0% encontró este documento útil (0 votos)
14 vistas52 páginas

Análisis de la EIB en Ecuador

Cargado por

Apo Nayeli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
14 vistas52 páginas

Análisis de la EIB en Ecuador

Cargado por

Apo Nayeli
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Carátula

Introducción

El presente capitulo proporciona un análisis detallado del contexto, principios y normativa de la

educación bilingüe intercultural (EIB) en Ecuador. A través de la revisión de diversas fuentes

académicas, exploramos estudios previos que analizaron la implementación de este modelo

educativo, sus fortalezas y desafíos en el contexto ecuatoriano. Este análisis es esencial para

comprender el desarrollo de la EIB y su impacto en la formación académica y cultural de las

comunidades indígenas y afrodescendientes.

También se está desarrollando un marco teórico para respaldar la investigación y abordar la base

conceptual y regulatoria del BEI. Se analizan las metas, principios y objetivos que impulsan este

modelo educativo, enfatizando su papel en la preservación de las lenguas y culturas aborígenes.

Además, se examina la relación entre las regulaciones nacionales e internacionales que apoyan la

educación intercultural, destacando la necesidad de una implementación efectiva para garantizar

que todos los estudiantes tengan acceso igualitario a una educación de calidad. Finalmente, el

capítulo establece las relaciones entre los componentes del modelo educativo y su aplicabilidad

en el contexto actual. Se enfatiza la importancia de la formación docente adecuada, la utilización

de materiales didácticos apropiados y la adopción de estrategias metodológicas efectivas para

mejorar la enseñanza bilingüe e intercultural. A través de este análisis, esperamos sentar una base

sólida para el desarrollo de investigaciones que proporcionen una comprensión integral del EIB y

su papel en la creación de una educación más inclusiva y equitativa.


Resumen
Índice de contenido

Introducción.....................................................................................................................................2
Resumen...........................................................................................................................................3
Índice de contenido..........................................................................................................................4
Índice de gráficos.............................................................................................................................6
Índice de imágenes...........................................................................................................................7
Índice de anexos...............................................................................................................................8
CAPÍTULO I...................................................................................................................................9
El Problema......................................................................................................................................9
1.1. Planteamiento del problema...........................................................................................9
1.2. Formulación del problema...........................................................................................14
1.3. Preguntas directrices.....................................................................................................14
1.4. Objetivos del estudio.....................................................................................................14
1.4.1. Objetivo General......................................................................................................14
1.4.2. Objetivos Específicos...............................................................................................15
1.5. Justificación...................................................................................................................15
CAPÍTULO II................................................................................................................................16
Marco Teórico................................................................................................................................16
2.1. Antecedentes..................................................................................................................16
2.2. Desarrollo del Marco teórico........................................................................................19
2.2.3. Principios.................................................................................................................24
2.2.4. Objetivos..................................................................................................................27
2.2.5. Relación entre Fines, principios y objetivos de la EIB............................................30
CAPÍTULO III...............................................................................................................................32
Metodología de la investigación....................................................................................................32
3.1. Enfoque: Cualitativo.....................................................................................................32
3.1.1. Cuadro Categorial..........................................................................................................34
3.2. Nivel de profundidad: Descriptivo...............................................................................34
3.4. Técnica: Fichaje.............................................................................................................36
3.5. Instrumento: Fichas......................................................................................................37
CAPÍTULO IV...............................................................................................................................38
Análisis e interpretación de resultados..........................................................................................38
CAPÍTULO V................................................................................................................................44
Conclusiones y Recomendaciones.................................................................................................44
Conclusiones.............................................................................................................................44
Recomendaciones.....................................................................................................................45
BIBLIOGRAFÍA...........................................................................................................................46
Anexos...........................................................................................................................................52
Índice de gráficos
Índice de imágenes
Índice de anexos
CAPÍTULO I

El Problema

1.1. Planteamiento del problema

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) se basa en la idea de que los niños tienen

derecho a aprender según sus particularidades culturales, lingüísticas y de forma de ver el

mundo. Según la UNESCO en el documento [Directrices sobre la educación intercultural]

(2016), "La Educación Intercultural Bilingüe es una estrategia para promover la igualdad de

oportunidades y la inclusión de las comunidades indígenas, afrodescendientes y montubias en el

sistema educativo, respetando su identidad cultural y lingüística"(p.27). En este sentido, la

Educación Intercultural Bilingüe busca preservar y promover comprensión y respeto a los

diversos grupos culturales, a la par de proporcionar una educación de calidad que responda a las

necesidades y aspiraciones de las diversas comunidades.

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) se entiende como un recurso fundamental para

impulsar el respeto, la igualdad y la inclusión en escenarios de diversidad lingüística y cultural.

Sin embargo, se desconoce cómo se establece la Educación Intercultural Bilingüe dentro del aula

de clases en el proceso enseñanza aprendizaje. Según Espinoza (2008), “La educación que había

en pueblos indígenas está orientada a promover su asimilación indiscriminada, limitando su

desarrollo socio-cultural y económico, esta educación, ha fomentado la ruptura de identidad en

pueblos indígenas y situaciones de racismo perjudiciales para el país" (p.64). En este sentido, se

ha limitado la capacidad para desarrollarse plenamente en términos culturales, sociales y

económicos, al imponer valores ajenos y despojarles de su identidad propia, y señala como esta

forma de educación no solo ha debilitado la identidad indígena, sino que también ha contribuido

a dinámicas de racismo y exclusión que afectan negativamente el aula de clases.


La Educación Intercultural Bilingüe como modelo educativo que busca promover,

valorar y recuperar las diferentes culturas, lenguas y tradiciones de las nacionalidades y pueblos

indígenas, han pasado por varias limitaciones y dificultades a nivel mundial en diferentes

periodos de tiempo. Como menciona Trapnell y Vigil (2011):

Son numerosos los estudios sobre el papel del sistema educativo en perpetuar el status

quo. (…) las élites han buscado reforzar la idea de que las culturas indígenas no tienen

ningún valor, de que conservar las lenguas y las lógicas indígenas solo llevará al fracaso,

de que para crecer como nación es necesaria la integración a la cultura dominante, etc.

Para reforzar esas ideas, las élites se valen de todos los medios de comunicación y de

socialización. La escuela es uno de esos medios y no está exenta de los propósitos de las

élites. Se educa entonces a los niños en esa ideología y desde el Estado se crea una

Educación Intercultural Bilingüe funcional al sistema (donde, entre otras cosas técnico

pedagogicistas, tiene lugar la diversificación del currículo hegemónico). (p.4)

En ese sentido, la existencia de políticas que acompañen al significado de la Educación

Intercultural Bilingüe no plenamente favorece a la emancipación y resguardo de los diferentes

pueblos, culturas y nacionalidades, por el contrario, hay una desventaja por ser controlada por las

elites de países a nivel mundial, es por ello que los contenidos enfocados en la EIB se los ve de

una manera superficial, provocando la perdida de información que ha existido desde tiempos

antiguos por la poca relevancia que se da a los aspectos interculturales.

Esto indica que, aun en la actualidad está presente el término “eurocentrismo” el cual,

sigue siendo evidente en varios aspectos de la educación. Según Quijano (2014), el

eurocentrismo es una “idea-imagen de la historia de la civilización humana como una trayectoria

que parte de un estado de naturaleza y culmina en Europa” (p. 789). Dicha idea planteada por el
eurocentrismo, da a entender que el punto máximo de progreso de una civilización se alcanza

solo en Europa, indicando que los valores culturales europeos son universales y modelos a seguir

por otras culturas, una idea totalmente errónea y contraria a lo que se enseña en la Educación

Intercultural Bilingüe a nivel general.

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en América Latina enfrenta diversos desafíos

que afectan su implementación efectiva. Según Unicef. (2021) menciona que:

Son más de 150 millones de estudiantes de 26 países que no están asistiendo a la escuela

de manera presencial. Los países de la región han diseñado diversas estrategias de

provisión remota de la educación, pero los problemas de acceso a electricidad e internet,

tanto en zonas urbanas como rurales, no permiten la continuidad de todos los estudiantes

y miles de ellos se están quedando al margen del servicio educativo. Los niños, niñas y

adolescentes de pueblos indígenas y afrodescendientes están entre los estudiantes que han

visto más afectados sus derechos de acceso a la educación, así como también a recibir

una educación acorde con su cultura y en su lengua materna indígena. Pese a los

importantes esfuerzos desplegados por los estados, la situación de la mayoría de

estudiantes de pueblos indígenas es doblemente crítica, pues se requiere que el acceso a

la educación vaya de la mano de un servicio pertinente y de calidad. (párr, 2)

Por ende, la falta de acceso a la educación afecta especialmente a estudiantes indígenas y

afrodescendientes, limitando su derecho a una educación intercultural y bilingüe que respete su

cultura y lengua materna. La brecha digital y la falta de recursos impiden una educación de

calidad y pertinente. Esto pone en riesgo la preservación de su identidad cultural y lingüística.

En los sistemas educativos del continente americano, los desafíos de incluir la diversidad

cultural y lingüística de los pueblos originarios siguen siendo una prioridad. Históricamente, las
comunidades indígenas han enfrentado procesos de invisibilizarían en la educación formal, lo

que ha derivado en un desarraigo cultural y lingüístico. Sin embargo, diversos esfuerzos se han

realizado para integrar pedagogías que reflejen y valoren esta riqueza cultural, buscando

transformar la enseñanza en un espacio de inclusión y reconocimiento. Según López y Küper

(1999):

La escuela que hemos conocido antes nos hizo callar, nunca permitió expresarnos ni

comunicarnos, teníamos miedo de equivocarnos, nos castigó tanto moral como

físicamente y nunca nos trató con afecto y cariño (...) En todas las escuelas el maestro

hablaba en un idioma que no entendíamos, quienes sabían algunas palabras en castellano

alguito podían entender (...) Había profesores de origen campesino (...) que no hablaban

en las clases en sus idiomas originarios: unos por vergüenza, otros porque poco a poco se

habían olvidado (p. 19).

Esta reflexión evidencia cómo, durante décadas, las prácticas educativas no consideraban

las lenguas y culturas originarias como parte fundamental del aprendizaje. A pesar de que países

como México, Bolivia, Ecuador, Perú y Canadá han implementado normativas para fortalecer

estas iniciativas, persisten desafíos como la escasez de materiales en lenguas indígenas, la falta

de formación docente en enfoques interculturales y la resistencia cultural en ciertos contextos

educativos. Estos factores limitan el alcance de una enseñanza inclusiva que reconozca la

diversidad cultural y lingüística como pilares esenciales del aprendizaje y del respeto mutuo.

En el Ecuador, la educación intercultural se mantiene en una asimetría sociocultural entre

la población mestiza y la indígena, debido a que aún existen grandes brechas entre ellas. Una de

estas es el currículo intercultural bilingüe, a pesar que promueve una educación intercultural, se

evidencia en la actualidad una inadecuada integración en las instituciones educativas. Según


Espinoza y Ley (2020), “Algunos currículos develan falencias en el orden sociocultural,

restringiendo las relaciones interculturales; aún no se tiene en cuenta y concibe suficientemente

lo indígena y se desaprovecha sus saberes, menguando la visualización de sus particularidades

como aportaciones al ámbito educativo” (p.277). Es decir, no es suficiente con implementar

currículos obtenidos con bases de algunas culturas, ya que aún siguen segregados en las

propuestas curriculares y pedagógicas; dejando así olvidado todos los saberes originarios de las

poblaciones minoritarias.

Muchas instituciones educativas requieren una propuesta curricular que aborde las

necesidades específicas de su contexto. Según Ministerio de Educación de la Nación (2009)

menciona que:

En este sentido, los institutos superiores de formación docente requieren una propuesta

curricular que asuma tanto el tratamiento de la diversidad cultural y lingüística como

aspectos definitorios de la modalidad de EI, como la interculturalidad en tanto eje

sustancial de la formación de todos los futuros maestros. Las experiencias de educación

bilingüe o educación intercultural bilingüe en la escuela primaria y en institutos

superiores de formación docente que se desarrollan en diversas provincias pueden

proporcionar potenciales insumos para repensar los diseños curriculares en sus niveles de

decisión nacional, regional e institucional, de manera que éstos reflejen la construcción

de una sociedad diferente, basada en la igualdad ciudadana y el reconocimiento de

identidades diversas.

Es decir, los institutos superiores de formación docente deben desarrollar una propuesta

curricular que integre la diversidad cultural y lingüística, además de incorporar la

interculturalidad como un eje central en la formación de los futuros maestros. Las experiencias
de educación bilingüe e intercultural bilingüe en diferentes niveles educativos y regiones del país

pueden servir como base para rediseñar los currículos, promoviendo una sociedad más inclusiva,

fundamentada en la igualdad y el reconocimiento.

1.2. Formulación del problema

¿Cómo se establece el proceso de enseñanza aprendizaje en la Educación Intercultural

Bilingüe?

1.3. Preguntas directrices

 ¿Cuál es el perfil de salida del Bachiller en la Educación Intercultural Bilingüe?

 ¿Cuáles son los fines, principios y objetivos que rigen en la Educación

Intercultural Bilingüe?

 ¿Cuáles son los contenidos que se imparten en la Educación Intercultural

Bilingüe?

 ¿Qué tipo de recursos se utilizan en la Educación Intercultural Bilingüe?

 ¿Qué tipo de estrategias metodológicas efectivas se aplica en la Educación

Intercultural Bilingüe?

 ¿Cuáles son las técnicas e instrumentos de evaluación en la Educación

Intercultural Bilingüe?

 ¿Cuáles son las planificaciones curriculares que existen en la Educación

Intercultural Bilingüe?

1.4. Objetivos del estudio

1.4.1. Objetivo General

Analizar el proceso enseñanza aprendizaje en la Educación Intercultural Bilingüe,

mediante una investigación documental bibliográfica.


1.4.2. Objetivos Específicos

 Identificar el perfil de salida del Bachiller en la Educación Intercultural Bilingüe.

 Explicar los fines, principios y objetivos que rigen en la Educación Intercultural

Bilingüe.

 Conocer los contenidos que se imparten en la Educación Intercultural Bilingüe

 Determinar los recursos educativos que se utilizan en la Educación Intercultural

Bilingüe.

 Describir las estrategias metodológicas efectivas que se aplican en la Educación

Intercultural Bilingüe.

 Indagar las técnicas e instrumentos de evaluación utilizados en la Educación

Intercultural Bilingüe.

 Reconocer la planificación en la Educación Intercultural Bilingüe.

1.5. Justificación

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en Ecuador es un modelo educativo diseñado

para atender las necesidades culturales, lingüísticas y sociales de los pueblos y nacionalidades

indígenas del país como negros, blancos y mestizos, este sistema busca garantizar el derecho a

una educación inclusiva y adaptada a la diversidad cultural y lingüística del Ecuador. Para los

futuros docentes la EIB es importante investigar ya que ayuda apreciar y reconocer la diversidad

cultural del país promoviendo el respeto dentro del aula, este brindara herramientas necesarias a

los docentes para abordar las necesidades educativas que existen en los diferentes grupos

culturales permitiendo crear estrategias pedagógicas que valoren y potencien la riqueza cultural

de las comunidades, fomentando un aprendizaje significativo y respetuoso de la diversidad que

ayudara a fortalecer las tradiciones.


CAPÍTULO II

Marco Teórico

2.1. Antecedentes

Un antecedente se considera esencial dentro del marco teórico de una investigación.

Según Escamilla (2013), “en este apartado se deberá analizar todo aquello que se ha escrito

acerca del objeto de estudio: ¿qué se sabe del tema? qué estudios se han hecho en relación a

él? ¿desde qué perspectivas se ha abordado?” (p.4). En ese sentido, se menciona que los

antecedentes dan una visión previa sobre el tema de estudio, y no solo se trata de una revisión

a nivel general, sino se centra en la búsqueda de fuentes relevantes y específicos del tema,

para que con ello permita al lector comprender la importancia del problema de la

investigación.

Para Juan Mashinkiash, Fanny Tubay y Ana Castro, en el artículo [Metodología del

sistema de conocimiento para la concreción curricular del modelo de Educación Intercultural

Bilingüe], para la Universidad Católica de Cuenca publicada por Dialnet, en el año 2022,

cuyo objetivo general es aproximarnos a las explicaciones sobre la aplicación de la

metodología del sistema de conocimiento y el currículo de Educación Intercultural Bilingüe,

llegando a la conclusión de que la planificación es una herramienta indispensable, y que a los

docentes les corresponde estar capacitados en la aplicación de la metodología del sistema de

conocimiento que plantea el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe el 73,3% de los

docentes que laboran en los Centros Educativos Comunitarios Interculturales Bilingües ha

recibido capacitaciones para la implementación de la metodología del sistema de

conocimiento propuesto en el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe, frente a 8,9% de

los docentes que nunca han recibido la capacitación y otro porcentaje que no han recibido

esta capacitación, por otra parte, en cuanto al manejo del currículo de Educación Intercultural

Bilingüe la mayoría de los docentes que prestan sus servicios docentes en los centros
Educativos Interculturales Bilingües (CECIB) que representa un 77,8% han sido capacitados

en la implementación del currículo de Educación Intercultural Bilingüe, frente a un

porcentaje menor que nunca ha recibido capacitación, el 6,7%, aunque pueda que este dato no

pueda ser alarmante, es necesario no perder de la vista, ya que también se presenta un bajo

índice de docentes que ocasionalmente han recibido la capacitación que corresponde al

15,6%, por lo que es necesario un plan de capacitación y acompañamiento y seguimiento

pedagógico a los docentes que no tienen conocimiento de la implementación del currículo de

educación Intercultural Bilingüe.

A pesar de que una mayoría de docentes ha recibido capacitación en estos ámbitos, los

datos muestran que aún existe un porcentaje significativo de docentes que carecen de

formación específica, lo que podría afectar la calidad educativa y la adecuada aplicación de

estos modelos pedagógicos, por ello se recomienda indagar sobre la panificación del

currículo de Educación Intercultural Bilingüe, con el fin de garantizar que todos los

educadores cuenten con las herramientas necesarias para implementar eficazmente el

currículo y la metodología del EIB, contribuyendo así al éxito del modelo Educativo

Intercultural y Bilingüe.

Para Conejo Alberto, en el artículo titulado [Educación Intercultural Bilingüe en el

Ecuador: propuesta educativa y su proceso], publicado por la Revista Académica Alteridad,

en el año 2019, cuyo objetivo general es examinar la propuesta educativa de la Educación

Intercultural Bilingüe que ha sido diseñada para responder a las necesidades culturales,

lingüísticas y sociales de las diversas comunidades en Ecuador; llegando a la conclusión de

que el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe se presenta como un enfoque innovador

que fomenta el diálogo de saberes entre diversas racionalidades y pueblos. En un contexto de

problemas educativos generales, este modelo ofrece nuevas formas de acceso al

conocimiento, destacando la importancia de un apoyo comprometido por parte de los


educadores. Finalmente recomienda fortalecer la formación docente en enfoques

interculturales y bilingües, promoviendo la participación activa de las comunidades

indígenas, afroecuatorianas y montubias en el diseño e implementación del modelo

educativo.

Para Cecilia Tugulinago, en la tesis llamada [El currículo en escuelas del sistema de

Educación Intercultural Bilingüe. Análisis de caso en la Unidad Educativa Aquiles Pérez

Tamayo, Parroquia Cangahua, Cantón Cayambe], publicado por la Universidad Politécnica

Salesiana sede Quito, en el año 2021, cuyo objetivo general es analizar la implementación del

currículo del sistema de Educación Intercultural Bilingüe en los niveles y subniveles para la

revitalización del conocimiento y sabiduría ancestral, llegando a la conclusión de que existe

conocimiento entre los docentes acerca de la aplicación del currículo a través del MOSEIB en

la institución y se recomienda que se estructure un documento que organice los procesos y

guie el desarrollo de los mismos para una mayor efectividad y organización de la labor

educativa a fin de que esta propicie los espacios pertinentes para mantener la identidad

cultural de esta comunidad.

Para Miona Tapia, en el artículo titulado [Políticas públicas educativas y lucha del

movimiento indígena por una interculturalidad decolonial ], publicado por la Revista

Académica Minioa, en el año 2023, cuyo objetivo general es facilitar el acceso de los

estudiantes a las universidades, donde la enseñanza es en español; llegando a la conclusión

que la implementación de un modelo educativo modernizante, que no considera las realidades

y necesidades de las comunidades indígenas, perpetúa las desigualdades sociales y limita las

oportunidades educativas y profesionales de los jóvenes indígenas; y se recomienda que las

políticas educativas adopten un enfoque más equitativo y específico para fortalecer la EIB.

Esto requiere asignar mayores recursos a las escuelas rurales e indígenas, garantizar la
formación docente en metodologías interculturales, y actualizar la infraestructura educativa

para promover una educación inclusiva y de calidad.

2.2. Desarrollo del Marco teórico

2.2.1. Normativa Jurídica de la Educación Intercultural Bilingüe en el Ecuador

La Educación Intercultural Bilingüe surge en 1940 con iniciativas sobre la

alfabetización indígena, pero cabe resaltar que fue reconocida oficialmente en Ecuador desde

el año de 1989 y en 1993 se expidió el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe

(MOSEIB), desde ese momento el Estado ecuatoriano ha implementado leyes, decretos,

acuerdos, resoluciones y circulares entre el Gobierno Nacional y las nacionalidades y pueblos

del Ecuador, permitiendo un dialogo permanente entre ellos. Entre los cuales se destacan:

 En la Constitución, Art. 29. El derecho de las personas en aprender en su propia

lengua y ámbito cultural. Además, en el Art. 347, numeral 9. Se garantizará el estudio

de la lengua principal de la nacionalidad o pueblo y el castellano como idioma de

relación intercultural.

 Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI), Art. 92 El currículo intercultural

bilingüe fomentara el desarrollo de la interculturalidad.

 Acuerdo 000529, el cual habla sobre la oficialización de la educación bilingüe

bicultural establecido en las zonas con mayor población indígena.

 Acuerdo Ministerial No. 112, de 31 de agosto de 1993. Se oficializa el Modelo del

Sistema de Educación Intercultural Bilingüe.

 Acuerdo 440-13, de 05 de diciembre de 2013. Se fortalece e implementa el Modelo

del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB)

 Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-ME-2016-00045-A, de 20 de mayo de 2016.

Reconoce y acuerda implementar la etnoeducación afroecuatoriana en el Sistema

Nacional de Educación.
 Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-2017-00017-A de 23 de febrero de 2017.

Expide los Currículos Nacionales Interculturales Bilingües de las Nacionalidades para

los procesos: EIFC, IPS, FCAP, DDTE, PAI y nivel de Bachillerato del Sistema de

Educación Intercultural Bilingüe y sus respectivas cargas horarias.

 Circular Nro. MINEDUC-VE-2017-00004-C de 20 de febrero de 2017. Documento

denominado “Orientaciones a la gestión desconcentrada para el fortalecimiento de la

Educación Intercultural Bilingüe”.

Además, existen instrumentos internacionales que defienden los derechos de los

indígenas, como lo son la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los

Pueblos Indígenas y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). En

este sentido, cabe mencionar que todos los actores educativos del SEIB deben conocer estas

normativas a profundidad para garantizar el derecho a la educación.

El Acuerdo Ministerial No. 0440-13 es un documento oficial del Ministerio de

Educación de Ecuador que establece el Modelo del Sistema de Educación Intercultural

Bilingüe (MOSEIB) en Ecuador (2013): Este acuerdo tiene como objetivo principal

garantizar una educación que respete y promueva las lenguas y culturas de las nacionalidades

indígenas, fomentando la interculturalidad y la inclusión en el sistema educativo nacional, así

como la participación activa de las comunidades en el proceso educativo.

Por ello, el Acuerdo No. 0440-13 representa un avance importante hacia una

educación más inclusiva y equitativa en Ecuador, reconociendo la diversidad cultural del país

y buscando mejorar la calidad educativa para todos los estudiantes. Su implementación

progresiva en los próximos cinco años es fundamental para asegurar que las comunidades se

beneficien de un sistema educativo que valore y respete su identidad cultural y lingüística.

El Acuerdo Ministerial No. 0311-13, emitido el 27 de agosto de 2013 y publicado en

el Registro Oficial No.94 el 3 de octubre de 2013, es una normativa clave en el ámbito


educativo de Ecuador. Este acuerdo fue promulgado por el Ministro de Educación, Augusto

X. Espinosa A., con el objetivo de establecer un currículo específico para la educación

intercultural bilingüe en los niveles de Educación General Básica y Bachillerato del Sistema

de Educación Intercultural Bilingüe (SEIB). El acuerdo detalla las mallas curriculares y las

cargas horarias semanales de clases que deben aplicarse en todos los establecimientos

educativos del SEIB. Además, se enfoca en fomentar el desarrollo de la interculturalidad a

partir de las identidades culturales, utilizando lenguas indígenas, saberes y prácticas

socioculturales ancestrales, y promoviendo el respeto a los derechos de las comunidades,

pueblos y nacionalidades indígenas.

Por lo tanto, el Acuerdo Ministerial No.0311-13 es una herramienta fundamental para

garantizar una educación inclusiva y respetuosa de la diversidad cultural y lingüística del

Ecuador, asegurando que los estudiantes de las comunidades indígenas reciban una educación

de calidad que refleje y preserve sus identidades culturales.

El Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-MINEDUC-2017-00017-A es un documento

oficial emitido por el Ministerio de Educación de Ecuador, firmado por el Ministro Freddy

Peñafiel Larrea. Este acuerdo establece los currículos nacionales interculturales bilingües

para los procesos de Educación Infantil Familiar Comunitaria (EIFC), Inserción a los

Procesos Semióticos (IPS), Fortalecimiento Cognitivo, Afectivo y Psicomotriz (FCAP),

Desarrollo de Destrezas y Técnicas de Estudio (DDTE), Proceso de Aprendizaje

Investigativo (PAI) y el nivel de Bachillerato General Unificado Intercultural Bilingüe. Estos

currículos están diseñados para las nacionalidades Achuar, A’i (Cofán), Andwa, Awa, Baai

(Siona), Chachi, Eperara siapidara, Kichwa, Paai (Secoya), Sapara, Shiwiar, Shuar, Tsa’chi y

Wao, con sus respectivas cargas horarias. El acuerdo tiene como objetivo garantizar un

sistema educativo que respete y promueva la diversidad cultural, lingüística y geográfica del

país, integrando una visión intercultural y bilingüe en la educación. Además, establece las
responsabilidades y directrices para la implementación y monitoreo de estos currículos en

todos los centros educativos comunitarios interculturales bilingües del país.

Por tanto, el Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-MINEDUC-2017-00017-A es un

paso significativo hacia la inclusión y el respeto de las identidades culturales y lingüísticas de

las comunidades indígenas en el sistema educativo ecuatoriano, asegurando que la educación

sea un reflejo de la diversidad y riqueza cultural del país.

2.2.2. Fines

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) se ha convertido en un tema central en el

ámbito educativo, ya que este modelo responde a la necesidad de integrar de manera

armoniosa las particularidades culturales de las comunidades con los estándares educativos

nacionales. Por tanto, emerge como una propuesta que no solo reconoce la diversidad, sino

que la coloca en el centro del proceso educativo, buscando así una educación más equitativa y

respetuosa. Para el Ministerio de Educación (2013), este enfoque tiene fines fundamentales

que buscan preservar la identidad cultural, promover el diálogo intercultural y fomentar una

convivencia armoniosa entre diversas culturas.

 Apoyar la construcción del Estado plurinacional sustentable con una sociedad

intercultural, basado en la sabiduría, conocimientos y prácticas ancestrales de los

pueblos y nacionalidades, en la diversidad biológica del Ecuador, y en los aportes de

las diferentes culturas del mundo.

 Fortalecer la identidad cultural, las lenguas y la organización de los pueblos y

nacionalidades.

 Contribuir a la búsqueda de mejores condiciones de vida de las nacionalidades y de

otros pueblos del país. (p.29)

En este sentido, se aspira a contribuir a la mejora de las condiciones de vida para las

nacionalidades y otros pueblos del país, asegurando que todos tengan acceso a oportunidades
que les permitan prosperar tanto individual como colectivamente. Por otra parte, el Ministerio

de Educación, en el documento "Acuerdo Nro. MINEDUC-MINEDUC-2024-00060-A"

(2024), en el artículo N° 4, refleja una clara intención de fortalecer la Educación Intercultural

Bilingüe con fines que van más allá de la simple transmisión de conocimientos. Estos fines

subrayan la importancia de una educación que respete las lenguas, costumbres y valores de

los pueblos, promoviendo una enseñanza contextualizada que se ajusta a las realidades de

cada comunidad. Además, también busca asegurar una participación activa en la construcción

de un Estado más justo y plural, donde la diversidad cultural sea vista como una riqueza.

[Link]. Fortalecimiento de la identidad.

La identidad es una de las propiedades más preciadas que posee una persona, ya que

identifica lo que es. Según Yungán y Freire (2018) “La identidad es uno de los pilares

fundamentales para la sobrevivencia y el fortalecimiento de los pueblos, mediante la

aplicación adecuada de la Educación Intercultural Bilingüe”. Es decir, la identidad cultural

encierra un sentido de pertenencia de los pueblos ya sea su idioma, costumbres, tradiciones,

valores, etc., por lo cual se ha seguido preservando siempre y cuando forme parte esencial

para la educación.

[Link]. Construcción del Estado plurinacional.

Ecuador es un país plurinacional desde 1998 declarado así en la Constitución de ese

año, una normativa muy importante para las nacionalidades y pueblos indígenas. Según

Madrid (2019), la construcción del Estado plurinacional “implica la generación de relaciones

interculturales y engranajes para la transformación del Estado liberal monocultural; lo cual

solo es posible si se deconstruye el esquema uninacional y se afecta el modelo convencional

del Estado moderno” (p.16). Por ende, la construcción de un Estado plurinacional no es solo

el reconocimiento de las nacionalidades dentro de una nación, sino que va más allá de lo
político y social, trasciende al reconocimiento de diversidad que existe dentro del país y darle

el verdadero valor.

[Link]. Condiciones de vida para las nacionalidades

Las condiciones de vida de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador son

menores a la de los mestizos, estos grupos tienen menor acceso a servicios básicos,

educación, salud y alimentación. “En promedio, los pueblos y nacionalidades indígenas y

afroecuatorianos están en peores condiciones económicas que los mestizos y blancos; sea

medido por niveles de pobreza por consumo, necesidades básicas insatisfechas (NBI) o

coberturas de servicios sociales” (UNICEF, 2004, p.14). Esto indica, que a pesar que el

Estado cuente con políticas públicas y de apoyo a estos grupos, estos no son los recursos

suficientes, ya que sigue siendo un gran porcentaje de pobreza que aún no disminuye en el

Ecuador.

2.2.3. Principios

El Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB) se fundamenta

en principios que integran la riqueza cultural y natural del Ecuador, estos principios enfatizan

el respeto por la Madre Naturaleza, reconociendo su papel esencial en la vida y en la

educació[Link] el Ministerio de Educación (2013), menciona que los principios que sustentan

el MOSEIB son:

 Respeto y cuidado a la Madre Naturaleza;

 La persona, su familia y la comunidad son los actores principales del proceso

educativo;

 La formación de las personas se inicia desde la EIFC y continúa hasta el nivel

superior. Perdura a lo largo de toda la vida. Los padres deben prepararse desde antes

de engendrar a la nueva persona;


 La lengua de las nacionalidades constituye la lengua principal de educación y el

castellano tiene el rol de segunda lengua y lengua de relación intercultural;

 El currículo debe tener en cuenta el Plan de Estado plurinacional, el modo de vida

sustentable, los conocimientos, prácticas de las culturas ancestrales y de otras del

mundo; los aspectos: psicológicos, culturales, académicos y sociales en función de las

necesidades de los estudiantes;

 Las maestras y los maestros son profesionales de la educación, manejan pluralidad de

teorías y prácticas, por lo tanto, no dependen de esquemas homogeneizantes. (p.28)

El MOSEIB otorga un papel central a las lenguas de las nacionalidades indígenas

como idioma principal en el proceso educativo, mientras el castellano actúa como segunda

lengua y puente para la interculturalidad. Por otro lado, el currículo se diseña en armonía con

el Plan de Estado plurinacional, priorizando un modo de vida sostenible y los conocimientos

ancestrales, integrados con aspectos psicológicos, culturales, académicos y sociales de los

estudiantes. Finalmente, los docentes se reconocen como profesionales competentes que

manejan diversas teorías y prácticas, evitando enfoques homogeneizantes y promoviendo una

educación auténtica.

Por otra parte, el Ministerio de Educación, en el documento ACUERDO Nro.

MINEDUC-MINEDUC-2024-00060-A (2024) el artículo 395 del Reglamento General a la

Ley Orgánica de Educación Intercultural manda: “Currículo.- menciona que “contextualizará,

complementará e implementará currículos interculturales bilingües y etnoeducativos de

pueblos y nacionalidades”, es decir se adaptará programas educativos que respeten y

promuevan la diversidad cultural y lingüística de los pueblos y nacionalidades, integrando

enfoques etnoeducativos y bilingües. Esto permitirá reconocer y valorar las tradiciones,

lenguas y cosmovisiones propias de cada grupo, fortaleciendo así la identidad cultural y

favoreciendo una educación inclusiva y equitativa para todos los estudiantes.


[Link]. Respeto a la naturaleza.

El respeto a la naturaleza es el reconocimiento y la valoración del medio ambiente

como un elemento fundamental para la vida, promoviendo su protección, conservación y uso

responsable. esto implica una actitud de armonía con el entorno, evitando acciones que dañen

los ecosistemas y fomentando prácticas sostenibles. Según Lobos (2019), menciona que "La

ética del respeto a la naturaleza coincide con ella en relevar una postura filosófica holista y en

plantear la necesidad de otorgarle un nuevo significado a la experiencia del ser humano en su

relación con la naturaleza" (p.13). En este sentido, se sugiere la necesidad de replantear la

manera en que se experimenta y comprende la interacción con el mundo natural,

promoviendo una ética basada en el respeto, la responsabilidad y la armonía con el entorno.

[Link]. Fomentación de la lengua originaria en EIB.

La fomentación de la lengua originaria en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB)

es el proceso de promoción, fortalecimiento y revitalización de las lenguas indígenas dentro

del sistema educativo, este garantiza que los estudiantes de comunidades indígenas puedan

aprender en su lengua materna mientras adquieren conocimientos en una segunda lengua,

generalmente el idioma oficial del país. Según Chumaña (2022), dice que "Temporalidad y

progresividad en convivencia y adopción de la segunda lengua por niños de distintas

nacionalidades, el nivel de la enseñanza inicial se trabaja el 100% la lengua originaria,

evolucionando la relación intercultural y adopción de la lengua extranjera" (p.684). Es asi

como, al priorizar el uso del idioma originario en los primeros niveles de educación, se

garantiza que los niños fortalezcan su identidad cultural y su comprensión del mundo antes de

introducir la lengua extranjera, también promueve una convivencia armoniosa entre

diferentes culturas, permitiendo que el aprendizaje de una nueva lengua no sustituya la

identidad propia, sino que la enriquezca a través de la interculturalidad.


[Link]. Formación docente en la EIB.

La formación docente en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) es el proceso de

preparación y capacitación de maestros para la enseñanza en contextos multiculturales y

bilingües, especialmente en comunidades indígenas o con diversidad lingüística, este busca

desarrollar competencias que permitan a los docentes impartir educación de calidad,

promoviendo tanto la lengua y cultura originaria como el aprendizaje de una segunda lengua.

Según Rivera (2013), recalca que "la interculturalidad crítica es una herramienta pedagógica

para garantizar la formación docente intercultural, crítica, reflexiva, capaz de compatibilizar

el interés particular con el bien común en la diversidad; coadyuvará en la construcción de un

mundo más justo y transparente” (p.47). Por lo tanto, un docente intercultural crítico debe ser

capaz de equilibrar los intereses individuales con el bienestar colectivo, promoviendo el

respeto, la equidad y la participación activa en la construcción de una sociedad más inclusiva

y transparente.

2.2.4. Objetivos

El Modelo de Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB) aparte de contener fines y

principios, tiene objetivos generales y específicos, los cuales son claros, medibles y

relevantes, buscando así la integración de las culturas y pueblos en la educación, respetando

sus costumbres, tradiciones, lengua e identidad. El Ministerio de Educación (2014) plantea

que los objetivos generales son:

 Consolidar la calidad del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe desde la EIFC

hasta el nivel superior, basado en la sabiduría milenaria y en los aportes a la

humanidad realizada por otras culturas del mundo;

 Recuperar y fortalecer el uso de las distintas lenguas de los pueblos y nacionalidades

en todos los ámbitos de la ciencia y la cultura, y buscar espacios para que sean

empleadas en los distintos medios de comunicación;


 Garantizar que la educación intercultural bilingüe aplique un modelo de educación

pertinente a la diversidad de los pueblos y nacionalidades; y utilice como idioma

principal de educación el idioma de la nacionalidad respectiva y el castellano como

idioma de relación intercultural. (p.30)

Esto indica que los objetivos generales están centrados en consolidar la eficacia de la

EIB en todos los niveles, rescatar el uso de la lengua y aplicarla como idioma principal en el

proceso de enseñanza.

En esa misma línea, según el Ministerio de Educación (2014) los objetivos específicos

están centrados en responder las necesidades psicológicas, pedagógicas y socio culturales de

los pueblos, los cuales les ayude a prepararse para prácticas cotidianas que se les presente en

el trascurso de su vida, adicional, menciona que es importante el crear materiales que se

relaciones con las lenguas originarias de las nacionalidades o pueblos. En ese sentido, los

objetivos de la EIB abarcan varios puntos en los cuales busca integrar completamente la

identidad de las diferentes nacionalidades, pueblos y culturas que existe en el Ecuador,

direccionándose con ello en una educación de calidad, digna y democrática para todos.

Relacionando los objetivos generales y específicos al ACUERDO Nro. 0440-

131(2013), menciona: Acuerda fortalecer el MOSEIB, en el marco del nuevo Modelo de

Estado Constitucional de Derechos, Intercultural y Plurinacional, Artículo 3.- Utilización de

la lengua, que “Los docentes del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe utilizaran las

distintas lenguas involucradas en la implementación del proceso educativo” (p.2). El Acuerdo

Ministerial mencionado hace énfasis en el reconocimiento de las lenguas maternas y el

bilingüismo funcional dentro de los docentes en las aulas de la EIB, teniendo así un enfoque

intercultural que permite ver la dirección bidireccional que tiene el acuerdo con el MOSEIB.
[Link]. Calidad del SEIB.

La calidad de la educación se basa en gran parte en cómo el currículo se ajusta a las

demandas de los alumnos, facilitándoles la construcción de aprendizajes significativos y

contextualizados. Segun Gomez (2004) afirma que: “Debido, a que la implementación del

currículum en una escuela involucra necesariamente que, éste reconozca las necesidades de

los estudiantes y responda a ellas, garantizando la calidad en la enseñanza a través de

aprendizajes significativos y pertinentes” (p.13). La implementación del plan de estudios en

un centro educativo debe tener en cuenta las particularidades y requerimientos de los alumnos

para asegurar una educación de alta calidad. Esto conlleva la creación de estrategias

educativas que promuevan aprendizajes pertinentes y contextualizados, garantizando que los

contenidos enseñados ejerzan un efecto considerable en la forma.

[Link]. Atención a las necesidades psicológicas, pedagógicas y socio-culturales de

los pueblos y nacionalidades.

En Ecuador, la educación ha tenido grandes obstáculos en su esfuerzo por incorporar

a las comunidades y nacionalidades indígenas al sistema educativo oficial. No obstante, en

numerosas situaciones, este proceso ha fomentado la asimilación cultural en vez de

robustecer las identidades y saberes ancestrales de estas [Link]ún Conejo (2008)

menciona que:

Aun cuando la población ecuatoriana se caracteriza por esta enorme riqueza, la

educación que se ha ofrecido a los pueblos indígenas ha estado orientada

tradicionalmente a promover su asimilación indiscriminada, lo que ha contribuido a

limitar su desarrollo socio-cultural y económico. Este tipo de educación, además, ha

fomentado la ruptura de la identidad de los pueblos indígenas y el desarrollo de

situaciones de racismo perjudiciales para el país. La práctica de métodos


memorísticos y repetitivos, el material didáctico empleado Producción de materiales

educativos en las lenguas de las nacionalidades. (p.64)

El enfoque de la educación para las comunidades indígenas en Ecuador ha sido

principalmente en la incorporación de estas comunidades en un sistema educativo que no ha

tenido en cuenta su identidad cultural. Esto ha provocado un efecto adverso en su crecimiento

social y económico, además de favorecer la desaparición de su cultura y costumbres.

[Link]. Producción de materiales educativos en las lenguas de las nacionalidades.

La educación intercultural tiene que asegurar que los saberes antiguos sean apreciados

y transmitidos a las generaciones venideras dentro del sistema de educación. Para

conseguirlo, resulta imprescindible disponer de recursos educativos que incorporen los

conocimientos tradicionales de las comunidades y [Link] Antonio (2017)

menciona que: “Calendario Vivencial Educativo y Cartilla de saberes, ambos necesarios para

que los docentes, eduquen al alumnado en base a los saberes, sabidurías y conocimientos de

los ancestros” (p.8). Materiales como el Calendario Vivencial Educativo y la Cartilla de

Saberes facilitan la instrucción de contenidos que se ajustan a la realidad cultural de los

alumnos, posibilitando que los profesores promuevan un aprendizaje fundamentado en la

tradición y el conocimiento de sus comunidades.

2.2.5. Relación entre Fines, principios y objetivos de la EIB

La relación entre los principios, fines y objetivos de la educación intercultural

bilingüe (EIB) radica en complementariedad, cada uno de estos elementos contribuye a la

construcción y aplicación de un modelo educativo que responde a la diversidad cultural y

lingüística de las comunidades indígenas; esta es jerárquica y secuencial: los principios

establecen la base ética, los fines establecen las metas globales, y los objetivos trazan el

camino concreto para alcanzarlas. Según Caguana (2011), nos dice que "El modelo educativo

es un conjunto sistémico en donde los principios, fines y objetivos, reflejan aspiraciones


educativas de los pueblos y nacionalidades, también la consecución del Sumak Kawsay en el

contexto de la plurinacionalidad, interculturalidad y multilingüismo del país" (p.60). Es así,

como estos elementos todos juntos aseguran que la EIB sea coherente, efectiva y en sintonía

con las necesidades de las comunidades que busca servir, esto refuerza la idea de que la

educación no debe ser neutral, sino una herramienta para materializar valores profundos

como la equidad, la justicia social y el respeto por la diversidad cultural y lingüística.


CAPÍTULO III

Metodología de la investigación

La metodología de la investigación busca seguir un proceso sistemático y ordenado para

resolver una cuestión específica, ya sea a través de la observación, el análisis o la

experimentación. Es esencial para guiar a los investigadores en la recopilación de datos, el

análisis de la información y la interpretación de los resultados. Para Hernández, Fernández y

Baptista (2014), la metodología de la investigación “Es el conjunto de métodos, técnicas y

procedimientos que, de forma sistemática y ordenada, se emplean para investigar un fenómeno,

ya sea de manera empírica o teórica, con el objetivo de obtener conocimientos válidos y

científicos” (p.23). Así, la metodología no solo proporciona las herramientas necesarias para

abordar un tema de manera objetiva, sino que también establece un marco que garantiza que los

resultados sean reproducibles y verificables.

3.1. Enfoque: Cualitativo

La investigación que se presenta adopta un enfoque cualitativo, ya que se centra en

explorar, comprender y describir fenómenos que no pueden ser fácilmente cuantificados. En

lugar de medir variables numéricas, este tipo de investigación se interesa por el significado, las

experiencias y las percepciones de las personas en relación con un tema específico. Según Taylor

y Bogdan (1994), “El propósito de la investigación cualitativa es comprender el significado de

los fenómenos tal como los experimentan las personas, explorando cómo se perciben, interpretan

y reaccionan ante los eventos en su vida cotidiana” (p. 18). De esta manera, se enfoca en la

recolección de datos no numéricos, como entrevistas, grupos focales, observaciones y análisis de

contenido, para capturar la riqueza de la experiencia humana que permite proporcionar una

comprensión más completa y detallada de los fenómenos sociales y humanos.


La investigación se considera cualitativa debido a la implementación de la matriz

categorial, una herramienta que permite organizar y analizar los datos de manera estructurada.

Esta se divide en categorías y subcategorías vinculadas a los elementos sustantivos de la

Educación Intercultural Bilingüe, como el perfil de salida, los fines, principios y objetivos,

recursos, evaluación, contenidos y estrategias metodológicas, utilizar esta matriz, se facilita una

comprensión profunda de cómo estos elementos interactúan en el contexto educativo,

permitiendo una interpretación detallada de los datos. Este enfoque no solo organiza la

información de manera clara, sino que también permite identificar patrones y relaciones

significativas entre distintas áreas, lo cual enriquece el análisis y contribuye a una visión más

integral. El enfoque cualitativo, como describe Hernández (2014), se centra en prácticas

interpretativas que buscan entender y representar el mundo a través de observaciones detalladas,

anotaciones, grabaciones y documentos. Este enfoque se relaciona estrechamente con la

Educación Intercultural Bilingüe (EIB) debido a su naturaleza naturalista e interpretativa.

El enfoque cualitativo puede concebirse como un conjunto de prácticas interpretativas

que hacen al mundo “visible”, lo transforman y convierten en una serie de representaciones en

forma de observaciones, anotaciones, grabaciones y documentos. Es naturalista (porque estudia

los fenómenos y seres vivos en sus contextos o ambientes naturales y en su cotidianidad) e

interpretativo (pues intenta encontrar sentido a los fenómenos en función de los significados que

las personas les otorguen) (p.9). Esto quiere decir, que ayuda a generar conocimientos más

profundos y contextuales sobre cómo las prácticas educativas pueden ser adaptadas y mejoradas

para promover una educación inclusiva y respetuosa de las diversidades.


3.1.1. Cuadro Categorial

Este enfoque actúa como una guía metodológica que orienta el diseño de instrumentos y

la obtención de información desde diferentes fuentes, tanto documentales como primarias. Para

Galeano y Aristizábal (2008) menciona que:

Desde la perspectiva metodológica, se constituye en una brújula que orienta el diseño de

instrumentos, la recolección y generación de información proveniente de múltiples

fuentes documentales y primarias, su registro ordenado, sistematización y análisis.

Permite focalizar las búsquedas y evaluar permanentemente el desarrollo de la

investigación. (p.164)

Es decir, la metodología cualitativa se presenta como una herramienta fundamental para

guiar el proceso investigativo, asegurando la organización y el análisis adecuado de la

información. Este enfoque permite una recolección estructurada de datos provenientes de

diversas fuentes.

3.2. Nivel de profundidad: Descriptivo

El nivel de profundidad que tiene el presente proyecto integrador de saberes es

descriptivo, el cual como su nombre lo indica se trata de describir o caracterizar un fenómeno o

hecho; en esta investigación, los términos a describir son los elementos curriculares de la

Educación Intercultural Bilingüe. Según Ñaupas et al. (2014), el nivel descriptivo se centra en

“Recopilar datos e informaciones sobre las características, propiedades, aspectos o dimensiones,

clasificación de los objetos, personas, agentes e instituciones o de los procesos naturales o

sociales” (p.92). Esto indica, que el nivel descriptivo permite obtener información de un

determinado conjunto de elementos o demás.


Se utilizó el nivel descriptivo dentro del PIS porque cada elemento curricular de la

Educación Intercultural Bilingüe debe ser descrito, caracterizado, explicado o desglosado para

que, con ello, se pueda obtener un conocimiento ilustrado de temas y actividades curriculares

bilingües, además, es importante recalcar que los fines, principios y objetivos de la EIB han sido

descritos de forma correcta, dando a conocer los datos relevantes que se encuentra dentro del

modelo educativo, el MOSEIB.

3.3. Diseño: Bibliográfico – Documental

El diseño bibliográfico es una etapa dentro del proceso de investigación científica o

académica que se refiere a la organización, selección y estructuración de las fuentes

bibliográficas que se utilizarán para sustentar y respaldar un trabajo o estudio. Según Rivera

(2018), menciona que “Este tipo de diseño busca encontrar soluciones a problemas planteados

relacionando datos ya existentes que proceden de distintas fuentes y que proporcionan una visión

panorámica y sistemática de un determinado constructo elaborado en múltiples fuentes

dispersas” (p.4). Es así, como esto no solo enriquece la perspectiva del investigador, sino que

también asegura una comprensión más amplia y fundamentada del constructo estudiado.

En la presente investigación se utilizó el diseño bibliográfico de tipo documental ya que

en la investigación el objetivo principal es recopilar, analizar y sistematizar información

existente sobre un tema, problema o fenómeno de interés. Este enfoque permite al investigador

basarse en datos previamente publicados y validados, sin necesidad de realizar una recolección

de datos primaria, como encuestas o experimentos. En este sentido, se elige este diseño porque

permite al investigador construir una base sólida de conocimiento a partir de fuentes confiables,

proporcionando una visión panorámica y sistemática que respalde el desarrollo de la

investigación.
3.4. Técnica: Fichaje

La importancia de usar una estrategia en investigación. Según Edward Faustino (2021):

El fichaje de investigación es una estrategia que permite a los estudiantes organizar y

registrar información relevante de diversas fuentes bibliográficas, como libros y artículos

científicos. Esta estrategia facilita la redacción ordenada de informes de investigación,

asegurando que se sigan las lógicas metodológicas de la ciencia. Además, el fichaje

contribuye a la coherencia de las conclusiones respecto a la pregunta central de

investigación, lo que resulta en un trabajo académico más estructurado y efectivo. (p.)

Por lo tanto, el fichaje de investigación se usa como una herramienta esencial en el

proceso educativo, ya que optimiza la recopilación y análisis de información. Al fomentar la

organización y la claridad en la presentación de datos, esta técnica contribuye significativamente

al desarrollo de competencias investigativas en los estudiantes.

En la presente investigación se utilizó el fichaje debido a su capacidad para mejorar las

competencias investigativas, especialmente en la búsqueda y análisis de información. Al emplear

fichas, esta metodología permitió integrar múltiples fuentes sobre los Fines, Principios y

Objetivos de la Educación Intercultural Bilingüe en el Ecuador, lo que enriqueció la comprensión

del tema y contribuyó al desarrollo de un pensamiento crítico más sólido. Además, el fichaje no

solo optimiza el proceso de toma de notas, sino que también promueve un aprendizaje más activo

y colaborativo.

En conclusión, el fichaje de investigación se presenta como una herramienta valiosa, ya

que potencia las habilidades investigativas y proporciona un marco estructurado para el análisis

de información. La implementación de esta estrategia mejora la calidad de los informes de

investigación y fomenta un enfoque más riguroso y metódico en el proceso de aprendizaje. Por lo


tanto, su uso debería ser promovido en entornos educativos para maximizar el desarrollo de

competencias investigativas.

3.5. Instrumento: Fichas

Las fichas son instrumentos utilizados en las investigaciones de base documental. Según

Robledo, “Son los instrumentos que permiten el registro e identificación de las fuentes de

información, así como el acopio de datos o evidencias” (p. 1). En ese sentido, las fichas permiten

colocar en orden los datos investigados para facilitar la redacción.

En la presente investigación de utilizó tanto fichas bibliográficas como textuales. Las

fichas bibliográficas permiten organizar la información consultada, ya sea esta de un libro o

revista, extrayendo los datos más relevantes (autor, año y lugar de publicación, título entre otros)

y en las fichas textuales se coloca la misma información antes mencionada añadiendo la cita

escrita en la investigación (Carreras, 2007). Es decir, estas fichas fueron de gran utilidad, ya que

permitieron ordenar toda información con los datos pertinentes.

Tabla...

Clasificación de las fichas utilizadas en la investigación

Técnica Instrumento Tipos


Bibliográficas
Fichaje Fichas
Textuales
Nota. Elaboración propia del grupo (2025).
CAPÍTULO IV

Análisis e interpretación de resultados

El análisis e interpretación de datos en una investigación cualitativa es el proceso de

organización de información recopilada, destacando lo importante y útil para la investigación.

Según Gaete (2017a), el análisis de datos es el “conjunto de manipulaciones, transformaciones,

operaciones y reflexiones que se realizan sobre los datos con el fin de extraer significado

relevante en relación al problema de investigación” (p.153). Según Gaete (2017b), la

interpretación viene hacer el “hecho de otorgar sentido a los hechos o palabras contenidos en un

texto, con el propósito de comprender y dar significado a la particular representación subjetiva

de la realidad de los sujetos” (p.153). Por ende, este tipo de análisis e interpretación permite

generar nuevos conocimientos o aporta nuevas perspectivas a raiz de bases ya asentuadas en

investigaciones anteriores.

Tabla

Categoría: 2. Fines, principios Objetivos del Sistema de Educación Intercultural

Bilingüe

Subcategorías Citas Análisis Interpretación


Normativa  Acuerdo Ministerial No. Los acuerdos La importancia de
Jurídica 0440-13 (2013) en el ministeriales estos acuerdos
Los acuerdos marco del nuevo Modelo evidencian una radica en su
ministeriales de Estado Constitucional estrategia capacidad para
establecen las bases de Derechos, Intercultural estructurada para transformar el
para un sistema y Plurinacional, Artículo fortalecer la sistema educativo
educativo 3.- Utilización de la educación en un espacio de
intercultural y lengua, que “Los intercultural inclusión, equidad
bilingüe en docentes del Sistema de bilingüe en y reconocimiento
Ecuador, alineado Educación Intercultural Ecuador. Cada de la diversidad
con el modelo de Bilingüe utilizaran las acuerdo cumple una cultural y
Estado que distintas lenguas función específica lingüística del país.
reconoce y involucradas en la dentro de este Su aplicación en el
promueve la implementación del marco: mientras campo educativo
diversidad cultural proceso educativo” (p.2). uno establece la implica la
y lingüística. Se obligación del uso formación de
dispone que los  Acuerdo Ministerial No. de las lenguas docentes con
docentes utilicen 0311-13 (2013) menciona originarias en la competencias
las lenguas que, el acuerdo tiene el enseñanza, otro interculturales, la
originarias en el objetivo de establecer un define un currículo producción de
proceso educativo, currículo específico para adaptado a las materiales en
garantizando así su la educación intercultural particularidades lenguas originarias
preservación y bilingüe en los niveles de culturales y y la
fortalecimiento. Educación General lingüísticas de los implementación de
Además, se Básica y Bachillerato del pueblos indígenas, metodologías que
establece un Sistema de Educación y un tercero regula integren saberes
currículo específico Intercultural Bilingüe su implementación ancestrales con
para la Educación (SEIB). Además, se y supervisión. Esta conocimientos
General Básica y el enfoca en fomentar el progresión académicos
Bachillerato, desarrollo de la demuestra un modernos. Este
enfocado en el interculturalidad a partir enfoque integral enfoque no solo
desarrollo de la de las identidades que no solo busca fortalece la
interculturalidad a culturales, utilizando la enseñanza en identidad de los
través del lenguas indígenas, lenguas indígenas, pueblos indígenas,
reconocimiento de saberes y prácticas sino que también sino que también
las identidades socioculturales promueve una enriquece el
culturales, el uso de ancestrales, y educación aprendizaje de
lenguas indígenas y promoviendo el respeto a contextualizada, todos los
la transmisión de los derechos de las con identidad y estudiantes al
saberes ancestrales. comunidades, pueblos y arraigo cultural. fomentar el respeto
nacionalidades indígenas. Además, estos y la valoración de
acuerdos reflejan distintas
 Acuerdo Ministerial Nro. un esfuerzo del cosmovisiones.
MINEDUC-2017-00017- Estado por Además, resalta la
A (2013) menciona que, garantizar el necesidad de una
El acuerdo tiene como derecho de los educación
objetivo garantizar un pueblos a una contextualizada
sistema educativo que educación que que responda a las
respete y promueva la respete su realidades
diversidad cultural, cosmovisión y sus socioculturales de
lingüística y geográfica formas las comunidades,
del país, integrando una tradicionales de asegurando que la
visión intercultural y conocimiento, enseñanza no solo
bilingüe en la educación. evitando la transmita
Además, establece las imposición de información, sino
responsabilidades y modelos educativos que también
directrices para la ajenos a su contribuya a la
implementación y realidad. Sin preservación y
monitoreo de estos embargo, su revitalización del
currículos en todos los efectividad depende patrimonio cultural
centros educativos de una correcta del país.
comunitarios aplicación y del
interculturales bilingües respaldo
del país. institucional, ya
que la simple
existencia de
normativas no
garantiza su
cumplimiento en la
práctica.
Fines  Según Yungán y Freire Según los autores La Educación
La Educación (2018), “La identidad es Yungán, Freire, Intercultural
Intercultural uno de los pilares Madrid y UNICEF Bilingüe es una
Bilingüe, cuenta fundamentales para la y según las herramienta
con varios fines sobrevivencia y el definiciones se poderosa para
fundamentales fortalecimiento de los considera que los transformar la
estos son: la pueblos, mediante la fines de la sociedad y
construcción de un aplicación adecuada de la Educación construir un Estado
Estado Educación Intercultural Intercultural plurinacional que
plurinacional, Bilingüe”. Bilingüe es mucho reconozca y valore
donde la sociedad más que una la diversidad
fomente e integre  Según Madrid (2019), la modalidad cultural. Por lo
los saberes construcción del Estado educativa. Se trata cual, se puede
ancestrales que plurinacional “implica la de una herramienta aplicar en el campo
tienen las generación de relaciones poderosa para educativo en el
nacionalidades y interculturales y transformar la ámbito de una
pueblos, donde se engranajes para la sociedad, promover integración
transcienda los transformación del la justicia, la holística donde se
conocimientos y se Estado liberal equidad, y construir involucre a todos
fortalezca día tras monocultural; lo cual solo un Estado los actores de la
día; otro es la es posible si se plurinacional que comunidad
identidad cultural deconstruye el esquema reconozca y valore educativa,
en la cual se busca uninacional y se afecta el la diversidad promoviendo la
fortalecer el modelo convencional del cultural, integrando construcción de
verdadero origen Estado moderno”. conjuntamente la una sociedad más
de estas culturas y sociedad. La EIB, justa e inclusiva,
que prevalezca con  Según UNICEF (2004), al fortalecer la afianzando estos
el paso del tiempo; “En promedio, los identidad de los fines a los
y por último, pueblos y nacionalidades estudiantes, estudiantes y
contribuir a la indígenas y promover el empoderándolos de
nación a que estas afroecuatorianos están en diálogo ellos.
nacionalidades y peores condiciones intercultural y
pueblos obtengan económicas que los contribuir a superar
una excelente mestizos y blancos; sea la desigualdad, se
calidad de vida, en medido por niveles de convierte en un
la cual se vean pobreza por consumo, factor clave para el
velados sus necesidades básicas desarrollo de los
derechos no por insatisfechas (NBI) o pueblos y
encima de los coberturas de servicios nacionalidades, por
demás sino sociales”. la cual, ayudará a
conjuntamente con construir un futuro
los otros. digno para todos.
Principios  Según Lobos (2019), Estas citas subrayan La importancia de
La ética del respeto menciona que "La ética la importancia de estas citas es que
a la naturaleza del respeto a la naturaleza una educación que proponen una
promueve una coincide con ella en promueva tanto el educación que
visión integral que relevar una postura respeto por el respeta tanto la
transforma la filosófica holista y en medio ambiente naturaleza como la
relación humana plantear la necesidad de como el diversidad cultural,
con el medio otorgarle un nuevo reconocimiento de creando un
ambiente, buscando significado a la la diversidad enfoque integral
una convivencia experiencia del ser cultural. En primer que favorece el
más armoniosa y humano en su relación lugar, la ética del desarrollo de una
consciente. En el con la naturaleza". respeto a la conciencia crítica y
contexto educativo, naturaleza no solo reflexiva en los
esto se traduce en  Según Chumaña (2022), implica un cuidado estudiantes. Al
enseñar primero la dice que "La del entorno, sino otorgar un nuevo
lengua originaria temporalidad y también una significado a la
para fortalecer la progresividad en transformación de relación del ser
identidad cultural, convivencia y adopción la relación humana humano con la
antes de incorporar de la segunda lengua por con él, de modo naturaleza, se
una segunda niños de distintas que se valore la fomenta el respeto
lengua, nacionalidades, el nivel interconexión entre por el medio
favoreciendo un de la enseñanza inicial se todos los seres. Este ambiente, mientras
proceso trabaja el 100% la lengua enfoque debe que el enfoque
intercultural originaria, evolucionando reflejarse en la progresivo en la
progresivo. la relación intercultural y educación enseñanza de
Además, la adopción de la lengua intercultural, donde lenguas promueve
formación docente extranjera". el aprendizaje de una integración
debe ser crítica y una lengua intercultural que no
reflexiva,  Según Rivera (2013), extranjera no se dé sacrifica las
capacitando a los recalca que "la a expensas de la lenguas originarias.
educadores para interculturalidad crítica es lengua materna, La
abordar la una herramienta sino como un interculturalidad
diversidad cultural pedagógica para proceso progresivo crítica es clave en
y lingüística de garantizar la formación y respetuoso con la la formación
manera inclusiva y docente intercultural, identidad cultural. docente, ya que
equitativa. Esta crítica, reflexiva, capaz A su vez, la prepara a los
formación de compatibilizar el formación docente educadores para
contribuye al interés particular con el es esencial en este enseñar de manera
respeto por las bien común en la proceso, pues los inclusiva,
culturas y a la diversidad; coadyuvará educadores deben respetuosa de las
creación de una en la construcción de un estar preparados diferencias, y con
sociedad más justa mundo más justo y para enseñar de un compromiso
y transparente, transparente”. manera crítica, hacia el bien
donde se equilibran reflexiva y común, es así
los intereses consciente de la como este enfoque
individuales y diversidad, con el puede aplicarse en
colectivos. fin de fomentar una el campo
convivencia educativo, ya que
intercultural que no solo facilita el
valore tanto los aprendizaje de
intereses diversas lenguas y
particulares como culturas, sino que
el bien común. también contribuye
a la formación de
una sociedad más
justa, equitativa y
consciente de la
diversidad, al
integrar principios
de sostenibilidad,
respeto mutuo y
justicia social.
Objetivos  Según Goméz (2004) Para mejorar la SEIB en Ecuador
La calidad de un afirma que: Debido, a que calidad del SEIB, trabaja para
sistema de la implementación del se necesita un garantizar que la
educación currículum en una escuela enfoque que educación valore la
intercultural involucra necesariamente combine el diversidad cultural
bilingüe (SIEBI) que, éste reconozca las aprendizaje y lingüística de los
está directamente necesidades de los académico con el grupos indígenas y
relacionada con su estudiantes y responda a reconocimiento del étnicos. Sin
capacidad de ellas, garantizando la conocimiento embargo,
responder a las calidad en la enseñanza a tradicional. La históricamente, el
necesidades de los través de aprendizajes creación de sistema educativo
estudiantes, significativos y recursos ha promovido la
garantizando que el pertinentes. educativos, como asimilación de
proceso de calendarios estas comunidades
enseñanza y  Según Conejo (2008) educativos y guías en lugar de
aprendizaje sea menciona que: Aun de conocimiento, fortalecer su
significativo y cuando la población demuestra que la identidad y
pertinente. Para ecuatoriana se caracteriza educación puede conocimientos
lograr este por esta enorme riqueza, adaptarse a las ancestrales. Esto
objetivo, el la educación que se ha necesidades de cada genera una
currículo no sólo ofrecido a los pueblos cultura sin perder desconexión entre
debe proporcionar indígenas ha estado su valor educativo. la educación
conocimientos, orientada Sin embargo, el formal y las
sino también tradicionalmente a éxito de estas realidades
incorporar promover su asimilación estrategias depende socioculturales de
elementos indiscriminada, lo que ha de su aplicación los estudiantes
culturales propios contribuido a limitar su efectiva en el aula y indígenas, lo que
de cada grupo desarrollo socio-cultural del compromiso de afecta su sentido
étnico y país, y económico. Este tipo de los docentes y las de pertenencia y el
fortaleciendo así el educación, además, ha instituciones desarrollo de
sentido de fomentado la ruptura de educativas para habilidades
identidad de los la identidad de los implementarlas. Es relevantes para su
estudiantes. Sin pueblos indígenas y el crucial que las contexto. El uso de
embargo, la desarrollo de situaciones políticas educativas materiales
educación de las de racismo perjudiciales fortalezcan estos didácticos en
comunidades para el país. La práctica esfuerzos y lenguas aborígenes
aborígenes se ha de métodos memorísticos garanticen que la supone un avance
centrado y repetitivos, el material educación bilingüe significativo, ya
tradicionalmente en didáctico empleado. intercultural no sea que hace que la
su integración en el sólo un modelo enseñanza sea más
modelo educativo  Según Cristina y Michelle teórico, sino una pertinente a las
general. (2017) menciona que: práctica que tradiciones y
Calendario Vivencial promueva la métodos de
Educativo y Cartilla de igualdad y el enseñanza de cada
saberes, ambos necesarios desarrollo en las comunidad.
para que los docentes, comunidades
eduquen al alumnado en indígenas.
base a los saberes,
sabidurías y
conocimientos de los
ancestros.

Nota. Elaboración propia del grupo (2025).


CAPÍTULO V

Conclusiones y Recomendaciones

Conclusiones

En relación al objetivo general centrado en analizar el proceso enseñanza aprendizaje en

la educación intercultural Bilingüe mediante una investigación documental bibliográfica, se

concluye que la educación intercultural Bilingüe en Ecuador debe garantizar la integración de los

saberes ancestrales con los conocimientos académicos, promoviendo así un aprendizaje

contextualizado y significativo. A través de la investigación documental bibliográfica, se

evidencia que el éxito de este modelo educativo depende de su correcta implementación, el

compromiso institucional y la formación docente en enfoques interculturales, la enseñanza de

lenguas originarias y extranjeras debe ser progresiva y respetuosa con la identidad cultural de los

estudiantes, evitando procesos de asimilación que debiliten sus raíces. Además, destaca la

necesidad de recursos didácticos pertinentes y estrategias pedagógicas que fortalezcan la

identidad de los pueblos indígenas, asegurando así un proceso educativo más equitativo,

inclusivo y sostenible.

En relación con el objetivo específico que atiende a explicar los fines, principios y

objetivos que rigen en la Educación Intercultural Bilingüe se concluye que La EIB en Ecuador

responde a fines y principios orientados a fortalecer la identidad cultural, promover el diálogo

intercultural y garantizar una educación equitativa y contextualizada, está centrada en construir

una sociedad más justa e inclusiva, respetando la diversidad lingüística y cultural de los pueblos

indígenas, este modelo educativo busca no solo la enseñanza en lenguas originarias, sino también

la integración de conocimientos tradicionales y académicos para el desarrollo integral de las

comunidades, en esa misma línea enfatiza la importancia de una formación docente con enfoque
intercultural y de políticas educativas que respalden su aplicación efectiva, asegurando que la

EIB no sea solo una propuesta teórica, sino una realidad transformadora dentro del sistema

educativo ecuatoriano.

Recomendaciones

Implementar programas de formación docente y recursos didácticos interculturales para

desarrollar programas de formación docente en enfoques interculturales y crear recursos

didácticos pertinentes que fortalezcan la identidad de los pueblos indígenas.

Promover políticas educativas que respalden la aplicación efectiva de la Educación

Intercultural Bilingüe (EIB) y establecer un sistema de monitoreo y retroalimentación para

ajustar las estrategias educativas según las necesidades de los estudiantes y comunidades.
BIBLIOGRAFÍA

Caguana, A. (2011). El Derecho a la Educación Intercultural Bilingüe en el Ecuador. Revista

Ciencia Unemi, 4(5). [Link]

Carreras, A. (2007). Tipos de fichas.

[Link]

Conejo, A. (2008). Educación Intercultural Bilingüe en el Ecuador. La propuesta educativa y su

proceso. ALTERIDAD. Revista de Educación, 3 (2), 64-82.

[Link]

Crespo, A. (2024). ACUERDO Nro. MINEDUC-MINEDUC-2024-00060-A. Ministerio de

Educación.

[Link]

[Link]

Chumaña, J. (2022). Educación intercultural bilingüe en Ecuador: fundamentos y características.

Transformación, 18(3). [Link]

Escamilla, M. (2013). La Justificación y los Antecedentes de la Investigación. Aplicación básica

de los métodos científicos [Archivo PDF]. Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo.

[Link]

Espinoza, E. y Ley, N. (2020). Educación intercultural en el Ecuador: Una revisión sistemática.

Revista de Ciencias Sociales, 26 (Número especial 2), 275-288.

[Link]

Gaete, A. (2017). Análisis e interpretación de datos cualitativos. Revista Ensayos Militares, 151 -

165. [Link]
Galeano, M. y Aristizábal, M. (2008). Cómo se construye un sistema categorial. Estudios De

Derecho, 65(145), 161–188.

[Link]

Hernández, R., Fernández, C. y Baptista, M. (2014). Metodología de la Investigación (6.ª ed.).

McGRAW-HILL / INTERAMERICANA. [Link]

codigo=775008

Lavanda, S. y Jalca, V. (2017). Diseño de materiales educativos de apoyo pedagógico-didáctico

para docentes. [Tesis de grado]. Escuela Superior Politécnica del Litoral

[Link]

111787%[Link]

Loayza, E. (2021). El fichaje de investigación como estrategia para la formación de

competencias investigativas. EDUCARE ET COMUNICARE Revista De investigación

De La Facultad De Humanidades, 9(1). [Link]

Lobos, R. (2019). Biocentrismo, o el valor en una ética del respeto a la naturaleza. Investigación

Joven, 6(1).

[Link]

[Link]?sequence=1&isAllowed=y

López, L. y Küper, W. (1999). La educación intercultural bilingüe en América Latina: balance y

perspectivas. Revista Iberoamericana De Educación, 20, 17–85.

[Link]

Madrid, A. (2019). La construcción del Estado plurinacional ecuatoriano, más allá del

reconocimiento constitucional: descolonización, autonomías e interculturalidad.


Antropología Cuadernos De Investigación, (22), 14-31.

[Link]

203/150

Mashinkiash, J., Tubay, F. y Catro, A. (2022). Metodología del sistema de conocimiento para la

concreción curricular del modelo de Educación Intercultural Bilingüe. Revista Polo del

Conocimiento, 7. [Link]

4179

Ministerio de Educación de la Nación. (2009). Educación Intercultural Bilingüe. - 1a ed.

[Link]

[Link]?sequence=1

Ministerio de Educación. (2013). Acuerdo 0311-13.

[Link]

[Link]

Ministerio de Educación. (2013). Acuerdo 0440-13.

[Link]

[Link]

Ministerio de Educación. (2013). Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe

(MOSEIB). Subsecretaria de Educación Intercultural Bilingüe.

[Link]

Ministerio de Educación. (2017). Acuerdo MINEDUC-MINEDUC-2017-00017-A.

[Link]

[Link]
Minoia, P. y Tapia, A. (2023). Políticas públicas educativas y lucha del movimiento indígena

por una interculturalidad decolonial [Archivo PDF].

[Link]

Ñaupas. H., Mejía, E., Novoa, E. y Villagómez, P. (2014). Metodología de la investigación

cuantitativa-cualitativa y redacción de la tesis. 4a. Edición. Bogotá: Ediciones de la U.

[Link]

Orizaga, C. (2011). Tipos o clases de fichas bibliográficas. Universidad Autónoma de Nayarit.

[Link]

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y Cultura. (2016). Directrices

de la UNESCO sobre la educación intercultural. UNESCO.

[Link]

Quijano, A. (2014). Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. CLACSO.

[Link]

Quichimbo, F., Cabrera, T., Arichabala, J. y Verdugo, M. (2023). Proceso metodológico del

Modelo de Educación Intercultural Bilingüe en el Ecuador: construcción del diálogo de

saberes, la interculturalidad y la diversidad. Revista Chakiñan de Ciencias Sociales y

Humanidades, 20, 178-195. [Link]

Rivera, E. (2013). El acompañamiento pedagógico: una experiencia en la formación de docentes

en servicio en contextos de Educación Intercultural Bilingüe (EIB). Dialnet, 13(2).

[Link]

Rivera, E. (2013). El acompañamiento pedagógico: una experiencia en la formación de docentes

en servicio en contextos de Educación Intercultural Bilingüe (EIB). Dialnet, 13(2).

[Link]
Rivera, A. (2018). Cultura organizacional, retos y desafíos para las organizaciones saludables.

Revista Espacios, 39(22).

[Link]

1de0a6f9d941/content

Robledo, C. (2006). Técnicas y Proceso de Investigación. Litografía Mercagraf.

[Link]

Subsecretaría del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe. (2019). Orientaciones

Pedagógicas para Fortalecer la Implementación del MOSEIB. Ministerio de Educación.

[Link]

[Link]

Taylor, S., y Bogdan, R. (1994). Introducción a la investigación cualitativa: Un enfoque en la

metodología (2.ªed.). Ediciones Paidón Ibérica. [Link]

content/uploads/2020/05/Introduccion-a-Los-Metodos-Cualitativos-de-Investigacion-

[Link]

Trapnell, L., y Vigil, N. (2011). Apuntes críticos para la Formación de Docentes en EIB. Revista

cultural electrónica,6(2). [Link]

Tugulinago, C. (2021). El currículo en escuelas del sistema de Educación Intercultural Bilingüe.

Análisis de caso en la Unidad Educativa Aquiles Pérez Tamayo, Parroquia Cangahua,

Cantón Cayambe. [Tesis de Pregrado, Universidad Politécnica Salesiana sede Quito].

Repositorio Institucional. [Link]

Unicef. (2004). Nacionalidades y Pueblos Indígenas, y políticas interculturales en Ecuador:

Una mirada desde la Educación.


[Link]

pdf

Unicef. (2021). Educación Intercultural Bilingüe en América Latina: Avances y retrocesos en el

marco de la pandemia de la COVID-19. FILAC. [Archivo PDF]

[Link]

Yungán, R. y Freire, B. (2018). La identidad y la sobrevivencia de los pueblos indígenas [Tesis,

Universidad Técnica de Ambato]. Repositorio Nacional PUCE.

[Link]

d5c33f43544d/content

Zamora, L. (2015). Tesis 3. [Tesis de maestría Universidad de Chile]. Repositorio Institucional –

Universidad de Chile. [Link]

%[Link]
Anexos

También podría gustarte