Figura 6.42
CILINDRO MAESTRO - DESMONTAJE Y
DESMONTAJE
Llav e de 14 mm
Llav e de 12 mm A
Par de apriete 35 ± 8 Nm
Figura 6.45
6-18
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
(Figura 6.46)
Figura 6.46
(Figura 6.47)
Figura 6.47
(Figura 6.48)
B
Llav e de 10 mm
Par de apriete 6 ± 1 Nm
Figura 6.48
Figura 6.49
6-19
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
Nota:
Sujete el cilindro maestro mientras retira los pernos de
montaje del soporte para ev itar que se caiga.
Figura 6.50
(Figura 6.51)
Destornillador Phillips
Figura 6.51
Nota:
Figura 6.52
Curv a de circlip
Nota:
Asegúrese de que el anillo de retención esté colocado
correctamente en su posición después de la instalación.
Figura 6.53
6-20
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Precaución:
Nunca utilice queroseno, gasolina u otros disolv entes para
limpiar el sistema de f renos.
Figura 6.54
Cilindro maestro - Inspección
Precaución:
Aplique líquido de f renos al orif icio del cilindro y a todas las
piezas internas antes de insertar el conjunto del pistón en el
orif icio.
6-21
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PISTÓN DE ARRANQUE
DEPÓSITO DE TORNILLO (2 uds.)
Copa S
PASADOR DE HORQUILLA
TAPA DEL TANQUE
PERNO
DIAFRAGMA DE PLACA
PISTÓN
DIAFRAGMA
Copa P
PERNO DE SOPORTE (2 pocillos)
Abrazadera
JUNTA (4 piezas)
PALANCA DERECHA
CUERPO DEL
PERNO BANJO
CILINDRO MAESTRO
ANILLO DE SEGURIDAD
TUERCA DE SEGURIDAD
Interruptor
BOTA B
PISTON CALIPER (2 UN)
RESORTE DE ALMOHADILLA
ALMOHADILLA COMPLETA
EXTERIOR
CUERPO DE PINZA
SELLO ANTIPOLVO
Figura 6.55
6-22
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e de 10 mm
Par de apriete 10 ± 2 Nm
ARRIBA
Nota:
Apriete siempre primero el perno superior y luego el
inf erior.
l Fije la tapa del depósito junto con el diaf ragma y la placa del
diaf ragma y ajuste los tornillos. Conecte el mazo de cables al
A
interruptor de la luz de f reno.
6-23
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
CAMBIO DE ACEITE
6.58B)
Llav e Allen de 5 mm
Par de apriete 9 ± 2 Nm
A
l Af loje los tornillos de cabeza hueca hexagonal (M6x25 - 1 N°) (B)
del soporte inf erior completo (montaje superior de la horquilla).
(Fig. 6.59) B
Llav e Allen de 8 mm
Llav e de 13 mm
Nota:
Sujete el conjunto de la pata de la horquilla mientras af loja el
perno de montaje inf erior.
Precaución:
Figura 6.60
No apriete demasiado el perno de montaje inf erior y a que puede
dañar el conjunto del tubo interior de la pata de la horquilla.
6-24
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Llav e Allen de 14 mm
Par de apriete 23 ± 3 Nm
Llav e Allen de 14 mm
Figura 6.62
Figura 6.63
Nota:
Mantenga la horquilla delantera del conjunto de la pata inv ertida
durante unos minutos para drenar el aceite por completo.
Figura 6.64
6-25
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
(Figura 6.67)
Destornillador plano
Figura 6.67
6-26
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Destornillador plano
Figura 6.68
Llav e Allen de 6 mm
Par de apriete 23 ± 3 Nm
Nota:
Aplique “ANABOND 116" o equiv alente antes de apretar el
Figura 6.69
perno.
Nota:
Recuerde reemplazar la junta por una nuev a al v olv er a
ensamblar.
(Figura 6.70)
Figura 6.71
6-27
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
INSPECCIÓN
Figura 6.73
REMONTAJE
Figura 6.74
6-28
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Par de apriete 23 ± 3 Nm
Nota:
Antes de instalar el sello de aceite, aplique un poco de grasa
(MOS) en el borde 2del sello de aceite.
Nota:
6-29
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
extracción).
Llav e de 32 mm
Par de 80 ± 20
apriete Nm
Nota:
Figura 6.77
Asegúrese de que los cables de control no estén demasiado
estirados ni doblados.
N931 014 0
Tuerca de dirección de la herramienta
Nota:
6-30
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Martillo de metal
Figura 6.81
instalado en el soporte
inf erior. (Figura 6.82)
Cincel / martillo
Nota:
INSPECCIÓN
Figura 6.82
6-31
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Reemplace siempre la copa, el cono y las pistas como un
conjunto únicamente.
REMONTAJE
l Consulte la v ista ampliada completa del soporte inf erior (Fig. 6.84)
para obtener detalles de montaje.
TAZA SUPERIOR
Fondo de taza
Fondo cónico
Figura 6.84
Nota:
Figura 6.85
6-32
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Bolas de dirección
Fondo cónico
Figura 6.86A Figura 6.86B
l Instale la parte inf erior del cono junto con el sello antipolv o para
el soporte inf erior usando herramienta especial / metal
Martillar y aplicar grasa. (Fig. 6.87)
Adv ertencia:
Figura 6.88
La dirección debe ajustarse correctamente para que el manillar
se muev a con suav idad y se conduzca de f orma segura. Una
dirección rígida impide que el manillar se muev a con suav idad,
lo que da como resultado una mala estabilidad direccional. Una
dirección demasiado f loja prov ocará vibraciones y daños en la
dirección.
razas.
Nota:
Después del ajuste, asegúrese de que el manillar se muev a con
suav idad, sin sacudidas ni atascos. Cuando se muev e lentamente
con la mano, se muev e libremente desde la posición central
6-33
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
ELIMINACIÓN
Llav e de 12 mm
A
B
l Retire el pasador partido (B) del montaje trasero completo del
eslabón de torsión. (Fig. 6.89)
do
pinza
Llav e de 14 mm
Par de apriete 13 ± 3 Nm
Llav e de 17 mm
Figura 6.90
Martillo de nailon
6-34
CHASIS
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Adv ertencia:
Se recomienda retirar los cojinetes solo en caso de sustitución.
Nota:
Antes de calentar el conjunto de la rueda trasera, se recomienda
quitar el amortiguador del cubo de la rueda
trasera. (Fig. 6.92)
Figura 6.92
Placa caliente
Figura 6.93
punzón
Martillo de nailon
Figura 6.94
6-35
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 6.95
Figura 6.96
Llav e de 12 mm
Par de apriete 32 ± 2 Nm
Figura 6.97
Placa caliente
Figura 6.98
6-36
CHASIS
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
BRAZO OSCILANTE
BRAZO OSCILANTE DE MANGA - 2 UN. DEL EJE
resorte
PASADOR PARTIDO
2.0x20
CADENA DE AMORTIGUACIÓN
TAPA GUARDAPOLVO BRAZO OSCILANTE - 2 UN.
ARANDELA PERFORADA TUERCA EN U M12x1,25
Figura 6.119
6-45
CHASIS MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
AMORTIGUADOR TRASERO
ELIMINACIÓN
Llav e de 17 mm
Par de apriete 60 ± 4 Nm
Figura 6.120
Llav e de 17 mm
Par de apriete 60 ± 4 Nm
Figura 6.121
AJUSTE
6-46
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE
PÁGINA
Capítulo 7
HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO 1
PARÁMETROS EN VIVO 6
LEER DTC 9
Y O CONTROLO 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
PROBLEMA DE INICIO 14
MALA RECOGIDA 15
CO EXCESIVO 17
LA BOCINA NO FUNCIONA 18
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
(Figura 7.1)
l Si el indicador de mal f uncionamiento está encendido, entonces A
los errores se pueden v erif icar con un código en blanco en el
Nota:
de encendido en 'ON'. A
Figura 7.3
7-1
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
l El indicador LED (A) del VCI parpadea en color rojo e indica que el
VCI está listo para conectarse a la herramienta portátil. (Fig. 7.4)
Figura 7.4
Figura 7.5
Figura 7.6
7-2
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Nota:
Asegúrese de que el número de serie (A) coincida con el VCI
Figura 7.7
Figura 7.8
7-3
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 7.9
Figura 7.10
7-4
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 7.11
- Parámetros en v iv o
- Leer DTC
- Escribir datos
- Control de rutina
- Control de E/S
- Parpadeo de la ECU
Figura 7.12
7-5
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Parámetros en v iv o
Figura 7.13
Figura 7.14
7-6
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 7.15
Figura 7.16
7-7
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 7.17
Figura 7.18
7-8
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Leer DTC
Figura 7.19
y o controlo
Figura 7.20
7-9
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
1 P0262
Cortocircuito del iny ector de combustible al positiv o de la batería
3 P0261
Circuito abierto del iny ector de combustible
8 P0108 Sensor de presión del colector Cortocircuito a la f uente de alimentación / Circuito abierto
10 P0112 Sensor de temperatura del aire de admisión Cortocircuito al suministro / Circuito abierto
12 P0123 Sensor de posición del acelerador Cortocircuito a la f uente de alimentación / Circuito abierto
25 P0501
Error del sensor de v elocidad del v ehículo
27 P0917
Sensor de posición de marcha Cortocircuito a la f uente de alimentación
7-10
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
33 P1611
Interruptor del caballete lateral Cortocircuito a la f uente de alimentación
34 P1610 Interruptor de caballete lateral NPL
36 U0155 / U155
Error de contador activ o / Error de tiempo de espera agotado
38 U0141 / U141
Error de contador activ o / Error de tiempo de espera agotado
7-11
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Figura 7.21
l Presione el interruptor ES durante 15 segundos (la siguiente llav e de encendido en la MIL se apaga).
l El patrón de parpadeo ISG MIL comienza a parpadear con pulsos largos y cortos. Los códigos ISG
l Para conocer el código del primer dígito, la lámpara ISG MIL parpadeará durante pulsos largos/parpadeos (es necesario contar la cantidad de parpadeos largos).
l Para av eriguar el código del segundo dígito, la lámpara ISG MIL parpadeará con pulsos cortos/parpadeos (cuente el número de parpadeos cortos).
l Los códigos intermitentes ISG MIL se actualizarán continuamente para todos los códigos de f alla.
Corto
Largo Largo
Lámpara
encendida
Siguiente o Nuevo
Lámpara
apagada
Apagado apagado apagado
apagado
Tiempo
Nota:
7-12
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Código parpadeante
Descripción de f alla
Número
BC-14 LL corto
7-13
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A. PROBLEMA DE ARRANQUE
1
El arranque automático no f unciona El v oltaje de la batería es menor Cargar la batería / reemplazarla
3 Sincronización incorrecta de v álv ulas Las marcas de sincronización de v álv ulas no coinciden Sincronización correcta de v álv ulas
4 Fuga por inducción Montaje del cuerpo del acelerador suelto Apretar
7-14
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
5 Mala compresión Fuga a trav és de la junta de culata Apretar los pernos / reemplazar la junta
B. RECOGIDA POBRE
3 Patinaje del embrague Juego libre incorrecto Ajustar según especif icación
5 Mala respuesta del motor al Bloqueo en la entrada del f iltro de aire Eliminar bloqueo
acelerar debajo del conjunto del asiento
enrutamiento incorrecto.
7-15
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
1 Cambio de marchas dif ícil Juego libre inadecuado en la palanca del Ajuste el juego libre según las
embrague especif icaciones
Suciedad en la palanca de cambios Inspeccionar y corregir
El niv el de aceite del motor superó el límite máximo Llene hasta el niv el especificado
7-16
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
7 Sincronización incorrecta de v álv ulas Holgura de v álv ulas mal ajustada Comprobar y ajustar
2 Fugas de combustible Fuga a trav és del tanque de combustible, manguera de combustible Corrija las f ugas
H. EXCESO DE CO2
7-17
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
I. LA FARO DELANTERO NO
FUNCIONA
Contactos correctos
2 No hay suministro de energía al Contacto suelto en el interruptor
LED
Contactos correctos
Contacto suelto en los acopladores de
cableado
No hay suministro de energía desde la bobina Comprobar la resistencia de la bobina
del estator del estator
K. HORN NO FUNCIONA
7-18
CONTENIDO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
EMBRAGUE 3
ESPECIFICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN 3
TRANSMISIÓN 3
SUSPENSIÓN 3
ESPECIFICACIÓN DEL COJINETE 4
ELÉCTRICO 5
FRENOS Y MONTAJE DE RUEDAS 6
PAR DE APRIETE - MOTOR 7
PAR DE APRIETE - CHASIS 9
MATERIAL ESPECIAL NECESARIO PARA EL MANTENIMIENTO 10
10
COMBUSTIBLE
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Entrada 19 4. 19~ 6 .
1 Diámetro de la v álv ula –
Escape 22,4 ~ 22,6
Entrada 0,06
2 Holgura de v álv ulas –
Escape 0,06
Entrada
4 Válv ula guía (DI) 4.500 ~ 4.508 4.550 ~ 4.570
Escape
Entrada
6 Descentramiento del v ástago de la v álv ula 0,01 0,05
Escape
Interno
9 Longitud libre del resorte de la v álv ula 40,15 38,65
Exterior
2 – 0,01 0,1
Descentramiento total del árbol de lev as
Entrada
3 Brazo completo de balancín de v álv ulas (DI) 10.000 ~ 10.015 10.050 ~ 10.070
Escape
Entrada
4 Balancín de v álv ula de eje (DE) 9.981 ~ 9.990 9.930 ~ 9.950
Escape
5 – – 128.2
Alargamiento de la cadena de distribución (20 eslabones)
6 – 0,01 0,05
Distorsión total del cilindro de la cabeza
8-1
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
–
155 ~ 175 psi
1 Presión de compresión
(10,90 ~ 12,30 kg/cm²) (
2 –
Holgura entre el cilindro y el pistón 0,033 ~ 0,048 0,116
3 –
Diámetro del orif icio del cilindro 53.483 ~ 53.498 53.588
5 – – 0,05
Distorsión completa del cilindro
4.0
6 superior 5.0
Espacio libre entre extremos del anillo 2do 3.0
4.0
Superior
8 0,040 ~ 0,055 0,170
Holgura entre el anillo y la ranura 2do
0,810 ~ 0,830
Superior
0,810 ~ 0,830 –
9 2do
Ancho de la ranura del anillo del pistón
1.510 ~ 1.530
Anillo de aceite
2 – 3.0
Desv iación de la biela
4 13,95 ~ 14,00 –
Ancho del extremo grande de la biela
8-2
INFORMACIÓN DE SERVICIO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
EMBRAGUE Unidad: mm
1 8~15 –
Juego libre del cable del embrague en el extremo de la palanca (con el motor f río)
– 0,10
4 Distorsión impulsada por embrague de placa
ESPECIFICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
3 2.917
Relación de transmisión Primera marcha
Segunda marcha 1.857
TRANSMISIÓN Unidad: mm
1 bajar v elocidad
Holgura entre la palanca de cambio y la ranura –
0,50
Subir v elocidad
3 20 ~ 30 –
Holgura de la cadena de transmisión
SUSPENSIÓN Unidad: mm
8-3
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
EJE DELANTERO
Eje de lev as
CIGÜEÑAL
(Eje intermedio)
6002 (15 x 32 x 9)
(EN LA PLACA DE LIBERACIÓN DEL EMBRAGUE)
6203 (17 x 40 x 12)
EN EL CÁRTER IZQUIERDO)
EJE TRASERO
8-4
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
ELÉCTRICO
4
Resistencia de la bobina de encendido Dev anado primario 0,873 ~ 1,067 ohmios a 25 °C
16 Bocina 12 V CC x 1
12 V, 15 A x 1
12 V, 10 A x 1
8-5
INFORMACIÓN DE SERVICIO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
1 10 ~ 15 –
Juego libre del f reno delantero
15 ~ 20 –
2 Juego libre del pedal del f reno trasero
5 Axial 0.6 –
Descentramiento de las llantas de aleación (delanteras y traseras)
Radial 0.6 –
6 Frente
Descentramiento del eje
0,25/100 mm –
Trasero
8 Frente – 0,8
Prof undidad de la banda de rodadura del neumático
Trasero – 0,8
9 Solo
Presión de los neumáticos - Delanteros –
1,75 kg/cm² (25 psi)
Dual
11 0.6 –
Descentramiento del eje del brazo oscilante
Nota:
Toda pieza en uso está sujeta a desgaste. La cantidad máxima de desgaste aceptable se denomina "límite de serv icio". Se espera que cualquier pieza
que se encuentre dentro del límite de serv icio proporcione un período de v ida útil satisf actorio.
8-6
INFORMACIÓN DE SERVICIO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PAR DE APRIETE
MOTOR
2 1 20 ± 2
Tapón de drenaje de aceite
3 Perno, tapa de montaje del conjunto del embrague 12 11 ± 2
7 Tuerca de montaje del f iltro centrífugo (tuerca de collar del engranaje de transmisión primaria) 1 55 ± 5
8 4 10 ± 2
Perno, montaje de la placa de liberación del embrague
10 2 5,5 ± 1
Perno, montaje de la bobina de encendido
11 Perno, montaje de la unidad de control ISG 2 7,5 ± 1
14 1 10 ± 2
Tuerca de seguridad del cuerpo del acelerador
15 Tapón tensor del conjunto de ajuste 1 10 ± 2
25 1 10 ± 2
Perno, montaje del tensor de la cadena de distribución
27 2 11 ± 1
Perno, soporte de montaje de la culata del cilindro
31 2 10 ± 2
Perno de montaje lateral del bloque de cilindros
33 1 12 ± 2
Perno, montaje de la palanca de cambios
8-7
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
MOTOR
42 Perno, soporte del motor / montaje del motor (en la parte delantera) 4 57 ± 3
8-8
INFORMACIÓN DE SERVICIO
MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
PAR DE APRIETE
CHASIS
18 Perno de montaje inf erior de la horquilla delantera (debajo del soporte completo) 2 5,5 ± 0,5
8-9
INFORMACIÓN DE SERVICIO MANUAL DE SERVICIO TVS RAIDER
Los siguientes materiales recomendados son necesarios para realizar trabajos de mantenimiento en el TVS RAIDER y deben tenerse a mano para su
uso inmediato.
LUBRICACIÓN
2 Piv ote del conjunto del brazo oscilante, piv ote del caballete Grasa BP MP No.3, Serv o Gem (IOC) No.3 y Bechem premium
central y pedal de f reno completo grade 3
4 Aceite de motor y transmisión Aceite TVS TRU4 PREMIUM (SAE10W30 APISL, JASO MA2)
ADHESIVOS
2 Fijación de caucho, plásticos y cerámica Anabond (Eng) Adhesiv o de cianoacrilato 202 y 201 Adhesiv o
dendrítico
DISOLVENTES DE LIMPIEZA
1 Cárter, ejes, engranajes y f iltro de aire Disolv ente inf lamable como el queroseno.
LÍQUIDO DE FRENOS
Al reemplazar cualquier pieza de la máquina, utilice siempre piezas originales de TVSM. Las piezas no originales reducirán el rendimiento de TVS
RAIDER y prov ocarán f allas.
COMBUSTIBLE
ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN
8-10