25_GMC_Hummer_EV_COV_es_MX_25Hummer_EV_esMX_18270642A_2024OCT10.
pdf 1 9/17/2024 9:37:48 PM
2025 Hummer EV
M
CM
MY
CY
CMY
MANUAL DEL PROPIETARIO
K
NÚMERO DE PARTE. 25Hummer_EV_esMX_18270642A
2025
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Contenido Introducción
Introducción ...........................................................1
Advertencia de la propuesta de California 65
Llaves, puertas y ventanas ................................. 7
Asientos y sistemas de sujeción .....................44
Almacenamiento ............................................... 93
Instrumentos y Controles ............................... 101
Iluminacion ........................................................142
Sistema de Infoentretenimiento .................. 150
Controles de clima ............................................ 181
Conducción y funcionamiento ...................... 187
Cuidado del vehículo .......................................345
Servicio y mantenimiento ............................. 433
Datos técnicos .................................................. 438
Información al cliente .................................... 440
Elaboración de informes sobre defectos
de seguridad ..................................................445
OnStar ................................................................448
Servicios conectados .......................................454
Índice alfabético .............................................. 456
25Hummer_EV_esMX_18270642A ©2024 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
2 Introducción
a cambios posteriores a la liberación de Peligro, Advertencia, y Precaución
Introducción esta publicación, incluyendo cambios en el
contenido estándar u opcional. Los mensajes de advertencia presentes en
las etiquetas del vehículo y en este manual
Consulte la documentación de compra
describen situaciones peligrosas y lo que puede
específica para su vehículo, para confirmar las
hacerse para evitarlos o reducirlos.
funciones aplicables.
Propietarios de vehículos 9 Peligro
Los nombres, logotipos, emblemas, eslóganes, canadienses El título Peligro indica una situación
nombres de modelos de vehículos y diseños peligrosa de gran riesgo que, de producirse,
A French language manual can be obtained ocasionaría lesiones graves o mortales.
de la carrocería del vehículo que aparecen en from your dealer, at www.helminc.com, or
este manual, incluyendo, pero no limitado a, from:
GM, el logotipo GM, GMC, el emblema GMC
Truck, y HUMMER son marcas registradas y/o Propriétaires Canadiens { Advertencia
marcas de servicio de General Motors LLC, sus On peut obtenir un exemplaire de ce guide Advertencia indica una situación peligrosa
subsidiarios, afiliados o licenciatarios. en français auprès du concessionnaire ou que puede ocasionar lesiones graves
En vehículos vendidos por primera vez en à l'adresse suivante: o mortales.
Canadá, sustituya el nombre "General Motors Helm, Incorporated
of Canada Company" por GMC dondequiera Atención: Servicio al cliente
que aparezca en este manual. Precaución
47911 Halyard Drive
Este manual describe funciones que podrían Plymouth, MI 48170 Precaución indica un peligro que puede
o no ser parte de su vehículo debido a: equipo USA ocasionar daños materiales o daños
opcional que no fue comprado con el vehículo; al vehículo.
variaciones de modelo; especificaciones del
país; funciones y aplicaciones que pueden
no estar disponibles en su región; o debido
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Introducción 3
Tabla de símbolos del vehículo + : Fusibles
Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
que pueden encontrarse en el vehículo y su
_ : Alto voltaje
significado. Vea las características en este j : Asientos de seguridad para niños de sis-
manual respecto a información. tema ISOFIX/LATCH
Un círculo con una diagonal atravesada es un
u : Sistema de aire acondicionado Q : Conserve las cubiertas de bloque de fusi-
bles correctamente instaladas
símbolo de seguridad que significa "No", "No G : Aceite refrigerante del aire acondicionado
haga esto" o "No lo permita".
9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire | : Alerta de cambio de carril
! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) @ : Advertencia de salida de carril
Símbolos
$ : Luz de advertencia del sistema de frenos A : Asistencia de conservación de carril
El vehículo tiene componentes y etiquetas que
usan símbolos en lugar de texto. Los símbolos 9 : Deseche los componentes usados adecua- X : Asistente aparcamiento
se muestran junto con el texto y describen damente ~ : Indicador de peatón al frente
la operación o la información relacionada con
un componente, control, mensaje, medidor
P : No aplique agua a alta presión O : Encendido
o indicador específico. [ : Uso de energía y selección de modo de 7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
carga
M : Se muestra cuando el manual del propie- I : Técnico registrado
tario tiene instrucciones o información adicio- _ : Flama/Fuego prohibidos S : Arranque remoto
nales.
H : Inflamable h : Riesgo de incendio eléctrico
* : Se muestra cuando el manual de servicio
tiene instrucciones o información adicionales. g : Equipo de respuesta inmediata a emer- > : Recordatorios de cinturón de seguridad
gencias
0 : Se muestra cuando hay más información Z : Dar servicio pronto al vehículo
[ : Alerta de colisión frontal
en otra página - "ver página." I : Alerta de zona ciega lateral
R : Ubicación de cerradura de cubierta de
bloque de fusibles 7 : Monitor de presión de las llantas
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
4 Introducción
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Electrónico de Estabilidad (ESC)
a : Bajo presión
k : Indicador de vehículo al frente
] : Vehículo listo
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Introducción 5
Introducción del Tablero de instrumentos
1. Ventilas de aire 3 185 . 3. Almacenamiento debajo del cofre Puerta trasera de liberación eléctrica (si está
2. Freno de estacionamiento eléctrico 3 221 . (eTrunk™) 3 94 . equipado). Vea Puerta trasera 3 22 .
Liberador del cofre Vea Cofre 3 18 .
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
6 Introducción
Puerta abatible eléctrica (si está equipado). 11. Guantera 3 93 . 19. Tablero de control de frenos del remolque.
Vea Puerta oscilante 3 26 . 12. Sistema de climatización automática dual Vea Equipo de remolque 3 323 .
Asistente de mantenimiento de carril (LKA) 3 181 . 20. Botón de encendido 3 210 .
3 296 (si así está equipado). Asientos delanteros con calefacción 21. Controles al volante 3 152 .
Botón de descenso rápido de ventana (si y ventilación 3 51 (si así está equipado).
está equipado). Vea Ventanas eléctricas 22. Claxon 3 102 .
13. Volante de dirección con calefacción 3 102 .
3 35 . 23. Ajuste del volante de dirección 3 102 .
Luces de carga exteriores (Pickup) 3 146 (si Eje trasero de bloqueo 3 233 .
24. Interruptor de atenuación Vea Control de
así está equipado). Eje frontal con bloqueo 3 234 . iluminación del tablero de instrumentos
Activación de tomacorriente de 110V (si está Intermitentes de advertencia de peligro 3 146 .
equipado). Vea Tomas de corriente 3 105 . 3 145 . 25. Control de velocidad adaptativo 3 238 (si
4. Palanca de direccional. Vea Señales de giro Control de tracción/Control electrónico de así está equipado).
y cambio de carril 3 145 . estabilidad 3 224 . Super Cruise 3 250 (si así está equipado).
Controles de luz exterior 3 142 . Asistente aparcamiento 3 280 . Sistema de alerta de choque de frente (FCA)
5. Frenado regenerativo 3 223 . Asistencia automática de estacionamiento 3 287 (si así está equipado).
(APA) 3 281 . 26. Conector del enlace para transmisión de
6. Cuadro de instrumentos 3 111 .
14. Puerto USB 3 158 . datos (DLC) (No visible) Vea Equipo eléctrico
7. Limpiador/lavador de parabrisas 3 103 . incorporado 3 343 .
15. Portavasos 3 93 .
8. Controles de infoentretenimiento. Vea 27. Bloque de fusibles del tablero de
Resumen 3 151 . 16. Carga inalámbrica 3 108 .
instrumentos (Derecho) 3 373 Bloque
9. Pantalla del infoentretenimiento. Vea 17. Control de modo del conductor 3 227 . de fusibles del tablero de instrumentos
Cómo usar el sistema 3 152 . 18. Palanca de cambios. Vea Unidad eléctrica de (Izquierdo) 3 369 .
10. Sensor de luz. Vea Sistema automático de impulso 3 215 .
faros delanteros 3 144 .
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 7
Llaves, puertas y ventanas Espejo exterior de atenuación
automática ....................................................32
Llaves y seguros
Inclinación auto espejos en marcha Llaves
Llaves y seguros atrás ............................................................... 32
Llaves ................................................................... 7
Llave Remota ..................................................... 8
Espejos interiores
Espejo retrovisores interiores ...................... 32
{ Advertencia
Operación de llave remota ............................. 8 Espejo retrovisor de atenuación Dejar a los niños en un vehículo, con
Arranque remoto .............................................15 automática ....................................................33 una llave remota es peligroso y los
Seguros de puertas .........................................16 Espejo de la cámara trasera ..........................33 niños o terceras personas podrían resultar
Seguros eléctricos de puertas .......................17 gravemente lesionados o perder la vida.
Bloqueo retardado .......................................... 17
Ventanas
Ventanas ...........................................................35 Podrían operar las ventanas eléctricas
Seguros de puertas automáticos ................. 17 y otros controles o provocar el movimiento
Ventanas eléctricas ........................................ 35
Protección de bloqueo ................................... 18 del vehículo. Las ventanas funcionarán con
Ventanas traseras ...........................................37
Seguros de puertas .........................................18 la llave remota en el vehículo, y los
Viseras .............................................................. 38
Puertas niños o terceras personas podrían quedar
Cofre .................................................................. 18
Techo atrapados en el camino de una ventana
Panel de techo .................................................38 mientras cierra. No deje niños dentro de un
Puerta trasera ..................................................22
Puerta oscilante ..............................................26 vehículo con una llave remota.
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo ..................................28
Sistema de alarma de vehículo ................... 28
Inmovilizador .................................................. 29
Funcionamiento del inmovilizador .............29
Espejos exteriores
Espejos eléctricos ........................................... 30
Espejos plegables ............................................ 31
Espejos con calefacción ................................. 32
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
8 Llaves, puertas y ventanas
Para retirar la llave mecánica, presione el botón Llave Remota
en el lado de la llave remota cerca de la parte
inferior, y retire la llave mecánica. Nunca jale la Consulte Norma de Radiofrecuencia 3 445.
llave mecánica para sacarla sin oprimir el botón. Si disminuye el rango de operación de la
La llave mecánica puede tener una etiqueta llave remota:
con código de barras que el distribuidor o un
cerrajero calificado pueden usar para hacer
• Verifique la distancia. La llave remota
podría estar muy lejos del vehículo.
llaves nuevas. Guarde esta información en un
lugar seguro, no dentro del vehículo. • Verifique la ubicación. Otros vehículos
u objetos podrían estar bloqueando
Consulte a su distribuidor si necesita una llave la señal.
de reemplazo o una llave adicional.
Si se vuelve difícil girar una llave revise si la hoja • Revise la batería de la llave remota. Vea
"Reemplazo de baterías" en Operación de
de la llave tiene basura. Limpie periódicamente
llave remota 3 8.
con un cepillo o una punta.
Con un plan OnStar o de servicio conectado • Si la llave remota continúa sin
activo, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo operar correctamente, consulte con su
de manera remota. Consulte Descripción distribuidor, o con un técnico calificado
para obtener servicio.
general OnStar 3 448.
Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, Operación de llave remota
consulte Asistencia en el Camino 3 442.
El sistema de Acceso sin llave permite la entrada
Si está equipado con asientos de memoria, las al vehículo cuando la llave remota se encuentra
llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las posiciones dentro de 1 m (3 pies). Consulte "Operación de
de asiento de la memoria 1 o 2. Vea Asientos con acceso sin llave" más adelante en esta sección.
La llave mecánica dentro de la llave remota se memoria 3 48.
usa para la puerta del conductor y la guantera. Las funciones de llave remota pueden funcionar
hasta 60 m (197 pies) de distancia del vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 9
Otras condiciones pueden afectar el Presionar Q activa el sistema de alarma. infoentretenimiento, toque Configuración
desempeño de la llave remota. Consulte Llave Consulte Sistema de alarma de vehículo 3 > Vehículo > Comodidad y conveniencia.
Remota 3 8. 28. Consulte Espejos plegables 3 31.
K : Oprima una vez para abrir únicamente el Si está equipado y activado con operación
seguro de la puerta del conductor. Si se vuelve remota de ventana, presione dos veces
a oprimir K antes de transcurrir tres segun- y sostenga K hasta que las ventanas se abran
dos, todas las demás puertas quedarán desblo- completamente. Para ver las configuraciones
queadas. Las luces interiores se pueden encen- disponibles desde la pantalla de
der y permanecer encendidas por 20 segundos infoentretenimiento, toque Configuración
o hasta que arranque el vehículo. > Vehículo > Bloqueo, desbloqueo, arranque
Si se activan, las luces direccionales remotos. Consulte Ventanas eléctricas 3 35.
parpadearán dos veces para indicar x : Presione dos veces para abrir la puerta
que se han abierto los seguros del trasera. El vehículo debe estar en P (estaciona-
vehículo. Si están activadas, las luces miento).
exteriores pueden encenderse. Para ver
Se muestra pickup, SUV es similar las configuraciones disponibles desde la { : Presione dos veces y sostenga hasta que
pantalla de infoentretenimiento, toque la puerta abatible se abra o se cierre. Liberar el
Q : Oprima para cerrar los seguros de todas las Configuración > Vehículo > Bloqueo, botón detendrá el movimiento de la puerta
puertas. desbloqueo, arranque remotos. abatible. El vehículo debe estar en P (estacio-
Si están activadas, las luces intermitentes namiento).
Al presionar K en la llave remota se desactiva
destellan una vez en la segunda presión para
el sistema de alarma. Consulte Sistema de
m / f : Presione dos veces para abrir el
indicar que se ha producido un bloqueo. Si se cofre. Presione dos veces sin soltar hasta que
activa, el claxon suena cuando se oprime Q de alarma de vehículo 3 28. se cierre el cofre. Liberar el botón detendrá el
nuevo en los siguientes tres segundos. Para ver Si está equipado y activado con espejos de movimiento del cofre. Para abrir o cerrar, la
las configuraciones disponibles desde la pliegue automático, presione K para llave remota debe estar dentro de 30 m
pantalla de infoentretenimiento, toque desplegar los espejos. Presione Q para plegar (100 pies). El vehículo debe estar en P (estacio-
Configuración > Vehículo > Bloqueo, los espejos. Para ver las configuraciones namiento). Consulte Cofre 3 18.
desbloqueo, arranque remotos. disponibles desde la pantalla de
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
10 Llaves, puertas y ventanas
7 : Presione y libere para iniciar el localizador Acceso sin llave se puede programar para
del vehículo. Las luces direccionales parpadea- desbloquear todas las puertas al oprimir
rán y el claxon sonará tres veces. la primera vez el bloqueo/desbloqueo
en la puerta del conductor. Para ver
Mantenga presionado 7 durante más de tres las configuraciones disponibles desde la
segundos para activar la alarma de pánico. Las pantalla de infoentretenimiento, toque
luces direccionales parpadean y el claxon suena Configuración > Vehículo > Bloqueo,
repetidamente durante 30 segundos. La alarma desbloqueo, arranque remotos.
se apaga cuando se enciende el vehículo o 7 Las llaves remotas 1 y 2 están vinculadas
se presiona de nuevo. El vehículo debe estar a las posiciones de asiento de la memoria 1 o
apagado para que funcione la alarma de pánico.
2. Consulte Asientos con memoria 3 48.
@ : Pulse @ dos veces desde el exterior del
vehículo para arrancar el vehículo de forma re- Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta Se muestra el lado del conductor, el lado del
mota. El vehículo no se puede arrancar si la llave del conductor pasajero es similar.
remota se deja dentro del vehículo. Consulte Cuando las puertas estén aseguradas y la llave
Arranque remoto 3 15. remota o llave digital esté dentro de 1 m (3 Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo
pies) de la manija de la puerta, presionar el hará que todas las puertas se bloquee si ocurre
Operación de acceso sin llave botón de bloqueo/desbloqueo en la manija de cualquiera de lo siguiente:
El sistema de Acceso sin llave le permite tener la puerta desbloqueará la puerta del conductor.
Si se presiona de nuevo el botón de bloqueo/
• Si pasaron más de cinco segundos desde
acceso a las puertas, la puerta trasera/puerta que se presionó por primera vez el botón de
abatible y el cofre sin retirar la llave remota desbloqueo dentro de cinco segundos, se bloqueo/desbloqueo.
desbloquearán las puertas, la puerta trasera/
o llave digital de su bolsillo, bolsa, portafolio,
etc. La llave remota o llave digital debe estar puerta abatible y el cofre. • Se usaron dos presiones del botón de
bloqueo/desbloqueo para desbloquear
dentro de 1 m (3 pies) de la puerta trasera/ todas las puertas.
puerta abatible, el cofre, o la puerta que se
abrirá. Si el vehículo cuenta con esta función, • Se abrió cualquier puerta del vehículo
habrá un botón en las manijas exteriores de y ahora todas las puertas están cerradas.
las puertas.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 11
Desbloqueo/bloqueo sin llave desde las desactivado. Utilizar cualquier manija exterior Si otros dispositivos electrónicos interfieren
Puertas de pasajeros para desbloquear las puertas, abrir la puerta con la señal de la llave remota o la llave digital,
Cuando las puertas estén aseguradas y la llave trasera/puerta abatible o abrir el cofre causará el vehículo podría no detectar la llave remota
remota o llave digital esté dentro de 1 m (3 que las luces direccionales parpadeen cuatro o llave digital dentro del vehículo. Si el bloqueo
pies) de la manija de la puerta, presionar el veces rápidamente, indicando que el acceso pasivo está activado, las puertas pueden
botón de bloqueo/desbloqueo en una manija está desactivado. Si está desactivado, desactive bloquearse con la llave remota o llave digital
de la puerta de pasajero desbloqueará todas el sistema de alarma antes de arrancar el dentro del vehículo. No deje la llave remota
las puertas. Presionar el botón de bloqueo/ vehículo. o llave digital en un vehículo desatendido.
desbloqueo hará que todas las puertas se Activación de desbloqueo sin llave: Para ver las configuraciones disponibles
bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente: Con el vehículo apagado, presione y sostenga desde la pantalla de infoentretenimiento,
• Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo Q y K en la llave remota al mismo tiempo por toque Configuración > Vehículo > Bloqueo,
desbloqueo, arranque remotos.
para desbloquear todas las puertas. aproximadamente tres segundos. Las luces
• Se abrió cualquier puerta del vehículo direccionales parpadearán dos veces
rápidamente para indicar que el acceso está
Desactive temporalmente el de bloqueo pasivo
y ahora todas las puertas están cerradas. Desactive temporalmente la función de
activado.
Desactivar/activar desbloqueo sin llave de bloqueo oprimiendo sin soltar K en el
Para ver las configuraciones disponibles
manijas exteriores de puerta, puerta trasera/ interruptor interior de la puerta, con la puerta
desde la pantalla de infoentretenimiento,
puerta abatible y cofre abierta durante al menos cuatro segundos,
toque Configuración > Vehículo > Bloqueo,
o hasta escuchar tres campanillas. Entonces la
El desbloqueo sin llave de manijas exteriores de desbloqueo, arranque remotos.
activación pasiva de los seguros de las puertas
puerta, la puerta trasera/puerta abatible y el
Bloqueo pasivo permanecerá inhabilitada hasta que se oprima
cofre se puede desactivar y activar.
El sistema de Acceso sin llave bloqueará el
Q en la puerta interior o hasta que se arranque
Desactivación de desbloqueo sin llave: el vehículo.
vehículo varios segundos después de cerrar
Con el vehículo apagado, presione y sostenga
todas las puertas, si el vehículo está apagado
Q y K en la llave remota al mismo tiempo por y por lo menos una llave remota o llave digital
aproximadamente tres segundos. Las luces se ha retirado del interior, o no quede ninguna
direccionales parpadearán cuatro veces en el interior.
rápidamente para indicar que el acceso está
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
12 Llaves, puertas y ventanas
Alerta del control remoto abandonado en Abertura de puerta trasera/puerta abatible Programación de llaves remotas en
el vehículo sin llave el vehículo
Cuando el vehículo se apaga y se deja la Presione la almohadilla táctil en la puerta Solo funcionarán las llaves remotas
llave remota o llave digital en el vehículo, trasera/puerta abatible para abrir la puerta programadas específicamente para cada
el claxon emitirá un chirrido tres veces trasera/puerta abatible cuando todas las vehículo. Si extravía o le roban una llave
una vez que se cierren todas las puertas. puertas estén desbloqueadas, o cuando la llave remota, deberá comprar un reemplazo y pedir
Para ver las configuraciones disponibles remota o la llave digital estén dentro de 1 m a su distribuidor que lo programe. Se puede
desde la pantalla de infoentretenimiento, (3 pies). volver a programar el vehículo para que
toque Configuración > Vehículo > Bloqueo, Consulte Puerta trasera 3 22. las llaves remotas extraviadas o robadas ya
desbloqueo, arranque remotos. no funcionen. Cada vehículo puede tener
Abertura de cofre sin llave hasta ochos llaves remotas programadas para
Alerta Remoto retirado del vehículo el mismo.
Presione la almohadilla táctil en el centro de
Si el vehículo está encendido con una puerta la facia delantera una vez para abrir el cofre
abierta, y después se cierran todas las cuando todas las puertas estén desbloqueadas, Arranque del Vehículo con batería baja de
puertas, el vehículo revisará si hay llaves o cuando la llave remota o la llave digital estén llave remota.
remotas y llaves digitales en el interior. dentro de 1 m (3 pies). Para seguridad mejorada del vehículo, la
Si no se detecta una llave remota o llave llave remota está equipada con un sensor
digital, el Centro de información del conductor Consulte Cofre 3 18.
de movimiento. Cuando arranque el vehículo,
mostrará NO SE ENCONTRÓ LLAVE y el claxon si la llave remota ha estado inactiva por un
sonará tres veces. Esto ocurre solo una Llave de Acceso
tiempo prolongado, el Centro de información
vez cada vez que se conduce el vehículo. Para acceder a un vehículo con una batería de
del conductor puede mostrar KEY IN SLEEP
Para ver las configuraciones disponibles llave remota débil, consulte Seguros de puertas
MODE, MOVE KEY, THEN START (Llave en modo
desde la pantalla de infoentretenimiento, 3 16. de suspensión, mueva la llave y arranque).
toque Configuración > Vehículo > Bloqueo, Mueva la llave remota ligeramente e intente
desbloqueo, arranque remotos. arrancar el vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 13
SI la batería de la llave remota está débil o si Reemplace la batería de la llave remota
hay interferencia con la señal, el Centro de y cargue la batería de la llave digital lo Precaución
información del conductor puede mostrar NO antes posible.
SE ENCONTRÓ LLAVE, REEMPLACE LA BATERÍA No toque ningún circuito de la llave remota
EN LA LLAVE o NO SE DETECTÓ LLAVE REMOTA. Reemplazo de la batería al cambiar la batería. La estática de su
COLOQUE LA LLAVE EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE cuerpo podría dañar la llave remota.
Y ARRANQUE EL VEHÍCULO cuando arranque
el vehículo.
{ Advertencia
Precaución
Para arrancar el vehículo: Nunca permita que los niños jueguen
con la llave remota. La llave remota Siempre reemplace la batería con el tipo
contiene una pequeña batería, que puede correcto. Reemplazar la batería con un
ser un peligro de asfixia. Si se ingiere, tipo incorrecto podría crear un riesgo
pueden producirse quemaduras internas, de explosión de la batería. Deseche
que pueden provocar lesiones graves las baterías usadas de acuerdo con las
o la muerte. Busque atención médica de instrucciones y las leyes locales. No intente
inmediato si se ingiere una batería. quemar, aplastar, o cortar la batería usada,
y evite exponer la batería a ambientes
con presión de aire extremadamente baja
{ Advertencia o altas temperaturas.
Para evitar lesiones personales, no toque
superficies de metal en la llave Precaución
remota cuando se hayan expuesto a calor
1. Coloque la llave remota en el extremo. Estas superficies pueden estar
portavasos trasero. Si la llave remota no se vuelve a ensamblar
calientes al toque en temperaturas adecuadamente, podrían entrar líquidos
2. Con el vehículo en P (estacionamiento) mayores a 59 °C (138 °F). al alojamiento y dañar los circuitos,
o N (Neutral) pise el pedal de freno resultando en mal funcionamiento y/o
y oprima ENERGÍA.
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
14 Llaves, puertas y ventanas
1. Oprima el botón en el lado de la llave remota
Precaución (Continúa) cerca de la parte inferior, y extraiga la llave
mecánica. Nunca jale la llave mecánica para
falla de la llave remota. Para evitar daño, sacarla sin oprimir el botón.
siempre siga los pasos para el reensamble
de la llave remota en este manual para
asegurar que la llave remota esté sellada
adecuadamente siempre que se abra la
llave remota.
Reemplace la batería en la llave remota
pronto si el Centro de información del
conductor muestra REEMPLACE BATERÍA EN
LLAVE REMOTA. 3. Retire la cubierta de la batería.
Para reemplazar la batería: 4. Jale el sello jalando sobre la lengüeta para
tener acceso a la batería.
5. Retire la batería vieja. No utilice un
2. Use la hoja de la llave mecánica en objeto metálico.
la ranura para retirar la cubierta de la
batería manualmente. 6. Inserte la batería nueva, con el lado positivo
hacia arriba. Reemplace con una batería de
litio CR2450 o equivalente.
7. Coloque el sello de nuevo dentro de la
ranura alrededor del compartimiento de
la batería.
8. Vuelva a colocar la cubierta de la batería
insertándola de nuevo en la llave remota.
9. Vuelva a insertar la llave mecánica.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 15
Arranque remoto El vehículo no puede arrancarse en forma las luces de estacionamiento permanecerán
remota si: encendidas mientras el vehículo esté
Esta función arranca los sistemas de calefacción
o aire acondicionado y el desempañador de la • La llave remota está en el vehículo. encendido.
ventana trasera desde el exterior del vehículo. • El vehículo ha estado funcionando El vehículo se apagará después de 60 minutos,
a menos que detenga el arranque remoto antes
Use el arranque remoto para calentar o enfriar durante 60 minutos después de un
arranque remoto. que se complete el ciclo de arranque remoto
el interior cuando el vehículo esté conectado o se encienda el vehículo.
para maximizar el rango eléctrico al utilizar • Están encendidas las luces intermitentes
Presione el pedal del freno y presione
electricidad de la salida eléctrica. La operación de emergencia.
POWER O para conducir el vehículo.
normal del sistema volverá después de
encender el vehículo.
• El vehículo no está en P (estacionamiento).
@ : Este botón está en la llave remota. • El vehículo ya se encendió. Extensión de tiempo de arranque remoto
Si el nivel de la batería es bajo, no utilice la El arranque remoto se puede usar hasta 60
El sistema de control de clima usará la minutos de tiempo de arranque remoto total.
función de arranque remoto. La batería puede
configuración previa durante un arranque Después de un arranque remoto de 60 minutos,
descargarse por completo.
remoto. El desempañador trasero puede o se usen múltiples arranques de tiempo más
encenderse durante un arranque remoto El rango de la llave remota podría ser menor
mientras el vehículo esté encendido. corto que totalicen 60 minutos, el vehículo se
dependiendo de las condiciones de ambiente debe arrancar y después apagar antes que se
frío. La luz indicadora de desempañador trasero Otras condiciones pueden afectar el rango pueda usar el arranque remoto.
no se encenderá durante un arranque remoto. y desempeño de la llave remota. Consulte Llave
Las leyes en algunas comunidades locales Remota 3 8. Cancelación de un arranque remoto
puede restringir el uso de arrancadores Para cancelar el arranque remoto, realice una
remotos. Por ejemplo, algunas leyes requieren Arranque del vehículo usando el
de las siguientes opciones:
que la persona que utiliza el arranque arranque remoto
remoto tenga el vehículo a la vista al Presione @ dos veces en la llave remota. Las
• Presione @. Las luces de estacionamiento
utilizarlo. Revise las regulaciones locales para se apagarán.
luces direccionales parpadearán para
cualquier requerimiento. confirmar que se recibió la solicitud de • Encienda las Intermitentes de advertencia
arranque remoto. Durante el arranque remoto, de peligro.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
16 Llaves, puertas y ventanas
• Encienda y apague el vehículo.
Advertencia (Continúa)
• Use la llave mecánica en la puerta
del conductor.
Seguros de puertas los bloqueos de seguridad cuando haya Para bloquear o desbloquear las puertas desde
niños en los asientos traseros. Consulte dentro del vehículo.
{ Advertencia Seguros de puertas 3 18. • Presione Q o K en el interruptor de
Las puertas sin seguro pueden • Los niños pequeños que se suben bloqueo de puerta eléctrica.
ser peligrosas. a un vehículo que no tiene las
puertas cerradas con seguro podrían
• Jalar una manija interior de puerta
•
Los pasajeros, y en especial los niños,
ser incapaces de salir del mismo. Los
desbloqueará la puerta. Jalar la manija de la
puerta de nuevo la desbloquea.
pueden abrir las puertas fácilmente
niños pueden verse expuestos a un calor
y caerse de un vehículo en movimiento. Acceso Sin Llave
extremo y sufrir lesiones permanentes
Las puertas pueden desbloquearse
o incluso fatales debido a la insolación.
y abrirse con el vehículo en movimiento.
Siempre cerciórese de cerrar los seguros
La probabilidad de ser arrojado fuera del
de las puertas del vehículo al alejarse
vehículo durante un impacto aumenta si
del mismo.
las puertas no están con seguro. Por
lo tanto, todos los pasajeros deben • Los intrusos pueden entrar fácilmente
utilizar sus cinturones de seguridad a través de una puerta sin seguro
correctamente y todas la puertas cuando usted reduzca la velocidad
deberán estar cerradas mientras se esté o detenga el vehículo. Poner seguro a las
manejando el vehículo. puertas puede ayudarle a prevenir que
esto suceda.
• No jale las manijas de las puertas
mientras el vehículo está en
movimiento. La puerta se puede abrir Para bloquear o desbloquear las puertas desde
con un tirón únicamente. Utilice siempre fuera del vehículo.
(Continúa) • Presione Q o K en la llave remota.
Consulte Operación de llave remota 3 8.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 17
La llave remota debe estar a 1 m (3 pies) de la Las puertas se bloquean automáticamente
eTrunk o puerta que desea abrir o bloquear. cinco segundos después de haberse cerrado
Presione el botón en la manija para abrir. Vea todas las puertas. Si se vuelve a abrir una puerta
"Operación de acceso sin llave" en Operación de antes de ese tiempo, se reajustará el tiempo
llave remota 3 8. nuevamente a cinco segundos cuando estén
cerradas todas las puertas.
Seguros de giro libre Presione Q en el interruptor de bloqueo de
El cilindro del seguro de llave de la puerta puerta de nuevo o presione Q en la llave
gira libremente al usar una llave incorrecta remota para cerrar inmediatamente las
o cuando la llave correcta no se inserta puertas.
completamente. La función de giro libre Esta función puede programarse. Para ver las
de la cerradura de la puerta previene que configuraciones disponibles desde la pantalla
el cilindro de la cerradura se abra a la Q : Presione para cerrar los seguros de las de infoentretenimiento, toque Configuración
fuerza. Para restablecer el cilindro de la puertas. La luz indicadora en el interruptor se > Vehículo > Seguros eléctricos de puerta.
cerradura, asegúrese que la llave correcta esté iluminará cuando se bloquee.
completamente insertada en el cilindro de la
cerradura. Gire la llave hasta que sienta que el K : Oprima para abrir los seguros de las puer- Seguros de puertas automáticos
cilindro de la cerradura vuelve a encajar en su tas. Las puertas se bloquearán automáticamente
lugar. Retire la llave y vuelva a insertarla por cuando todas las puertas se cierren, el vehículo
completo, gírela para desbloquear el vehículo. Bloqueo retardado esté encendido, y el vehículo se cambie fuera de
Esta función retrasa el bloqueo de las puertas P (Park).
Seguros eléctricos de puertas hasta cinco segundos después de que se hayan Si se desbloquea una puerta del vehículo,
cerrado todas las puertas. y después se abre y se cierra, las puertas se
Presione Q o K en la Llave remota. Consulte
Cuando se presiona Q en el interruptor del bloquean cuando su pie se retira del freno o la
Operación de llave remota 3 8. velocidad del vehículo se vuelve mayor a 13
seguro de la puerta eléctrica, mientras la puerta
está abierta, sonará tres veces una campanilla km/h (8 mph).
indicando que el cierre demorado está activo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
18 Llaves, puertas y ventanas
Para abrir los seguros de las puertas: llaves remotas en el interior no se ha reducido, Las ventanas eléctricas de las puertas traseras
• Presione K en el interruptor de bloqueo de
la puerta del conductor se desbloqueará y el
claxon sonará tres veces.
también están deshabilitadas. Consulte
Ventanas eléctricas 3 35.
puerta eléctrica.
Esto puede cambiarse manualmente
• Cambie el vehículo a P (Estacionamiento). manteniendo presionado Q en el interruptor
Oprima { v nuevamente para desactivar las
cerraduras de seguridad.
El bloqueo automático de las puertas no puede de bloqueo de puerta eléctrica.
deshabilitarse. El desbloqueo automático de Si se jala una manija interior de una puerta
puertas se puede programar. Para ver las Seguros de puertas trasera al mismo tiempo que el seguro esté
configuraciones disponibles desde la pantalla desactivado, sólo esa puerta permanecerá
de infoentretenimiento, toque Configuración bloqueada y la luz indicadora puede parpadear.
> Vehículo > Seguros eléctricos de puerta. Libere la manija, después presione el seguro
dos veces para desactivar los seguros de
Protección de bloqueo las puertas.
Esta característica lo protege contra el bloqueo Puertas
de llaves remotas en el vehículo.
Cuando la puerta del conductor está abierta, Cofre
se presiona el botón de bloqueo y el
vehículo está encendido, todas las puertas se
bloquearán y luego la puerta del conductor
{ Advertencia
se desbloqueará. Usted y otras personas podrían sufrir
Si el vehículo está apagado y se solicita Los seguros de la puerta trasera impiden que lesiones si se atraviesan en el recorrido
el bloqueo mientras la puerta está abierta, los pasajeros abran las puertas traseras desde del cofre eléctrico. Al abrir o cerrar el cofre
cuando se cierren todas las puertas el vehículo el interior del vehículo. trasero, asegúrese que no haya nadie en el
revisará las llaves remotas en el interior. Si recorrido del mismo.
se detecta una llave remota y el número de Oprima { v para activar los seguros de las
puertas traseras. La luz indicadora en el Limpie cualquier nieve del cofre antes de abrir.
interruptor se iluminará cuando se active.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 19
Operación de cofre eléctrico Para abrir o cerrar el cofre eléctrico, realice una
de las siguientes acciones:
{ Advertencia
Usted y otras personas podrían sufrir
lesiones si se atraviesan en el recorrido
del cofre eléctrico. Siempre supervise la
operación del cofre eléctrico hasta que
esté completamente abierto o cerrado
y mantenga las manos y otras partes del
cuerpo lejos del cofre cuando esté en uso.
El vehículo debe estar en P (estacionamiento),
las puertas desbloqueadas o la llave remota • Para abrir o cerrar el cofre, presione la
almohadilla táctil en el centro de la facia
dentro del alcance del vehículo para operar el
cofre eléctrico. • Para abrir el cofre, presione d en el
delantera una vez, cuando la llave remota
esté dentro de 1 m (3 pies).
tablero de instrumentos a la izquierda del
volante una vez. • En la llave remota, presione dos veces m
Para cerrar el cofre, mantenga presionado para abrir el cofre. Presione dos veces sin
d hasta que se cierre el cofre. soltar m hasta que se cierre el cofre.
Liberar el botón detendrá el movimiento del
cofre. Para abrir o cerrar, la llave remota
debe estar dentro de 30 m (100 pies). El
vehículo debe estar en P (estacionamiento).
Consulte Operación de llave remota 3 8.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
20 Llaves, puertas y ventanas
Configuración de abertura Para cerrar el cofre, jale el cofre hacia abajo caída del cofre. Permita que el cofre complete
Máximo hasta que quede asegurado en el seguro. su operación y espere unos cuantos segundos
Cuando el cofre está en el seguro, el cofre antes de cerrar manualmente el cofre.
El cofre se abrirá hasta su posición máxima. se cerrará automáticamente.
Tenga cuidado en este modo para evitar Si el cofre continúa cerrándose
golpear obstrucciones elevadas. automáticamente después de abrirse, visite
Funciones de detección de obstáculos a su distribuidor para servicio antes de usar el
Custom (Espec) Si el cofre encuentra un obstáculo durante cofre eléctrico.
un ciclo de apertura o cierre, el cofre
El cofre se abre a una altura preprogramada automáticamente invertirá la dirección y se Operación del cofre cuando no hay
debajo de la posición máxima. Para ajustar el moverá una corta distancia lejos del obstáculo. energía eléctrica
ángulo de apertura del cofre entre la altura Después de retirar la obstrucción, la operación
preestablecida y la apertura total, mueva El cable de liberación manual sólo se debe usar
del cofre eléctrico puede volver a utilizarse. para servicio y/o uso de emergencia, tal como
manualmente el cofre a la posición deseada.
Si el vehículo está bloqueado mientras que una pérdida de energía eléctrica del vehículo.
Presione d hasta que las luces exteriores
el cofre se está cerrando y se encuentra un No almacene ninguna carga en el área cerca del
parpadeen y suene una campanilla. El cofre no
obstáculo que impida que el cofre se cierre cable de liberación del cofre.
se puede ajustar por debajo de la altura mínima
completamente, el claxon sonará una alerta
programable preestablecida. Si no hay un
sobre que el cofre no cerró.
destello de luces exteriores o sonido, entonces
el ajuste de la altura puede ser demasiado bajo. Detección de caída de cofre
El cofre está restringido para abrirse sólo a una Si el cofre eléctrico encuentra un exceso de
altura predeterminada cuando el vehículo está peso o una posible falla mecánica, sonará una
en una pendiente empinada cuesta abajo. campanilla repetitiva y el cofre se cerrará
Apagado (Operación manual) automáticamente después de un ciclo de
apertura eléctrica.
Presione y suelte la almohadilla táctil en la
facia delantera. Levante el cofre para abrirlo a la Interferir con el movimiento del cofre eléctrico
altura deseada. o cerrar manualmente el cofre demasiado
rápido puede activar la función de detección de
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 21
Para abrir el cofre: 3. Verifique que el cofre esté completamente
asegurado. Empuje hacia abajo el cofre para { Advertencia
asegurar si no se asegura completamente.
Repita este paso con fuerza adicional si No conduzca el vehículo si el cofre no
es necesario. está asegurado adecuadamente. El cofre
se podría abrir completamente, bloquear
Cuando el cofre no está asegurado, se mostrará su visión, y causar un accidente. Usted
un mensaje en el Centro de información del u otras personas pueden sufrir lesiones.
conductor (DIC) y el vehículo no podrá salir Siempre cierre el cofre completamente
de la posición de estacionamiento. Para anular antes de conducir.
esta función, mantenga presionado el botón
de cambios y el pedal del freno hasta que Botón de liberación de cofre
se muestre el mensaje del DIC desbloqueo de
de emergencia
palanca de cambios completo. La velocidad del
vehículo se limitará a 42 km/h (26 mph) cuando
1. Jale firmemente el cable de liberación del el cofre no esté completamente cerrado.
cofre dos veces para liberar el cofre. Está
en el lado inferior izquierdo del tablero Si el vehículo perdió energía y el cofre está
de instrumentos. abierto cuando se restablece la energía, el
cofre eléctrico y el seguro de cierre eléctrico
2. Vaya a la parte delantera del vehículo no funcionarán. Para permitir que la operación
y levante el cofre a la altura deseada. eléctrica del cofre vuelva a funcionar, el cofre
debe cerrarse manualmente y asegurarse
Para cerrar el cofre:
por completo.
1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que toda
la carga esté correctamente guardada y no
sobrepase el sello del cofre.
2. Jale el cofre hacia abajo hasta que quede El compartimiento debajo del cofre está
asegurado en el seguro. equipado con un botón de liberación de cofre
de emergencia que brilla en la oscuridad. Este
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
22 Llaves, puertas y ventanas
botón brilla después de ser expuesto a la luz. Puerta trasera Los interruptores en la puerta trasera interna
Presione el botón para abrir el cofre desde el previenen que la puerta trasera principal se
interior del compartimiento del cofre. abra cuando la puerta trasera interna no está
{ Advertencia cerrada completamente. Cuando la puerta
{ Advertencia Asegúrese que no haya nadie en el camino
trasera principal o interior están abiertas, se
puede mostrar un mensaje en el Centro de
de la puerta trasera eléctrica conforme abra
El botón de liberación emergencia del información del conductor (DIC).
y cierre, y mantenga las manos lejos de las
cofre dentro del compartimiento debajo
bisagras de la puerta trasera cuando esté en
del cofre no funcionará cuando la batería
uso. Usted y otras personas podrían sufrir
esté desconectada o agotada. Para evitar
lesiones si se atraviesan en el recorrido de la
lesiones personales o la muerte, siempre
puerta trasera eléctrica o las bisagras de la
mantenga el cofre completamente cerrado
puerta trasera.
y asegurado cuando almacene el vehículo.
Si el cofre no está asegurado, una persona
podría subir dentro del compartimiento Precaución
debajo del cofre y cerrar el cofre
inadvertidamente. Las personas nunca Para evitar daño a la puerta trasera,
deben subir dentro del compartimiento asegúrese que el área detrás de la puerta
debajo del cofre. Nunca cierre el cofre trasera esté libre antes de abrirla.
cuando una persona esté dentro.
En el caso de una batería descargada, la puerta
trasera se puede abrir manualmente. Póngase
en contacto con su distribuidor o Asistencia en
el Camino.
Para bloquear o desbloquear la puerta trasera,
use la llave remota o la llave. Consulte
Operación de llave remota 3 8.
El vehículo debe estar en P (estacionamiento).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 23
Para abrir la puerta trasera principal, use uno de • Presione el botón 2 para abrir la puerta
los siguientes métodos: trasera principal. Use la parte superior de
la puerta trasera para jalar si se requiere
asistencia. Una puerta trasera bloqueada se
puede abrir si la llave remota está dentro de
1 m (3 pies).
Para cerrar la puerta trasera principal, empújela
firmemente hacia delante hasta que se
asegure. Jálela de nuevo hacia atrás para
asegurar que esté cerrada firmemente.
• Presione 5 en el tablero de
instrumentos a la izquierda del volante.
• Presione x dos veces rápidamente en la
llave remota hasta que se mueva la puerta
trasera. Consulte Operación de llave remota
3 8. La puerta trasera se puede abrir si la
llave remota está dentro de 1 m (3 pies).
Para abrir la puerta trasera interior:
Presione el Botón 1 en la manija de la puerta
trasera después de desbloquear todas las
puertas. Jale la parte superior de la puerta
trasera para abrir.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
24 Llaves, puertas y ventanas
La puerta trasera interior puede estar equipada Para cerrar la puerta trasera interior con la
con una función de activación/desactivación puerta trasera principal abierta:
para prevenir que la puerta trasera interior se
abra cuando se instale un gancho u otro equipo
• Sostenga la puerta trasera principal y cierre
firmemente la puerta trasera interior.
que podría dañar la puerta trasera interior.
Para desactivar la abertura de la puerta trasera • Levante la puerta trasera interior de forma
interior, asegúrese que la llave remota esté que se una a la puerta trasera principal
dentro de 1 m (3 pies) de la defensa trasera y ciérrelas juntas al mismo tiempo.
y después sostenga el Botón 1 en la manija Cuando use el escalón de la puerta trasera como
de la puerta trasera por siete segundos. Las un tope de carga, la carga se debe asegurar ya
luces traseras parpadearán para alertarlo que la que la carga podría cambiar. Consulte Amarres
puerta interior se desactivó. La puerta trasera de carga (Pickup) 3 99.
interior y exterior todavía se pueden operar
como una puerta trasera manual, pero la puerta Precaución Escalón de puerta trasera
trasera interior no se podrá abrir sola. Para
activar la función de puerta trasera interior,
mantenga presionado el botón 1 en la manija
Para evitar daños al vehículo, no abra la
puerta trasera interior cuando la puerta
{ Advertencia
de la puerta trasera durante siete segundos trasera principal esté abierta si no hay Para evitar lesiones personales, mantenga
mientras la llave remota está dentro de 1 m (3 suficiente distancia a la bola de enganche las manos alejadas de las bisagras cuando
pies) hasta que las luces traseras parpadeen. La o al remolque conectado. opere el escalón de la puerta trasera.
puerta trasera interior ahora se puede abrir por
separado de la puerta trasera exterior. Para cerrar la puerta trasera interior con Con las puertas traseras principal e interior
la puerta trasera principal cerrada, empuje abiertas, el escalón de la puerta trasera se
firmemente o jálela hacia arriba hasta que puede bajar para tener acceso a la plataforma
se asegure. Jálela de nuevo hacia atrás para de la pickup.
asegurar que esté cerrada firmemente.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 25
Uso del escalón • Para cerrar el escalón de la puerta trasera, Uso de la manija auxiliar
levántelo firmemente. Asegúrese que
Precaución ambos seguros laterales estén conectados.
Cuando use la puerta trasera como un
escalón, la capacidad de carga es de 170 kg
(375 lbs), lo que incluye a una persona y la
carga. Sobrecargar el escalón de la puerta
trasera puede causar daño al sistema de la
puerta trasera.
Si está equipado, la manija auxiliar ayuda
a entrar a la caja pickup. Para usarla:
No coloque una carga en la parte superior del 1. Levante la manija hasta que se asegure en
escalón cuando lo use como un tope de carga. la posición abierta.
2. Para regresar la manija auxiliar, jale la
palanca de liberación hacia el extremo de
bola de la manija y empuje la manija de
nuevo a la posición cerrada.
• Para bajar el escalón de la puerta trasera,
presione el botón en el centro del
escalón. Asegúrese que baje a la posición
completamente abierta.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
26 Llaves, puertas y ventanas
Aplicación de cargas a las puertas traseras Puerta oscilante
Precaución Operación de puerta abatible
No coloque cargas de rampa sobre la puerta
trasera interior únicamente. Puede ocurrir
{ Advertencia
daño a la puerta trasera interior. Usted u otras personas podrían sufrir
lesiones si se atraviesan en el recorrido
de la puerta trasera. Siempre supervise
la operación de la puerta trasera hasta
que esté completamente abierta o cerrada
y mantenga las manos y otras partes del
cuerpo lejos de la puerta trasera cuando
Método alterno esté en uso.
Cuando aplique cualquier carga a la puerta
trasera, distribuya el peso uniformemente Si está equipado, el vehículo debe estar
a través del ancho de la puerta trasera. Esto en P (Estacionamiento) con las puertas
aplica a todos los tipos de puerta trasera. desbloqueadas, o con una llave remota en
el rango del vehículo para operar la puerta
• Use un miembro de distribución de carga (1). abatible. La puerta abatible se desactiva
Método preferido • Asegure la rampa a la defensa (2). cuando se conecta un remolque al vehículo.
Si la llanta de refacción se retira o reemplaza
con una llanta de diferente peso, la operación
de abertura y cierre pueden ser inconsistente
y requieren asistencia manual.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 27
Abrir y cerrar la puerta abatible usando el Abrir y cerrar la puerta abatible usando el Cuando la puerta abatible no está bloqueada,
botón interno botón externo se mostrará un mensaje en el Centro de
Para abrir o cerrar la puerta abatible, presione información del conductor.
y sostenga el botón de la puerta abatible { Advertencia Para ayudar a abrir, jale hacia afuera sobre la
en el tablero de instrumentos a la izquierda llanta de refacción o el portador de llanta de
del volante. No conduzca el vehículo si la puerta no refacción directamente después de presionar
está asegurada completamente. La puerta
Abrir y cerrar la puerta abatible usando la trasera podría abrirse mientras el vehículo
2.
llave remota se encuentra en movimiento, causando Para ayudar a cerrar, empuje la puerta
daños al vehículo o lesiones personales. abatible hasta que se conecte el seguro de
Presione dos veces { y sostenga hasta que Antes de conducir, cierre la puerta trasera cierre eléctrico.
la puerta abatible se abra o se cierre. Liberar el y asegúrese que el seguro se conecte.
botón detendrá el movimiento de la puerta Configuración de abertura de
abatible. El vehículo debe estar en puerta abatible
P (estacionamiento). Consulte Operación de
Cuando se abre, la puerta abatible se
llave remota 3 8. predetermina en la abertura máxima. Desde el
Si la puerta abatible se deja en la posición Centro de información del conductor, se puede
abierta durante un período de tiempo seleccionar una posición personalizada para la
prolongado, necesitará cerrarse manualmente operación futura.
para recuperar la funcionalidad remota.
Posición de abertura máxima
La puerta abatible se abre completamente
cuando se selecciona este ajuste. Tenga
cuidado en este modo para evitar golpear
obstáculos alrededor.
Presione para abrir o cerrar la puerta abatible
con el botón externo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
28 Llaves, puertas y ventanas
Posición personalizada Uso de la puerta abatible en una pendiente puerta abatible de nuevo, la puerta abatible
La puerta abatible se abre a una posición Cuando el vehículo esté en una pendiente debe cerrarse manualmente y asegurarse
preprogramada que es menos de la posición de cuesta abajo inclinada, la puerta abatible puede completamente por el distribuidor o asistencia
abertura máxima. Para ajustar el ángulo de no abrir o cerrar completamente. Sin embargo, en el camino.
abertura de la puerta abatible, mueva el seguro seguirá liberado. Dependiendo de la
manualmente la puerta abatible a una posición pendiente en que está estacionado el vehículo, Seguridad del vehículo
deseada. Presione y sostenga { durante tres la puerta abatible puede cerrar gradualmente El vehículo tiene características anti-robo; sin
segundos hasta que las luces exteriores o abrir un poco más. Este movimiento embargo, el vehículo no se hace imposible
parpadeen y suene una campanilla. La cantidad irá acompañado por una campanilla de de robar.
de abertura de la puerta abatible no se puede advertencia y las luces parpadean. La puerta
ajustar bajo una distancia mínima trasera se puede mover manualmente a la
posición cerrada y funcionará eléctricamente
Sistema de alarma de vehículo
programable. Si no hay un destello de luces
exteriores o sonido, entonces el ajuste de después de unos minutos. Este vehículo cuenta con un sistema de
distancia puede ser demasiado bajo. Si el vehículo está estacionado en terreno alarma antirrobo.
nivelado, la puerta abatible permanecerá
Detección de obstáculos abierta indefinidamente en la posición de
Si la puerta abatible encuentra un obstáculo abertura máxima.
durante un ciclo de apertura o cierre eléctrico, la
puerta abatible se detendrá automáticamente. Operación de puerta abatible cuando no
Después de retirar el obstáculo, la puerta hay energía eléctrica
abatible puede volver a utilizarse. Si el vehículo pierde energía de la batería de
Si el vehículo está bloqueado mientras que la 12v mientras la puerta abatible está cerrada,
puerta abatible está cerrando y se encuentra es posible que el distribuidor o asistencia en el
un obstáculo que impida que la puerta camino pueda abrir la puerta abatible.
abatible se cierre completamente, el claxon Si el vehículo perdió energía y la puerta abatible
suena para alertar que la puerta abatible no está abierto cuando se restablece la energía, la
cerró completamente. puerta abatible y el seguro de cierre eléctrico
no funcionarán. Para permitir la operación de
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 29
La luz indicadora en el tablero de instrumentos puerta no se desbloquea presionando K en la Desbloquear la puerta del conductor con la
cerca del parabrisas indica la condición llave remota durante la alarma previa de 10 llave mecánica no desbloqueará el sistema
del sistema. segundos, se activará la alarma. ni apagará la alarma.
Activación del sistema de alarma La alarma también se activará si se abre una Cómo detectar una condición de
puerta de pasajero, la puerta trasera/puerta
1. Apague el vehículo. manipulación no autorizada
abatible eléctrica, o el cofre sin desactivar
2. Cierre el vehículo usando uno de estos primero el sistema. Al activarse la alarma, las Si presiona K en la llave remota y el claxon
tres métodos: señales direccionales parpadean y el claxon suena tres veces, significa que ocurrió una
suena durante unos 30 segundos. Entonces el alarma mientras estuvo armado el sistema de
• Use la llave remota.
sistema de alarma se activará nuevamente para alarma.
• Utilice el sistema de acceso sin llave. monitorear el siguiente evento no autorizado. Si la alarma se ha activado, un mensaje
• Con una puerta abierta, presione Q
Desactivación del sistema de alarma
aparecerá en el Centro de información del
conductor (DIC).
en el interior de la puerta.
Para desactivar el sistema de alarma o apagar
3. Después de 30 segundos, se activará el
sistema de alarma, y el indicador empezará
la alarma si se ha activado: Inmovilizador
a parpadear lentamente. Presionar Q en la • Presione K en la llave remota. Consulte Norma de Radiofrecuencia 3 445.
llave remota por segunda vez anula la
demora de 30 segundos y arma de
• Desbloquee el vehículo usando el sistema
de acceso sin llave. Funcionamiento del inmovilizador
inmediato el sistema de alarma.
El sistema de alarma del vehículo no se armará
• Arranque el vehículo. Este vehículo cuenta con un sistema
Para evitar disparar la alarma por accidente: pasivo antirrobo.
si los seguros de las puertas se activan con la
llave mecánica. • Cierre el vehículo después de que hayan Este sistema no necesita activarse
o desactivarse manualmente.
Si se abre la puerta del conductor sin primero salido todos los pasajeros.
desbloquear con la llave remota, sonará el
claxon y las luces parpadearán para indicar una
• Siempre desbloquee una puerta con la llave Al apagar el vehículo, queda
inmovilizado automáticamente.
remota, o use el sistema de acceso sin llave.
alarma previa. Si no se arranca el vehículo, o la
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
30 Llaves, puertas y ventanas
El sistema de inmovilización se desactiva
cuando se enciende el vehículo y se encuentra
Si el vehículo no enciende o apaga, y la llave
remota no parece estar dañada, intente con
Espejos exteriores
una llave remota válida presente en el vehículo. otra llave remota. También puede intentar Espejos eléctricos
colocar la llave remota en la ubicación de
respaldo. Consulte Operación de llave remota
3 8.
Si el vehículo no se enciende o apaga con
la otra llave remota o en la ubicación de
respaldo, el vehículo necesita servicio. Si el
La luz de seguridad, del grupo de instrumentos vehículo se enciende o se apaga, la primera
se enciende si existe un problema con la llave remota puede estar defectuosa. Consulte
activación o desactivación del sistema anti- a su distribuidor.
robo. Es posible que el sistema inmovilizador
El sistema cuenta con una o más llaves programe llaves remotas nuevas o de repuesto.
remotas programadas a una unidad de control Se pueden programar hasta ocho llaves
de inmovilización en el vehículo. Solamente remotas para el vehículo. Para programar llaves Para ajustar los espejos:
una llave remota programada correctamente remotas adicionales, consulte "Programación
de llaves remotas en el vehículo" bajo 1. Oprima } o | para seleccionar el espejo
encenderá el vehículo. Si alguna vez se daña la
llave remota, no podrá encender su vehículo. Operación de llave remota 3 8. del lado del conductor o del lado del
pasajero. Las luces de indicación se
Cuando intente arrancar el vehículo, la luz de No deje las llaves u otros dispositivos remotos encienden.
seguridad se puede encender brevemente. que desactiven o desarmen el sistema anti-robo
dentro el vehículo. 2. Presione las flechas del control para mover
Si el vehículo no arranca y la luz de seguridad el espejo hacia arriba, abajo, derecha
permanece encendida, hay un problema con o izquierda.
el sistema. Apague el vehículo e inténtelo
de nuevo. 3. Ajuste el espejo exterior de manera que se
observe el lado del vehículo y área detrás.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 31
4. Oprima ya sea } o | nuevamente para Espejos plegables pueden desplegar automáticamente y tal vez
suprimir la selección del espejo. Las luces no se pueden volver a plegar con el interruptor
de indicación se apagan. de pliegue eléctrico del espejo.
Lámparas de estribo Reinicio de los espejos eléctricos plegables
Las luces de inundación proyectan luz al área Reinicie los espejos eléctricos plegables si:
del suelo debajo de las puertas delantera
y trasera, tanto del lado del conductor como
• Los espejos son obstruidos
accidentalmente al plegarlos.
del pasajero. Vea Iluminación de Entrada
3 147 y Luz de salida 3 148. • Son plegados o desplegados
accidentalmente de forma manual.
Espejos con memoria • Los espejos no permanecen en la
El vehículo puede contar con espejos con posición desplegada.
memoria. Consulte Asientos con memoria
3 48. Para ajustar los espejos plegables eléctricos:
• Los espejos vibran a velocidades de
conducción normales.
1. Presione { para plegar los espejos hacia Doble y desdoble los espejos una vez usando
Alerta de cambio de carril (LCA) adentro. los controles para reiniciarlos a su posición
El vehículo puede tener LCA. Vea Alerta de normal. Se puede escuchar un ruido durante el
2. Presione { de nuevo para regresar los
cambio de carril (LCA) 3 293. reinicio de los espejos eléctricos plegables. Este
espejos a la posición de conducción.
sonido es normal después de una operación de
Los espejos exteriores se pueden desplegar doblado manual.
automáticamente cuando el vehículo se
conduce arriba de 20 km/h (12 mph), pero Pliegue de espejo remoto
se pueden plegar con el interruptor de pliegue
eléctrico del espejo. Si se conduce el vehículo Si los espejos se han plegado con el interruptor
a una velocidad mayor a 40 km/h (25 mph), se de pliegue eléctrico del espejo, pueden no
desplegarse con el uso de la llave remota.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
32 Llaves, puertas y ventanas
Si los espejos no se han plegado con el Espejos con calefacción Los espejos se pueden mover desde la posición
interruptor de pliegue eléctrico del espejo inclinada cuando:
Para calentar los espejos, presione K en la
y el vehículo está en P (estacionamiento),
se pueden plegar/desplegar automáticamente pantalla de infoentretenimiento.
• El vehículo se desplaza desde R (Reversa)
o permanece en R (Reversa) durante unos
como sigue: Consulte "Desempañador de la ventana 30 segundos.
• Si las puertas se bloquean presionando Q trasera" bajo Sistema de climatización
• El vehículo está apagado.
en la llave remota, los espejos se plegarán. automática dual 3 181.
Si las puertas se desbloquean presionando • El vehículo es conducido en R (Reversa) por
K en la llave remota, los espejos se Espejo exterior de atenuación encima de una velocidad establecida.
desplegarán. Consulte Operación de llave Para ver las configuraciones disponibles
automática desde la pantalla de infoentretenimiento,
remota 3 8.
El espejo exterior del conductor se ajusta toque Configuración > Vehículo > Comodidad
• Si las puertas se bloquean presionando automáticamente para el brillo de los faros y conveniencia.
el botón de la manija de la puerta, que vienen detrás. Esta función se enciende al
los espejos se plegarán. Si las puertas
se desbloquean presionando el botón
arrancar el vehículo. Espejos interiores
de la manija de la puerta, los espejos
Inclinación auto espejos en Espejo retrovisores interiores
se desplegarán. Consulte "Desbloqueo/
bloqueo sin llave desde la Puerta del marcha atrás Ajuste el espejo retrovisor para obtener una
conductor" en Operación de llave remota vista despejada del área detrás del vehículo.
Si está equipado con espejos de inclinación en
3 8. No rocíe limpiador de cristales directamente
reversa y asientos con memoria, el espejo del
sobre el espejo. Use una toalla suave
• Si el bloqueo pasivo está activado y las lado del pasajero o del conductor se inclina
humedecida con agua.
puertas están bloqueadas por la función, a una posición preseleccionada cuando el
los espejos se plegarán. Consulte "Bloqueo vehículo está en R (reversa). Esto permite ver la
pasivo" en Operación de llave remota 3 8. acera cuando se estaciona en paralelo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 33
Espejo retrovisor de atenuación
automática
La atenuación automática reduce el resplandor
de los faros delanteros que vienen de la parte
trasera. La función de atenuación se enciende al
arrancar el vehículo.
Espejo de la cámara trasera
{ Advertencia
El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene Jale la pestaña para activar la pantalla. Empuje Presione V para desplazarse a través de las
una visión limitada. Algunas partes de la la pestaña para apagarla. Cuando está apagado opciones de ajuste.
carretera, vehículos y otros objetos pueden el espejo es de atenuación automática. Ajuste
no ser vistos. No conduzca ni estacione el el espejo para una visión clara del área Presione t y u para ajustar la configuración
vehículo utilizando sólo esta cámara. Los situada detrás del vehículo mientras la pantalla usando los indicadores en el espejo. Los
objetos pueden parecer estar más cerca de está apagada. indicadores permanecerán visibles por cinco
lo que están. Revise los espejos exteriores segundos después de la última activación del
o mire por encima del hombro al hacer botón, y los ajustes permanecerán guardados.
cambios de carril o al incorporarse. Si no se
utiliza el cuidado apropiado puede causar
lesiones, muerte o daños al vehículo.
El espejo de la cámara trasera ofrece una vista
gran angular de la cámara del área detrás
del vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
34 Llaves, puertas y ventanas
Las opciones de ajuste son: Solución de problemas
• Inclinación
• Brillo Consulte a su distribuidor para servicio su se
muestra una pantalla azul y 3 en el espejo,
y la pantalla se apaga. Además, empuje la
lengüeta como se indica para regresar al modo
de atenuación automática.
El Espejo de cámara trasera puede no funcionar
correctamente o proyectar una imagen clara si:
• Hay destello del sol o de faros delanteros.
Esto puede obstruir los objetos de la vista. Si
se necesita, empuje la lengüeta para apagar
la pantalla.
• La suciedad, la nieve, u otra basura
bloquean la lente de la cámara. Limpie la
• Acercamiento lente con un trapo suave y húmedo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 35
• Se dañó el montaje de la cámara en el Ventanas eléctricas
vehículo, y/o la posición o el ángulo de
montaje de la cámara se cambió.
{ Advertencia
Los niños podrían sufrir lesiones graves o la
muerte si quedan atrapados en el camino de
una ventana que se está cerrando. Nunca
deje la llave remota en un vehículo con
niños. Cuando haya niños en el asiento
trasero, utilice el interruptor del bloqueo
de ventanas para evitar la operación de las
ventanas. Consulte Llaves 3 7.
La aerodinámica del vehículo está diseñada
para mejorar el desempeño del rango del
vehículo. Esto puede producir un sonido
de pulsación cuando alguna de las dos
Ventanas ventanas traseras esté abierta y las delanteras
estén cerradas. Para reducir el sonido, abra
una ventana delantera o el quemacocos, si
{ Advertencia está equipado.
Nunca deje a un niño, adulto minusválido
o mascota solo en un vehículo,
especialmente con las ventanas cerrados
en clima tibio o cálido. Pueden verse
expuestos al calor extremo y sufrir lesiones
permanentes o incluso fatales debido Las ventanas eléctricas funcionan cuando el
a la insolación. vehículo está encendido.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
36 Llaves, puertas y ventanas
Con el interruptor de la ventana, presione para Descenso automático de ventana Anulación de Sistema de
abrir o jale para cerrar la ventana. inversión automática
L : Si está equipado, este botón está en el
Las ventanas se pueden desactivar tablero de instrumentos a la izquierda del
temporalmente si se utilizan varias veces en un
tiempo corto.
volante. { Advertencia
Presione y libere L para abrir todas las Si la anulación del sistema de inversión
Seguro de ventana trasera ventanas. automática está activo, la ventana no se
invertirá automáticamente. Usted, u otras
2 : Si está equipado, el conductor puede usar Use los interruptores de la ventana para cerrar
cada ventana. personas podrían sufrir lesiones y la
este interruptor para activar la función de
ventana podría dañarse. Antes de usar
bloqueo de la ventana y evitar que los pasajeros Sistema de reversa automática de ventana la anulación del sistema de inversión
abran las ventanas traseras. La luz indicadora
Si está equipado, el sistema de reversa automática, asegúrese que no haya
se enciende al activarse. Presione el interruptor
automática de la ventana invierte y detiene personas u obstrucciones en el recorrido
nuevamente para desconectar.
el movimiento de la ventana si detecta un de la ventana.
Movimiento rápido de ventana objeto en su camino. El frío extremo o hielo
pueden causar que la ventana invierta el Cuando el vehículo esté encendido, anule
Esta función le permite abrir todas las ventanas el sistema de reversa automática jalando
por completo sin mantener presionados los movimiento automáticamente. La ventana
operará normalmente después que se retire y sosteniendo el interruptor de la ventana si las
interruptores. Presione el interruptor hacia condiciones evitan que la ventana se cierre.
abajo completamente, y entonces libere para el objeto o la condición.
abrir la ventana de forma automática. Programación de las ventanas eléctricas
Si está equipado, jale el interruptor de la Puede ser necesario programar si la batería
ventana completamente hacia arriba y libere del vehículo se desconectó o descargó. Para
rápidamente para cerrar la ventana de programar una ventana de cierre automático:
forma automática.
1. Cierre todas las puertas.
Presione o jale brevemente el interruptor de la
ventana en la misma dirección para detener el 2. Active el vehículo.
movimiento automático de esa ventana.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 37
3. Abra parcialmente la ventana que desea Cuando la ventana esté completamente Ventanas traseras
programar, y después ciérrela y continúe cerrada, la ventana baja automáticamente una
jalando el interruptor brevemente pequeña cantidad cuando se abre la puerta. La Ventana abatible trasera
después de que la ventana se haya ventana se eleva al cerrar la puerta.
cerrado totalmente.
Pérdida de energía
4. Abra la ventana y continúe presionando el
interruptor brevemente después de que se Si una ventana no sube o baja adecuadamente,
haya abierto la ventana completamente. podría deberse a pérdida de energía. Consulte
"Programación de las ventanas eléctricas."
Operación remota de las ventanas
Ventanas congeladas
Si está equipado y activado, esta función
le permite abrir todas las ventanas de Las temperaturas de congelación pueden evitar
forma remota. que las ventanas bajen un poco. Si la ventana no
se abre:
Para ver las configuraciones disponibles
y activar la operación de ventana remota, desde 1. Limpie cualquier nieve/hielo de la puerta
la pantalla de inicio de infoentretenimiento, y de la ventana. Si está equipado, la ventana abatible trasera
toque Configuración > Vehículo > Bloqueo, 2. Abra la puerta. funciona cuando el vehículo está encendido,
desbloqueo, arranque remotos. o cuando la energía retenida para los
3. Sujete la parte superior de la ventana accesorios (RAP) está activa. Consulte Energía
Presione dos veces y sostenga K en la llave y presione con cuidado y jale hasta que
el hielo entre la ventana y los sellos de hule retenida para los accesorios (RAP) 3 212.
remota. Para cerrar, utilice los interruptores de
la ventana. se rompa. • Oprima el interruptor para abrir la ventana.
Sellado automático de ventana
4. Presione el interruptor de descenso • Jale el interruptor para cerrar la ventana.
de ventana para bajar la ventana La ventana abatible trasera no se puede
Si está equipado, la función de sellado completamente y después jale el operar manualmente.
automático de la ventana previene el daño interruptor para subirla parcialmente.
a la ventana.
5. Cierre la puerta. La ventana debe elevarse
a su posición completamente cerrada.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
38 Llaves, puertas y ventanas
Viseras Hay cuatro tableros de techo separados.
Cada tablero se puede retirar de forma Precaución
independiente. También hay una barra central
(Barra en I) sobre la fila de asientos delantera Tenga cuidado cuando almacene y retire
que también se puede quitar. el tablero del techo. Los pasadores del
tablero de techo y el acabado del vehículo se
pueden dañar si el techo hace contacto con
el vehículo.
Desinstalación de tableros del techo
Las viseras del conductor y del pasajero
se pueden jalar hacia abajo para bloquear
{ Advertencia
el deslumbramiento. Si está equipado, No quite el panel de techo con el vehículo
desconecte las viseras del montaje central para en movimiento. Se puede caer el panel
girar a la ventana lateral o para extenderlo a lo dentro del vehículo y golpear a algún
largo de la varilla. ocupante y podría causar que pierda
Si está equipado, levante la cubierta sobre las el control. También podría salir volando
viseras para acceder al espejo iluminado. y golpear otro vehículo. Remueva el panel
Precaución de techo únicamente cuando el vehículo se
encuentre estacionado.
Techo Si el tablero de techo está caído
Panel de techo o descansando en las orillas, se puede dañar Para quitarlo:
el tablero de techo y/o las cintas para
Use los siguientes procedimientos para intemperie. Siempre coloque los tableros 1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento).
retirar o instalar el sistema de tablero de del techo en el eTrunk™ después de 2. Apague el vehículo y coloque el freno
techo removible. retirarlos del vehículo. de estacionamiento.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 39
3. Abra eTrunk™ y retire cualquier artículo que desconectar los pasadores horizontales de los tableros del techo durante la conducción
pueda interferir con el almacenamiento la barra en I. Evite dejar caer el borde interno todo terreno. Para obtener protección todo
adecuado de los tableros de techo. hacia abajo. terreno, consulte el Juego de almacenamiento
Consulte Almacenamiento debajo del cofre 6. Cuando esté suelto el panel de techo, de tablero de techo de accesorios Hummer EV.
(eTrunk™) 3 94. sosténgalo tan cerca del centro como sea Para poner en almacenamiento:
Cada tablero tiene dos manijas posible y retírelo del vehículo. 1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento).
de liberación.
Almacenamiento de tableros del techo 2. Apague el vehículo y coloque el freno
de estacionamiento.
{ Advertencia 3. Abra el cofre y recupere las cuatro bolsas
de almacenamiento del tablero del techo,
En caso de colisión, frenado repentino u otra retirándolas completamente del vehículo.
maniobra, un tablero de techo almacenado
4. Abra la primera bolsa del tablero del techo
incorrectamente podría causar lesiones
y colóquela dentro del eTrunk™, con las
personales o daños al vehículo. Utilice
manijas hacia el frente del vehículo y el
siempre el sistema de almacenamiento
logotipo Hummer EV en la parte superior.
proporcionado y siga las instrucciones
de almacenamiento. 5. Coloque el tablero en la bolsa con el lado
de la cañuela mirando hacia la parte trasera
Utilice bolsas de almacenamiento para cada del vehículo.
4. Para desbloquear las manijas de liberación, tablero del techo. Nunca almacene los tableros 6. Cierre la bolsa con la cremallera,
jálelas hacia afuera y gírelas hasta que del techo al aire libre y descubiertos. asegúrese que la cremallera esté
se detengan. También puede guardar solo la primera fila completamente cerrada.
5. Párese al lado del vehículo. Levante con de tableros. 7. Repita los pasos 4 a 6 para cada tablero
cuidado el borde exterior del tablero El Sistema de almacenamiento del tablero de techo adicional, colocando cada bolsa
del techo para desconectar los pasadores del techo incluido sólo está diseñado para encima de la última bolsa. Esto se puede
verticales, después jale hacia afuera para viajes cortos por carreteras pavimentadas. Este
sistema no es suficiente para la protección de
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
40 Llaves, puertas y ventanas
hacer sólo para la primera fila de tableros Desinstalación de tableros del techo 7. Doble las bolsas del tablero del techo
del techo o para los cuatro tableros de almacenamiento y colóquelas nuevamente en el eTrunk™
del techo. y ciérrelo.
8. Instale las dos correas de retención desde Precaución
Desinstalación de la barra en I
el gancho de carga trasero hasta el gancho
de carga delantero, teniendo cuidado No coloque los tableros del techo en el suelo
de asegurarse que las correas sujeten al retirarlos del almacenamiento. Colocar { Advertencia
las bolsas. un tablero de techo en el suelo puede dañar
la cañuela. Nunca retire la Barra en I mientras el
vehículo está en movimiento. Un tablero
Para retirar del almacenamiento: del techo podría caer dentro del vehículo
y golpear a un ocupante, salir volando
1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento). y golpear a otro vehículo, y/o podría perder
2. Apague el vehículo y coloque el freno el control del vehículo y chocar. Retire la
de estacionamiento. Barra en I únicamente cuando el vehículo se
encuentre estacionado.
3. Abra el cofre y retire las correas de retención
que sujetan las bolsas en su lugar.
Para quitarlo:
4. Abra la cremallera de la bolsa superior para
1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento).
revelar el tablero del techo en el interior.
Retire el tablero del techo de la bolsa 2. Apague el vehículo y coloque el freno
y colóquelo en el lugar deseado o vuelva de estacionamiento.
9. Cierre el cofre.
a instalarlo en el techo del vehículo. 3. Use una herramienta hexagonal de 8mm
5. Cierre la bolsa vacía y déjela a un lado. para retirar las cuatro tuercas que sujetan la
barra en I al vehículo.
6. Repita los pasos 4 y 5 para todas las bolsas
de tableros de techo restantes. 4. Empuje hacia arriba la barra en I para
separarla y retirarla del techo del vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 41
5. Coloque la Barra en I en el área de 2. Apague el vehículo y coloque el freno 4. Usando una herramienta hexagonal de
almacenamiento ubicada debajo del piso de de estacionamiento. 8mm, instale las cuatro tuercas de la Barra
carga trasera. 3. Sujete con cuidado la barra en I al en I. Se recomienda apretarlos todos a mano
En condiciones normales de conducción, techo y asegúrese que esté correctamente y luego apretarlos firmemente con la
asegúrese que la barra en I esté bien sujeta en su orientada. El frente de la Barra en I tiene herramienta adecuada. Para garantizar un
lugar con las herramientas provistas. Si retira la la palabra "FRONT" (frente) en la Barra sellado adecuado, apriete uniformemente
barra en I durante el proceso de extracción del en I, está en la parte inferior de la las tuercas de la barra en I en la secuencia
sistema de techo infinito delantero, asegúrese cañuela. El frente tiene pasadores a presión correcta que se muestra.
de guardar la barra en I en un lugar seguro, negros y la parte trasera tiene pasadores
Instalación de tableros del techo
como su casa o cochera. Si la barra en I se deja a presión rojos. Los montantes de la barra
sin asegurar o se guarda sin apretar dentro en I deberían caer fácilmente a través de los
del vehículo, podría causar lesiones graves en orificios de fijación en el techo. Asegúrese { Advertencia
un choque. que esté completamente asentado.
Un panel de techo incorrectamente unido
Instalación de la barra en I puede caerse o desprenderse del vehículo.
Usted mismo u otras personas podrían
resultar lesionados. Después de instalar
{ Advertencia el panel de techo, siempre verifique que
Una Barra en I instalada incorrectamente esté firmemente unido empujándolo hacia
puede impedir la correcta instalación arriba desde su lado inferior. Verifique
y retención de los tableros del techo. de vez en cuando para estar seguro
Siempre asegúrese que todas las tuercas que el panel de techo se encuentra
estén apretadas antes de operar el vehículo. firmemente colocado.
Si la Barra en I no está instalada correctamente,
el agua puede filtrarse en el vehículo.
Para instalar:
1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
42 Llaves, puertas y ventanas
Precaución
Instalar el techo con las manijas de
liberación en la posición cerrada podría
causar daños. Siempre mueva las manijas
a la posición abierta al instalar el techo.
La barra en I frontal debe estar instalada
y asegurada antes de poder instalar los tableros
frontales. Los tableros de techo individuales se
pueden instalar en cualquier orden.
Para instalar:
4. Asegúrese que ambas manijas de 6. Al alinear los pasadores y los receptores,
1. Cambie el vehículo a P (Estacionamiento). liberación estén en la posición asegúrese que el borde interior del tablero
2. Apague el vehículo y coloque el freno completamente abierta. del techo no entre en contacto con los sellos
de estacionamiento. 5. Coloque con cuidado el tablero del techo en del techo. Asegúrese que el borde interior
3. Retire el tablero del techo del eTrunk™ su ubicación designada. Coloque el borde esté lo suficientemente lejos como para que
y retire el tablero de la bolsa. Use la marca interior del tablero del techo junto a la pase la cañuela de la barra en I. Asegúrese
de identificación del tablero en el marco cañuela en la barra en I, después alinee que la cañuela de la barra en I quede al ras
para determinar dónde va el tablero. y coloque los pasadores horizontales en los con los sellos del techo adyacentes antes de
receptores de la barra en I. conectar completamente los pasadores en
los receptores. El no hacerlo puede dañar la
cañuela o provocar un sellado inadecuado.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Llaves, puertas y ventanas 43
7. Baje suavemente el borde exterior del Dar mantenimiento al panel de techo
tablero del techo. Empuje el tablero Al limpiar, retirar, y/o guardar el panel
del techo hacia abajo firmemente para de techo:
conectar los pernos verticales.
8. Gire hacia adentro las manijas de liberación
• Enjuague con agua para remover polvo
y suciedad, luego seque el panel.
de modo que se sujeten completamente
en la posición cerrada. Es crítico que las • No use materiales de limpieza abrasivos en
manijas se enganchen completamente. el panel.
Montaje correcto
9. Empuje y jale el tablero de techo hacia
arriba y hacia abajo y de lado a lado para
asegurarse que esté firmemente instalado.
Montaje incorrecto
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
44 Asientos y sistemas de sujeción
Asientos y sistemas Cuidado de cinturón de seguridad ............. 64
Reemplazo de partes del sistema del
Sistemas de Restricción para Niños
ISOFIX ............................................................ 85
de sujeción cinturón de seguridad después de Restricciones que aseguran al niño
una colisión .................................................. 64 (Con asiento de seguridad) ........................91
Cabeceras Sistema de bolsas de aire
Cabeceras ......................................................... 45 Sistema de bolsas de aire ............................. 65
¿En dónde están las bolsas de aire? ........... 66
Asientos delanteros ¿Cuándo se debe inflar una bolsa de
Ajuste del asiento eléctrico .......................... 47 aire? ................................................................67
Respaldos reclinables .................................... 47 ¿Qué provoca que se infle una bolsa de
Ajuste del soporte lumbar ............................48 aire? ............................................................... 68
Asientos con memoria .................................. 48 ¿Cómo se activa una bolsa de aire? ............68
Asientos delanteros con calefacción ¿Qué se verá después que se active la
y ventilación ................................................. 51 bolsa de aire? ...............................................69
Asientos Traseros Sistema de detección de pasajeros ............ 70
Asientos Traseros ............................................53 Dar servicio a vehículos equipados con
Asientos traseros con calefacción ...............56 bolsa de aire ................................................. 74
Cinturones de seguridad Agregar equipo a vehículos equipados
Cinturones de seguridad ............................... 57 con bolsa de aire ..........................................74
Abroche el cinturón para conducir ............. 58 Revisión del sistema de las bolsas de aire ..75
Cómo usar correctamente los Cambio de partes del sistema de bolsas
cinturones de seguridad ............................59 de aire después de un choque .................. 75
Cinturón de seguridad de tres puntos ........61 Restricciones para niños
Uso del cinturón de seguridad durante Niños Mayores ................................................76
el embarazo ..................................................63 Sistemas de Restricción para Niños ............ 77
Revisión del sistema de seguridad ............. 63 Dónde poner el sistema de retención
infantil ........................................................... 81
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 45
Cabeceras
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el vehículo
en movimiento hasta que las cabeceras
para todos los ocupantes estén instalados
y ajustados de manera adecuada.
Ajuste las cabeceras de tal forma que la parte Puede ajustarse la altura de la cabecera.
Si su vehículo cuenta con cabeceras que se
superior de la misma esté a la misma altura que Para subir o bajar la cabecera ajustable, oprima
doblan, siempre regréselas a su posición
la parte superior de la cabeza del ocupante. Esta el botón ubicado en el lado de la cabecera y jale
normal vertical cuando un ocupante se
posición reduce la probabilidad de una lesión de hacia arriba o empuje la cabecera ajustable
siente en el asiento.
cuello durante un accidente. hacia abajo, y suelte el botón. Jale y empuje
la cabecera después de liberar el botón para
Asientos delanteros asegurarse que esté asegurado en su lugar.
Los asientos frontales del vehículo tienen Las cabeceras de los asientos delanteros
cabeceras ajustables en las posiciones de exteriores no son removibles.
asiento de ventana.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
46 Asientos y sistemas de sujeción
Cabeceras traseras SUV Siempre ajuste la cabecera de tal forma que la
Pickup Para modelos SUV, el asiento trasero del parte superior de la misma esté a la misma
vehículo tiene cabeceras ajustables en las altura que la parte superior de la cabeza
posiciones de asiento externo y central. del ocupante.
Puede ajustarse la altura de la cabecera. Jale
la cabecera hacia arriba para elevarla. Trate de
mover la cabecera para cerciorarse que está
asegurada en su posición.
Para modelos pickup, la cabecera puede
doblarse hacia adelante para permitir una
mejor visibilidad cuando el asiento trasero no Para modelos SUV, la cabecera se puede plegar
esté ocupado. Presione el botón en el lado de la hacia atrás para permitir una mejor visibilidad
cabecera y pliéguelo hacia adelante. cuando el asiento trasero no esté ocupado
presionando el botón en el lado de la cabecera.
Para los modelos pickup, las cabeceras externas
traseras y la cabecera central no se pueden Para bajar la cabecera, pulse el botón ubicado Cuando un ocupante está en el asiento, siempre
ajustar en altura. en la parte superior del respaldo, y empuje devuelva la cabecera a la posición vertical hasta
la cabecera hacia abajo. Trate de mover la que trabe en su lugar. Empuje y tire de la
Si está instalando un asiento con retención cabecera para cerciorarse que esté asegurada.
infantil en el asiento trasero, vea Sistemas de cabecera después de liberar el botón para
asegurarse que esté trabada en su lugar.
Restricción para Niños ISOFIX 3 85.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 47
Asientos delanteros Respaldos reclinables
Ajuste del asiento eléctrico
{ Advertencia
Puede perder el control del vehículo si
intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo cuando
el vehículo no se está moviendo.
Para ajustar el asiento:
{ Advertencia
• Mueva el asiento hacia delante o hacia
Para reclinar el respaldo:
Los asientos eléctricos funcionarán con atrás deslizando el control hacia adelante
el vehículo apagado. Los niños podrían o hacia atrás. • Incline la parte superior del control hacia
atrás para reclinar.
operar los asientos eléctricos y se podrían
• Si está equipado, levante o baje la parte
lastimar. Nunca deje a niños solos dentro
del vehículo.
frontal del cojín del asiento moviendo el • Incline la parte superior del control hacia
frente del control hacia arriba o hacia abajo. adelante para levantar.
• Levante o baje el asiento moviendo la
parte trasera del control hacia arriba
o hacia abajo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
48 Asientos y sistemas de sujeción
• Mantenga presionada la parte frontal
{ Advertencia o trasera del control para aumentar
o disminuir el soporte lumbar.
Sentarse en posición reclinada cuando el
vehículo esté en movimiento puede ser • Si está equipado, oprima sin soltar la parte
peligroso. Incluso cuando se abrochen, los superior o inferior del control para subir
cinturones de seguridad no pueden hacer o bajar el soporte lumbar.
su trabajo.
El cinturón de hombro no estará contra Asientos con memoria
su cuerpo. En su lugar, estará delante de
usted. En un accidente, puede ir hacia éste,
y recibir lesiones de cuello u otras.
El cinturón de seguridad de dos puntos No tenga el respaldo reclinado si el vehículo
podría elevarse por encima de su abdomen. está en movimiento.
La fuerza del cinturón estará ahí, no en
sus huesos de la pelvis. Esto podría causar Ajuste del soporte lumbar
lesiones internas serias.
Ponga el respaldo en posición vertical
para una protección adecuada cuando el
vehículo esté en movimiento. Entonces,
siéntese bien en el asiento y colóquese el
cinturón se seguridad adecuadamente.
Resumen
Si está equipado, la función de asiento
con memoria permite que los conductores
guarden sus posiciones de conducción únicas
y una posición para salir compartida. Consulte
"Guardar posiciones de asiento" más adelante
en esta sección. Las posiciones guardadas se
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 49
pueden recuperar manualmente por todos los llave remota diferente. Para que la Memoria Para guardar las posiciones de conducción
conductores. Consulte "Recuperación manual de entrada del asiento funcione correctamente, preferidas en 1 y 2:
posiciones de asiento" más adelante en guarde las posiciones en el botón de memoria 1. Active el vehículo. Un mensaje de
esta sección. Los conductores con la llave 1 o 2 que coincida con el número de bienvenida del DIC puede indicar el número
remota 1 y 2 también las pueden recuperar conductor de este mensaje de bienvenida. de conductor de la llave remota actual. Vea
automáticamente. Consulte "Recuperación Para ayudar a identificar las identificaciones "Identificación de número de conductor"
de memoria de entrada automática de de llave remota, se recomienda llevar sólo una anteriormente en esta sección.
asiento" o "Recuperación de memoria llave remota al ingresar al vehículo. Realice
de salida automática de asiento" más lo siguiente si no se muestra el mensaje 2. Ajuste todas las funciones de
adelante en esta sección. Para activar de bienvenida. memoria disponibles en la posición de
las recuperaciones automáticas, encienda conducción deseada.
1. Mueva todas las llaves remotas lejos
Memoria de entrada de asiento y/o Memoria del vehículo. 3. Presione y libere SET; se escuchará
de salida de asiento. Consulte "Activación de un sonido.
recuperaciones automáticas" más adelante en 2. Encienda el vehículo con otra llave remota.
Debe aparecer un mensaje de bienvenida 4. Inmediatamente después de liberar SET,
esta sección. Las recuperaciones de memoria
del DIC que indique el número de conductor presione y sostenga el botón de memoria
se pueden cancelar en cualquier momento
de la otra llave remota. Apague el vehículo 1 o 2 que corresponda al número de la
durante la recuperación. Consulte "Cancelar
y retire la otra llave remota del vehículo. llave remota del conductor actual hasta que
recuperaciones automáticas de asiento" más
se escuchen dos sonidos. Si pasa mucho
adelante en esta sección. 3. Encienda el vehículo con la llave remota tiempo entre liberar SET y presionar 1 o 2,
inicial. El mensaje de bienvenida del DIC los dos sonidos no sonarán indicando que la
Identificación de número de conductor debe mostrar el número de conductor de la posición de memoria no se guardó. Repita
El vehículo identifica al conductor actual por llave remota inicial. los Pasos 3 y 4 para intentar de nuevo.
su llave remota número 1–8. El número de
la llave remota actual se puede identificar Guardar posiciones de asiento 5. Repita los Pasos 1–4 para la otra llave
por el mensaje de bienvenida del Centro de Lea estas instrucciones completamente antes remota 1 o 2 utilizando el otro botón de
información del conductor (DIC), "Usted es el de guardar las posiciones de memoria. memoria 1 o 2.
conductor x para recuperaciones de memoria". Se recomienda guardar las posiciones de
Este mensaje se muestra las primeras veces conducción preferidas en 1 y 2 si usted es el
que se enciende el vehículo cuando se usa una único conductor.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
50 Asientos y sistemas de sujeción
Para guardar la posición de asiento de salida Activación de recuperaciones automáticas • Se encienda el vehículo.
común en B que es usada por todos los
conductores para Recuperar manualmente las
• La Memoria de entrada del asiento mueve • Las posiciones de asiento se hayan
el asiento del conductor a la posición guardado anteriormente en el mismo
posiciones de asiento y las funciones de 1 o 2 seleccionada cuando se enciende botón 1 o 2. Consulte "Guardar posiciones de
Recuperación automática de memoria de salida el vehículo. Seleccione Configuración asiento" anteriormente en esta sección.
de asiento, repita los pasos 1–4 usando B, el > Vehículo > Posición de asiento > Memoria
botón de salida. de entrada de asiento > Encendido • La Memoria de entrada de asiento
está activada. Consulte "Activación
o Apagado. Vea "Recuperación de memoria
Recuperación manual de posiciones de asiento de recuperaciones automáticas" más
automática de entrada de asiento" más
anteriormente en esta sección.
Presione y sostenga el botón 1, 2, o B hasta adelante en esta sección.
que se complete la recuperación, para • La Memoria de salida del asiento mueve el • La palanca de cambios está en la posición
P (estacionamiento).
recuperar las posiciones guardadas asiento del conductor a la posición de salida
anteriormente en ese botón. preferida del botón B cuando el vehículo La Recuperación de Memoria de entrada de
El movimiento de recuperación de memoria está apagado y se abre la puerta. Seleccione asiento continuará si el vehículo se cambia
Configuración > Vehículo > Posición de fuera de P (estacionamiento) antes de llegar a la
manual para los botones 1, 2 o B se puede
asiento > Memoria de salida de asiento posición de memoria guardada.
iniciar y se completará para la posición de
memoria guardada si el vehículo está en o fuera > Seleccione Encendido o Apagado. Vea Si la posición de asiento de memoria guardada
de P (Estacionamiento). "Recuperación de memoria automática de no se recupera automáticamente, verifique
salida de asiento" más adelante en esta que la recuperación esté activada. Consulte
sección. "Activación de recuperaciones automáticas"
más anteriormente en esta sección.
Recuperación de memoria automática de
Si el asiento de memoria se recupera en la
entrada de asiento
posición incorrecta, el número de la llave
La Memoria de entrada del asiento comenzará remota 1 o 2 del conductor puede no igualar las
a moverse automáticamente a las posiciones posiciones del número del botón de memoria
de asiento del botón 1 o 2 correspondiente en las que se guardaron. Pruebe la otra llave
a la llave remota número 1 o 2 del conductor remota o intente guardar las posiciones en
detectada por el vehículo cuando:
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 51
el otro botón de memoria 1 o 2. Consulte La Recuperación de Memoria de salida de Presione los botones de memoria SET, 1, 2,
"Guardar posiciones de asiento" anteriormente asiento continuará si el vehículo se cambia oB
en esta sección. fuera de P (estacionamiento) antes de llegar a la
Las recuperaciones automáticas de memoria de posición de memoria guardada. Obstrucciones
entrada de asiento sólo están disponibles para La Memoria de salida de asiento no está Si algo bloquea el asiento mientras recupera
las llaves remota número 1 y 2 del conductor. enlazada a la llave remota del conductor. La una posición de memoria, se puede detener la
Las llaves remotas 3–8 no proporcionarán posición de asiento guardada en B se usa recuperación. Retire la obstrucción e intente
recuperaciones de memoria de entrada para todos los conductores. recuperar de nuevo. Si la posición de
de asiento. memoria todavía no se recupera, consulte
Cancelar Recuperaciones de asiento a su distribuidor.
Recuperación de memoria automática de de memoria
salida de asiento Asientos delanteros con
La Memoria de salida de asiento comenzará el
• Durante cualquier recuperación
de memoria: calefacción y ventilación
movimiento a la posición de asiento del botón Presione un control de asiento eléctrico
B cuando:
• Se apaga el vehículo y se abre la puerta del
Presione el botón de memoria SET { Advertencia
conductor dentro de un tiempo corto. • Durante recuperación de memoria manual:
Si no se puede sentir el cambio de
Libere el botón 1, 2, o B temperatura o dolor en la piel, el calentador
• Se guardó anteriormente una posición de
del asiento pueda causar quemaduras.
asiento en el botón de memoria B. • Durante la Recuperación de memoria
automática de entrada de asiento Para reducir el riesgo de quemaduras, se
Consulte "Guardar posiciones de asiento"
debe tener cuidado al usar el calentador
anteriormente en esta sección. Apague el vehículo de asiento, en especial durante periodos
• La Memoria de salida de asiento Presione los botones de memoria SET, 1, 2, prolongados de tiempo. No coloque nada
está activada. Consulte "Activación oB sobre el asiento que aísle el calor, tal como
de recuperaciones automáticas" más una manta, cojín, cubierta o un artículo
anteriormente en esta sección. • Durante la Recuperación de memoria
automática de salida de asiento:
similar. Esto puede causar que el calentador
• La palanca de cambios está en la posición (Continúa)
P (estacionamiento).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
52 Asientos y sistemas de sujeción
Para operar, presione el botón debajo del Asientos con calefacción
Advertencia (Continúa) icono del asiento del conductor o del pasajero y ventilación automática
para iniciar la función de clima del asiento. Cuando el vehículo esté encendido,
del asiento se sobrecaliente. Un calentador El tablero permanecerá abierto durante
de asiento sobrecalentado puede causar esta función, si está equipada, activará
aproximadamente cinco segundos. automáticamente los asientos y el volante
una quemadura o puede dañar el asiento.
Oprima el botón debajo de J o z para con calefacción o los asientos con ventilación
calentar el asiento del conductor o del pasajero al nivel requerido por la temperatura interior
del vehículo.
Presione el botón debajo de C o { para
El nivel del asiento con calefacción o ventilación
calentar el asiento del conductor o del pasajero
activo alto, medio, bajo o apagado se
Un asiento con ventilación cuenta con un
indicará por medio de los botones del
ventilador que circula aire a través del asiento.
asiento con calefacción o ventilación manual
El aire no se enfría.
en la columna central. Use los botones
Cuando se enciende un asiento con calefacción, del asiento con calefacción o ventilación
el icono cambia a rojo. Cuando se enciende un manual en la columna central para apagar
asiento con ventilación, el icono cambia a azul. los asientos con calefacción o ventilación
Toque una vez el botón para seleccionar el automática. Los asientos y volante con
ajuste máximo. Cada vez que toque el botón, calefacción automática también se pueden
el asiento con calefacción pasará al siguiente apagar usando el botón del volante con
Se muestran los botones del asiento con cale- calefacción. Si el asiento del pasajero no está
ajuste de nivel inferior y luego al ajuste de
facción y ventilación, botones del asiento con ocupado, la función de asientos con calefacción
apagado. Las luces indicadoras junto a los
calefacción similares o ventilación automática no activará tal
iconos indican tres para las configuraciones
más altas y una para las más bajas. Si asiento. Para activar o desactivar los asientos
Los botones están cerca de los controles
los asientos con calefacción están en alto, con calefacción o ventilación automática,
del clima en la columna central. Para que
bajarán el nivel automáticamente después de seleccione Configuración > Vehículo > Clima
funcionen, el vehículo debe estar encendido.
aproximadamente 30 minutos. y calidad del aire > Asientos con calefacción
Es posible que el asiento del pasajero se demore o ventilación automática > Encendido
más para calentarse. o Apagado.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 53
Vea Volante de dirección con calefacción 3 102. desbloqueo y arranque remotos > Asientos con cuando no hay nada en el asiento trasero; por
calefacción automática de arranque remoto ejemplo, si un niño entró al vehículo a través de
Asientos con calefacción y ventilación o Asientos con enfriamiento automático de la puerta trasera y salió del vehículo sin que el
arranque remoto arranque remoto > Encendido o Apagado. Vea vehículo se apagara.
Durante un arranque remoto, los asientos Arranque remoto 3 15. La función puede encenderse o apagarse.
con calefacción o ventilación se pueden Seleccione Configuración > Vehículo
encender automáticamente. Cuando hace frío Asientos Traseros > Recordatorio de asiento trasero > Encendido
en el exterior, los asientos con calefacción se o Apagado
encienden, y cuando hace calor en el exterior Recordatorio de asiento trasero
se enciende la ventilación de los asientos. Si está equipado, el mensaje RECORDATORIO Pliegue de cojín de asiento
Si la función de asientos con calefacción PARA REVISAR EL ASIENTO TRASERO se muestra trasero (Pickup)
o ventilación automática, si está equipada, bajo algunas condiciones indicando que puede Se puede plegar cualquier lado del cojín del
no está encendida, los asientos con calefacción haber un objeto o pasajero en el asiento trasero. asiento trasero hacia arriba para obtener
o ventilación se pueden cancelar cuando se Revise antes de salir del vehículo. espacio de carga adicional.
encienda el vehículo. Si es necesario, presione Esta función se activará cuando se abra una
el botón del asiento con calefacción o ventilado Si el vehículo está estacionado cuesta abajo, es
puerta de segunda fila mientras el vehículo posible que el cojín del asiento no se pliegue.
con el fin de usar los asientos con calefacción está encendido o hasta 10 minutos antes
o ventilados después de que se encienda de encender el vehículo. Habrá una alerta
el vehículo. cuando se apague el vehículo. La alerta no { Advertencia
Las luces del indicador del asiento con detecta directamente objetos en el asiento Doblar un asiento trasero con los cinturones
calefacción o ventilación pueden encenderse trasero; en cambio, bajo ciertas condiciones, de seguridad todavía colocados puede
durante un arranque remoto. detecta cuando se abre y cierra una puerta causar daño al asiento o a los cinturones
El desempeño de la temperatura de un trasera, indicando que puede haber algo en el de seguridad. Siempre desabroche los
asiento desocupado puede verse reducido. Esto asiento trasero. cinturones de seguridad y regréselos a su
es normal. Esta función se activa únicamente cada vez que posición normal de almacenamiento antes
Para activar o desactivar los asientos con se encienda y apague el vehículo, y requerirá la de doblar un asiento trasero.
calefacción o ventilación de arranque remoto, reactivación abriendo y cerrando las puertas de
seleccione Configuración > Vehículo > Bloqueo, la segunda fila. Puede haber una alerta incluso
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
54 Asientos y sistemas de sujeción
1. Asegúrese que no haya nada sobre el cojín 2. Mueva el respaldo hasta la posición
del asiento. Advertencia (Continúa) deseada y luego suelte la manija para
asegurar el respaldo en su lugar.
una colisión. La persona que utilice el
cinturón puede lesionarse seriamente. 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar que
Después de elevar el respaldo trasero, esté trabado.
revise siempre para asegurar que los
cinturones de seguridad estén orientados Pliegue del respaldo (SUV)
adecuadamente y estén bien asegurados, Si está equipado, cualquier lado del respaldo
y que no estén torcidos. se puede plegar para obtener más espacio de
carga. Abata el respaldo solo cuando el vehículo
Reclinación del respaldo (SUV) no se está moviendo.
Para reclinar el respaldo, si está equipado:
{ Advertencia
2. Para doblar el asiento, tire lentamente del Doblar un asiento trasero con los cinturones
cojín del asiento hacia arriba. de seguridad todavía colocados puede
causar daño al asiento o a los cinturones
3. Para regresar el asiento hasta la posición de de seguridad. Siempre desabroche los
sentado, empuje lentamente hacia abajo el cinturones de seguridad y regréselos a su
cojín del asiento. posición normal de almacenamiento antes
de doblar un asiento trasero.
{ Advertencia
Las cabeceras traseras deben doblarse hacia
Un cinturón de seguridad que esté enrutado abajo para que el respaldo se pliegue por
inadecuadamente, que no esté abrochado completo. Vea Cabeceras 3 45.
adecuadamente, o que esté torcido no
1. Jale la manija del respaldo reclinable.
suministrará la debida protección durante
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 55
Para plegar el respaldo: Pliegue de asientos traseros desde el área Elevación del respaldo (SUV)
de carga
{ Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no está
asegurado, se podría mover hacia adelante
en un alto repentino o impacto. Esto puede
lastimar a la persona que está sentada en
él. Siempre empuje y jale los respaldos para
asegurarse que estén trabados.
{ Advertencia
1. Jale la manija en la parte superior del Un cinturón de seguridad que esté enrutado
respaldo para desbloquearlo. Para plegar los asientos desde el área de carga: inadecuadamente, que no esté abrochado
1. Compruebe que no haya nada debajo, adecuadamente, o que esté torcido no
Una lengüeta cerca de la palanca del
enfrente o sobre el asiento. suministrará la debida protección durante
respaldo se eleva cuando se destraba
una colisión. La persona que utilice el
el respaldo. 2. Presione el interruptor en la moldura lateral cinturón puede lesionarse seriamente.
2. Abatir el respaldo hacia adelante. de la zona de carga para plegar el respaldo Después de elevar el respaldo trasero,
del asiento trasero. revise siempre para asegurar que los
El interruptor izquierdo pliega el cinturones de seguridad estén orientados
respaldo del asiento izquierdo y el adecuadamente y estén bien asegurados,
interruptor derecho pliega el respaldo del y que no estén torcidos.
asiento derecho.
Para elevar un respaldo:
1. Eleve el respaldo y empújelo hacia atrás
para asegurarlo en su lugar.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
56 Asientos y sistemas de sujeción
Una lengüeta cerca de la palanca del Si los asientos con calefacción están en alto,
respaldo se retrae cuando el respaldo está bajarán el nivel automáticamente después de
trabado en su posición. aproximadamente 30 minutos.
2. Empuje y jale la parte superior del respaldo Calentamiento de los asientos por
para asegurarse de que esté bloqueado en arranque remoto
su posición.
Si está equipado, los asientos con calefacción
3. Repita los pasos para levantar el otro se encenderán automáticamente durante un
respaldo, si es necesario. arranque remoto si hace frío en el exterior. Los
Cuando el asiento no esté en uso, se debe indicadores con calefacción pueden encender
mantener en posición vertical y asegurada. durante esta operación. Los asientos con
calefacción se pueden cancelar cuando se
Asientos traseros con calefacción Los botones se encuentran detrás de la arranque el vehículo. Estas funciones se pueden
consola central. seleccionar manualmente con los botones
de asiento con calefacción después que se
{ Advertencia Con el vehículo encendido, presione M o L encienda el vehículo.
Si la temperatura cambia o no se puede para calentar el cojín del asiento externo El desempeño de la temperatura de un
sentir dolor en la piel, el calentador del izquierdo o derecho. En la pantalla de control asiento desocupado puede verse reducido. Esto
asiento puede causar quemaduras. Vea la de clima trasera aparece un indicador cuando es normal.
Advertencia bajo Asientos delanteros con esta función está activada.
Para activar o desactivar los Asientos
calefacción y ventilación 3 51. Oprima una vez el botón para seleccionar calefactados en arranque remoto, seleccione
el ajuste superior. Cada vez que se oprima Configuración > Vehículo > Bloqueo,
el botón, el asiento con calefacción pasará desbloqueo y arranque remotos > Asientos
al siguiente ajuste de nivel inferior y luego calefactados en arranque remoto > Encendido
al ajuste de apagado. Las luces indicadoras o Apagado. Vea Arranque remoto 3 15.
junto a los botones indican tres para las
configuraciones más altas y una para las
más bajas.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 57
Cinturones de seguridad Advertencia (Continúa)
Por qué funcionan los cinturones
de seguridad
Esta sección describe cómo utilizar los
cinturones de seguridad correctamente, que los pasajeros viajen en ninguna área
y algunas cosas que no se deben hacer. de su vehículo que no esté equipada con
asientos y cinturones de seguridad.
Siempre use el cinturón de seguridad,
{ Advertencia
y verifique que todos los pasajeros también
No deje que nadie viaje en el auto cuando estén asegurados adecuadamente.
un cinturón de seguridad no se pueda
utilizar adecuadamente. En un accidente, Este vehículo tiene indicadores como un
si usted o los pasajeros no están usando recordatorio para abrochar los cinturones de
los cinturones de seguridad, las lesiones seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de
podrían ser mucho mayores que si usaran seguridad 3 117.
los cinturones de seguridad. Puede resultar
seriamente dañado o morir al golpear cosas Al ir en el vehículo, usted viaja a la velocidad del
dentro del vehículo con mayor fuerza o salir mismo. Si algo detiene el vehículo de manera
disparado del vehículo. Además, cualquiera abrupta, usted continuará viajando hasta que
que no esté asegurado podría golpear a los algo lo detenga. ¡Podría ser el parabrisas,
demás ocupantes del vehículo. el tablero de instrumentos o los cinturones
Es extremadamente peligroso viajar en el de seguridad!
área de carga, dentro o fuera de un vehículo. Al usar el cinturón de seguridad, usted y el
En una colisión, es muy probable que los vehículo se detendrán juntos. Hay más tiempo
pasajeros que viajen en estas áreas se para detenerse debido a que usted se detiene
lastimen seriamente o mueran. No permita en una distancia mayor, y cuando usa el
(Continúa) cinturón de manera adecuada, sus huesos más
fuertes son los que recibirán las fuerzas de
los cinturones de seguridad. Por eso usar los
cinturones de seguridad tiene mucho sentido.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
58 Asientos y sistemas de sujeción
Preguntas y respuestas respecto Abroche el cinturón para conducir En algunos modelos, Abrochar el cinturón para
a cinturones de seguridad conducir también puede retrasar el cambio
Si está equipado, esta función demora fuera de P (Estacionamiento) si el cinturón
P: ¿Quedaré atrapado en el vehículo des- que el vehículo se cambie fuera de de seguridad del pasajero delantero está
pués de un accidente si uso el cinturón P (Estacionamiento) cuando el cinturón de desabrochado. Se muestra un mensaje en el
de seguridad? seguridad del conductor no esté abrochado. DIC. Abroche el cinturón de seguridad del
R: Podría quedar atrapado - ya sea que La función Buckle to Drive (Abrochar cinturón pasajero delantero para borrar el mensaje
use o no el cinturón de seguridad. para conducir) debe estar encendida en y cambiar fuera de P (Estacionamiento). Puede
Sus probabilidades de permanecer el sistema de infoentretenimiento para ser que esta función demore que el vehículo
consciente durante o después del operar. Para encender o apagar la función cambie de P (Estacionamiento) si un objeto,
accidente, de tal forma que pueda Abrochar cinturón para conducir, seleccione como un portafolio, bolso de mano, bolso de
desabrocharse y salir, son mucho Configuración > Vehículo > Abrochar cinturón tienda de comestibles, computadora portátil,
mayores si tiene el cinturón. para conducir. Vea Conductor adolescente u otro dispositivo electrónico, está en el
P: Si mi vehículo tiene bolsas de aire, 3 175, si está equipado. asiento delantero del pasajero. Si esto sucede,
¿por qué tengo que usar los cinturones Si el vehículo está encendido y se presiona retire el objeto del asiento o abroche el
de seguridad? el pedal del freno con el vehículo en cinturón de seguridad para cambiar fuera de
P (Estacionamiento) pero el cinturón de P (estacionamiento).
R: Las bolsas de aire son sólo los
seguridad del conductor no está abrochado, Si el conductor, o en algunos vehículos,
sistemas complementarios. Trabajan
aparece un mensaje en el Centro de el pasajero delantero presente permanece
con los cinturones de seguridad —
información del conductor (DIC) y el sin abrochar el cinturón, el mensaje del
no en lugar de ellos. Ya sea que se
vehículo se retrasará de cambiar fuera de DIC se apagará después de varios segundos
proporcione una bolsa de seguridad
P (Estacionamiento). Abroche el cinturón de y el vehículo se puede cambiar fuera de
o no, todos los ocupantes se tienen que
seguridad del conductor para borrar el mensaje P (estacionamiento). Vea "Cinturones de
abrochar los cinturones para obtener la
y salir de P (Estacionamiento). El cambio desde seguridad" y "Asientos de seguridad para
mayor protección.
P (Estacionamiento) se retrasará una vez por niños" en el Índice para obtener información
Además, la ley requiere el uso de los cada vez que se arranque el vehículo. sobre la importancia del uso adecuado de los
cinturones de seguridad en la mayoría asientos de seguridad.
de los estados y en todas las provincias
de Canadá.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 59
Si el cinturón de seguridad del conductor Hay cosas importantes que debe saber acerca el cinturón aplicaría la fuerza sobre su
o el cinturón de seguridad del pasajero de cómo usar un cinturón de seguridad de abdomen. Esto podría causar lesiones serias
delantero está desabrochado cuando conduce, manera adecuada. o incluso fatales.
la campanilla y la luz de recordatorio
del cinturón de seguridad se encenderán.
• Use el cinturón de hombro sobre el hombro
y cruzado sobre el pecho. Estas partes
Vea Recordatorios de cinturón de seguridad del cuerpo son mejores para absorber
3 117. Esta característica puede no funcionar las fuerzas de restricción. El cinturón del
correctamente si la luz de disponibilidad de hombro se bloquea si hay un alto repentino
bolsa de aire está encendida. Vea Luz de o choque.
disponibilidad de bolsa de aire 3 118.
Cómo usar correctamente los { Advertencia
cinturones de seguridad Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
Siga estas reglas para la protección de todos. de seguridad de manera adecuada.
Estas son cosas adicionales que debe saber
sobre los cinturones de seguridad y los niños,
• Siéntese derecho y siempre mantenga sus
pies sobre el piso al frente (si es posible).
incluyendo niños más pequeños y bebés. Vea
Niños Mayores 3 76 o Sistemas de Restricción • Siempre utilice la hebilla correcta para
su cinturón.
para Niños 3 77 si un niño viajará en el
vehículo. Revise y siga las reglas para niños • Use la parte del cinturón que va sobre
además de las siguientes reglas. el regazo en la parte baja y ajustada
sobre las caderas, apenas tocando los
Es muy importante que todos los ocupantes se muslos. En un choque, éste aplica la fuerza
abrochen el cinturón. Las estadísticas muestran a los huesos pélvicos fuertes y es menos
que las personas que no usan el cinturón de probable que usted se deslice debajo del
seguridad se lastiman con mayor frecuencia en cinturón del regazo. Si se desliza bajo éste,
accidentes que las personas que los usan.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
60 Asientos y sistemas de sujeción
Nunca permita que el cinturón del regazo o del Nunca utilice el cinturón del hombre debajo de Nunca coloque el cinturón del regazo o del
hombro se aflojen o se doblen. ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar
atrapado si se enruta debajo de la moldura
de plástico en el asiento, tal como la
moldura alrededor de la manija de plegado
del respaldo trasero o la bolsa de aire lateral.
En un choque, es posible que los cinturones
de seguridad atrapados no proporcionen la
protección adecuada. Nunca permita que
los cinturones de seguridad se enruten
debajo de piezas de moldura de plástico.
Siempre utilice la hebilla correcta para
su cinturón.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 61
Cinturón de seguridad de tres El cinturón de regazo-hombro se puede
bloquear si jala el cinturón a través de usted
puntos demasiado rápido. Si esto sucede, permita
Todas las posiciones de asientos del vehículo que el cinturón retroceda ligeramente para
tienen un cinturón de regazo-hombro. desbloquearlo. Después jale el cinturón
frente a usted con más lentitud.
Las siguientes instrucciones explican
cómo utilizar el cinturón de regazo- Si la porción del hombro del cinturón
hombro adecuadamente. del pasajero se jala por completo, se
puede activar la característica de bloqueo
1. Ajuste el asiento, si el asiento es ajustable, de restricción de niños. Vea Sistemas de
de tal forma que se pueda sentar recto. Para
Restricción para Niños 3 77. Si esto
ver cómo, vea "Asientos" en el Índice.
sucede, permita que el cinturón regrese
por completo y comience de nuevo. Si 3. Si el tejido se bloquea en la placa del cerrojo
la característica de bloqueo permanece antes de que alcance la hebilla, incline
conectada después de soltar el cinturón a la la placa de cerrojo para que quede plana
posición de almacenamiento en el asiento, para desbloquear.
mueva el asiento hacia atrás o recline el
asiento hasta que el bloqueo del retractor
del cinturón de hombro se libere.
Enganchar la función de bloqueo del
asiento de seguridad para niños en la
posición de sentado exterior delantero
puede afectar al sistema de percepción
del pasajero. Vea Sistema de detección de
2. Sujete la placa de cerrojo y jale el cinturón pasajeros 3 70.
frente a usted. No permita que se tuerza.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
62 Asientos y sistemas de sujeción
4. Empuje la placa de cerrojo dentro del broche 6. Para apretar la parte de la cintura, jale el Asegúrese que el cinturón de seguridad esté
hasta que escuche un sonido de clic. cinturón de hombro hacia arriba. fuera del camino antes de cerrar una puerta. Si
Jale hacia arriba la placa de cerrojo para la puerta se cierra con fuerza contra el cinturón
asegurarse que esté cerrada. de seguridad, se pueden dañar tanto al cinturón
de seguridad como al vehículo.
Coloque el botón de liberación sobre la
hebilla de tal forma que el cinturón de Ajustador de altura del cinturón
seguridad se desabroche rápidamente si de hombro
es necesario.
El vehículo tiene un ajustador de altura de
5. Si está equipado con un ajustador de altura cinturón de hombro para las posiciones del
de cinturón de hombro, muévalo a la altura conductor y del pasajero delantero externo.
adecuada para usted. Vea "Ajustador de
altura de cinturón de hombro" en esta Ajuste la altura de tal forma que la altura de la
sección para instrucciones respecto al uso porción del hombro del cinturón quede sobre
de información de seguridad importante. el hombro y no caiga de él. El cinturón debe
Para desabrochar el cinturón, presione el botón estar cerca, pero no en contacto con, del cuello.
de liberación de la hebilla. El cinturón debería El ajuste inadecuado de la altura del cinturón de
regresar a su posición de almacenamiento. hombro podría reducir la eficacia del cinturón
de seguridad durante un choque. Vea Cómo
Siempre guarde el cinturón de seguridad usar correctamente los cinturones de seguridad
lentamente. Si el tejido del cinturón de
3 59.
seguridad regresa rápidamente a la posición
guardada, el retractor se puede bloquear
y no se puede extraer. Si esto sucede, jale
el cinturón de seguridad firmemente para
desbloquear el tejido, y después libérelo. Si el
tejido sigue bloqueado en el retractor, consulte
a su distribuidor.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 63
durante las etapas tempranas de un choque
frontal, casi frontal o trasero, si se cumplen
las condiciones de umbral para la activación
del pretensor.
Los pretensores de los cinturones de seguridad
también puede ayudar a apretar los cinturones
de seguridad en un choque lateral o volcadura.
Los pretensores solo funcionan una vez. Si
los pretensores se activan en una colisión,
será necesario remplazar los pretensores
y probablemente otras partes del sistema
del cinturón de seguridad del vehículo. Vea
Presione el botón de liberación para mover el Reemplazo de partes del sistema del cinturón de Una mujer embarazada debe usar el cinturón
ajustador de altura a la posición deseada. seguridad después de una colisión 3 64. de regazo-hombro, y la porción de cintura
Después de que el ajustador se coloque en debe usarse lo más bajo posible, debajo del
No se siente sobre el cinturón de seguridad
la posición deseada, intente moverlo hacia abultamiento, durante todo el embarazo.
exterior mientras entra o sale del vehículo
abajo sin presionar el botón de liberación, o en cualquier momento mientras está sentado La mejor forma de proteger al feto es proteger
para confirmar que se haya asegurado en en el asiento. Sentarse sobre el cinturón de a la madre. Cuando el cinturón de seguridad
su posición. seguridad puede dañar el tejido y el hardware. se usa adecuadamente, es más probable que el
feto no se lastime durante un choque. Para las
Pretensores de cinturón de seguridad Uso del cinturón de seguridad mujeres embarazadas, así como para todos, la
Este vehículo tiene pretensores de clave para que los cinturones de seguridad sean
cinturón de seguridad para los ocupantes durante el embarazo efectivos es usarlos adecuadamente.
externos delanteros. Los cinturones de seguridad funcionan para
Aunque no se puedan ver los pretensores de todos, incluyendo mujeres embarazadas. Revisión del sistema de seguridad
cinturón de seguridad, estos son parte del Como todos los ocupantes, es más probable Verifique periódicamente el recordatorio del
ensamble del cinturón de seguridad. Estos que ellas se lesionen seriamente si no utilizan cinturón de seguridad, los cinturones de
ayudan a ajustar los cinturones de seguridad los cinturones de seguridad. seguridad, las placas de seguro, retractores,
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
64 Asientos y sistemas de sujeción
ajustadores de altura de cinturón de hombro Los cinturones de seguridad se deben cuidar Reemplazo de partes del sistema
(si están equipados), y los anclajes del y mantener adecuadamente.
cinturón de seguridad para asegurar que El hardware del cinturón de seguridad se debe
del cinturón de seguridad después
estén en buenas condiciones de operación. mantener seco y libre de polvo o desechos. de una colisión
Busque cualquier parte del sistema del Conforme sea necesario las superficies duras
cinturón de seguridad suelto o dañado que exteriores y el tejido del cinturón de seguridad
pueda evitar que el sistema del cinturón de se pueden limpiar ligeramente con jabón { Advertencia
seguridad funcione adecuadamente. Pida a su suave y agua. Asegúrese que no haya polvo Un choque puede dañar el sistema del
distribuidor que lo repare. Los cinturones o desechos excesivos en el mecanismo. Si cinturón de seguridad del vehículo. Un
de seguridad rotos, desgastados o torcidos existe polvo o desechos en el sistema después sistema de cinturón de seguridad dañado
pueden no protegerlo durante un choque. Los de la limpieza adecuada por favor consulte puede no proteger adecuadamente a la
cinturones de seguridad rotos o desgastados a su distribuidor. Las partes se necesitan persona que lo use, lo que puede resultar
podrían romperse bajo las fuerzas de impacto. reemplazar para asegurar la funcionalidad en lesiones serias o incluso la muerte
Si un cinturón está desgastado o deshilachado, adecuada del sistema. durante un choque. Para ayudar a asegurar
pida que lo reemplacen de inmediato. Si
que los sistemas de cinturón de seguridad
un cinturón está torcido, puede ser posible
eliminar la torcedura volteando la placa de { Advertencia funcionen adecuadamente después de un
choque, pida que sean revisados y se
seguro en el tejido. Si la torcedura no se puede No blanquee ni tiña el tejido del cinturón realicen los reemplazos necesarios tan
corregir, pida a su distribuidor que la arregle. de seguridad. Puede debilitar gravemente pronto como sea posible.
Asegúrese que la luz de recordatorio el tejido. En un choque, es posible que
del cinturón de seguridad funcione. Vea no proporcionen la protección adecuada. El reemplazo de los cinturones de seguridad
Recordatorios de cinturón de seguridad 3 117. Limpie y enjuague el tejido del cinturón puede no ser necesario después de un choque
Mantenga los cinturones de seguridad limpios de seguridad solamente con jabón suave menor. Pero los ensambles de cinturón de
y secos. Vea Cuidado de cinturón de seguridad y agua tibia. Deje que el tejido se seque. seguridad que se usaron durante cualquier
3 64. choque pueden haberse tensado o dañado. Vea
a su distribuidor para que revise o reemplace los
Cuidado de cinturón de seguridad ensambles de cinturón de seguridad.
Mantenga los cinturones limpios y secos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 65
Pueden ser necesarias partes nuevas Para las bolsas de aire frontales, la palabra
y reparaciones incluso si el sistema de cinturón AIRBAG (bolsa de aire) aparece en la parte { Advertencia
de seguridad no estaba en uso durante central del volante de conducción para el
el choque. conductor y sobre el tablero de instrumentos Puede resultar severamente lesionado
para el pasajero del asiento delantero exterior. o morir en un choque si no utiliza su
Pida que verifiquen los pretensores del cinturón de seguridad, incluso con bolsas de
cinturón de seguridad si el vehículo estuvo Para las bolsas de aire de impacto lateral aire. Las bolsas de aire están diseñadas para
en un choque, o si la luz de disponibilidad de montadas en el asiento, la palabra AIRBAG operar con los cinturones de seguridad, no
bolsa de aire permanece encendida después de (bolsa de aire) aparece sobre el costado del para reemplazarlos. Además, las bolsas de
que encienda el vehículo o mientras conduce. respaldo o el lado del asiento más cercano aire no están diseñadas para inflarse en
Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire 3 118. a la puerta. cada choque. Los cinturones de seguridad
Las bolsas de aire están diseñadas para son el único dispositivo de restricción en
Sistema de bolsas de aire complementar la protección proporcionada por algunas colisiones. Vea ¿Cuándo se debe
los cinturones de seguridad. Aunque las bolsas inflar una bolsa de aire? 3 67.
El vehículo tiene las siguientes bolsas de aire: de aire actuales también están diseñadas Utilizar su cinturón de seguridad durante
• Una bolsa de aire frontal para el conductor para ayudar a reducir el riesgo de lesiones un choque ayuda a reducir la posibilidad de
• Una bolsa de aire frontal para el pasajero del resultantes de la fuerza de una bolsa que se
infla, todas las bolsas de aire se deben inflar
golpear objetos dentro del vehículo o ser
asiento delantero exterior expulsado de éste. Las bolsas de aire son
muy rápidamente para realizar su función.
• Una bolsa de aire de impacto lateral
A continuación se muestran los aspectos más
"restricciones adicionales" a los cinturones
de seguridad. Todas las personas que
montada en el asiento para el conductor
importantes que se deben conocer respecto al estén dentro del vehículo deben utilizar
• Una bolsa de aire de impacto lateral sistema de bolsas de aire: el cinturón de seguridad adecuadamente,
montada en el asiento del pasajero ya sea que exista o no una bolsa de aire
delantero exterior para ellas.
Todas las bolsas de aire del vehículo tienen
la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la
moldura o en una etiqueta cercana a la abertura
de despliegue.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
66 Asientos y sistemas de sujeción
¿En dónde están las bolsas de
{ Advertencia { Advertencia
aire?
Debido a que las bolsas de aire se inflan Los niños que estén recargados contra,
con gran fuerza y más rápido que un o muy cerca de, cualquier bolsa de
parpadeo, cualquier persona que golpeen, aire cuando se infle pueden lastimarse
o que se encuentre muy cerca de una seriamente o morir. Siempre asegure a los
bolsa de aire al inflarse, puede resultar niños adecuadamente dentro del vehículo.
gravemente lesionada o muerta. No se Para leer cómo, vea Niños Mayores
siente innecesariamente cerca de ninguna 3 76 o Sistemas de Restricción para Niños
bolsa de aire, como ocurriría si se sentara 3 77.
en el borde del asiento o si se inclinara
hacia delante. Los cinturones de seguridad
ayudan a mantenerlo en posición antes
y durante un choque. Siempre utilice el
cinturón de seguridad, incluso con bolsas
de aire. El conductor se debe sentar tan La bolsa de aire frontal del conductor está en el
atrás como sea posible siempre y cuando centro del volante de conducción.
pueda conservar el control del vehículo.
Los cinturones de seguridad y las bolsas de Hay una luz de disponibilidad de bolsa de aire
aire del pasajero exterior delantero son más en el grupo de instrumentos, que muestra el
efectivos cuando se sienta completamente símbolo de la bolsa de aire.
hacia atrás y vertical en el asiento con El sistema verifica que el sistema eléctrico de la
ambos pies sobre el piso. bolsa de aire no tenga descomposturas. La luz
Los ocupantes no se deben recargar le indica si existe un problema eléctrico. Vea Luz
o dormir contra la puerta o las ventanas de disponibilidad de bolsa de aire 3 118.
laterales en posiciones de asientos con
bolsas de aire montadas en el asiento.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 67
Advertencia (Continúa)
de aire al inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y no sujete
o coloque nada sobre el cubo del volante
o sobre o cerca de ninguna otra cubierta de
bolsa de aire.
No utilice accesorios de asiento que
bloqueen la trayectoria de inflado de una
bolsa de aire de impacto lateral montada en
el asiento.
La bolsa de aire delantera del pasajero exterior Se muestra el lado del conductor. El lado del
está en el lateral del tablero de instrumentos. pasajero es similar ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
Las bolsas de aire laterales para el conductor y el
de aire?
pasajero delantero exterior están en el área del Este vehículo cuenta con bolsas de aire. Vea
respaldo más cercana a la puerta. Sistema de bolsas de aire 3 65. Las bolsas
de aire están diseñadas para inflarse si el
{ Advertencia impacto excede el umbral de despliegue
del sistema de bolsa de aire específico. Los
Si un objeto está entre un ocupante y la umbrales de despliegue se usan para predecir
bolsa de aire, la bolsa de aire puede no qué tan severo es probable que sea un
inflarse adecuadamente o podría forzar el choque para permitir que las bolsas de aire
objeto hacia la persona causando lesiones se inflen y ayuden a restringir el movimiento
severas o incluso la muerte. Se debe de los ocupantes. El vehículo tiene sensores
mantener libre la trayectoria de la bolsa electrónicos que ayudan al sistema de bolsas
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
68 Asientos y sistemas de sujeción
de aire a determinar la severidad del impacto. ajustan la restricción dependiendo ya sea de la rompa la cubierta. El inflador, la bolsa de aire
Los umbrales de despliegue pueden variar con severidad de la colisión o de la interacción de y el equipo relacionado son partes del módulo
el diseño específico del vehículo. los ocupantes. de la bolsa de aire.
Las bolsas de aire frontales están diseñadas Las bolsas de aire de impacto lateral montadas Para conocer las ubicaciones de las bolsas de
para activarse en choques frontales de en asiento están diseñadas para inflarse aire, consulte ¿En dónde están las bolsas de
moderados a severos para ayudar a reducir con golpes laterales moderados a severos, aire? 3 66.
el potencial de lesiones severas principalmente dependiendo de la ubicación del impacto.
a la cabeza y pecho del conductor o el pasajero Estas bolsas de aire también se pueden inflar ¿Cómo se activa una bolsa de aire?
del asiento delantero exterior. en algunos impactos frontales de moderados
a severos. Las bolsas de aire laterales montadas En colisiones frontales de moderadas a severas,
El hecho de que la bolsas de aire frontales incluso los ocupantes con cinturones pueden
se inflen o deban desplegarse, no se basa en los asientos no están diseñadas para inflarse
en volcaduras o impactos traseros. La bolsa de tener contacto con el volante o el tablero
principalmente en qué tan rápido viaja el de instrumentos. En colisiones laterales de
vehículo. Depende principalmente de lo que aire de impacto lateral montada en el asiento
se debe inflar sobre el costado del vehículo que moderadas a severas, incluso los ocupantes
golpee, la dirección del impacto y qué tan con cinturones pueden tener contacto con el
rápido se desacelere el vehículo. sea golpeado.
interior del vehículo.
Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse En un choque en particular, nadie puede decir
si la bolsa de aire se infló simplemente debido Las bolsas de aire complementan la protección
a diferentes velocidades dependiendo de si el de los cinturones de seguridad distribuyendo
vehículo golpea los objetos de lleno o desde un al daño al vehículo o debido a los costos
de reparación. la fuerza del impacto de manera más uniforme
ángulo, o si el objeto está fijo o en movimiento, sobre el cuerpo de los ocupantes.
es rígido o se deforma, o es ancho o angosto.
No se pretende que las bolsas de aire frontales
¿Qué provoca que se infle una Pero las bolsas de aire no ayudarían en muchos
tipos de colisiones, principalmente debido
se inflen durante volcaduras, impactos bolsa de aire? a que el movimiento del ocupante no es hacia
traseros, o en muchos impactos laterales. tales bolsas de aire. Vea ¿Cuándo se debe inflar
En el caso de despliegue, el sistema de
Además, el vehículo tiene bolsas de aire detección envía una señal eléctrica que dispara una bolsa de aire? 3 67.
delanteras de tecnología avanzada. Las bolsas la liberación de gas desde el inflador. El gas del Las bolsas de aire se deben considerar
de aire delanteras de tecnología avanzada inflador llena la bolsa de aire hace que la bolsa únicamente como un complemento para los
cinturones de seguridad.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 69
¿Qué se verá después que se usando los controles para tales funciones. Si
Advertencia (Continúa) cualquiera de estos sistemas se daña en el
active la bolsa de aire? accidente, pueden no operar normalmente.
con historial de asma u otros problemas
Después que las bolsas de aire frontales y las respiratorios. Para evitar esto, todas las
de impacto lateral montadas en el asiento se personas dentro del vehículo deben salir { Advertencia
inflan, se desinflan rápidamente, tan rápido tan pronto como sea seguro hacerlo. Si tiene
que algunas personas pueden no percatarse Un accidente lo suficiente severo que
problemas respiratorios pero no puede salir
que las bolsas de aire se inflaron. Algunos infle las bolsas de aire también puede
del vehículo después de que se infle la haber dañado funciones importantes en
componentes del módulo de la bolsa de aire bolsa de aire, entonces obtenga aire fresco
pueden estar calientes durante varios minutos. el vehículo, tales como los sistemas de
abriendo una ventanilla o una puerta. freno y dirección, etc. Incluso si parece
Vea ¿En dónde están las bolsas de aire? 3 66 Si experimenta problemas de respiración
para conocer la ubicación de los módulos de que se puede conducir el vehículo después
después del despliegue de una bolsa de aire, de un accidente moderado, puede haber
bolsas de aire. debería buscar atención médica. daño oculto que podría hacer difícil operar
Las partes de la bolsa de aire que entran en el vehículo.
contacto con usted pueden estar tibias, pero no El vehículo tiene una función que puede
demasiado calientes al tacto. Puede haber un desbloquear automáticamente las puertas, Tenga cuidado si intenta arrancar de nuevo
poco de humo y polvo que sale de la ventilación encender las luces internas y las intermitentes el vehículo después de un choque.
de las bolsas de aire desinfladas. El inflado de la de advertencia de peligro después de que se
bolsa de aire no evita que las personas salgan inflen las bolsas de aire. La función también Los vehículos Plug-In tienen una batería de alto
del vehículo. puede activarse, sin el inflado de la bolsa de voltaje y una batería estándar de 12 voltios.
aire, después de un evento que exceda el Si se infla una bolsa de aire o el vehículo se
{ Advertencia límite predeterminado. Después de apagar el involucra en un choque, el sistema de sensores
vehículo y encenderlo de nuevo, las puertas podría apagar el sistema de alto voltaje.
Cuando la bolsa de aire se infla, puede haber se pueden bloquear, y las luces interiores Cuando esto ocurre, la batería de alto voltaje se
polvo en el aire. Este polvo podría causar se pueden apagar, y las Intermitentes de desconecta y el vehículo no arrancará. Antes de
problemas de respiración para personas advertencia de peligro se pueden apagar poder operar el vehículo nuevamente, necesita
(Continúa) llevarlo al servicio a su distribuidor.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
70 Asientos y sistemas de sujeción
En muchos choques lo suficiente severos para Sistema de detección de pasajeros El sistema de detección de pasajeros funciona
inflar una bolsa de aire, los parabrisas se con sensores que son parte del cinturón de
rompen debido a la deformación del vehículo. El vehículo tiene un sistema de detección seguridad y del asiento del pasajero delantero
También puede ocurrir un rompimiento de pasajeros para la posición del pasajero exterior. Los sensores están diseñados para
adicional del parabrisas a partir de la bolsa delantero exterior. El indicador de estado de detectar la presencia de un ocupante sentado
de aire del pasajero frontal exterior. la bolsa de aire del pasajero se iluminará adecuadamente y determinar si la bolsa de aire
sobre la consola superior cuando se encienda
• Las bolsas de aire están diseñadas para
el vehículo.
del pasajero del asiento delantero se debería
activar (si debe inflarse) o no.
inflarse sólo una vez. Después que la bolsa
de aire se infla, necesitará algunas partes De acuerdo con las estadísticas de accidentes,
nuevas para el sistema de bolsa de aire. Si los niños están más seguros cuando están
no las obtiene, el sistema de bolsa de aire no asegurados adecuadamente en un asiento
estará ahí para protegerlo en otro choque. trasero en el asiento de seguridad para niños
El sistema nuevo incluirá módulos de bolsa correcto para su peso y tamaño.
de aire y posiblemente otras partes. El Cuando sea posible, los niños menores de 12
manual de servicio para el vehículo cubre la Los símbolos del indicador de estado de la bolsa años deben viajar en el asiento trasero.
necesidad de reemplazar otras partes. de aire del pasajero se iluminarán por varios
• El vehículo tiene un módulo de detección segundos como una verificación del sistema. 9 Peligro
y diagnóstico de choque que registra Entonces, después de varios segundos más, el
la información después de un choque. indicador de estado se iluminará para indicarle NUNCA use un asiento de seguridad para
Vea Grabación de datos y privacidad del el estado de la bolsa de aire delantera del niños que vea hacia atrás en un asiento
vehículo 3 445 y Grabadoras de datos pasajero externo delantero. Vea Indicador de protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
eventos 3 446. estado de bolsa de aire del pasajero 3 119. frente a éste; puede ocurrir la MUERTE
o LESIONES SERIAS para el NIÑO.
• Sólo permita que técnicos calificados El sistema de detección de pasajeros apaga
la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero
trabajen en el sistema de bolsa de aire.
El servicio inadecuado puede significar que delantero exterior en ciertas condiciones. No se
el sistema de la bolsa de aire no funcionará afecta ninguna otra bolsa de aire con el sistema
adecuadamente. Vea a su distribuidor para de detección de pasajeros.
que realice el servicio.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 71
recordarle que la bolsa de aire está desactivada. Operación incorrecta: Si el Indicador de
9 Peligro Vea Indicador de estado de bolsa de aire del estado de bolsa de aire del pasajero
pasajero 3 119. no está iluminado o el indicador On
Si se utiliza un asiento de seguridad
para niños orientado hacia atrás en el El sistema de detección de pasajeros está (encendido) está iluminado para un
asiento del pasajero delantero, se debe diseñado para activar la bolsa de aire asiento de seguridad para niños
apagar la bolsa de aire para el asiento frontal del asiento del pasajero delantero El sistema de sensor de pasajeros está diseñado
del pasajero delantero. Esto también aplica en cualquier momento en que el sistema para apagar la bolsa de aire delantera del
para ciertos asientos de seguridad para detecte que una persona de tamaño adulto pasajero exterior si el sistema determina que
niños orientados hacia el frente como se se siente adecuadamente en el asiento del hay un bebé en un sistema de sujeción. Si se
indica en las tablas que se indican en pasajero delantero. instaló un asiento de seguridad para niños y el
este manual. Cuando el sistema de detección de pasajero indicador de encendido está iluminado:
permite que se active la bolsa de aire, el 1. Apague el vehículo.
El sistema de detección de pasajeros está indicador de encendido se iluminará por
diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal aproximadamente un minuto para indicar que 2. Retire el asiento de seguridad para el niño
del pasajero delantero si: la bolsa de aire está activa. del vehículo.
• El asiento del pasajero está libre. Para algunos niños, incluyendo niños en 3. Retire cualquier artículo adicional del
asiento tal como mantas, cojines, cubiertas
• El sistema determina si un infante asientos de seguridad para niños, y para
adultos pequeños, el sistema de detección de de asiento, calentadores de asiento,
está presente en asiento de seguridad
pasajeros puede o no desactivar la bolsa de o masajeadores de asiento.
para niños.
aire frontal del asiento del pasajero delantero 4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad
• El pasajero del asiento delantero retira su derecho, dependiendo de la posición de para niños siguiendo las instrucciones
peso del asiento por un momento. sentado y constitución corporal de la persona. proporcionadas por el fabricante del
Cuando el sistema de detección de pasajeros Todas las personas dentro del vehículo que sean asiento de seguridad para niños y consulte
desactive la bolsa de aire frontal del pasajero demasiado grandes para las los asientos de Restricciones que aseguran al niño (Con
del asiento delantero, el indicador de apagado seguridad para niños deben utilizar el cinturón asiento de seguridad) 3 91.
se iluminará y permanecerá encendido para de seguridad adecuadamente - ya sea que
exista o no una bolsa de aire para tal persona.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
72 Asientos y sistemas de sujeción
Asegúrese que el retractor del cinturón El sistema de detección de pasajero puede o no Operación incorrecta: Si el Indicador
de seguridad esté bloqueado jalando el desactivar la bolsa de aire para un niño en un de Apagado se Ilumina para un
cinturón de hombro completamente hacia asiento de seguridad para niños dependiendo ocupante adulto
afuera del retractor cuando instale el del tamaño del niño. Es mejor asegurar los
asiento de seguridad para niños, incluso asientos de seguridad para niños en un asiento
si el asiento de seguridad para niños está trasero. Si se utiliza un asiento de seguridad
equipado con un seguro de cinturón de para niños orientado hacia atrás en el asiento
seguridad. Cuando el seguro del retractor del pasajero delantero, se debe desactivar la
esté ajustado, el cinturón se puede apretar bolsa de aire para el asiento del pasajero
pero no se puede jalar fuera del retractor. delantero. Esto también aplica para ciertos
5. Si, después de volver a instalar el asiento de asientos de seguridad para niños orientados
seguridad para el niño y volver a encender hacia el frente como se indica en las tablas que
el vehículo, el indicador de encendido se indican en este manual.
todavía está iluminado, apague el vehículo. Si el indicador de encendido sigue iluminado,
Entonces recline ligeramente el respaldo asegure al niño en el asiento de seguridad para
del vehículo y ajuste el cojín del asiento, niños en una posición de asiento trasero en el
si es ajustable, para asegurarse que el vehículo, y verifique con su distribuidor. Si una persona de tamaño adulto se sienta
respaldo del vehículo no empuje el asiento en el asiento del pasajero delantero, pero el
de seguridad para niños contra el cojín indicador de apagado está iluminado, podría
del asiento. ser porque tal persona no está sentada
adecuadamente en el asiento. Realice los
Además asegúrese que el asiento de siguientes pasos para permitir que el sistema
seguridad para niños no esté atrapado bajo detecte a esa persona y active la bolsa de aire
las cabeceras del vehículo. Si esto sucede, frontal del asiento del pasajero delantero:
ajuste la cabecera. Vea Cabeceras 3 45.
1. Apague el vehículo.
6. Vuelva a arrancar el vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 73
2. Retire cualquier material adicional del Una capa gruesa de material adicional, tal como
asiento, tal como mantas, cojines, cubiertas { Advertencia una manta o cojín, o equipo posventa tal como
de asiento, calentadores de asiento, cubiertas de asiento, calentadores de asiento,
o masajeadores de asiento. Si la bolsa de aire del pasajero externo y masajeadores de asiento pueden afectar qué
delantero se apaga para un ocupante de tan bien opere el sistema de detección del
3. Coloque el respaldo en posición tamaño adulto, la bolsa de aire no podrá
completamente vertical. pasajero. Recomendamos que no use cubiertas
inflarse y ayudar a proteger a esa persona de asiento u otro equipo posventa excepto
4. Pida que la persona se siente de forma en un accidente, lo que resulta en un cuando sea aprobado por GM para su vehículo
vertical en el asiento, centrado en incremento de riesgo de lesiones serias específico. Vea Agregar equipo a vehículos
el cojín del asiento, con las piernas o incluso la muerte. Un ocupante de tamaño
equipados con bolsa de aire 3 74 para obtener
extendidas cómodamente. adulto no debería ocupar el asiento del
más información sobre las modificaciones que
pasajero externo delantero, si el indicador
5. Si tira por completo de la porción del pueden afectar la operación del sistema.
apagado de la bolsa de aire del pasajero
hombro del cinturón, se activará la función está iluminada. El indicador de encendido se puede iluminar
de bloqueo de restricción de niños. si se coloca un objeto sobre un asiento
Esto puede causar involuntariamente que desocupado, tal como un portafolios, una
el sistema de detección de pasajeros Factores adicionales que afectan la
operación del sistema bolsa de mano, bolsa de supermercado,
desactive la bolsa de aire para ciertos una computadora portátil "laptop" u otro
tamaños de adultos en el vehículo. Si esto Los cinturones de seguridad ayudan dispositivo electrónico. Si no desea que ocurra
sucede, desabroche el cinturón, deje que se a mantener al pasajero en su posición sobre esto, retire el objeto indeseado del asiento.
retraiga completamente y a continuación el asiento durante maniobras y frenado del
vuelva a colocar el cinturón de seguridad sin vehículo, lo que ayuda que el sistema de
jalarlo completamente. detección de pasajero conserve el estado { Advertencia
6. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que de la bolsa de aire del pasajero. Vea Guardar artículos debajo del asiento del
la persona permanezca en esta posición "Cinturones de seguridad" y "Asientos de pasajero o entre el cojín del asiento del
durante dos o tres minutos después de que seguridad para niños" en el Índice para obtener pasajero y el respaldo puede interferir
se ilumine el indicador de encendido. información adicional sobre la importancia del con la operación adecuada del sistema de
uso adecuado de loa asientos de seguridad. detección de pasajero.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
74 Asientos y sistemas de sujeción
Dar servicio a vehículos equipados Agregar equipo a vehículos Su distribuidor y el manual de servicio tienen
información sobre la ubicación de los módulos
con bolsa de aire equipados con bolsa de aire y sensores de la bolsa de aire, módulo de
Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar Al agregar objetos que cambien el marco del detección y diagnóstico, y el cableado de la
servicio al vehículo. Hay partes del sistema vehículo, el sistema de defensa, la altura, el bolsa de aire junto con los procedimientos de
de bolsa de aire en varios lugares alrededor extremo frontal o el metal de la placa lateral, reemplazo adecuados.
del vehículo. Su distribuidor y el manual de podrían evitar que el sistema de bolsa de aire Además, el vehículo tiene un sistema de
servicio tienen información respecto al servicio funcione adecuadamente. detección de pasajero para la posición del
del vehículo y el sistema de bolsa de aire. La operación del sistema de bolsa de pasajero frontal lateral, que incluye sensores
aire también puede ser afectada por que son parte del asiento del pasajero. El
{ Advertencia el cambio, incluyendo la reparación sistema de detección de pasajero puede
no operar adecuadamente si la moldura
o reemplazo incorrectos, de cualquier parte
Una bolsa de aire se puede inflar durante de las siguientes: original del asiento es reemplazado con
un servicio inadecuado, hasta un lapso de cubiertas, tapices o revestimiento que no
10 segundos después de que el vehículo se • Sistema de bolsa de aire, incluyendo pertenezcan a GM o diseñados para un
apague y se desconecte la batería. Puede módulos de bolsa de aire, sensores de vehículo diferente. Cualquier objeto, tal como
resultar lastimado si está cerca de una bolsa impacto frontal o lateral, módulo de un calentador de asiento posventa o una
de aire cuando se infle. Evite los conectores detección y diagnóstico, cableado de bolsa almohadilla o dispositivo de mejora de confort,
amarillos. Probablemente son parte del de aire instalado bajo o sobre la tela del asiento,
sistema de la bolsa de aire. Asegúrese • Asientos delanteros, incluyendo, costuras también podría interferir con la operación
de seguir los procedimientos de servicio o cierres del sistema de detección de pasajero. Esto
adecuados, y asegúrese que la persona que
realiza el trabajo esté calificada para ello.
• Cinturones de seguridad podría prevenir el despliegue adecuado de la(s)
bolsa(s) de aire del pasajero o prevenir que el
• Volante, tablero de instrumentos, consola sistema de detección de pasajero desactive
superior, moldura de techo, o moldura adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire del
decorativa del pilar pasajero. Vea Sistema de detección de pasajeros
• Sellos interiores de puerta, 3 70.
incluyendo altavoces
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 75
Si el vehículo se debe modificar debido a alguna Si una bolsa de aire se infla, necesitará
discapacidad y no sabe si estas modificaciones Precaución (Continúa) reemplazar las partes del sistema de bolsa
afectarán el sistema de bolsas de aire, o si de aire. Vea a su distribuidor para que realice
tiene preguntas sobre la afectación al sistema la cubierta de la bolsa de aire y/o el módulo el servicio.
de bolsas de aire al modificar el vehículo de la bolsa de aire. Vea ¿En dónde están
las bolsas de aire? 3 66 para conocer la Si la luz de disponibilidad de bolsa de aire
por cualquier otro motivo, llame al Centro de permanece encendida después de que se
atención al cliente. Vea Oficinas de atención al ubicación de los módulos de bolsas de aire.
Vea a su concesionario para que realice arranca el vehículo o se enciende mientras
cliente 3 441. conduce, el sistema de bolsa de aire puede
el servicio.
no funcionar adecuadamente. Haga revisar
Revisión del sistema de las bolsas Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de
Cambio de partes del sistema de disponibilidad de bolsa de aire 3 118.
de aire
El sistema de bolsas de aire no necesita
bolsas de aire después de un
mantenimiento o reemplazo programado choque
regularmente. Asegúrese que la luz de
disponibilidad de bolsa de aire esté
funcionando. Vea Luz de disponibilidad de bolsa
{ Advertencia
de aire 3 118. Un choque puede dañar los sistemas de la
bolsa de aire en el vehículo. Un sistema de
Precaución bolsa de aire dañado puede no protegerlo
y a su(s) pasajero(s) durante un choque,
Si la cubierta de una bolsa de aire está resultando en lesiones serias o incluso
dañada, abierta, o rota, la bolsa de aire la muerte. Para ayudar a asegurar que
puede no funcionar adecuadamente. No los sistemas de bolsa de aire funcionen
abra o rompa las cubiertas de la bolsa de adecuadamente después de un choque,
aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire pida que sean inspeccionados y se realicen
está abierta o rota, pida que se reemplace las sustituciones necesarias tan pronto
(Continúa) como sea posible.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
76 Asientos y sistemas de sujeción
Restricciones para niños asiento elevado con el cinturón de seguridad de
tres puntos (regazo-hombro) hasta que el niño 9 Peligro
Niños Mayores pase la siguiente prueba de ajuste adecuada:
• Siéntelo completamente hacia atrás sobre
• Las estadísticas de accidentes muestran
que los niños están más seguros si están
el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el borde en el asiento trasero y usan un cinturón
del asiento? Si es así, continúe. Si no, regrese de seguridad de una manera adecuada.
el asiento elevado.
• Abroche el cinturón de regazo-hombro.
• Los niños que no usen el cinturón de
seguridad pueden salir proyectados en
¿El cinturón de hombro queda sobre el un choque.
hombro? Si es así, continúe. Si no, entonces
regrese al asiento elevado. • Siempre que un niño esté ocupando un
asiento, el cinturón de regazo debe estar
• ¿El cinturón del regazo se ajusta bajo en una posición baja cerca de las caderas,
y firme sobre las caderas, tocando los tocando los muslos del niño. Esto evita la
muslos? Si es así, continúe. Si no, regrese el carga al abdomen en un accidente.
asiento elevado.
Uso de cinturón de seguridad correcto para
niños mayores • ¿Puede mantenerse adecuadamente el
ajuste del cinturón de seguridad durante
Los niños mayores que hayan excedido todo el viaje? Si es así, continúe. Si no,
el tamaño para los asientos de refuerzo regrese el asiento elevado.
deben usar los cinturones de seguridad del
vehículo. Consulte Cómo usar correctamente
los cinturones de seguridad 3 59.
Las instrucciones del fabricante que vienen con
el asiento elevado mencionan los límites de
peso y altura para esa elevación. Utilice un
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 77
9 Peligro Peligro (Continúa)
Esta imagen muestra a un niño sentado niños orientados hacia el frente como se
en un asiento con un cinturón de cadera- indica en las tablas que se indican en
regazo usado incorrectamente. Si un niño este manual.
usa el cinturón de esta manera, en un
accidente el niño puede sufrir lesiones y el Vea Sistema de detección de pasajeros 3 70.
riesgo de muerte.
Cuando se usa un asiento de seguridad
para niños, ponga atención a las siguientes
Sistemas de Restricción para 9 Peligro instrucciones de uso e instalación y también
Niños las incluidas con el asiento de seguridad
NUNCA use un asiento de seguridad para para niños.
Los bebés y niños deben ir en el asiento niños que vea hacia atrás en un asiento
Siempre cumpla con las regulaciones locales
trasero y tener los cinturones colocados protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
y nacionales. En algunos países, el uso
adecuadamente, de acuerdo con los términos frente a éste; puede ocurrir la MUERTE
de asientos de seguridad para niños está
de este manual. o LESIONES SERIAS para el NIÑO.
prohibido en ciertos estados.
Los huesos de la cadera de un niño pequeño son
demasiado pequeños de forma que el cinturón 9 Peligro
de seguridad regular del vehículo puede no
permanecer en la posición baja sobre los huesos Si se utiliza un asiento de seguridad
de la cadera, tal como debería. En su lugar, para niños orientado hacia atrás en el
existe la posibilidad que imponga carga al asiento del pasajero delantero, se debe
abdomen y cause lesiones serias o fatales en apagar la bolsa de aire para el asiento
un accidente. del pasajero delantero. Esto también aplica
para ciertos asientos de seguridad para
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
78 Asientos y sistemas de sujeción
Clasificación de asientos de seguridad
para niños Peligro (Continúa)
Como referencia, los asientos de seguridad • Después de un choque, es necesario
para niños disponibles en el mercado se reemplazar el asiento de seguridad para
clasifican en función del peso y altura del niño. niños ya que puede haber sufrido daños
Observe cuidadosamente las instrucciones no visibles.
de instalación y uso proporcionadas por el
fabricante del asiento de seguridad para niños. • Siempre asegure a su niño en un asiento
de seguridad para niños, incluso en
viajes cortos.
9 Peligro
• Permita que los niños entren y salgan
Modelo A: Asiento de seguridad para bebé que
• Asegúrese que el asiento de del vehículo sólo del lado contrario
al tráfico.
seguridad para niños esté instalado
ve hacia atrás adecuadamente. Si el asiento de
Modelo B: Asiento de seguridad para niños con seguridad para niños no está sujeto
arnés de cinco puntos (opción convertible) adecuadamente, se incrementa el riesgo { Advertencia
de lesiones graves en caso de accidente.
Modelo C: Asiento de refuerzo de posiciona-
• Cuando lleve a un niño, siga los
miento de cinturón • No sujete o coloque objetos u otros procedimientos para transporte del niño
Los asientos de seguridad para niños están materiales en el asiento de seguridad establecidos por las leyes locales.
diseñados para sujetarse con el cinturón para niños.
• En algunos países, el uso de asientos de
de cadera-hombro o anclas ISOFIX. Algunos
asientos de seguridad para niño también usan • No deje objetos sueltos en el vehículo. seguridad para niños está prohibido en
Durante un impacto, un objeto ciertos estados.
un anclaje superior o pata de soporte. puede moverse y causar lesiones
a los ocupantes. • Después de retirar al niño del vehículo,
mantenga el asiento de seguridad para
(Continúa) niños sujeto con el cinturón de seguridad
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 79
Advertencia (Continúa)
o ISOFIX, para evitar que el asiento de
seguridad para niños sea arrojado hacia
el frente en caso de frenado repentino.
Asegúrese que el asiento de seguridad
para niños:
• Esté instalado de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el
fabricante del asiento de seguridad
para niños.
• Tenga la etiqueta de aprobación de
certificación de las regulaciones de
seguridad, en términos de las leyes locales.
• Sea adecuado para su vehículo.
Selección de asiento de seguridad para
niños correcto
Los asientos traseros son una ubicación más
segura para asegurar un asiento de seguridad
para niños.
Los infantes deben viajar viendo hacia atrás
en el vehículo tanto como sea posible. Esto
asegura que la columna del niño, que todavía es
muy débil, esté bajo menos esfuerzo en el caso
de un choque.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
80 Asientos y sistemas de sujeción
Los bebés y niños pequeños deben viajar viendo hacia atrás en el vehículo tanto como sea posible. Esto asegura que la columna del niño, que todavía es
muy débil, esté bajo menos esfuerzo en el caso de un choque. La tabla describe las recomendaciones de la Academia Estadounidense de Pediatría sobre
cuándo un niño debe pasar a la siguiente fase de asiento de seguridad para niños. Lea las instrucciones del fabricante del asiento de seguridad para niños
para determinar el límite de peso y altura del niño. Consulte Niños Mayores 3 76 para la prueba de ajuste del cinturón de seguridad.
Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado
Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de seguridad
Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su para niños convertible, mirando hacia atrás en un
asiento de seguridad para niños asiento trasero del vehículo
Niños de por lo menos dos años o que han Asiento de seguridad para niños orientado hacia
Niños pequeños superado el límite de altura o peso de su asiento adelante con un arnés de cinco puntos, orientado
de seguridad para niños orientado hacia atrás hacia adelante en un asiento trasero del vehículo
Niños que rebasaron la altura para su asiento
Asiento de refuerzo de posicionamiento del
de seguridad para niños que ve al frente, pero
Niños más grandes cinturón y el cinturón de seguridad del vehículo,
que son demasiado pequeños para adaptarse al
sentados en un asiento trasero del vehículo
cinturón de seguridad del vehículo.
Niños de 12 años o menos, que hayan superado el
Niños demasiado grandes para asientos de Cinturón de seguridad del vehículo, sentado en el
límite de altura o peso de su asiento de refuerzo
seguridad para niños asiento trasero del vehículo
y pasen la prueba de ajuste del asiento.
General Motors recomienda usar un asiento de Asegúrese que la ubicación de montaje del Las disposiciones establecidas por las leyes
seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del tienen prioridad sobre las disposiciones de
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las tablas este manual.
niños que se va a instalar sea compatible con el incluidas en este manual. Vea Dónde poner el
tipo de vehículo. sistema de retención infantil 3 81.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 81
9 Peligro 9 Peligro
Nunca use un cinturón de seguridad sencillo NUNCA use un asiento de seguridad para
con un adulto y un niño. Durante un niños que vea hacia atrás en un asiento
impacto, el cinturón de seguridad ejercerá protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
fuerte presión en el niño, causado lesiones frente a éste; puede ocurrir la MUERTE
serias o fatales. o LESIONES SERIAS para el NIÑO.
Nunca permita que dos niños compartan
el mismo cinturón de seguridad.
Ambos podrían sufrir lesiones serias en 9 Peligro
un accidente. Si se utiliza un asiento de seguridad
para niños orientado hacia atrás en el
9 Peligro Dónde poner el sistema de asiento del pasajero delantero, se debe
apagar la bolsa de aire para el asiento
retención infantil del pasajero delantero. Esto también aplica
Los bebés y niños nunca se deben llevar
sentados en las piernas de otro ocupante. para ciertos asientos de seguridad para
niños orientados hacia el frente como se
Aunque el bebé no pese mucho, será indica en las tablas que se indican en
demasiado pesado durante un accidente este manual.
y será imposible sostenerlo, incluso si
el ocupante está sujeto al cinturón
de seguridad.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
82 Asientos y sistemas de sujeción
Idoneidad de asiento de seguridad para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres puntos.
Posición de asientos
Número de posición
1 2 3 4 5
de asiento
Posición de asiento UF – Modelo Pickup
adecuada para cinturón X X Sí Sí
universal (Sí/No) Sí – Modelo SUV
Posición de asiento ISOFIX X N/A Sí N/A Sí
Posición de asiento de
X N/A N/A N/A N/A
tamaño i (Sí/No)
Posiciones de asiento
adecuadas para accesorio X X X X X
lateral (L1/L2)
Accesorio hacia atrás
adecuado más grande (ISO X X R34 X R34
R1/R2X/R2/R3)
Accesorio hacia adelante
adecuado más grande X X F33 X F33
(F2X/F2/F3)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 83
Accesorio de refuerzo
adecuado más grande X X B33 B23 B33
(B2/B3)
Leyenda y notas al pie
N/A: Esta posición de asiento ISOFIX no existe en este vehículo.
X: No se permite ningún asiento de seguridad para niños en este grupo de peso.
UF: Sólo orientación universal hacia adelante.
L1: Sistema de asiento de seguridad para niños de posición viendo al lado izquierdo (cuna de viaje)
L2: Sistema de asiento de seguridad para niños de posición viendo al lado derecho (cuna de viaje)
R1: Sistema de asiento de seguridad para niños hacia atrás
R2X: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia atrás de tamaño reducido
R2: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia atrás de tamaño reducido
R3: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia atrás de tamaño completo
F2: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia adelante de altura reducida
F2X: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia adelante de altura reducida
F3: Asiento de seguridad para niños pequeños hacia adelante de altura completa
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
84 Asientos y sistemas de sujeción
B2: Asiento de refuerzo, ancho reducido 440 mm
B3: Asiento de refuerzo, ancho completo 520 mm
1: Únicamente se permiten asientos de seguridad para niños y asientos de refuerzo hacia adelante. No se permiten asientos de seguridad para niños que
vean hacia atrás. Vea Sistema de detección de pasajeros 3 70.
2: Mueva el asiento completamente hacia atrás. Ajuste el asiento hacia arriba en la dirección vertical conforme se necesite para que el cinturón de
seguridad asegure el asiento de seguridad para niños. Ajuste el respaldo del asiento a la posición vertical apropiada y el ajustador de altura del cinturón
de hombro conforme sea necesario.
3 : Ajuste la cabecera correspondiente del vehículo para instalar adecuadamente el asiento de seguridad para niños.
4 : Mueva el asiento delantero respectivo al frente del asiento de seguridad para niños hacia el frente tanto como sea necesario.
9 Peligro
Posición en el 4 Segunda fila central
Número de asiento vehículo Un niño se puede lastimar seriamente
Segunda fila o morir durante un choque si el asiento
5
1 Delantera izquierda derecha con retención infantil no está asegurado
adecuadamente en el vehículo. Asegure
2 Delantera derecha el asiento de seguridad para niños
Segunda fila adecuadamente en el vehículo usando
3 el cinturón de seguridad del vehículo,
izquierda
siguiendo las instrucciones que vienen con
tal asiento de seguridad para niños y las
instrucciones de este manual.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 85
Sistemas de Restricción para Niños Aseguramiento de asiento de seguridad para Anclas de atadura superior del vehículo
niños a anclas ISOFIX Modelo de camioneta
ISOFIX 1. Coloque el asiento de seguridad para
niños en el frente del asiento en el que
se instalará.
2. Asegure las conexiones ISOFIX a las anclas
ISOFIX siguiendo las instrucciones que se
incluyeron con el asiento de seguridad
para niños.
3. Asegure que el asiento de seguridad para
niños esté instalado firmemente al asiento.
4. Se debe usar una correa de anclaje superior
o una pata de soporte además de las
anclas ISOFIX.
Anclaje y aro de lado del conductor
Los anclajes ISOFIX están situados cerca del
pliegue entre el respaldo del asiento y el cojín
del asiento y se identifican con el símbolo H.
Sujete los asientos de seguridad para niños
ISOFIX a las anclas ISOFIX.
Las posiciones del asiento de seguridad para
niños ISOFIX específicas del vehículo están
marcadas en la tabla "Idoneidad de instalación
de sistemas de asiento de seguridad para
niños ISOFIX". Vea Dónde poner el sistema de
retención infantil 3 81.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
86 Asientos y sistemas de sujeción
Para modelos pickup, la atadura superior se directamente detrás de la posición de asiento
enruta a través de los aros (2) a los anclajes en la que se colocará el asiento de seguridad
de atadura superior (1). Asegúrese de utilizar para niños.
el anclaje correcto para la posición de asiento No sujete nada además de un sistema de
en la que se colocará el asiento de seguridad asiento de seguridad para niños a los anclajes
para niños. de atadura superior del vehículo.
No sujete nada además de un sistema de
asiento de seguridad para niños a los anclajes Instrucciones para sujetar el asiento
de atadura superior del vehículo. de seguridad para niños al anclaje de
atadura superior:
Modelo SUV
1. Si el fabricante del asiento de seguridad
para niños recomienda que se sujete una
Anclaje y aro central atadura superior, sujete y apriete la atadura
superior al anclaje de atadura superior, si
está equipado. Refiérase a las instrucciones
del asiento con retención infantil y a los
siguientes pasos:
1.1 Encuentre el anclaje de
atadura superior.
1.2 Dirija el recorrido, conecte y apriete
la correa superior de acuerdo
con las instrucciones de asiento
Para modelos SUV, los anclajes para correa de seguridad para niños y las
superior para cada posición de asiento trasera siguientes instrucciones:
están en la parte trasera del respaldo trasero.
Aro del lado del pasajero Asegúrese de utilizar el anclaje ubicado
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 87
Modelo SUV 2.1 Encuentre el anclaje de
1. Sujete y apriete los sujetadores inferiores atadura superior.
a los anclajes inferiores. Si el asiento de 2.2 Dirija el recorrido, conecte y apriete
seguridad para niños no tiene sujetadores la correa superior de acuerdo
inferiores o la posición de asiento deseada con las instrucciones de asiento
no tiene anclajes inferiores, asegure el de seguridad para niños y las
asiento de seguridad para niños con el siguientes instrucciones:
anclaje superior y el cinturón de seguridad.
Consulte las instrucciones del fabricante
del asiento con retención infantil y a las • Si la posición que está usando
instrucciones de este manual. tiene una cabecera o apoyacabezas
1.1 Encuentre los anclajes inferiores removible, ajústela para permitir el
para la posición de asiento deseada. ajuste adecuado. Si está utilizando
una atadura sencilla, tienda la
1.2 Coloque el asiento con retención atadura entre los postes de la
infantil sobre el asiento. cabecera o apoyacabezas.
1.3 Sujete y apriete los sujetadores 3. Asegúrese que el gancho del anclaje de
inferiores sobre el asiento atadura superior del asiento de seguridad
con retención infantil a los para niños esté completamente cerrado
anclajes inferiores. y asegurado al anclaje de atadura superior.
2. Si el fabricante del asiento de seguridad • Si la posición que está usando
para niños recomienda que se sujete la tiene una cabecera o apoyacabezas
atadura superior, ajuste la atadura superior removible ajústela para permitir el
a su extensión completa y colóquela en ajuste adecuado. Si está utilizando
el gancho. Refiérase a las instrucciones una atadura dual, enrute la atadura
del asiento con retención infantil y a los entre los postes de la cabecera
siguientes pasos: o apoyacabezas.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
88 Asientos y sistemas de sujeción
Modelo de camioneta
1. Sujete y apriete los sujetadores inferiores
a los anclajes inferiores. Si el asiento de
seguridad para niños no tiene sujetadores
inferiores o la posición de asiento deseada
no tiene anclajes inferiores, asegure el
asiento de seguridad para niños con el
anclaje superior y el cinturón de seguridad.
Consulte las instrucciones del fabricante
del asiento con retención infantil y a las
instrucciones de este manual.
Posición lateral detrás del conductor 1.1.2 Para uso por primera vez, retire
1.1 Para un anclaje superior en y deseche la banda de hule del aro
la posición del lado trasero del anclaje superior (2).
del conductor: 1.1.3 Enrute el anclaje superior (3)
1.1.1 Retire la cabecera del lado a través del aro (2).
del conductor y la cabecera 1.1.4 Sujete el anclaje superior (3) al
central. Consulte "Desinstalación lado del conductor del anclaje
y reinstalación de cabecera de metal de atadura superior
o apoyacabezas" más adelante central (1).
en esta sección.
1.1.5 Asegúrese que el gancho del
Posición lateral detrás del conductor anclaje de atadura superior del
asiento de seguridad para niños
esté completamente cerrado
y asegurado al anclaje de
atadura superior.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 89
1.2 Para un anclaje superior en
la posición del lado trasero
del pasajero:
1.2.1 Retire la cabecera del lado
del pasajero y la cabecera
central. Consulte "Desinstalación
y reinstalación de cabecera
o apoyacabezas" más adelante
en esta sección.
1.2.2 Enrute el anclaje superior (3)
a través del aro (2).
Posición lateral detrás del pasajero 1.2.3 Sujete el anclaje superior (3) al Posición central trasera
lado del pasajero del anclaje
de metal de atadura superior
central (1).
1.2.4 Asegúrese que el gancho del
anclaje de atadura superior del
asiento de seguridad para niños
esté completamente cerrado
y asegurado al anclaje de
atadura superior.
Posición lateral detrás del pasajero Posición central trasera
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
90 Asientos y sistemas de sujeción
1.3 Para un anclaje superior en la Si los asientos de seguridad para niños Para retirar las cabeceras de segunda fila o la
posición central trasera: están instalados en ambas posiciones cabecera central:
1.3.1 Retire la cabecera del lado exteriores, ambas anclas se pueden
del conductor y la cabecera conectar al anclaje central. Los anclajes
central. Consulte "Desinstalación superiores se pueden conectar para
y reinstalación de cabecera asientos de seguridad para niños en las
o apoyacabezas" más adelante tres posiciones de asiento trasero al mismo
en esta sección. tiempo, siguiendo las instrucciones de
enrutamiento anteriores.
1.3.2 Enrute el anclaje superior (1)
a través del aro central (2). 3. Antes de colocar un niño en el asiento con
retención infantil asegúrese que esté sujeto
1.3.3 Sujete el anclaje superior (1) al firmemente en su lugar. Para verificar,
lado del conductor del anclaje sujete firmemente el asiento de seguridad
de metal de atadura superior para niños en el recorrido del anclaje
central (3). e intente moverlo hacia los lados y hacia
adelante y hacia atrás. No se debe mover 1. Oprima ambos botones en los postes de
1.3.4 Asegúrese que el gancho del la cabecera o apoyacabezas al mismo
anclaje de atadura superior del más de 2.5 cm (1 pulg.) para que su
instalación sea adecuada. tiempo, y jale hacia arriba la cabecera
asiento de seguridad para niños o apoyacabezas.
esté completamente cerrado
y asegurado al anclaje de Retiro o reinstalación de la cabecera 2. Guarde la cabecera o apoyacabezas retirada
atadura superior. o apoyacabezas (Sólo modelo Pickup) en un lugar seguro.
2. Apriete la correa superior de acuerdo a las Las cabeceras de la segunda fila del lado de la 3. Cuando se retire el asiento de seguridad
instrucciones del fabricante del sistema de ventanilla o cabecera central se pueden retirar para niños, vuelva a instalar la cabecera
sujeción para niños. si interfieren con la instalación adecuada del o apoyacabezas antes de que se utilice la
asiento de seguridad para niños. posición de asiento.
Cuando la atadura superior esté ajustada
de manera adecuada, se puede doblar el
aro. Esto es algo normal que no dañará
el vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Asientos y sistemas de sujeción 91
1. Inserte los postes de la cabecera
{ Advertencia o apoyacabezas en los orificios que se 9 Peligro
encuentran en la parte superior del
Existe una mayor probabilidad que los respaldo. Las muescas de los postes NUNCA use un asiento de seguridad para
ocupantes sufran una lesión de cuello/ deben mirar hacia el lado del conductor niños que vea hacia atrás en un asiento
columna en un accidente con cabeceras del vehículo. protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
que no estén instaladas y ajustadas frente a éste; puede ocurrir la MUERTE
adecuadamente. No conduzca hasta que 2. Baje la cabecera. Si está equipado y es o LESIONES SERIAS para el NIÑO.
las cabeceras de todos los ocupantes estén necesario, presione el botón de liberación
instaladas y ajustadas adecuadamente. de altura para ayudar a bajar la cabecera.
Vea Cabeceras 3 45. 9 Peligro
Para volver a instalar las cabeceras 3. Trate de mover la cabecera o apoyacabezas
o apoyacabezas: Si se utiliza un asiento de seguridad
para cerciorarse que está asegurado en para niños orientado hacia atrás en el
su posición. asiento del pasajero delantero, se debe
apagar la bolsa de aire para el asiento
Restricciones que aseguran al niño del pasajero delantero. Esto también aplica
(Con asiento de seguridad) para ciertos asientos de seguridad para
niños orientados hacia el frente como se
Los asientos traseros son la ubicación más indica en las tablas que se indican en
conveniente para sujetar un asiento de este manual.
seguridad para niños. Vea Dónde poner el
sistema de retención infantil 3 81. Vea Sistema de detección de pasajeros 3 70.
Los bebés y niños deben ir en el asiento Si la restricción para niños utiliza una atadura
trasero y tener los cinturones colocados superior, consulte en Dónde poner el sistema
adecuadamente, de acuerdo con los términos
de retención infantil 3 81 las ubicaciones del
de este manual.
anclaje de atadura superior.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
92 Asientos y sistemas de sujeción
No asegure el asiento de seguridad para niños Coloque el botón de liberación sobre la 7. Si el asiento con retención infantil tiene una
en una posición sin el anclaje de atadura hebilla, lejos del sistema de asiento de atadura superior, siga las instrucciones del
superior si la ley nacional o local requiere que se seguridad para niños, de tal forma que fabricante del asiento con retención infantil
ancle la atadura superior, o si las instrucciones el cinturón de seguridad se desabroche respecto al uso de la atadura superior. Vea
incluidas con el asiento de seguridad para niños rápidamente si es necesario. Sistemas de Restricción para Niños ISOFIX
dicen que se debe anclar la atadura superior. El botón de liberación usado para liberar 3 85.
Cuando se utiliza un cinturón de seguridad de la placa de seguro debe ser visible y no 8. Antes de colocar un niño en el asiento
tres puntos para asegurar la restricción para estar oculta por el asiento de seguridad para con retención infantil asegúrese que esté
niños en esta posición, siga las instrucciones niños. No debe haber contacto directo del sujeto firmemente en su lugar. Empuje
que vienen con la restricción para niños y las asiento de seguridad para niños al botón y jale el asiento de seguridad para niños en
siguientes instrucciones: de liberación. diferentes direcciones para cerciorarse de
1. Coloque el asiento con retención infantil 4. Jale el cinturón de hombro completamente que esté seguro.
sobre el asiento. fuera del retractor para ajustar el seguro. Para remover el asiento de seguridad, siga
2. Tome la placa del seguro y pase las Cuando el seguro del retractor esté las instrucciones del manual del propietario
porciones de cintura y hombro del ajustado, el cinturón se puede apretar pero del asiento de seguridad para desbloquearlo.
cinturón de seguridad del vehículo a través no se puede jalar fuera del retractor. Desabroche el cinturón de seguridad del
o alrededor del asiento de seguridad para 5. Siga las instrucciones en el manual del vehículo y permítale regresar a la posición
niños. Asegúrese que el tejido del cinturón propietario del asiento de seguridad para guardada. Si la atadura superior está sujeta al
de seguridad se enrute tan directo como apretar y bloquear el asiento de seguridad anclaje de atadura superior, desconéctela.
sea posible, y no quede atrapado en las para niños al utilizar el cinturón de
manijas de asiento o la moldura de plástico. seguridad del vehículo.
Las instrucciones del asiento con retención
6. Intente jalar el cinturón fuera del
infantil le mostrarán cómo hacerlo.
retractor para asegurarse que el retractor
3. Empuje la placa de cerrojo dentro del broche esté asegurado. Si el retractor no está
hasta que escuche un sonido de clic. asegurado, repita los Pasos 4 y 5.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Almacenamiento 93
Almacenamiento Compartimientos Levante la manija para abrir la guantera. Cierre
hasta que trabe. Use la llave mecánica en la
de almacenamiento llave remota para bloquear o desbloquear. Vea
Compartimientos de almacenamiento Llaves 3 7.
Compartimientos de almacenamiento ......93
Guantera .......................................................... 93
{ Advertencia
Portavasos
Portavasos ....................................................... 93 NO almacene objetos pesados o filosos en
Almacenamiento debajo del cofre los compartimentos de almacenamiento. Los portavasos en la consola central tienen una
(eTrunk™) ..................................................... 94 En un accidente, podrían hacer que se cubierta retráctil. No coloque artículos sobre
Almacenamiento trasero (Pickup) ..............94 abriera la cubierta y herir a alguien. la cubierta.
Compartimento de la consola central ........95
Características adicionales Guantera
del almacenamiento
Cubierta del asiento trasero ........................ 95
Amarres de carga (Pickup) ........................... 99
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes ................................99
Para tener acceso a los portavasos, presione la
cubierta y libere.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
94 Almacenamiento
Portavasos del asiento trasero Almacenamiento trasero (Pickup)
Precaución
Cuando limpie el eTrunk™, no moje los
componentes eléctricos expuestos. Esto
puede dañar el vehículo.
Si está equipado, jale hacia abajo el Puede haber almacenamiento en los asientos
descansabrazos del asiento trasero para usar traseros. Jale la lengüeta para tener acceso.
los portavasos.
Empuje la puerta de almacenamiento para
Almacenamiento debajo del cofre cerrar. La puerta de almacenamiento debe
estar cerrada antes de instalar los asientos de
(eTrunk™) Hay cuatro amarres para carga en el eTrunk™. seguridad para niño.
Estos se pueden usar para sujetar la carga
Hay almacenamiento en el frente, debajo del y evitar que se mueva dentro del vehículo. La
cofre. Para tener acceso al eTrunk™, abra el carga máxima por esquina es de 50 kg (110 lbs).
cofre. Vea Cofre 3 18. Para guardar los tableros del techo en el
eTrunk™, utilice el sistema de almacenamiento
de tableros del techo. Vea Panel de techo 3 38.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Almacenamiento 95
Compartimento de la consola Características adicionales { Advertencia
central del almacenamiento
La cubierta tonneau no está diseñada para
Cubierta del asiento trasero sostener personas o objetos pesados. Para
ayudar a evitar lesiones graves, la muerte
{ Advertencia o daños a la propiedad, no coloque objetos
pesados sobre la cubierta ni permita que
Una persona podría quedar atrapada en la nadie se siente o se pare sobre la cubierta.
plataforma debajo de la cubierta tonneau.
En caso de atrapamiento, desconecte el
motor presionando el botón del embrague { Advertencia
del motor que brilla en la oscuridad ubicado
cerca del alojamiento del motor en la parte Llenar recipientes de líquidos volátiles,
delantera de la plataforma. Para ayudar como latas de combustible, debajo de
a evitar lesiones graves, la muerte o daños la cubierta tonneau podría provocar un
a la propiedad, nunca use la plataforma derrame. Si se produce un derrame, esto
Asiento individual podría provocar daños en el vehículo. No
como compartimiento de pasajeros.
Presione el cerrojo y levante para abrir. llene ni almacene recipientes de líquidos
volátiles, como latas de combustible,
{ Advertencia debajo de la cubierta tonneau.
No almacene ni transporte materiales
volátiles en la plataforma, como solventes, Precaución
productos químicos o líquidos, ya que
podrían entrar en contacto con la cubierta Bajo ciertas condiciones, podría producirse
o permitir que se acumulen vapores. condensación en la parte inferior de
El hacerlo podría causar lesiones graves la cubierta. Los artículos almacenados
o la muerte. (Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
96 Almacenamiento
Procedimiento de abertura
Precaución (Continúa) y cierre eléctrico
debajo de la cubierta podrían mojarse. No
almacene artículos que sean susceptibles Precaución
de daño por agua debajo de la
cubierta tonneau. La fuerza excesiva sobre las tablillas o el
pasamanos de la cubierta tonneau podría
Si está equipado, la cubierta tonneau se usa dañarla. No ejerza demasiada fuerza sobre
para proteger el compartimiento de carga y los la cubierta tonneau ni sobre ninguna de
artículos que se encuentran en el interior contra sus partes.
la lluvia o la suciedad.
Antes de abrir o cerrar la cubierta tonneau,
asegúrese que no haya obstrucciones a lo largo
de los listones de la cubierta de la plataforma
y los rieles laterales, como suciedad o hielo. Si la
cubierta tonneau detecta objetos en su camino,
dejará de abrirse o cerrarse.
1. Presione K dos veces en la llave remota
para desbloquear el vehículo. La cubierta
sólo funciona cuando las puertas de los
pasajeros están desbloqueadas.
2. Presione el botón delantero en el riel lateral
de la cubierta tonneau abrir la cubierta.
Presione el botón trasero para cerrar. Si
la tapa no se abre ni se cierra, consulte
“Procedimiento de calibración”.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Almacenamiento 97
Procedimiento de abertura Abertura de emergencia
Advertencia (Continúa)
y cierre manual 1. En caso de quedar atrapado dentro de
1. Empuje el botón del embrague del motor en la muerte o daños a la propiedad, una plataforma de vehículo bloqueada
el lado del pasajero de la cubierta tonneau mantenga el embrague del motor acoplado equipada con una cubierta tonneau, libere
hacia adentro para desconectar el motor. y nunca conduzca con el embrague del el botón del embrague del motor en el
motor desacoplado. lado derecho de la cubierta empujándolo
hacia adentro.
3. Antes de conducir el vehículo o de 2. Empuje la cubierta hacia la parte delantera
operar eléctricamente la cubierta tonneau, del vehículo para abrir.
asegúrese que el botón del embrague
del motor esté nuevamente acoplado 3. Antes de conducir el vehículo o de
y extraído por completo. operar eléctricamente la cubierta tonneau,
asegúrese que el botón del embrague
4. Vuelva a calibrar como se indica en del motor esté nuevamente acoplado
"Procedimiento de calibración". y extraído por completo.
Bloqueo/desbloqueo eléctrico con 4. Vuelva a calibrar como se indica en
llave remota "Procedimiento de calibración".
2. Jale la cubierta hacia atrás o hacia adelante 1. Asegúrese que la cubierta esté Procedimiento de calibración
conforme sea necesario. completamente cerrada.
2. Presione Q en la llave remota para { Advertencia
{ Advertencia bloquear la cubierta. Presione K dos veces
Nunca permita que partes del cuerpo
para desbloquear la cubierta.
La cubierta tonneau podría abrirse u objetos bloqueen el camino de la cubierta
y cerrarse libremente si el embrague del durante la operación, incluso en el modo de
motor de la cubierta está desacoplado. calibración. Si lo hace, podría sufrir lesiones
Para ayudar a evitar lesiones graves, graves, la muerte o daños a la propiedad.
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
98 Almacenamiento
Si se ha soltado el botón del embrague instrumentos (izquierdo) durante cinco
del motor o se ha desconectado la batería segundos. Consulte "Izquierdo" en Bloque
del vehículo, complete el procedimiento de fusibles del tablero de instrumentos
de calibración antes de la siguiente (Derecho) 3 373 Bloque de fusibles del
operación eléctrica. tablero de instrumentos (Izquierdo) 3 369.
1. Presione K dos veces en la llave remota Vuelva a instalar el fusible y vuelva
para desbloquear la cubierta. a calibrar la cubierta tonneau. Reemplace el
fusible si las luces no se encienden durante
2. Abra la puerta trasera. la recalibración.
3. Asegúrese que el botón del embrague
del motor esté acoplado y extraído Inspección y mantenimiento
por completo. 1. Presione K dos veces en la llave remota
4. Asegúrese que las puertas estén para desbloquear la cubierta.
desbloqueadas y la puerta del conductor 2. Abra la puerta trasera y presione el botón
esté abierta para desactivar el bloqueo delantero en el riel lateral de la cubierta
automático durante el procedimiento tonneau abrir la cubierta.
de calibración.
5. Presione los dos botones del riel lateral
simultáneamente durante 10 segundos
para iniciar el modo de calibración.
6. La cubierta se abrirá y cerrará dos veces
automáticamente. La luz LED interna de la
cubierta parpadeará lentamente durante la
calibración y dejará de parpadear cuando
se complete la calibración. Si la luz no se 3. Retire los tornillos de la cubierta de
enciende, retire el fusible Tonneau ubicado inspección (1) y abra las cubiertas de
en el bloque de fusibles del tablero de inspección (2) para tener acceso a las
bobinas (3).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Almacenamiento 99
4. Desconecte el embrague del motor para
cerrar manualmente la cubierta. Precaución
5. Rocíe las bobinas con aerosol de Colocar artículos altos o de gran tamaño
silicona únicamente. cerca o contra el alerón o la lámpara sobre
6. Cierre las cubiertas de inspección y apriete la plataforma de la camioneta puede dañar
los tornillos. el vehículo. Para evitar daños al vehículo,
almacene correctamente la carga en la
7. Conecte el embrague del motor. plataforma de la camioneta lejos del alerón
y la luz utilizando los amarres de carga.
Amarres de carga (Pickup)
{ Advertencia
Este vehículo está equipado con ocho amarres
La lluvia y la nieve pueden hacer que la caja de carga fijos.
de carga se vuelva muy resbaladiza. Por lo
tanto, siempre retire la nieve y hielo de sus Precaución
zapatos y la caja de carga, y tenga cuidado
de no resbalarse al entrar y salir de la caja Las paredes de la cama del camión cederán
de carga. si se sobrecargan los amarres.
Se puede usar cualquiera de las ocho
ubicaciones dentro de la plataforma de la
camioneta. La carga máxima por esquina es de
227 kg (500 lbs). Sistema portaequipajes
El vehículo puede estar equipado con rieles
laterales para un sistema portaequipajes. La
carga se debe asegurar con rieles transversales
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
100 Almacenamiento
instalados adecuadamente y otros accesorios Límites de peso de carga El peso de cualquier carga transportada en
diseñados para transportar carga. Estos se No exceda el peso máximo de carga para el el sistema portaequipajes se debe incluir en
pueden adquirir a partir de su distribuidor. sistema portaequipajes, incluyendo el peso el cálculo del peso cargado del vehículo. No
de los rieles transversales y cualquier otro exceda la capacidad máxima del vehículo
{ Advertencia accesorio usado para transportar la carga cuando cargue el vehículo, incluyendo la carga
transportada en el sistema portaequipajes
tal como bastidores de bicicletas o cajas de
Antes de conducir y ocasionalmente techo. El peso máximo de carga que se puede y los pasajeros y la carga transportada dentro
durante un viaje, revise que la carga colocar sobre el sistema portaequipajes es del vehículo. Para más información sobre la
está asegurada firmemente, que se de 100 kg (220 lbs) o el peso designado capacidad y carga del vehículo, consulte Límites
apoye uniformemente entre los rieles en las instrucciones que se incluyen con de carga del vehículo 3 206.
transversales y no bloquee las luces los rieles transversales u otros accesorios de
o ventanas del vehículo. Nunca coloque portaequipaje, el que resulte el menor.
carga directamente sobre el techo
del vehículo o permita que la carga
cuelgue sobre la parte trasera o lados { Advertencia
del vehículo. Nunca coloque carga sin Nunca carga el portaequipajes con más
primero instalar adecuadamente rieles peso del especificado en esta sección.
transversales y otros accesorios diseñados Al subir carga a la rejilla del techo
para transportar carga. Pueden ocurrir elevará el centro de gravedad del
lesiones personales, la muerte o daño al vehículo. Para evitar perder el control
vehículo u otras propiedades. del vehículo, evite sobrecargar, altas
velocidades, arranques repentinos, giros
Si se desplaza a una distancia larga, en caminos bruscos, frenado repentino, o maniobras
escabrosos, o a altas velocidades, detenga abruptas cuando transporte carga en el
ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de bastidor de techo.
que la carga siga firmemente sujeta en su lugar.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 101
Instrumentos y Controles Luz de cable de carga conectado ............... 120
Luz de falla de batería ..................................120
Luz de suspensión neumática .....................125
Luz de presión de las llantas .......................126
Luz potencia de impulso limitada ............. 120 Luz de seguridad ........................................... 126
Controles Luz de aviso para servicio del vehículo Luz de Vehículo listo ..................................... 127
Ajuste del volante de dirección ................. 102 inmediato (Falla de sistema de Luz indicadora de luces altas encendidas ..127
Volante de dirección con calefacción ....... 102 impulso) ...................................................... 120 Recordatorio de luces encendidas ............. 127
Claxon ............................................................. 102 Luz de advertencia del sistema de frenos ..120 Luz de control de velocidad constante ..... 127
Señal de seguridad para peatones ............102 Luz de freno eléctrico de Luz de Control de velocidad constante
Limpiador/lavador de parabrisas ..............103 estacionamiento .........................................121 adaptativo ................................................... 127
Reloj .................................................................105 Luz del freno de estacionamiento Luz Super Cruise ............................................ 128
Tomas de corriente ...................................... 105 eléctrico de servicio ................................... 121 Luz de Puerta entreabierta ......................... 128
Carga inalámbrica ........................................ 108 Luz de advertencia del Sistema de Pantallas de información
Luces de advertencia, marcadores Frenos Antibloqueo (ABS) ........................ 122 Carga ................................................................128
e indicadores Luz de tracción en las cuatro ruedas ......... 122 Centro de información del conductor
Luces de advertencia, marcadores Luz de Asistencia de mantenimiento de (DIC) .............................................................. 135
e indicadores ................................................111 carril (LKA) ................................................... 122
Luz de frenado automático de Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos ...............................111 Mensajes del vehículo ..................................137
Velocímetro .................................................... 114 emergencia (AEB) desactivado ................123
Indicador de vehículo al frente .................. 123 Mensajes de potencia de impulso .............138
Odómetro ........................................................ 115 Mensajes de velocidad del vehículo ......... 138
Odómetro de viaje .........................................115 Indicador de peatón al frente .....................123
Indicador de batería (Alto voltaje) .............115 Luz de tracción apagada .............................. 123 Sistema remoto universal
Sistema de control de tracción (TCS)/ Sistema remoto universal ...........................138
Indicador de energía .....................................116
Luz de control de estabilidad Programación del sistema remoto
Recordatorios de cinturón de seguridad ...117
electrónica ...................................................124 universal ...................................................... 138
Luz de disponibilidad de bolsa de aire ......118
Luz de apagado del control de Operación del sistema remoto universal ..140
Indicador de estado de bolsa de aire del
pasajero ........................................................119 estabilidad electrónica (ESC) ...................124
Luz del sistema de carga (Batería 12 Luz de control de modo del conductor .....124
Voltios) ......................................................... 119 Luz de Dirección en las cuatro ruedas
Luz de bajo estado de carga ....................... 120 (Luz CrabWalk) ........................................... 125
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
102 Instrumentos y Controles
Controles Volante de dirección con El volante con calefacción se encenderá cuando
se active el asiento con calefacción automática.
Ajuste del volante de dirección calefacción El indicador de volante con calefacción
mostrará el estado de la calefacción del volante.
Volante eléctrico inclinable y telescópico Vea Asientos delanteros con calefacción
y ventilación 3 51.
Para activar o desactivar esta función,
seleccione Configuración > Vehículo
> Comodidad y conveniencia > Volante
con calefacción > Seleccione ENCENDIDO
o APAGADO.
Claxon
Para hacer sonar el claxon, presione a en el
volante.
( : Presione para prender o apagar el volante
de dirección con calefacción. Se ilumina un in-
Para ajustar el volante: dicador junto al botón cuando la función está Señal de seguridad para peatones
1. Presione el control hacia arriba o abajo encendida. El vehículo está equipado con generación
para inclinar la rueda de dirección hasta la El volante de dirección comienza a calentarse automática de sonido. El sonido automático
posición deseada. en aproximadamente 3 minutos. se genera para indicar la presencia del vehículo
2. Presione el control hacia atrás o adelante a los peatones. El sonido cambia si el vehículo
para mover el volante más cerca o lejos Volante con calefacción automática acelera o desacelera. Se activa cuando el
de usted. El volante con calefacción puede encenderse vehículo se cambia a velocidad de avance,
durante un arranque remoto junto con los N (neutral), o R (Reversa) hasta velocidades de
No ajuste el volante mientras conducción de 35 km/h (22 mph).
está conduciendo. asientos con calefacción cuando hace frío en el
exterior. El indicador de volante con calefacción
se puede encender en un arranque remoto.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 103
Limpiador/lavador de parabrisas Con el vehículo encendido, mueva la palanca sas, pueden ocurrir pasadas adicionales, que
del limpiaparabrisas para seleccionar la depende durante cuánto tiempo se ha activado
velocidad del limpiador. el lavador del parabrisas. Vea Líquido del lava-
{ Advertencia 1X : Para una sola pasada, mueva brevemente parabrisas 3 354 para obtener más informa-
En tiempo muy frío no utilice el lavador la palanca del limpiaparabrisas hacia abajo. ción sobre el llenado del depósito del lavapa-
hasta que el parabrisas esté templado. De Para varias pasadas, mantenga la palanca del rabrisas.
lo contrario, el líquido del lavador formará limpiaparabrisas abajo. Limpie la nieve y el hielo de las plumas del
hielo y bloqueará su visión. OFF (Apagado): Utilice para apagar los limpia- limpiador y del parabrisas antes de usarlas. Si
dores. están congeladas en el parabrisas, aflójelas con
cuidado o derrita el hielo. Las hojas dañadas
{ Advertencia
c : Si está equipado con Rainsense, use este se deben reemplazar. Vea Cambio de la pluma
ajuste para pasadas intermitentes cuando Rain-
limpiaparabrisas 3 360.
Antes de conducir el vehículo, siempre sense esté desactivado, o pasadas Rainsense
cuando Rainsense esté activado. Para pasadas En condiciones de clima helado, asegúrese que
limpie la nieve y hielo del cofre, parabrisas,
intermitentes, mueva la palanca del limpiapa- las hojas del limpiaparabrisas estén limpias
boquillas del lavador, techo, y parte trasera
rabrisas a AUTO, luego gire la banda hacia y libres de hielo, y retire cualquier hielo que
del vehículo, incluyendo todas las luces
arriba para pasadas más frecuentes, o hacia se acumule en el parabrisas. Utilice fluido
y ventanas. La visibilidad reducida por
abajo para pasadas menos frecuentes. Si Rain- del lavador con frecuencia para evitar que
la acumulación de nieve y hielo puede
sense está activado, vea "Rainsense" más ade- se acumule nieve o hielo. Sólo use fluido de
conducir a un accidente.
lante en esta sección. lavador clasificado para clima frío.
LO (bajo): Úselo para pasadas lentas. Estacionamiento de limpiaparabrisas
HI (alto): Úselo para pasadas rápidas. Si el vehículo se apaga mientras los limpiadores
f : Jale la palanca del limpiaparabrisas estén en LO, HI, o AUTO con Rainsense
hacia usted para rociar líquido de lavado del apagado, se detendrán inmediatamente.
parabrisas y activar las escobillas. Las escobi-
llas continuarán hasta que se libere la palanca
o se alcance el tiempo máximo de lavado.
Cuando se libera la palanca del limpiaparabri-
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
104 Instrumentos y Controles
Si la palanca de los limpiaparabrisas se mueve Protección de ensamble de brazo
entonces a OFF antes que se abra la puerta del del limpiaparabrisas
conductor o dentro de 10 minutos, los Cuando utilice un lavado automático de autos,
limpiaparabrisas se restablecerán y se moverán mueva la palanca de los limpiaparabrisas a la
hasta la base del parabrisas. posición OFF. Esto deshabilita los
Si el vehículo se apaga mientras los limpiadores Limpiaparabrisas Rainsense automáticos.
están haciendo pasadas para lavado del Con Rainsense, si el vehículo está en N (Neutral)
parabrisas o Rainsense, los limpiaparabrisas y la velocidad del vehículo es muy baja, los
continuarán operando hasta que lleguen a la limpiadores se detendrán automáticamente en
base del parabrisas. AUTO (Automático) : Mueva la palanca del lim-
la base del parabrisas.
piaparabrisas a AUTO. Gire la banda de la pa-
Rainsense lanca del limpiador para ajustar la sensibilidad. La operación del limpiador regresa a normal
Si está equipado con Rainsense y esta función • Gire la banda hacia arriba para mayor cuando el vehículo ya no está en N (Neutral) o si
se incrementa la velocidad del vehículo.
se activa, un sensor ubicado cerca de la sensibilidad a la humedad.
parte central superior del parabrisas detecta
la cantidad de agua sobre el parabrisas
• Gire la banda hacia abajo para menor Lavaparabrisas
sensibilidad a la humedad.
y controla la frecuencia del limpiaparabrisas f : Jale la palanca del limpiaparabrisas
basándose en la configuración de sensibilidad • Mueva la palanca de los limpiaparabrisas hacia usted para rociar líquido de lavado del
de la corriente. hacia afuera de la posición AUTO para parabrisas y activar las escobillas. Las escobi-
desactivar la Rainsense. llas continuarán hasta que se libere la palanca
Mantenga esta área del parabrisas libre de
Para activar o desactivar esta o se alcance el tiempo máximo de lavado.
desechos para permitir un mejor desempeño
función, seleccione Configuración Cuando se libera la palanca del limpiaparabri-
del sistema.
> Vehículo > Comodidad y conveniencia sas, pueden ocurrir pasadas adicionales, que
> Limpiaparabrisas Rainsense > Seleccione depende durante cuánto tiempo se ha activado
ENCENDIDO o APAGADO. el lavador del parabrisas. Vea Líquido del lava-
parabrisas 3 354 para obtener más informa-
ción sobre el llenado del depósito del lavapa-
rabrisas.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 105
Lavador de la cámara trasera Tomas de corriente
Tomacorrientes de 12 voltios de
corriente directa
El vehículo tiene dos tomacorrientes de 12
voltios que se pueden usar para conectar
equipo eléctrico, como un tableta o un
reproductor de MP3.
Levante la cubierta para acceder a la salida
y vuelva a poner cuando no esté en uso.
Si está equipado, empuje la palanca del Los tomacorrientes de energía están ubicados:
limpiaparabrisas hacia adelante para rociar
líquido en los lentes de la cámara trasera. Libere • En el área de almacenamiento de la consola Tomacorriente de 12 voltios de la consola cen-
la palanca cuando termine. Vea Espejo de la central debajo del descansabrazos tral
cámara trasera 3 33. • En el área de eTrunk™
Reloj
Ajuste la hora y fecha usando el sistema
de infoentretenimiento. Ver "Fecha/Hora" en
Configuraciones 3 172.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
106 Instrumentos y Controles
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese
de seguir las instrucciones de instalación
adecuadas incluidas con el equipo. Vea Equipo
eléctrico incorporado 3 343.
Precaución
Colgar equipo pesado de las tomas puede
causar daños que no están cubiertos por
la garantía del vehículo. Las tomas están
diseñadas para conectar sólo enchufes
de accesorios, como cables de carga de
Tomacorriente de 12 voltios de eTrunk™ teléfonos celulares. Tomacorriente de 110/120 voltios de la con-
sola central
Salida eléctrica de 110/120 voltios de
Precaución corriente alterna
Dejar equipo eléctrico conectado por El vehículo tiene dos tomacorrientes de 110/120
mucho tiempo mientras el vehículo está voltios de corriente alterna.
apagado descargará la batería. Desconecte Levante la cubierta para acceder y reemplazar
siempre el equipo eléctrico cuando no se cuando no esté en uso.
utilice y no conecte equipo que exceda la Los tomacorrientes de energía están ubicados:
clasificación máxima de 15 amps.
• En la parte posterior de la consola central
Es posible que ciertas conexiones de accesorios • En la plataforma de la camioneta
no sean compatibles con las tomas de corriente
y puedan causar una sobrecarga del vehículo
y de los fusibles del adaptador. Si ocurre algún
problema, consulte a su distribuidor.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 107
usar con equipo eléctrico que use un máximo
de 400 watts. Asegúrese que todos los
dispositivos conectados no excedan 400 watts.
El tomacorriente se puede apagar presionando
el botón -.
Una luz indicadora en el tomacorriente se
ilumina cuando el sistema está activado y no
se detecta falla del sistema. El tomacorriente
no proporcionará energía cuando el vehículo
esté apagado, el botón - no esté
presionado, o el enchufe no esté
completamente asentado en el tomacorriente.
Tomacorriente de 110/120 voltios de la plata- Tomacorriente de 110/120 voltios de área de
El tomacorriente no opera mientras el vehículo
forma de camioneta carga SUV
está arrancando. Si se usa un dispositivo de
Cuando el botón de encendido está en ON/RUN transmisión energizado por USB, se sugiere
(encendido/operación), se activa la energía al usar un puerto USB para energía, consulte
tomacorriente de 110 voltios después que se Puerto USB 3 158. Si se requiere suministro de
energía ininterrumpida mientras conduce,
presione el botón -, consulte Introducción
desactive la función de paro automático,
del Tablero de instrumentos 3 5 respecto a la consulte Energía retenida para los accesorios
ubicación del botón. Una luz indicadora verde
(RAP) 3 212.
en el botón indica cuando el tomacorriente de
110 voltios está activado. Se suministra energía Si el equipo se conecta usando más de 400
de 110 voltios al tomacorriente cuando está watts o si se detecta una falla en el sistema,
activado y se conecta equipo eléctrico a tal un circuito de protección cierra el suministro
tomacorriente. Un tomacorriente se puede eléctrico y la luz del indicador parpadeará.
No use un tomacorriente con una cubierta
faltante o dañada.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
108 Instrumentos y Controles
La salida eléctrica no está diseñada para La carga se reanudará automáticamente
lo siguiente, y puede no funcionar bien si { Advertencia cuando se alcance la temperatura normal
se conecta: de operación.
La carga inalámbrica puede afectar
• Equipo con un vatiaje pico inicial alto, como el funcionamiento de un marcapasos
refrigeradores potenciados por compresor implantado u otros dispositivos médicos. Si { Advertencia
y herramientas eléctricas usted tiene uno, se le recomienda consultar
Retire todos los objetos del cargador antes
• Otros equipos que requieran un con su médico antes de usar el sistema de
de cargar su smartphone compatible. Los
suministro eléctrico extremadamente carga inalámbrica. objetos como monedas, llaves, anillos,
estable, como cobijas eléctricas controladas sujetadores de papel o tarjetas que se
por microcomputadora y lámparas con El vehículo debe estar encendido o la Energía encuentren entre el smartphone y el
sensor táctil retenida para los accesorios (RAP) debe estar cargador pueden calentarse mucho.
• Equipo medico activa. La función de carga inalámbrica puede
no indicar correctamente la carga cuando En las raras ocasiones en que el sistema de
el vehículo esté en Energía retenida para carga no detecte un objeto, y el objeto se
Carga inalámbrica los accesorios (RAP), durante una llamada aloje entre el smartphone y cargador, retire
Si está equipado y activado, el vehículo tiene Bluetooth, o en una llamada telefónica el smartphone y permita que el objeto se
carga inalámbrica en la charola debajo del Bluetooth, o cuando la proyección de teléfono enfríe antes de retirarlo del cargador, para
sistema de control de clima. El sistema opera (por ej., Apple CarPlay/Android Auto) esté evitar quemaduras.
a 145 kHz y carga de forma inalámbrica un activa. Vea Energía retenida para los accesorios
smartphone compatible con Qi. La salida de (RAP) 3 212.
energía del sistema es capaz de cargar a una La temperatura de operación es de −40 °C
tasa de hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de carga
solicite el smartphone compatible. Vea Norma y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el teléfono.
de Radiofrecuencia 3 445. Se puede mostrar una alerta de carga detenida
en la pantalla de infoentretenimiento si el
cargador inalámbrico o el smartphone están
fuera de la temperatura normal de operación.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 109
Para cargar un smartphone compatible: Un estuche grueso de smartphone
1. Confirme que el smartphone tenga puede evitar que el cargador funcione,
capacidad de carga inalámbrica. o reducir el desempeño de carga.
Consulte a su distribuidor respecto
a información adicional.
5. Aparecerá un ] verde en la pantalla de
infoentretenimiento, junto al icono de
teléfono. Esto indica que el teléfono
inteligente está en el cargador. El ] verde
permanecerá encendido mientras se carga
el teléfono.
3. Remueva todos los objetos de la plataforma 6. Si se coloca un smartphone en el cargador
de carga. El sistema no puede cargar si hay y ] se apaga o aparece un triángulo
objetos entre el smartphone y el cargador. amarillo, retire el smartphone y cualquier
objeto de la almohadilla. Gire el
2. El cargador inalámbrico está en el 4. Coloque el teléfono inteligente boca arriba smartphone 180 grados y espere unos
contenedor debajo de los sistemas de contra la almohadilla de carga de hule cuantos segundos antes de colocarlo/
control de clima. Si la cubierta está entre las dos pequeñas nervaduras de alinearlo en la almohadilla de nuevo. Si el
cerrada, presione la cubierta para acceder hule verticales. estado permanece amarillo, es posible que
a la almohadilla de carga inalámbrica. No Para maximizar la velocidad de carga, el teléfono no sea un teléfono compatible.
coloque artículos sobre la cubierta. asegúrese que el smartphone esté El estado se volverá amarillo cuando se
completamente asentado y centrado en coloque cualquier objeto que no sea un
el soporte sin nada debajo de éste. teléfono en esta base del cargador.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
110 Instrumentos y Controles
7. Si se coloca un smartphone en el cargador de código abierto indicadas (como se incluyen Se permiten la redistribución y uso en
y aparece un círculo rojo, el cargador y/o el a continuación de este aviso) para conocer los formas de fuente y binaria, con o sin
smartphone está sobrecalentado. Retire el términos y condiciones de su uso. modificación, previendo que se cumplan las
smartphone y cualquier objeto del cargador siguientes condiciones:
para enfriar el sistema. Información de notificación de OSS
1. Las redistribuciones del código fuente
El smartphone se puede calentar durante la Para obtener el código fuente que deben conservar el aviso de derechos
carga. Esto es normal. En temperaturas más se contiene en este producto, visite reservados anterior, esta lista de
cálidas, la velocidad de carga se puede reducir. https://opensource.lge.com. Además del condiciones y la siguiente exención
código fuente, todos los términos de licencia, de responsabilidad.
Para vehículos con proyección de teléfono renuncias de garantía y avisos de derechos
inalámbrico, el smartphone se puede reservados están disponibles para su descarga. 2. Las redistribuciones en forma binaria deben
sobrecalentar durante la carga inalámbrica. El LG Electronics también le proporcionará código reproducir el aviso de derechos reservados
smartphone puede alentarse, dejar de cargar, de fuente abierta en CD-ROM por un cargo que anterior, esta lista de condiciones y la
o apagarse para proteger la batería. El teléfono cubre el costo de realizar dicha distribución siguiente exención de responsabilidad en
puede necesitar retirarse de su estuche para (como el costo de los medios, el envío y el la documentación y/u otros materiales
evitar sobrecalentarse. El ] puede parpadear manejo) a petición por correo electrónico proporcionados con la distribución.
mientras el teléfono se enfría lo suficiente para a
[email protected]. Esta oferta es válida 3. Ni el nombre del titular de los derechos
que la carga inalámbrica se reanude por tres (3) años a partir de la fecha de compra reservados ni los nombres de sus
automáticamente. Esto es normal. El del producto. colaboradores pueden utilizarse para
desempeño de teléfono individual puede endosar o promover productos derivados
variar. Biblioteca de Freescale-WCT de este software sin permiso previo
Derechos reservados (c) 2012-2014 y por escrito.
Reconocimientos de software
Freescale Semiconductor, Inc. Todos los ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO
Cierto producto del Módulo de carga derechos reservados. POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS
inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE")
RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO
contiene el software de código abierto
ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
detallado a continuación. Consulte las licencias
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 111
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN Algunas luces se encienden brevemente
PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN cuando se enciende el sistema de impulso para
CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS indicar que todo está funcionando. Cuando
RESERVADOS O LOS COLABORADORES una de las luces de advertencia se enciende
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO y permanece encendida mientras conduce,
DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, o cuando uno de los medidores muestra
EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUYENDO que puede haber un problema, revise la
SIN LIMITAR, LA ADQUISICIÓN DE BIENES sección que le explica qué hacer. Esperar para
O SERVICIOS SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE hacer alguna reparación puede ser costoso,
USO, DATOS O GANANCIAS; O LA e incluso peligroso.
INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO), SIN IMPORTAR
LA CAUSA Y CUALQUIER TEORÍA DE LA Cuadro de instrumentos
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO El grupo de instrumentos muestra una vista
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) previa de la información, incluyendo la
QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA DEL USO autonomía eléctrica, la carga, el odómetro y el
DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE estado de la batería cuando se abre la puerta
LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. del conductor, antes de arrancar el vehículo.
Esta vista previa se elimina después de arrancar
el vehículo o poco después de cerrar la puerta
Luces de advertencia, del conductor.
marcadores e indicadores
Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal antes de
que se convierta en algo lo suficientemente
serio como para necesitar una reparación
o reemplazo costoso. Evite lesiones poniendo
atención a las luces de advertencia y a
los medidores.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
112 Instrumentos y Controles
• La configuración Lunar muestra el
velocímetro, el indicador de batería y el
indicador de energía en el centro de la
pantalla. Hay dos áreas de DIC a la izquierda
y a la derecha de la pantalla.
• La configuración Limpia es una pantalla
simplificada que tiene el velocímetro en
la parte superior central. El indicador
de batería se encuentra debajo del
velocímetro. Hay un área DIC en el extremo
derecho de la pantalla.
• La configuración Sport muestra el
velocímetro en el centro de la pantalla. El
indicador de batería está ubicado debajo del
velocímetro y el indicador de energía está
arriba. Hay dos áreas de DIC a la izquierda y a
la derecha de la pantalla.
Se muestra Pantalla Lunar de grupo en sistema inglés, otras y sistema métrico son similares • La configuración Todo terreno muestra el
velocímetro en la parte superior central.
1. Centro de información del conductor (DIC) Grupo de instrumentos reconfigurable El indicador de batería se encuentra en
3 135 La distribución del grupo de instrumentos el lado inferior izquierdo de la pantalla
2. Indicador de energía 3 116 se puede cambiar. Hay cinco configuraciones y el indicador de energía está en el lado
de pantalla de las cuales escoger: Lunar, inferior derecho. Hay tres áreas del DIC
3. Velocímetro 3 114 Limpio, Sport, Todo Terreno y Digital Utilice el a la izquierda, a la derecha y al centro de
4. Indicador de batería (Alto voltaje) 3 115 control del volante de dirección para moverse la pantalla.
entre las diferentes zonas de pantalla y para
desplazarse a través de las diferentes pantallas.
Vea "Distribución de pantalla" en "Opciones".
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 113
• La configuración Digital muestra el Calentamiento: El sistema de la batería se Presione o o p para tener acceso a las
velocímetro en el centro de la pantalla. calienta para una máxima entrega de torque. aplicaciones del grupo. Mueva w o x para
El indicador de batería se encuentra en el Listo: El sistema está preparado para el arran- navegar por la lista de aplicaciones disponibles.
lado lejano izquierdo de la pantalla y el que. Presione el freno con el pie izquierdo y siga Presione el interruptor w / x para
indicador de energía está en el lado lejano las instrucciones que se muestran en el cuadro seleccionar. No todas las aplicaciones
derecho. Hay dos áreas de DIC a la izquierda de instrumentos. o funciones están disponibles en todos los
y a la derecha del velocímetro. vehículos.
Modo de aceleración (Watts to Freedom)
Menú del grupo de instrumentos • Información del vehículo Aquí es donde
Hay áreas de pantalla interactivas en el se pueden ver las pantallas del Centro de
Si está equipado, mientras esté en el Modo grupo de instrumentos. Las ubicaciones información del conductor. Vea Centro de
de aceleración, el velocímetro aparecerá en el varían conforme a la distribución de información del conductor (DIC) 3 135.
centro de la pantalla con el indicador de batería pantalla seleccionada.
debajo y el indicador de torque arriba de esté. • Audio
Hay dos áreas de DIC a la izquierda y a la derecha • Navegación
de la pantalla.
Siga los avisos en el cuadro de instrumentos.
• Teléfono
Vea Modo de aceleración (Watts to Freedom) • Opciones
3 226. Información de lado izquierdo/derecho
Estado de arranque La información mostrada aquí se puede
personalizar desde el menú Opciones. Vea
Descenso: La altura de conducción del vehículo
"Opciones" a continuación.
se baja para optimizar la transferencia de
peso. Mantenga las puertas cerradas y observe Brújula: Si está equipado, muestra la dirección
su entorno. en la que va el vehículo.
Espera: Watts to Freedom está preparado para Hora y temperatura externa: Muestra la hora
Utilice el control del volante adecuado para
que el vehículo se detenga. y temperatura de aire exterior actual.
abrir y navegar a través de los diferentes
Enfriamiento: El sistema de la batería se enfría elementos y pantallas.
para una máxima entrega de torque.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
114 Instrumentos y Controles
Presión de llantas: Muestra las presiones apro- Opciones La pantalla de advertencia de velocidad permite
ximadas para las cuatro llantas. La presión Mueva w o x para desplazarse a través de los al conductor establecer una velocidad la
de llantas se presenta ya sea en unidades elementos del menú de Opciones. cual no quiere exceder. Una vez establecida
de kilopascal (kPa) o en libras por pulgada la velocidad, esta función puede apagarse
cuadrada (psi). Si la presión está baja, el valor de Distribución de pantalla: Elija el diseño Lunar, presionando mientras se observa esta página.
dicha llanta se muestra en ámbar. Limpio, Sport, Todo terreno y Digital presio- Si se excede el límite de velocidad seleccionado,
nando el botón w / x mientras el elemento se muestra una advertencia emergente con
Inclinación/Rodado: Muestra información de deseado está resaltado. Salga del menú Distri-
inclinación y rodado del vehículo. una campanilla.
bución oprimiendo o.
Fuerza G: Indica el desempeño de aceleración, Pantalla de señal de velocidad: Pulse el inte-
Información de lado izquierdo/derecho: Pre- rruptor w / x mientras el elemento deseado
frenado y curvas del vehículo. La fuerza G se
sione el interruptor w / x para seleccionar está resaltado para encenderlo o apagarlo.
muestra como un valor numérico y como repre-
los elementos a mostrar en las áreas de panta- Muestra información de señales, proveniente
sentación gráfica.
lla. Vea "Información de lado izquierdo/dere- de una base de datos de carreteras en el sis-
Ninguna: Muestra el área de información vacía. cho" anteriormente en esta sección. tema de navegación a bordo, si está equipado.
Audio Opciones de la página de información: Pre- La señal mostrará “− −” cuando los mapas fuera
sione el interruptor w / x para seleccionar de línea no estén disponibles. Vea Mapas 3
Explora música, selecciona a partir de los los elementos a mostrar en la aplicación de In-
favoritos, o cambia la fuente de audio. Mueva 160.
formación. Vea Centro de información del con-
w o x para cambiar la estación o ir a la pista Información de software: Muestra la informa-
ductor (DIC) 3 135. ción del software de fuente abierta.
anterior o siguiente.
Unidades: Elija unidades US o métricas presio- Restablecer a valores predeterminados: Per-
Navegación nando el interruptor w / x mientras esté re- mite que el conductor restablezca a la configu-
Si hay una ruta activa, las instrucciones Paso saltado el elemento deseado. ración predeterminada.
a paso aparecerán en la Página de navegación, Advertencia de velocidad: Presione el interrup-
si no hay ruta activa, se mostrará una brújula. tor w / x cuando se muestre Advertencia de Velocímetro
velocidad para configurar la Advertencia de ve-
Teléfono locidad. Mueva w o x para ajustar el valor El velocímetro muestra la velocidad del
y presione el interruptor w / x para ajustar vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/h)
Si no hay una llamada telefónica activa, vea las
la velocidad. o en millas por hora (mph).
llamadas recientes.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 115
Odómetro Indicador de batería (Alto voltaje)
El odómetro muestra la distancia que ha
recorrido el vehículo, ya sea en kilómetros
o en millas.
Odómetro de viaje
El odómetro de viaje muestra la distancia que
ha recorrido el vehículo desde la última vez que
el odómetro fue restablecido.
Se puede acceder y restablecer el odómetro de
viaje a través del Centro de información del
conductor (DIC). Vea Centro de información del Se muestra indicador de batería Lunar en
conductor (DIC) 3 135. sistema inglés, otros son similares
Se muestra indicador de batería Lunar métrico,
otros son similares Esta pantalla muestra el estado de carga de la
batería de alto voltaje. El valor en el la parte
inferior es un estimado de hasta qué punto
el vehículo se puede conducir con la carga
restante en base a los hábitos, condiciones de
conducción, y uso de HVAC recientes.
Las barras de relleno que se muestran dentro
del indicador indican el rango de porcentaje
estimado a partir de las condiciones actuales
del vehículo y la configuración del clima. El
cálculo de rango en la parte inferior también
pueden ser afectados por la configuración
de clima, las condiciones actuales del
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
116 Instrumentos y Controles
vehículo, y las condiciones ambientales. El Indicador de energía ligera reducción de potencia de consumo
rango estimado puede aumentar y disminuir a medida que disminuye el estado de carga de
basándose en el consumo de energía del control la batería de alto voltaje.
de clima.
Frenado regenerativo
Conducir en altas velocidades sostenidas,
conducir agresivamente a través de eventos Cuando el frenado regenerativo está activo,
de aceleración y/o frenado bruscos, el el icono de la batería regenerativa aparece en
uso excesivo de HVAC, el uso de verde y mostrará una cola verde en la barra
asientos con calefacción o refrigeración, el de relleno. El medidor de indicador de energía
preacondicionamiento de la batería y los muestra la cantidad de energía instantánea
modos de desempeño pueden afectar los que se está regenerando.
cálculos de autonomía del vehículo.
Energía regenerativa limitada
Cuando el estado de carga de la batería de
alto voltaje sea bajo, el indicador cambiará de La energía regenerativa puede estar limitada
color a ámbar. Cuando la carga sea muy baja, Se muestra el indicador de energía Lunar, otros cuando la batería de alto voltaje está cerca de
el indicador parpadeará y el valor de rango son similares carga completa o fría. Esto afectará la potencia
estimado en la parte inferior cambiará a BAJO. máxima de frenado regenerativo del vehículo.
Es posible que se muestren alertas adicionales El indicador de energía está en el centro de
y también se puede escuchar un sonido con un la pantalla a la derecha del velocímetro en el
estado de carga bajo. diseño Lunar.
Este indicador muestra la carga instantánea
y el consumo de energía de la batería de
alto voltaje. El consumo de energía máximo
está disponible cuando la batería de alto
voltaje está completamente cargada. Durante
la operación normal, puede producirse una
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 117
Modo de aceleración (Watts to Freedom) Completo: A medida que el vehículo ha com- Barras pico eliminadas: Finalmente, las barras
pletado la preparación, las barras de progreso de sostenimiento pico se eliminan después que
se muestran completas con una línea blanca el vehículo sale de la operación de arranque.
que separa el llenado de torque activo de las
zonas libres. Recordatorios de cinturón de
Listo: Cuando el vehículo está detenido y listo, seguridad
la línea blanca desaparece y las barras de pro-
greso permanecen azules hasta que el torque Luz de recordatorio del cinturón de
Se muestra el indicador de torque de modo activo cruza las zonas libres. seguridad del conductor
de aceleración Arranque: A medida que el vehículo arranca, el Hay una luz de recordatorio para el cinturón
1. Barra de progreso torque activo se mueve hacia las zonas libres de seguridad del conductor en el grupo
y las barras de progreso se vuelven naranjas. de instrumentos.
2. Torque activo Las barras de sostenimiento pico aparecen en el
3. Zona libre borde de ataque del torque activo.
4. Barra de sostenimiento pico Descenso de rampa de torque: Cuando el tor-
que está disminuyendo, las barras de pico se
Si está equipado, el indicador de potencia se mantienen donde el torque activo alcanzó su
reemplaza con el indicador de torque mientras punto máximo.
está en Modo de aceleración. Se encuentra Zonas libres vacantes: Mientras se abandonan
centrado en la parte superior de la pantalla. Al arrancar el vehículo, está luz parpadea
las zonas libres, no sucede nada más hasta que y se puede encender una campanilla para
Siga los avisos en el cuadro de instrumentos. se sale de la operación de arranque y se levanta
Vea Modo de aceleración (Watts to Freedom) recordar al conductor que abroche su cinturón
el acelerador. de seguridad.
3 226.
Acelerador levantado: A medida que se levanta Después la luz se queda prendida hasta que se
Preparación: Mientras el vehículo se prepara, el acelerador, las líneas blancas cierran las
las barras de progreso se llenan y aparecen abroche el cinturón. Este ciclo puede continuar
zonas libres. El torque activo disminuye y las varias veces si el conductor no abrocha su
en azul. barras naranjas vuelven a ser azules para refle- cinturón o si lo desabrocha mientras el vehículo
jar el estado de preparación actual. está en movimiento.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
118 Instrumentos y Controles
Si el conductor tiene puesto el cinturón de Si el cinturón de seguridad del pasajero
seguridad, no se encenderá ni la luz ni el sonido. delantero está abrochado, no se escuchará la
campanilla ni encenderá la luz.
Luz de recordatorio del cinturón de La luz y la campanilla de recordatorio del
seguridad de pasajero delantero cinturón de seguridad del pasajero delantero
El vehículo puede tener una luz de recordatorio se pueden activar si se coloca algún objeto
del cinturón de seguridad del pasajero en el asiento, como un maletín, una bolsa de La luz de disponibilidad de bolsa de aire se
delantero cerca del indicador de estado de mano, una bolsa de víveres, una laptop u otro enciende durante varios segundos al arrancar el
la bolsa de aire del pasajero. Vea Sistema de aparato electrónico. Para desactivar la luz y/o la vehículo. Si la luz no se enciende entonces, haga
detección de pasajeros 3 70. campanilla de recordatorio, retire el objeto del que la reparen de inmediato.
asiento o abroche el cinturón de seguridad.
Luz de disponibilidad de bolsa de
{ Advertencia
Si la luz permanece encendida después de
aire prender el vehículo o se enciende mientras
Esta luz indica si existe algún problema va conduciendo, significa que el sistema no
eléctrico con el sistema de bolsas de aire. está funcionando correctamente. Es posible
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y se Está ubicada en el cuadro de instrumentos. La que las bolsas de aire del vehículo no se
puede encender una campanilla para recordar revisión del sistema incluye el(los) sensor(es) inflen durante un choque o se pueden
a los pasajeros que abrochen su cinturón de la bolsa de aire, el sistema de detección de inflar sin ocurrir un choque. Para ayudar
de seguridad. pasajeros, los pretensores, los módulos de la a evitar lesiones, lleve su vehículo a servicio
Después la luz se queda prendida hasta que se bolsa de aire, el cableado, el sensor de golpes de inmediato.
abroche el cinturón. Este ciclo continúa varias y el módulo de diagnóstico. Para obtener más
veces si el pasajero delantero no abrocha su información sobre el sistema de las bolsas de Si hay un problema con el sistema de la bolsa de
cinturón o si lo desabrocha mientras el vehículo aire, vea Sistema de bolsas de aire 3 65. aire, también se puede encender un mensaje en
está en movimiento. el Centro de información del conductor (DIC).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 119
Indicador de estado de bolsa de Si se enciende el símbolo de apagado, significa Luz del sistema de carga (Batería
que el sistema de detección de pasajeros
aire del pasajero desactivó la bolsa de aire delantera del pasajero 12 Voltios)
El vehículo tiene un sistema de detección exterior delantero.
de pasajeros. Vea Sistema de detección de Si, después de varios segundos, todos los
pasajeros 3 70 para obtener información de símbolos permanecen encendidos, o si no
seguridad importante. La consola superior hay símbolos iluminados, o si la luz de
tiene un indicador de estado de la bolsa de disponibilidad de bolsa de aire está encendida,
aire del pasajero. puede haber un problema con las luces o con el
sistema de detección de pasajeros. Visite a su La luz del sistema de carga se enciende
distribuidor para servicio de inmediato. brevemente cuando se arranca el vehículo,
como una verificación para mostrar que la luz
{ Advertencia está funcionando.
Si la Luz de disponibilidad de bolsa de Si la luz permanece encendida, o si se enciende
aire se enciende y permanece encendida, mientras conduce, podría existir un problema
Cuando se arranca el vehículo, el indicador quiere decir que puede haber algo mal con con el sistema de carga eléctrico. Pida a su
de estado de la bolsa de aire del pasajero el sistema de bolsas de aire. Para evitar distribuidor que lo revise. Si conduce mientras
encenderá los símbolos para on (encendido) lesiones personales o a terceros, lleve su esta luz está encendida se puede descargar la
y off (apagado), durante varios segundos vehículo a servicio de inmediato. Vea Luz batería de 12 voltios.
a modo de revisión al sistema. Entonces, de disponibilidad de bolsa de aire 3 118 Si se va a conducir una distancia pequeña con
después de varios segundos más, el indicador para obtener más información, que incluye la luz encendida, asegúrese de apagar todos
de estado iluminará el símbolo de encendido información de seguridad importante. los accesorios, tal como el radio. Encuentre un
o apagado para indicarle el estado de la bolsa de lugar seguro para detener el vehículo.
aire del pasajero externo delantero.
Si el símbolo de encendido está iluminado,
significa que todavía se permitirá que la bolsa
de aire delantera del pasajero exterior se infle.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
120 Instrumentos y Controles
Luz de bajo estado de carga Luz de falla de batería Luz de aviso para servicio del
vehículo inmediato (Falla de
sistema de impulso)
Esta luz se enciende cuando el estado de carga Esta luz indica una falla en la batería de
del vehículo es bajo. Diríjase a una estación de alto voltaje. Asimismo puede visualizarse
carga para cargar el vehículo. un mensaje en el centro de información
del conductor (DIC). Llévelo a servicio con Esta luz se enciende si existe una condición en
Luz de cable de carga conectado su distribuidor. la que sea necesario llevar el vehículo a servicio.
Si la luz se enciende, lleve el vehículo a servicio
Luz potencia de impulso limitada con su distribuidor lo más pronto posible.
Luz de advertencia del sistema de
frenos
Si está equipado, esta luz se enciende cuando se
conecta un cable de carga al vehículo.
Si está equipado, estas luces se muestran
cuando la potencia de impulso del vehículo es
limitada, lo que puede afectar la capacidad
del vehículo para acelerar. El vehículo se
puede conducir mientras estas luces estén Métrico Sistema inglés
encendidas, pero la aceleración y la velocidad
máximas pueden ser limitadas.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 121
presionar el pedal de freno, o puede que el pedal Luz del freno de estacionamiento
{ Advertencia de freno quede más cerca del piso. Puede tardar
más el detenerse. Si la luz sigue encendida, eléctrico de servicio
Es posible que el sistema de frenos no solicite una grúa para que lo lleve a servicio. Vea
esté funcionando correctamente si la luz
Transporte de vehículo deshabilitado 3 420.
de advertencia se enciende. Si conduce con
la luz de advertencia del sistema de frenos
encendida puede provocar un accidente. Si Luz de freno eléctrico de
la luz sigue encendida después de detener estacionamiento
cuidadosamente el vehículo a un lado
de la carretera, remólquelo para llevarlo Esta luz se debe encender brevemente cuando
a servicio. se arranca el vehículo. Si no se enciende,
arréglela y así estará lista para advertirle si
Esta luz se enciende brevemente cuando se hay un problema.
enciende el vehículo para mostrar que la Si esta luz permanece encendida o se enciende
luz está funcionando. Si no se enciende, mientras conduce, hay un problema con el
arréglela y así estará lista para advertirle si Métrico Sistema inglés
Freno eléctrico de estacionamiento (EPB). Lleve
hay un problema. el vehículo a un distribuidor a la brevedad
Esta luz se enciende cuando se aplica el
Si la luz se enciende y permanece encendida, freno de estacionamiento. Si la luz sigue posible. Además del freno de estacionamiento,
existe un problema del freno. Lleve a revisar el parpadeando después de soltar el freno de otras funciones de seguridad que utiliza el
sistema de frenos de inmediato. Esta luz puede estacionamiento, o mientras conduce, hay EPB también se puede degradar. Asimismo
encenderse si el líquido de frenos está bajo. Vea un problema en dicho sistema de frenos. puede visualizarse un mensaje en el centro de
Líquido de frenos 3 355. Asimismo puede visualizarse un mensaje en información del conductor (DIC). Vea Freno de
Si la luz se enciende mientras se conduce, salga el centro de información del conductor (DIC). estacionamiento eléctrico 3 221.
del camino y deténgase con cuidado. El sistema Si la luz no se enciende, o permanece
de freno tiene un refuerzo de freno eléctrico. intermitente, consulte a su distribuidor.
La velocidad de vehículo puede estar limitada
cuando la luz de advertencia del sistema de
frenos se enciende. Puede que sea más difícil
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
122 Instrumentos y Controles
Luz de advertencia del Sistema de Si la luz de advertencia de ABS y la Luz Luz de Asistencia de
de advertencia del sistema de frenos están
Frenos Antibloqueo (ABS) encendidas, ABS no está funcionando y hay mantenimiento de carril (LKA)
un problema con los frenos regulares. Llévelo
a servicio con su distribuidor.
Vea Luz de advertencia del sistema de frenos
3 120.
Luz de tracción en las cuatro
Esta luz se enciende brevemente cuando se ruedas Si está equipado, la luz de Asistencia de
enciende el vehículo para mostrar que la conservación de carril puede mostrar los
luz está funcionando. Si no se enciende, siguientes colores:
arréglela y así estará lista para advertirle si
hay un problema.
• Apagada: LKA está desactivada.
La activación del bloqueo del eje delantero
• Blanco: Aparece cuando arranca el vehículo.
Una luz blanca estable indica que LKA no
de 4WD desactiva el ABS e ilumina la luz de está lista para asistir.
advertencia de ABS. La luz de advertencia de
ABS se apagará cuando el bloqueo del eje Esta luz es de color ámbar cuando el sistema de • Verde: Aparece cuando se enciende LEKA
delantero esté desconectado. tracción en las cuatro ruedas eléctrica (e4WD) y está lista para asistir. LKA girará
está limitado y se apagará cuando el sistema suavemente el volante si el vehículo se
Si la luz de advertencia del ABS permanece
funcione normalmente. aproxima a una marca de carril detectada.
encendida, o si se vuelve a encender mientras
conduce, el vehículo necesita servicio. Es Si esta luz es roja, puede haber una falla. Visite • Ámbar: Aparece cuando LKA está activa.
posible que escuche un sonido cuando la luz a su distribuidor. La luz parpadea en color ámbar como una
permanece encendida. Vea Doble tracción 3 220. alerta de Advertencia de desvío de carril
Si la luz de advertencia ABS es la única (LDW), para indicar que la marca de carril
encendida, el vehículo tiene frenos normales, se cruzó inadvertidamente. Si el sistema
pero el sistema ABS no está en funcionamiento.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 123
detecta que usted dirige intencionalmente Vea Sistema de frenado ante peatón al frente Vea Sistema de frenado ante peatón al frente
(para rebasar o cambiar carriles), la alerta (FPB) 3 290. (FPB) 3 290.
LDW puede no mostrarse.
LKA no ayudará o alertará si la direccional Indicador de vehículo al frente Luz de tracción apagada
está activa en la dirección del desvío del carril,
o si LKA detecta que usted está acelerando,
frenando, o realizando la dirección de forma
activa. Vea Asistente de mantenimiento de
carril (LKA) 3 296.
Luz de frenado automático de Si está equipado, este indicador se mostrará en Esta luz se enciende brevemente cuando se
emergencia (AEB) desactivado color verde cuando se detecta un vehículo que enciende el vehículo para mostrar que la
va delante y ámbar cuando se está siguiendo luz está funcionando. Si no se enciende,
a un vehículo delante demasiado cerca. arréglela y así estará lista para advertirle si
Vea Sistema de alerta de choque de frente (FCA) hay un problema.
3 287. La luz de tracción desactivada se enciende
después de haberse apagado el Sistema de
Indicador de peatón al frente Control de Tracción (TCS). Si StabiliTrak/Control
electrónico de estabilidad (ESC) se apaga,
Este indicador muestra cuando apaga el también se apagará el TCS. Para apagar
Frenado automático de emergencia (AEB) o el y encender TCS y ESC, consulte Control de
Frenado de peatón al frente (FPB). tracción/Control electrónico de estabilidad
Este indicador también mostrará si AEB o FPB no 3 224.
está disponible debido a una falla, condiciones
del clima, o si el parabrisas no está limpio.
Vea Frenado automático de emergencia (AEB) Si está equipado, este indicador se mostrará
3 289. ámbar cuando se detecte un peatón cerca al
frente del vehículo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
124 Instrumentos y Controles
Si TCS está apagado, el deslizamiento de las condición, consulte a su distribuidor tan pronto Esta luz se enciende brevemente cuando se
ruedas durante la aceleración no está limitado como sea posible. Se puede mostrar un mensaje enciende el vehículo para mostrar que la
a menos que sea necesario para ayudar del Centro de información del conductor (DIC). luz está funcionando. Si no se enciende,
a proteger la línea de transmisión contra daño. La luz parpadea cuando el TCS y/o el sistema arréglela y así estará lista para advertirle si
Ajuste la conducción como sea necesario. StabiliTrak/ESC está funcionando activamente. hay un problema.
Vea Control de tracción/Control electrónico de Esta luz se enciende cuando se apaga el sistema
Sistema de control de tracción estabilidad 3 224. StabiliTrak/control electrónico de estabilidad
(TCS)/Luz de control de (ESC). SI StabiliTrak/ESC está apagado, el
Luz de control de balanceo de remolque sistema de control de tracción (TCS) también se
estabilidad electrónica apagará. Para apagar y encender ESC, consulte
Control de tracción/Control electrónico de
estabilidad 3 224.
Si ESC y TCS están apagados, los sistemas no
asisten en el control del vehículo. Ajuste la
conducción como sea necesario.
Esta luz parpadeará cuando el Control de
Esta luz se enciende brevemente cuando se viraje de remolque esté activo. Vea Control Luz de control de modo del
enciende el vehículo para mostrar que la de balanceo (TSC) de remolque 3 332. conductor
luz está funcionando. Si no se enciende,
arréglela y así estará lista para advertirle si
hay un problema. Luz de apagado del control de
Si la luz está encendida y no parpadea, el estabilidad electrónica (ESC)
TCS y posiblemente el sistema StabiliTrak/ESC
no son completamente operativos u pueden
no ayudar a mantener el control. Ajuste la
conducción como sea necesario. Si persiste la Esta luz se enciende cuando se selecciona el
Modo de remolque/transporte.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 125
Luz de Dirección en las cuatro Luz de suspensión neumática
ruedas (Luz CrabWalk) Se muestra la luz de suspensión neumática
Pickup, SUV es similar
Esta luz se enciende cuando se selecciona el
Modo Todo terreno.
Esta luz es de color ámbar cuando la dirección
de las ruedas traseras está desactivada. Esta luz se enciende cuando la suspensión
neumática se eleva al Modo de extracción.
Esta luz se enciende cuando se selecciona el
Modo de terreno.
Esta luz es de color ámbar cuando el modo
CrabWalk está activo. Esta luz se enciende cuando la suspensión
neumática se eleva a la altura de espacio
incrementada al suelo.
Parpadeará en blanco y dará una alerta para
Esta luz se enciende cuando se selecciona My indicar que el vehículo están cambiando a una
Mode (Mi modo). Vea Control de modo del altura de conducción mayor.
conductor 3 227.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
126 Instrumentos y Controles
Luz de presión de las llantas Cuando la luz parpadea primero y después
permanece fija
Si la luz parpadea durante un minuto y se queda
encendida, podría haber algún problema con
el TPMS. SI el problema no se corrige, la luz se
encenderá cada vez que se arranque el vehículo.
Esta luz se enciende cuando se baja la Vea Funcionamiento del sistema de monitoreo
suspensión neumática para facilitar la entrada de presión de las llantas 3 384.
y salida del vehículo, o cuando se activa el Modo Esta luz se enciende por un momento al
de aceleración (Watts to Freedom). arrancar el vehículo si está equipado con el Luz de seguridad
Sistema de monitoreo de presión de llantas
Parpadeará en blanco y dará una alerta para
(TPMS). Brinda información sobre la presión de
indicar que el vehículo están cambiando a una
llantas y el sistema TPMS.
altura de conducción menor.
Cuando la luz se enciende y permanece fija
Esto indica que una o más llantas tienen
poco aire.
También aparece un mensaje de presión La luz de seguridad se debe encender por un
de llantas en el Centro de información del momento cuando se arranca el vehículo. Si
conductor (DIC). Deténgase lo antes posible no se enciende, lleve el vehículo a servicio
Esta luz se enciende cuando la suspensión e infle las llantas a la presión que se muestra en con su distribuidor. Si el sistema funciona
neumática está en Modo de servicio o Modo la etiqueta de información de llantas y carga. normalmente, la luz indicadora se apagará.
de alineación. Vea Presión de llantas 3 381. Si la luz se enciende y el vehículo no
Vea Suspensión de Aire 3 235. arranca, puede haber un problema con el
sistema de anti-robo. Vea Funcionamiento del
inmovilizador 3 29.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 127
Luz de Vehículo listo Luz IntelliBeam Luz de control de velocidad
constante
Se muestra la Luz de vehículo Pickup Prepa- Si está equipado, esta luz se enciende cuando
rado, SUV es similar el sistema IntelliBeam está activado. Vea
Controles de luz exterior 3 142. Si está equipado, la luz de Control de velocidad
La luz de vehículo listo se enciende siempre constante es blanca cuando el Control de
que el vehículo esté estacionado y listo Recordatorio de luces encendidas velocidad constante está encendido y listo, y se
para conducirse. vuelve verde cuando el Control de velocidad
constante está establecido y activo.
Luz indicadora de luces altas Se apaga cuando éste se desactiva. Vea Control
de velocidad adaptativo 3 238.
encendidas
Luz de Control de velocidad
Esta luz se enciende cuando las luces exteriores constante adaptativo
están en uso, excepto cuando sólo las Luces
de operación diurna (DRL) estén activas. Vea
Controles de luz exterior 3 142.
Esta luz se enciende cuando las luces altas están
en uso. Vea Cambiador de luz alta/baja de faro
3 144.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
128 Instrumentos y Controles
Esta luz es blanca cuando el Control de
velocidad constante adaptativo (ACC) está
Luz Super Cruise Pantallas de información
encendido y listo, y se vuelve verde cuando el Carga
ACC está establecido y activo.
Información importante sobre carga eléctrica
Luz de control de velocidad de curva de vehículo
9 Peligro
Si está equipado, esta luz se enciende para
mostrar el estado de Super Cruise. Vea Super El uso inadecuado de cables de carga
Cruise 3 250. eléctrica portátiles del vehículo puede
causar un incendio, choque eléctrico,
Si está equipado, la luz puede iluminarse Luz de Puerta entreabierta o quemaduras y puede resultar en daño
en verde cuando ACC está controlando a la propiedad, lesiones serias o la muerte.
activamente la velocidad del vehículo y detecta • No use cables de extensión, cintas de
una curva cerrada en el amino al frente. energía de tomacorrientes múltiples,
ACC desacelera automáticamente el vehículo divisores, adaptadores de conexión
mientras conduce en una curva y puede a tierra, protectores de pico,
incrementar la velocidad al salir de la curva, o dispositivos similares.
pero no excederá la velocidad ajustada. Se muestra la Luz de puerta entreabierta, SUV • No use un tomacorriente eléctrico que
Vea Control de velocidad adaptativo 3 238. es similar esté desgastado o dañado, o que no
sostenga el enchufe firmemente en
Esta luz se enciende cuando se abre o cuando su lugar.
no está bien cerrada una puerta. Antes de
conducir, revise si todas las puertas están
• No use un tomacorriente
eléctrico que no esté conectado
cerradas adecuadamente. a tierra adecuadamente.
(Continúa)
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 129
Peligro (Continúa)
• Verifique el tomacorriente/enchufe a partir de las cuales escoger: Carga, Programa,
mientras carga. Si el tomacorriente/ Uso de energía, y Configuración. Cuando inicie
enchufe parece caliente, deje de usarlo Energía por primera vez, aparecerá la pantalla
• No use un tomacorriente eléctrico inmediatamente y haga que un electricista de carga.
que esté en un circuito con otras calificado revise el tomacorriente.
cargas eléctricas. Carga
• Cuando cargue en exteriores, use
Para ver el estado de carga actual en la pantalla
• Cargar un vehículo eléctrico y velocidades un tomacorriente que sea resistente
a la intemperie. de infoentretenimiento, toque Carga.
de carga incrementadas fuerzan el sistema
eléctrico del edificio más que un aparato
doméstico típico.
• Instale el cable de carga para La pantalla de Carga muestra una variedad de
información asociada con la próxima sesión de
reducir el esfuerzo en el tomacorriente/
Carga y le permite Cargar ahora o programar
• Antes de conectar el cable de carga enchufe eléctrico.
una Carga más tarde.
a un tomacorriente eléctrico por primera
vez, pida que un electricista calificado
• No coloque el cable de carga en una posición
donde haya riesgo de que se sumerja Cargar ahora
revise y verifique el sistema eléctrico en agua.
(tomacorriente eléctrico, cableado,
empalmes, y dispositivos de protección) Aplicación de energía { Advertencia
para servicio pesado en una carga continua La aplicación Energía le brinda acceso No cargue la batería de su vehículo por
de 12 amps. a funciones para ayudarlo a comprender arriba del 80% si va a conducir por
• Verifique los tomacorrientes eléctricos y controlar mejor cómo el vehículo administra pendientes largas y empinadas, como
pasos de montaña. Esto proporciona
a menudo, ya que se pueden desgastar la energía. La aplicación Energía proporciona
con el uso normal o pueden dañarse con el una ubicación central para determinar y revisar espacio en la batería para el frenado
paso del tiempo, haciéndolos inadecuados sus preferencias de carga y ofrece información regenerativo para complementar sus
para la carga del vehículo eléctrico. a pedido sobre cómo el vehículo está frenos convencionales durante el descenso.
usando energía. Esto es especialmente importante cuando
Para iniciar la aplicación Energía desde la (Continúa)
pantalla de inicio de infoentretenimiento,
toque el ícono Energía. Hay cuatro selecciones
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
130 Instrumentos y Controles
Advertencia (Continúa)
• Nivel de carga: El porcentaje en el que desea • Una estimación de la autonomía del
que se cargue el vehículo. vehículo al alcanzar el nivel de carga
lleva un remolque, lo que ejerce una presión • Carga completa por/en: El tiempo estimado especificado en este cuadro de diálogo.
adicional sobre el sistema de frenos de en el que el vehículo alcanzará el nivel de
carga deseado.
• Un z le permite cerrar el cuadro de diálogo
su vehículo. Nivel de carga. Los ajustes realizados aquí
Consulte Cuestas y caminos montañosos • Una estimación de la autonomía del se guardan automáticamente cuando se
3 202 para obtener información vehículo al finalizar la sesión de carga. sale del cuadro de diálogo.
importante sobre cómo conducir El nivel de carga predeterminado es del 80 Para reducir el nivel de carga deseado, arrastre
en pendientes. % cuando está conectado para proteger la el marcador de nivel de carga hacia la izquierda
duración de la batería. Para establecer un nivel y para aumentarlo, arrastre el marcador hacia
de carga diferente, toque el porcentaje que la derecha. El cálculo de autonomía se actualiza
se muestra en Nivel de carga para mostrar el una vez que se libera el marcador en el nivel de
cuadro de diálogo Nivel de carga. carga deseado. Para optimizar el estado de la
batería, el nivel de carga mínimo permitido lo
determina el vehículo. Toque z para salir del
cuadro de diálogo Nivel de carga y aceptar los
Cargar ahora es el modo de carga cambios. Cuando se cierra el cuadro de diálogo,
predeterminado para su vehículo. El vehículo la información de carga que aparece en la
comienza a cargarse inmediatamente cuando pantalla Carga se actualiza para reflejar los
se conecta y se autentica en la ubicación cambios.
El cuadro de diálogo Nivel de carga muestra:
de carga.
Con Cargar ahora seleccionado, la pantalla • El Indicador de nivel de carga con una parte
llena de color que muestra el nivel de carga
Cargando muestra:
actual del vehículo. Use 1 y 0 o arrastre
• Texto que explica que el vehículo se cargará el marcador para ajustar el nivel de carga
inmediatamente cuando esté conectado. deseado.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 131
Cargar más tarde • Preacondicionamiento: Permite que el Arrastre las secciones correspondientes del
vehículo caliente o enfríe la cabina a la selector de tiempo para configurar el tiempo
temperatura deseada utilizando la energía de Carga completada en. Toque z para salir del
del cargador. La energía de la batería no cuadro de diálogo Carga completada en.
se usa para acondicionar la cabina, lo Cuando se cierra el cuadro de diálogo, la
que garantiza que el vehículo obtenga la información de carga que aparece en la
mayor autonomía de la sesión de carga. El pantalla Carga se actualizará para reflejar los
preacondicionamiento se realiza al final de cambios realizados. Si no se puede alcanzar el
En lugar de cargar inmediatamente, puede la carga y justo antes de la hora de salida. nivel de carga deseado en la hora seleccionada,
optar por retrasar la carga. Esta puede ser aparecerá un mensaje indicando que se debe
Para establecer el tiempo deseado para que el
una opción más económica y un uso más ajustar una de las dos preferencias.
vehículo complete la carga, toque el tiempo que
eficiente de la energía al cargar en casa. Para
aparece en Carga completada en. Esto mostrará Para ajustar el nivel de carga deseado en
usar este modo, toque Cargar más tarde en la
el cuadro de diálogo Carga completada en. el modo Cargar más tarde, consulte "Cargar
pantalla Cargando.
ahora" anteriormente en esta sección.
Con Cargar más tarde seleccionado, la pantalla
Cargando muestra: Para establecer la preferencia de
preacondicionamiento, toque el interruptor
• Texto que explica que su vehículo retrasará para encender el Preacondicionamiento. La
la carga planificada para estar listo en el temperatura de preacondicionamiento se
tiempo especificado. puede establecer en Configuración o tocando
• Carga completa en: El momento en Aparecerá el cuadro de diálogo Carga Preacondicionamiento en esta pantalla.
que el vehículo alcanzará el nivel de completada en:
carga deseado. Carga activa
• Nivel de carga: El porcentaje en el que desea
• Un selector de tiempo que le permite
especificar el tiempo en incrementos de
que se cargue el vehículo. 15 minutos en los que el vehículo alcanzará
• Una estimación de la autonomía del el nivel de carga deseado.
vehículo al finalizar la sesión de carga.
• Un z le permite cerrar el cuadro de diálogo
Carga completa en.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
132 Instrumentos y Controles
Para información sobre la batería y carga del Si el acoplador de carga está bloqueado, se Para controlar el estado de carga de su vehículo
vehículo, vea Carga de conexión 3 298 . mostrará el botón Detener carga. Tocar el botón desde el exterior, encienda el Indicador de
Durante una sesión de carga activa, la pantalla Detener carga en cualquier momento finaliza la carga de los faros en la pantalla Configuración.
de Carga muestra y actualiza continuamente sesión de carga activa y presenta un resumen La pantalla de carga de vistazo se puede
los siguientes elementos: de la autonomía actual del vehículo, el nivel usar para controlar el estado de carga de
de carga y la cantidad de autonomía ganada su vehículo, consulte Cuadro de instrumentos
• Texto que indica el estado de carga actual durante la sesión de carga. 3 111. Para monitorear el estado de carga de
del vehículo. forma remota, descargue la aplicación myGMC
Para cargadores de nivel 1, también puede
• Autonomía actual: La autonomía que el seleccionar el límite de cable de carga en su dispositivo móvil.
vehículo es capaz de conducir con el nivel de apropiado de 8 amperios o 12 amperios. Esto
carga actual. determina cuánta corriente puede fluir desde Carga rápida CD
• Tasa de aumento de autonomía: Cuánta un tomacorriente hasta la batería del vehículo.
También garantiza cálculos de tiempo de
El vehículo comenzará a cargarse
inmediatamente cuando se conecte a una
autonomía se acumula por hora de carga.
carga adecuados. estación de carga rápida de CD. Durante la carga
• Carga completa por/en: El tiempo estimado
Cuando el límite de cable de carga cambia de rápida de CD, el vehículo omitirá cualquier
en el que el vehículo alcanzará el nivel de programación o selección de hora de salida. Vea
carga deseado. 8 amperios a 12 amperios en un circuito de 120
voltios, se muestra una notificación. Carga de conexión 3 298.
• El Indicador de nivel de carga con una parte
que muestra el nivel de carga actual del Si no se establece una Ubicación de hogar, el El indicador de Energía de estación muestra
límite del cable de nivel 1 volverá a 8 amperios la capacidad de carga de la estación a la
vehículo. Use 1 y 0 o arrastre el marcador cada vez que el vehículo se cambie fuera de velocidad que su vehículo es capaz de cargar.
blanco para ajustar el nivel de carga (P) Estacionamiento. Si ve el indicador de Energía de estación en la
deseado. parte inferior de la pantalla de vistazo cuando
Los cálculos de autonomía y tiempo de carga está cargando rápidamente, la estación que
Para actualizar el nivel de carga deseado para fluctúan dependiendo de una serie de factores,
la sesión de carga activa, arrastre el marcador está utilizando no está proporcionando tanta
como el nivel/límite del cable de carga, la energía como su vehículo es capaz de recibir. Si
en el indicador de nivel de carga o toque 1 temperatura de la batería y la temperatura del ve regularmente este indicador en una estación
y 0. aire exterior.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 133
en particular, considere usar otra estación de Crear un Programa • Botón Guardar y cerrar: Aplica los cambios
carga rápida, o puede intentar llamar a la línea realizados y sale del cuadro de diálogo.
de soporte de la estación si aparece una.
El indicador de Energía de estación puede
aparecer cuando:
• La estación no puede proporcionar la
cantidad de energía que su vehículo
puede manejar. Para crear un Programa, toque la tarjeta
• Varios vehículos se están cargando al Crear programa a la izquierda. Si no hay una Se pueden asignar Días al Programa. Días de
mismo tiempo y pueden estar afectando la Ubicación de casa configurada se le pedirá que la semana representados por su primera letra
tasa de carga. cree una. en alternancia circular. Al tocar cada botón,
• La energía es limitada en el cargador. Aparecerá el cuadro de diálogo Programa
de carga:
se ilumina la gráfica, lo que confirma que
ese día está asignado al Programa. Tocar por
segunda vez anula la asignación de días de
Programa • Alterna para cada día de la semana.
este Programa, atenuando el cambio una vez
La función Programa de la aplicación
Energía permite establecer un plan de carga
• Cargar a: Un selector de valor para más. Seleccione todos los días para adherirse
establecer el nivel de carga deseado. a la configuración de este Programa. Si hay
personalizado para cada día de la semana.
Cuando el vehículo está conectado en la • Completar en: Un selector de tiempo para múltiples programas de carga, los días deben
desasignarse de su Programa actual antes de
Ubicación de casa, la función Programa configurar el tiempo en que el vehículo
alcanzará el nivel de carga deseado. que puedan asignarse a uno nuevo.
cargará automáticamente al nivel de carga
deseado y preacondicionará la cabina en • Preacondicionamiento: Permite que el Toque el botón Guardar y cerrar para terminar
de crear el programa.
el tiempo establecido en el Programa. Esta vehículo caliente o enfríe la cabina a la
característica actúa como una configuración temperatura deseada utilizando la energía En los días que no tienen asignado un
Cargar más tarde personalizable que la de la del cargador. Programa, el vehículo comenzará a cargarse
pantalla Cargando. al 80% tan pronto como se conecte, a menos
• Un z le permite cerrar el cuadro de diálogo que se especifique lo contrario en la pantalla
Programa de carga. de Carga.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
134 Instrumentos y Controles
El Programa de carga en el hogar se puede Para ver y cambiar Configuración de Carga, Notificaciones
encender o apagar. Para activar o desactivar toque Ajustes. Use las flechas para desplazarse Esta sección contiene preferencias
todos los Programas de carga, toque el a través de la lista, o sostenga y arrastre la lista. de encendido/apagado para múltiples
interruptor junto a Programa de carga en el Esta pantalla permite establecer preferencias notificaciones activadas durante la sesión
hogar en la pantalla Programa. con respecto a cómo se carga el vehículo. de carga.
Al tocar cualquier elemento, se mostrarán Retroalimentación de estado de carga: Cuando
Modificación y eliminación de Programas
opciones para especificar su comportamiento. está encendido, su vehículo emitirá un pitido
de carga
La pantalla Configuración muestra: para acompañar los cambios en el estado
de carga.
Ubicación de casa Alerta de pérdida de energía de carga: Cuando
Con una Ubicación de casa configurada, el está encendido, su vehículo emitirá un pitido
vehículo puede determinar si está conectado en durante un periodo prolongado si se corta la
casa y se cargará de acuerdo con los programas energía de carga.
existentes. La Ubicación de casa se puede Indicador de Estado de carga de faros: Cuando
Para modificar un Programa, toque la tarjeta en cambiar o eliminar en esta pantalla. está encendido, los faros de su vehículo mos-
la pantalla Programa. Esto abrirá un cuadro El servicio inalámbrico y las tecnologías trarán el estado de carga. A medida que se
de diálogo. Realice los cambios deseados satelitales GPS deben estar disponibles y en carga la batería, se encenderán más barras
y toque el botón Guardar y cerrar cuando haya funcionamiento para que las características LED dentro de los faros. Los faros se apagarán
terminado. Para eliminar el Programa, toque el funcionen correctamente. Es posible que estos automáticamente cuando se complete la carga.
botón Borrar programa y confirme su decisión. sistemas no funcionen si la batería está
desconectada o si el vehículo ha estado Acondicionamiento de batería de carga rápida
Configuración de carga apagado durante un período prolongado. de CD
Si el GPS no está disponible, aparece un Ajusta la batería a la temperatura óptima para
mensaje en la pantalla de infoentretenimiento. una carga rápida de CD más rápida. Esto debe
La funcionalidad GPS puede reanudarse la hacerse antes de cargar en un cargador rápido
próxima vez que conduzca el vehículo. de CD.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 135
Dependiendo de la temperatura exterior y de Si el vehículo no puede alcanzar el nivel de o o p : Presione para moverse entre las zo-
la batería, el acondicionamiento de la batería carga deseado dentro de estas horas, se cargará nas de pantalla interactiva en el cuadro de ins-
puede tardar hasta una hora. conforme sea necesario fuera de este horario. trumentos.
Al usar Google Maps, la función de Interruptor w / x : Presione para abrir un
Acondicionamiento de carga rápida CD Centro de información del menú o seleccione un elemento del menú. Pre-
comienza automáticamente cuando se agrega conductor (DIC) sione sin soltar para restablecer los valores en
una estación de Carga rápida CD a su ruta por ciertas pantallas.
EL DIC se muestra en el grupo de instrumentos.
medio de l en la pantalla de
infoentretenimiento.
Muestra el estado de muchos sistemas del Opciones de la página de información
vehículo. Los controles para el DIC están en del DIC
Temperatura de preacondicionamiento el control del lado derecho del volante de
Las páginas de información en el DIC se
dirección. Vea Cuadro de instrumentos 3 111. pueden encender o apagar a través del menú
Le permite configurar la temperatura de cabina
preferida. Durante su próxima sesión de carga, de Opciones.
la cabina del vehículo se calienta o enfría a esta 1. Presione o para tener acceso a las
temperatura si el preacondicionamiento está aplicaciones del cuadro de instrumentos.
activado en la pantalla Cargar más tarde o en un
Programa activo. 2. Mueva w o x para navegar por la lista de
aplicaciones disponibles.
Horas preferidas de carga 3. Presione para seleccionar la aplicación,
Le permite habilitar las ventanas de tiempo luego presione p para ingresar al menú
de carga preferidas para la Ubicación de hogar aplicaciones.
durante las sesiones de carga programadas
4. Mueva w o x para moverse a través de
o retrasadas tanto de lunes a viernes como la lista de posibles pantallas de
de fin de semana. Esto permite cargar a un información.
costo menor al cargar durante el período de w o x : Muévase hacia arriba o hacia abajo
menor actividad del proveedor de electricidad. en una lista.
El vehículo utilizará estos tiempos para alcanzar
el nivel de carga deseado a la hora programada.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
136 Instrumentos y Controles
5. Presione el interruptor w / x mientras aproximada que tiene el vehículo en ese Temporizador: La pantalla muestra el tiempo
un elemento esté resaltado para momento y cambia a medida que cambian que ha transcurrido desde el último restable-
seleccionar o eliminar la selección de dicho las condiciones de conducción. cimiento del temporizador. Para iniciar/dete-
elemento. El temporizador muestra el tiempo del ciclo de ner el temporizador, presione el interruptor
Cuando se selecciona un elemento, aparece conducción actual. w / x para acceder al menú mientras esta
una marca de verificación junto al mismo. pantalla está activa. Para restablecer el tempo-
Todos los valores en el Resumen de conducción
rizador a cero, presione el interruptor w / x
se restablecen automáticamente cada vez que
Páginas de información del DIC mientas el menú para esta pantalla está activo.
se arranca el vehículo.
La siguiente es la lista de todas las pantallas Presión de llantas: Muestra las presiones apro-
Viaje 1 o Viaje 2 y Eficiencia promedio: La ximadas para las cuatro llantas. La presión de
posibles de las páginas de información del pantalla de viaje muestra la distancia recorrida
DIC. Algunas pueden no estar disponibles llantas se presenta ya sea en unidades de kilo-
actual, ya sea en kilómetros (km) o millas (mi), pascal (kPa) o en libras por pulgada cuadrada
para su vehículo en particular. Algunos desde la última vez que se reinició el odómetro
elementos podrían no encenderse de manera (psi). Si la presión está baja, el valor de dicha
de viaje. llanta se muestra en ámbar. Si mantiene pre-
predeterminada, pero podrían activarse
utilizando la aplicación de Opciones. Consulte La eficiencia promedio muestra el promedio sionado el interruptor w / x muestra una
"opciones de página de información del DIC" aproximado de kilómetros por kilowatts hora serie de alertas para la Programación manual
más atrás en esta sección. kWh (km/kWh) o millas por kilowatts hora de llantas.
kWh (mi/kWh). Este número se calcula en Asistencia al conductor: Si está equipado,
Resumen de conducción: Muestra la distancia base a la cantidad de km/kWh o mi/kWh
recorrida actual, ya sea en kilómetros (km) muestra información para Control de velocidad
registrada desde la última vez que se reinició constante adaptativo (ACC), Distancia de segui-
o millas (mi). este elemento del menú. Este número sólo miento, Asistencia de conservación de carril
También incluye la Eficiencia promedio. La refleja la economía promedio de energía (LKA) y Alerta de colisión frontal (FCA).
eficiencia promedio muestra el promedio eléctrica aproximada que tiene el vehículo en
aproximado de kilómetros por kilowatts hora ese momento y cambia a medida que cambian Freno de remolque: En vehículos con el sistema
kWh (km/kWh) o millas por kilowatts hora las condiciones de conducción. de control de frenos de remolque integrados
kWh (mi/kWh). Este número sólo refleja (ITBC), esta pantalla aparece en el DIC.
Los valores se pueden restablecer manteniendo
la economía promedio de energía eléctrica presionado el interruptor w / x mientras la
pantalla Viaje 1 o Viaje 2 está activa.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 137
GANANCIA DE REMOLQUE muestra la abajo. Cuando la altura de manejo se ajusta Si aparece el mensaje SERVICE (Dé servicio),
configuración de ganancia de remolque. Esta hacia arriba o hacia abajo, las posiciones de consulte a su distribuidor.
configuración se puede ajustar de 0.0 a 10.0 con las ruedas en este gráfico muestran por arriba Siga las instrucciones proporcionadas en
un remolque conectado o desconectado. o por debajo de la altura de manejo normal en los mensajes. el sistema muestra mensajes
TRAILER OUTPUT (Salida) muestra la salida de terreno nivelado. respecto a los siguientes temas:
potencia al remolque en cualquier momento
que esté conectado un remolque con frenos
Página en blanco: No se muestra información
en las áreas de visualización de información
• Mensajes de servicio
eléctricos. La salida se muestra como un gráfico del grupo. • Niveles de fluido
de barra. Pueden aparecer líneas punteadas Opciones de la página de información: Pre- • Seguridad del vehículo
en la pantalla de SALIDA si no hay un
remolque conectado.
sione el interruptor w / x para seleccionar
los elementos a mostrar en la aplicación de In-
• Frenos
Todoterreno: Muestra la información de incli- formación. Vea Centro de información del con- • Sistemas de control de recorrido
nación y rodado del vehículo, ángulo de rueda ductor (DIC) 3 135. • Sistemas avanzados de asistencia
del camino, y el estado de tracción en las cuatro al conductor
ruedas (e4WD). Mensajes del vehículo • Control de velocidad constante
Uso de energía: Muestra el uso de energía de
los sistemas del vehículo Conducción, Arranque Los mensajes que se muestran en el DIC • Iluminación y reemplazo de focos
remoto, Climatización y Acondicionamiento indican el estado del vehículo o que pueden
ser necesarias algunas acciones para corregir • Sistemas de limpia/lavaparabrisas
como porcentajes del uso total de energía
del vehículo. una condición. Pueden aparecer mensajes • Puertas y ventanas
Recorrido de suspensión: Muestra una repre-
múltiples, uno tras otro. • Cinturones de seguridad
sentación gráfica del recorrido actual de las Presione el interruptor w / x en el volante
para reconocer y borrar mensajes que no
• Sistemas de bolsa de aire
ruedas hacia arriba o hacia abajo para las cuatro
ruedas a medida que el vehículo se desplaza requieren una acción inmediata. Los mensajes • Impulso
sobre terreno irregular. El color de la rueda que requieren acción inmediata no se pueden • Presión de llantas
borrar hasta que se realiza la acción.
que se muestra en esta pantalla se vuelve
más saturado a medida que la suspensión Todos los mensajes se deben tomar en serio;
• Batería
alcanza el recorrido máximo hacia arriba o hacia borrar el mensaje no corregirá el problema. • Dirección
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
138 Instrumentos y Controles
Mensajes de potencia de impulso El impulso se desactivará bajo ciertas Mensajes de velocidad del
condiciones de operación. Intente volver
ACELERACIÓN REDUCIDA, CONDUZCA a arrancar después que el vehículo haya estado vehículo
CON CUIDADO apagada por dos minutos. VELOCIDAD LIMITADA A XXX KM/H (MPH)
Este mensaje aparece cuando se reduce Este mensaje muestra que la velocidad del
la potencia de impulso del vehículo. Una POTENCIA DE IMPULSO REDUCIDA DEBIDO
A TEMPERATURA vehículo se ha limitado a la velocidad mostrada.
reducción en la potencia de impulso puede La velocidad limitada es una protección para
afectar la capacidad de aceleración del Este mensaje aparece cuando el vehículo está varios sistemas de impulso y del vehículo,
vehículo. Si este mensaje se enciende, pero encendido, la temperatura de la batería es tales como lubricación; temperatura; freno;
no se observa reducción en el desempeño, baja y cuando el desempeño del vehículo es suspensión; llantas; o, si está equipado;
siga su camino. Bajo ciertas condiciones, limitado. La duración del desempeño limitado o Conductor adolescente.
el desempeño se puede reducir la próxima del vehículo depende, en parte, del nivel
vez que conduzca el vehículo. El vehículo se de carga de la batería de alto voltaje. Si el
puede conducir mientras esté encendido este nivel de carga de la batería de alto voltaje
Sistema remoto universal
mensaje, pero la aceleración y la velocidad es relativamente alto, mientras se conduce Vea Norma de Radiofrecuencia 3 445.
máximas pueden ser limitadas. Siempre que el vehículo, la temperatura de la batería
este mensaje permanezca encendido, o que aumentará y el vehículo volverá a funcionar Programación del sistema remoto
se proyecte repetidamente, debe llevar el normalmente. Si el nivel de carga de la
vehículo con el distribuidor para darle servicio batería de alto voltaje es relativamente bajo, el universal
lo más pronto posible. vehículo no volverá a la operación normal hasta
Este mensaje se puede mostrar cuando el nivel que se cargue.
de carga de la batería de alto voltaje es bajo. Mantenga el vehículo conectado, incluso
Este es un comportamiento normal ya que el cuando esté completamente cargado, para
vehículo está limitando la potencia debido a la mantener la temperatura de la batería de
capacidad reducida de la batería. alto voltaje lista para el próximo viaje.
Esto es importante cuando las temperaturas
exteriores son extremadamente calientes
o frías.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 139
Si está equipado, los botones del sistema Asegúrese de que el transmisor manual tenga Algunos dispositivos para abrir puertas
Remoto universal están en la visera. una batería nueva para una transmisión rápida requieren sustituir el paso 2 con el
Este sistema puede reemplazar hasta tres y precisa de la señal de radio frecuencia. procedimiento bajo "Señales de radio
transmisores de control remoto que se utilizan para algunos operadores de puertas" más
para activar dispositivos como, controles de Programación del sistema adelante en esta sección.
cochera, sistemas de seguridad y dispositivos remoto universal 3. Mantenga presionado el botón del sistema
de automatización para el hogar. Estas La programación requiere acciones de remoto universal durante cinco segundos
instrucciones se refieren al control de puertas tiempos específicos, que pueden excederse, mientras observa la luz indicadora y la
de cochera, pero puede utilizarse para y requerirían la repetición del proceso. Lea activación de la puerta de la cochera.
otros dispositivos. estas instrucciones antes de programar el
No utilice el sistema remoto universal con sistema remoto universal. Puede resultar más • Si la luz indicadora permanece
encendida o la puerta de la cochera
ningún abridor de la puerta de la cochera que fácil si otra persona ayuda con el proceso
se mueve al presionar el botón, la
no tenga la función de parada y reversa. Esto de programación.
programación está completa. No hay
incluye cualquier modelo de puerta de cochera 1. Sostenga el extremo del transmisor portátil necesidad de completar los pasos
fabricada antes del 1 de abril de 1982. a una distancia de 3 a 8 cm. (1 a 3 pulgadas) del 4-6.
de los botones del sistema remoto universal
Conserve el transmisor portátil manual
original para utilizarlo en otros vehículos, con la luz del indicador a la vista. El • Si la luz indicadora no se enciende
transmisor portátil se lo proporcionó el o la puerta de la cochera no se
así como para la programación futura. Borre mueve, es posible que requiera
la programación cuando haya terminado la fabricante del receptor del motor de la
puerta de la cochera. una segunda presión del botón. Por
propiedad del vehículo. Vea "Borrar botones segunda vez, mantenga presionado
del sistema remoto universal" más adelante en 2. Simultáneamente, oprima sin soltar el el botón recién programado durante
esta sección. botón del transmisor portátil y uno de los cinco segundos. Si la luz indicadora
Para programar un control de puerta de tres botones del sistema remoto universal permanece encendida o la puerta de
cochera, estaciónese afuera, directamente que se utilizará para abrir la puerta de la la cochera se mueve al presionar
alineado con y en dirección al receptor de la cochera. No libere ningún botón hasta que el botón, la programación está
puerta de cochera. Libere el espacio cercano a la la luz indicadora cambie de un parpadeo completa. No hay necesidad de
puerta de la cochera de personas y objetos. lento a rápido o una luz continua. Luego, completar los pasos del 4-6.
suelte ambos botones.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
140 Instrumentos y Controles
• Si la puerta de la cochera no se y libere. Repita la secuencia "presionar/ Mantenga presionado el botón del sistema
mueve, continúe con los Pasos de sostener/liberar" hasta tres veces para remoto universal mientras presiona y libera
programación 4–6. completar el proceso de programación. el botón del transmisor independiente cada
El sistema remoto universal debe activar ahora dos o tres segundos hasta que el sistema
la puerta de la cochera. Repita el proceso para remoto universal haya aceptado con éxito la
programar los dos botones restantes. señal. La luz indicadora del sistema remoto
universal parpadeará lentamente al principio
Para preguntas o ayuda de programación, y luego cambiará a un destello rápido o una
visite www.homelink.com/gm o llame al luz fija continua. Continúe con el paso 3 de
1-800-355-3515. Para llamadas realizadas fuera "Programación del sistema de control remoto
de los EUA, Canadá o Puerto Rico, se aplicarán universal" para concluir.
tarifas internacionales y pueden diferir en base
a línea fija o teléfono celular. Operación del sistema remoto
Botón Learn (programación) o Smart (inteli-
gente) Señales de radio para algunos operadores universal
4. Después de completar los pasos 1-3, localice de puertas de cochera Uso del sistema remoto universal
el Botón "Programación" o "Inteligente" Algunas leyes de operadores de puerta y de
Oprima sin soltar el botón correcto del sistema
dentro de la cochera en el receptor abridor radiofrecuencia requieren que las señales de
remoto universal por al menos medio segundo.
de la puerta de la cochera. El nombre y el transmisión se apaguen o cancelen después
La luz indicadora se encenderá mientras se
color del botón pueden variar de acuerdo de varios segundos de transmisión. Es posible
transmite la señal.
al fabricante. que esto no sea suficiente para que el sistema
5. Presione y suelte el botón Learn remoto universal reconozca la señal durante Borrado de los botones del sistema
la programación.
(programación) o Smart (inteligente). El remoto universal
paso 6 debe completarse dentro de los Si la programación no funcionó, reemplace el
Borre todos los botones programados al
siguientes 30 segundos. paso 2 bajo "Programación del sistema remoto
terminar la propiedad del vehículo.
universal" con el siguiente paso:
6. Regrese al vehículo y presione y sostenga
firmemente el botón del sistema Remoto
universal programado por dos segundos
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Instrumentos y Controles 141
Para borrar:
1. Oprima sin soltar los dos botones
exteriores hasta que la luz indicadora
comience a destellar. Esto demorará
aproximadamente 10 segundos.
2. Suelte ambos botones.
Reprogramación de un único botón del
sistema remoto universal
Para volver a programar los botones
del sistema:
1. Mantenga presionado uno de los botones.
No libere el botón.
2. La luz indicadora comenzará a destellar
después de 20 segundos. Sin soltar el botón,
continúe con el Paso 1 de "Programación del
sistema remoto universal".
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
142 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior 2 : Enciende los faros, las luces de estaciona-
miento, y las luces del tablero de instrumentos.
Controles de luz exterior
Iluminación exterior Sistema IntelliBeam
Controles de luz exterior ............................. 142 Este sistema enciende y apaga las luces
Recordatorio de Apagado de Lámparas altas de acuerdo con las condiciones de
Exteriores .................................................... 144 trafico circundantes.
Cambiador de luz alta/baja de faro .......... 144
Claxon óptico .................................................144 El sistema enciende las luces altas cuando
Luces diurnas (DRL) ...................................... 144 está suficientemente oscuro y no hay más
Sistema automático de faros delanteros ..144 El control de las lámparas exteriores está en la tráfico presente.
Intermitentes de advertencia de peligro ..145 palanca de señal direccional. La luz alta en la luz \ aparece en el cuadro
Señales de giro y cambio de carril .............145 Gire el control a las posiciones siguientes: de instrumentos cuando está activado el
Luces de carga exteriores (Pickup) ............146 sistema IntelliBeam.
Iluminación interior
O : Apaga las luces exteriores y desactiva el
modo AUTO. La perilla regresa a la posición Encendido y apagado de IntelliBeam
Control de iluminación del tablero de
instrumentos ..............................................146 AUTO después de liberarla. Gírela de nuevo a O
Luces del techo .............................................. 147 para reactivar el modo AUTO.
Luces lectura .................................................. 147 Para vehículos vendidos por primera
Características de iluminación vez en Canadá, los faros se reactivan
Iluminación de Entrada ................................147 automáticamente cuando el vehículo se
Luz de salida .................................................. 148 cambie de P (estacionamiento).
Administración de Carga de Batería .........148 AUTO (Automático): Prende o apaga las luces Para activar el sistema IntelliBeam, gire el
Protección de energía de la batería ..........149 exteriores en forma automática dependiendo
de la luz exterior. Vea Sistema automático de control de luz exterior a la posición AUTO o 2,
Ahorrador de Batería de Iluminación
después presione el botón en el extremo de la
Exterior ........................................................ 149 faros delanteros 3 144.
palanca de direccional.
; : Encienda todas las luces excepto los faros.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Iluminacion 143
La luz del grupo de instrumentos se encenderá Hay un sensor cerca de la parte central • Ellos faros del otro vehículo están cubiertos
para indicar que el sistema IntelliBeam superior del parabrisas que controla el sistema de suciedad, nieve, y/o desechos de
está activado. automáticamente. Mantenga esta área del la carretera.
Para apagar el sistema IntelliBeam, presione parabrisas limpia de basura para permitir el
mejor desempeño del sistema.
• Ellos faros del otro vehículo no se pueden
el botón en el extremo de la palanca de la detectar debido a humo de escape denso,
luz direccional. Los faros de luces altas permanecen humo, niebla, nieve, desechos de la
encendidos, bajo el control automático, hasta carretera, u otras obstrucciones conducidas
Conducción con IntelliBeam que ocurra una de las siguientes situaciones: por el aire.
{ Advertencia
• El sistema detecta los faros delanteros de un • El parabrisas está sucio, agrietado,
vehículo que se aproxima. u obstruido por algo que bloquea la visión
Usar luces altas en escape, humo, niebla, • El sistema detecta las luces traseras de un del sensor de luz.
nieve, rocío de camino, neblina densos, vehículo que va adelante. • El vehículo está cargado de tal forma
u otras obstrucciones transportadas por
el aire pueden causar un resplandor, que
• La luz exterior es lo suficientemente clara que el extremo delantero apunta hacia
arriba, provocando que el sensor de luz
que no se requieren los faros de luces altas.
obstruye su visión. Esta reducción en la apunte hacia lo alto y no detecte los faros
visibilidad puede resultar en un accidente. • La velocidad del vehículo baja a menos de 20 delanteros ni las luces traseras.
Nunca use las luces altas en escape, km/h (12 mph).
humo, niebla, nieve, rocío del camino, • El sistema se desactiva.
• El vehículo se conduce en caminos con
viento o montañosos.
neblina densos, u otras obstrucciones
Las luces altas pueden no apagarse Puede ser necesario apagar el sistema
transportadas por el aire.
automáticamente si el sistema no puede IntelliBeam si existe cualquiera de las
detectar las luces de otro vehículo debido condiciones anteriores.
El sistema únicamente activa las luces altas al a cualquiera de las siguientes razones:
conducir por encima de los 40 km/h (25 mph).
• El otro vehículo no tiene faro s, o están
dañados, no se ven debido a alguna
obstrucción, o no se detectan por
otra causa.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
144 Iluminacion
Recordatorio de Apagado de Claxon óptico En los vehículos vendidos primero en Canadá,
las luces de operación diurna (DRL) sólo pueden
Lámparas Exteriores Para activar una ráfaga de luces altas, apagarse cuando el vehículo está estacionado.
jale la palanca de direccionales hacia usted
Se escucha un aviso acústico si la puerta
y después libérela. Sistema automático de faros
del conductor está abierta cuando el
vehículo está apagado y las luces exteriores delanteros
están encendidas. Luces diurnas (DRL)
Las luces de operación de día (DRL) pueden Cuando el control de luces exteriores está en
Cambiador de luz alta/baja de facilitar que otros vean la parte delantera de su AUTO y está suficientemente oscuro afuera, los
vehículo durante el día. faros se encienden automáticamente.
faro
Se requiere un sistema DRL totalmente
Presione la palanca de señal direccional hacia funcional en todos los vehículos vendidos
adelante y libérela para encender las luces originalmente en Canadá.
altas. Para volver a las luces bajas, empuje la
palanca de nuevo o jálela hacia usted y libérela. El sistema DRL se enciende cuando se cumplen
todas las siguientes condiciones:
• El vehículo está encendido.
• El control de lámparas exteriores está
en AUTO.
• El sensor de luz determina que es de día.
Las luces traseras, las luces del tablero de
Esta luz indicadora se enciende en el cuadro
instrumentos y otras luces no se encenderán Hay un sensor de luz en la parte superior del
de instrumentos cuando las luces altas
cuando esta característica esté activada. tablero de instrumentos. No cubra el sensor.
están encendidas.
Las DRL se apagarán cuando los faros cambien El sistema también puede encender los faros
a O o el vehículo está apagado. cuando se maneje en un estacionamiento
techado o en un túnel.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Iluminacion 145
Si el vehículo se arranca en una cochera oscura, velocidad del limpiador. Cuando los Las luces intermitentes de advertencia de
el sistema automático de faros delanteros limpiadores no están funcionando, estas luces peligro automáticamente se encenderán si se
se enciende inmediatamente. Si hay luz en se apagan. Mueva el control de luz exterior a O inflan las bolsas de aire.
el exterior cuando el vehículo salga de la o ; para deshabilitar esta función.
cochera, hay una ligera demora antes que Señales de giro y cambio de carril
el sistema automático de faros delanteros Intermitentes de advertencia de
cambie a Luces de conducción diurna (DRL).
Durante la espera, el grupo de instrumentos peligro
puede no ser tan brillante como usualmente
lo es. Asegúrese que el control de brillo del
tablero de instrumentos esté en la posición de
brillo completo. Vea Control de iluminación del
tablero de instrumentos 3 146.
Cuando esté suficientemente iluminado el
exterior, los faros se apagarán o pueden Mueva la palanca completamente hacia arriba
cambiar a DRL. o hacia abajo para señalar una vuelta.
El sistema automático de faros delanteros se Una flecha en el grupo de instrumentos
apaga cuando el control de luces exteriores se destellará en la dirección del giro o cambio
coloca en O o el vehículo está apagado. de carril.
Luces encendidas con limpiadores Levante o baje la palanca hasta que la flecha
| : Oprima este botón para hacer que las lu- comience a titilar para señalar un cambio de
Si los limpiadores del parabrisas están ces direccionales delanteras y traseras deste- carril. Sujétela en esa posición hasta que haya
activados a la luz del día con el vehículo llen intermitentemente. Esto advierte a otros completado el cambio de carril. Si la palanca
encendido, y el control de la luz exterior está que usted está teniendo problemas. Presione se mueve momentáneamente a la posición
en AUTO, los faros delanteros, luces de nuevamente para apagar las intermitentes. de cambio de carril, la flecha parpadeará tres
estacionamiento, y otras luces exteriores se Las luces direccionales no funcionarán veces. Parpadeará seis veces si está activa la
encienden. El tiempo de transición para que las mientras estén encendidas las luces modalidad de remolque/arrastre.
luces enciendan varía basándose en la intermitentes de advertencia de peligro.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
146 Iluminacion
La palanca regresa a su posición inicial cuando
se libera.
Iluminación interior
Si después de señalar una vuelta o cambio Control de iluminación del tablero
de carril la flecha parpadea rápidamente o no de instrumentos
enciende, esto quiere decir que un LED de
direccionales puede estar fundido.
Si un LED no está fundido, revise el fusible. Vea
Bloque de fusibles del tablero de instrumentos
(Derecho) 3 373 Bloque de fusibles del tablero
de instrumentos (Izquierdo) 3 369.
Vea a su distribuidor para que realice el servicio.
La palanca de cambios debe estar en
Luces de carga exteriores (Pickup) P (Estacionamiento), R (Reversa), o N (Neutral)
Las luces de carga proporcionan más luz en el para operar las luces de carga.
área de carga o en los lados del vehículo, si Familiarícese y siga todas las leyes estatales
se requiere. y locales que apliquen a la operación de la luz
de carga. Esta función ajusta el brillo de todos los
Oprima el botón siguiente para encender
controles iluminados.
o apagar las luces de carga exteriores.
D : Mueva el mando giratorio hacia arriba
o hacia abajo para aumentar o disminuir el bri-
llo de las luces.
La rueda giratoria es funcional en la noche,
o cuando los faros o luces de estacionamiento
están encendidos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Iluminacion 147
Luces del techo ' : Presione para encender las luces del te-
cho manualmente.
Los controles de las luces de techo y luz de techo
están en la consola superior.
Luces lectura
Hay luces de lectura en la consola superior
y sobre los asientos traseros. Estas luces
se encienden cuando cualquier se abre
cualquier puerta.
Luces de lectura traseras
Las luces de lectura traseras están arriba
y detrás de los asientos traseros.
Oprima las lentes de la lámpara para encender
o apagar las luces de lectura traseras.
Para operarlo, oprima los botones siguientes: Características de iluminación
( : Presione para apagar las luces, incluso Luces de lectura delanteras Iluminación de Entrada
cuando se abre cualquier puerta, se presiona Las luces interiores se encienden cuando se
K en la llave remota, o cuando se apaga el Las luces de lectura delanteras están en la
presiona K en la llave remota o se abre
vehículo. consola de techo.
cualquier puerta, y el control de la luz de techo
H : Cuando el botón regresa a la posición cen- Presione m o n para encender o apagar las está en la posición de puerta.
tral, las luces se encienden automáticamente luces de lectura delanteras. Algunas luces exteriores también se encienden
cuando se abre cualquier puerta, se presiona al presionar K en la llave remota o al abrir
K en la llave remota, o cuando se apaga el cualquier puerta. Las luces de luz baja sólo se
vehículo. encenderán brevemente durante la noche, o en
áreas con iluminación limitada.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
148 Iluminacion
Todas las luces se apagarán eventualmente. Luz de salida baja ligeramente para evitar la sobrecarga.
La iluminación de entrada se puede desactivar A medida que se realiza este ajuste, es posible
Algunas luces exteriores y luces interiores que vea que el voltaje sube o baja en el
manualmente al cerrar todas las puertas,
se encienden cuando se abre la puerta del indicador del voltímetro o en la pantalla de
presionando Q en la llave remota, o al arrancar
conductor después que se apague el vehículo. voltaje del Centro de información del conductor
el vehículo.
Las luces exteriores e interiores permanecen (DIC), si está equipado. Esto es normal. Si ocurre
Esta función se puede cambiar. En la pantalla un problema, se mostrará una alerta.
encendidas por un periodo de tiempo definido,
de inicio de infoentretenimiento, seleccione
luego automáticamente se apagan. Si las cargas eléctricas son demasiado altas,
Configuración > Vehículo > Iluminación.
Las luces interiores se encienden cuando se la batería puede descargarse cuando el
Detección de aproximación apaga el vehículo. vehículo está detenido. Una carga eléctrica
Las luces exteriores se apagan de inmediato alta ocurre cuando varias de las funciones están
Si está equipado, la función de iluminación
apagando el control de la lámpara exterior. encendidas: faros, luces altas, desempañador
de entrada se encenderá automáticamente
de parabrisas trasero, ventilador de control
cuando se detecte la llave remota dentro de Esta función se puede cambiar. En la pantalla de clima en alta velocidad, asientos con
una distancia de aproximadamente 2 m (6 pies) de inicio de infoentretenimiento, seleccione calefacción, ventiladores de enfriamiento del
del vehículo. Configuración > Vehículo > Iluminación. motor, cargas de remolque y cargas conectadas
Si el vehículo permaneció estacionado durante a las salidas de corriente de accesorios.
un período de tiempo prolongado sin usar la Administración de Carga de La EPM trabaja para evitar la descarga excesiva
llave remota o la operación de acceso sin llave,
la detección de aproximación se desactivará.
Batería de la batería al equilibrar la salida del sistema
eléctrico y las necesidades eléctricas del
Para reactivar, presione cualquier botón en la El vehículo tiene Administración de corriente
vehículo. En algunos casos, puede reducir
llave remota o abra y cierre todas las puertas eléctrica (EPM) que estima la temperatura y el
temporalmente las demandas de corriente de
del vehículo para volver a habilitar la función de estado de carga de la batería. Después ajusta
algunos accesorios.
iluminación de entrada al aproximarse. el voltaje para un mejor desempeño y vida
extendida de la batería de 12 voltios. Estas acciones ocurren en pasos o niveles sin
que se note. En casos inusuales, en los niveles
Cuando el estado de carga de la batería es
más altos de acción correctiva, el conductor
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para
puede notar esta acción. Si es así, aparece un
incrementar rápidamente la carga. Cuando
mensaje de carga y voltaje de la batería DIC. Se
el estado de carga es alto, el voltaje se
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Iluminacion 149
recomienda que el conductor reduzca las cargas el rebase de la batería. Para reiniciar el
eléctricas tanto como sea posible. Vea Centro de cronómetro de 10 minutos, gire el control de
información del conductor (DIC) 3 135. luces exteriores a la posición O y luego
regréselo a la posición ; o 2.
Protección de energía de la Para mantener las luces encendidas por más de
batería 10 minutos, el vehículo debe estar encendido.
Esta función ayuda a prevenir que se drene
la batería si las luces interiores de cortesía
o las luces de lectura se dejan encendidas
accidentalmente. Si alguna de estas luces se
deja encendida, se apagará automáticamente
después de 10 minutos cuando se apaga
el vehículo. Las luces no se encenderán
de nuevo hasta que ocurra una de las
siguientes situaciones:
• El vehículo arranca.
• Las puertas se cierran y luego se vuelven
a abrir.
Ahorrador de Batería de
Iluminación Exterior
Las luces exteriores se apagan
aproximadamente 10 minutos después que el
vehículo se apague, si las luces de
estacionamiento o faros se han dejado
encendidos manualmente. Esto protege contra
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
150 Sistema de Infoentretenimiento
Sistema de Infoentreteni- Posición del vehículo ....................................162
Problemas con guía de ruta ........................163
Introducción
miento Reconocimiento de voz Lea las páginas siguientes para familiarizarse
Reconocimiento de voz ................................163 con las funciones.
Introducción Teléfono
Introducción ...................................................150 Bluetooth (Resumen) ...................................165 { Advertencia
Resumen .......................................................... 151 Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) ..166
Mantener los ojos fuera de la carretera
Controles al volante ......................................152 Apple CarPlay y Android Auto ................... 170
durante demasiado tiempo o muy
Cómo usar el sistema ................................... 152 Configuración a menudo mientras usa cualquiera de
Actualizaciones de software .......................155 Configuraciones .............................................172 las funciones infoentretenimiento puede
Radio Conductor adolescente ................................ 175 causar un choque. Usted u otros podrían
Radio AM-FM ..................................................155 Convenios de marcas registradas resultar lastimados o morir. Mientras
Radio satelital ................................................ 157 y licencias conduce, no distraiga su atención en tareas
Recepción de radio ........................................157 Convenios de marcas registradas de infoentretenimiento durante periodos
Antena multibanda ...................................... 158 y licencias .................................................... 178 largos. Limites sus miradas a las pantallas
Reproductores de audio del vehículo y enfoque su atención en la
Evite dispositivos de medios no conducción. Utilice los comandos por voz
confiables .................................................... 158 siempre que sea posible.
Puerto USB ..................................................... 158
Audio Bluetooth ............................................159 El sistema de infoentretenimiento cuenta
Navegación con características integradas destinadas
Usando el sistema de navegación .............159 a ayudarle a evitar la distracción, desactivando
Mapas ............................................................. 160 algunas características al conducir. Estas
Símbolos de navegación .............................160 características se pueden desactivar cuando
Destino ............................................................ 161 no estén disponibles. Muchas características
Sistema de Posicionamiento Global de infoentretenimiento también están
(GPS) .............................................................162 disponibles por medio del grupo de
instrumentos y los controles del volante.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 151
Antes de conducir: La vista de tarjeta se ubica en el lado derecho
• Familiarícese con la operación, los de la pantalla. Desplácese hacia arriba y abajo
a través de las diferentes tarjetas. No se pueden
controles de la columna central, los
controles al volante, y la pantalla agregar o eliminar tarjetas individuales. Para
de infoentretenimiento. la mayoría de las aplicaciones en las tarjetas,
no se mostrará un aplicación de vista de tarjeta
• Configure el audio presionando las abierta en la vista de tarjeta.
estaciones favoritas, estableciendo el tono
y ajustando los altavoces. Administración de Iconos de Página de inicio
• Configure los números de teléfono de 1. O (Encendido) 1. Toque y sostenga los iconos de la Página de
antemano para que se puedan llamar inicio para entrar al modo de edición.
fácilmente presionando un solo control • Presione para encender.
2. Continúe sosteniendo el icono y arrástrelo
o utilizando un solo comando de voz. • Presione y sostenga para apagar. a la posición deseada.
Vea Conducción distraida 3 190. • Presione para silenciar/quitar 3. Libere su dedo para soltar el icono en la
el silencio el sistema posición deseada.
Resumen estando encendido.
Sistema de infoentretenimiento • Gire para disminuir o aumentar Mover un icono a otra página
el volumen. 1. Arrastre el icono hasta el borde de la
El sistema de infoentretenimiento se controla pantalla hacia la página deseada.
utilizando la pantalla de infoentretenimiento, Página de inicio
los controles en la columna central, los 2. Continúe arrastrando y soltando los iconos
La Página de Inicio es donde se puede tener de aplicación como lo desee.
controles al volante, y reconocimiento de voz si acceso a los iconos de aplicación del vehículo.
está disponible. Cuando el vehículo está en movimiento, se Mover un icono a la bandeja de aplicaciones
deshabilitan algunas aplicaciones.
Para mover un icono a la bandeja de
Deslice a la izquierda o derecha a través de aplicaciones en el lado izquierdo de la pantalla,
la pantalla para tener acceso a las páginas arrastre el icono a la bandeja de aplicaciones.
de iconos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
152 Sistema de Infoentretenimiento
Controles al volante Cómo usar el sistema
Teléfono
Toque el icono Teléfono para mostrar la página
principal de Teléfono. Vea Bluetooth (Conexión
y uso de teléfono) 3 166 Bluetooth (Resumen)
3 165.
Audio
Toque el icono de Audio para mostrar la
pantalla de audio. Vea Radio AM-FM 3 155,
Radio satelital 3 157 y Audio Bluetooth 3 159.
Los interruptores de favoritos y volumen están
en la parte posterior del volante. Punto Acceso Wi-Fi
Si está equipado, los controles de audio pueden
1. Favorito: Cuando esté en una fuente Toque el icono del punto de acceso Wi-Fi
ajustarse desde el volante.
de radio, presione para seleccionar el para mostrar la pantalla del punto de acceso
g : Presione para contestar una llamada en- favorito de transmisión de audio siguiente Wi-Fi. Consulte "Punto de acceso Wi-Fi" en
trante o iniciar el reconocimiento de voz. Vea o anterior. Cuando escuche un dispositivo Configuraciones 3 172.
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) 3 166 de medios, presione para seleccionar la
Bluetooth (Resumen) 3 165. pista siguiente o anterior. Mapas
c : Presione para rechazar una llamada en- 2. Volumen: Presione para aumentar Toque el icono Mapas para mostrar la pantalla
trante o finalizar una llamada actual, silenciar o disminuir el volumen. Google Maps. Vea Usando el sistema de
o reactivar el sistema de infoentretenimiento navegación 3 159.
cuando no esté en una llamada o finalizar una
sesión de reconocimiento de voz.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 153
Asistente de Google Remolcar Características de pantalla
Toque el icono de Asistente de Google para Toque el icono Remolque para mostrar la de infoentretenimiento
abrir la aplicación de Asistente de Google. Vea aplicación de Remolque. Vea Aplicación de Las características de la Pantalla de
Reconocimiento de voz 3 163. remolque 3 334. infoentretenimiento aparecen en la pantalla
cuando están disponibles. Cuando una
Google Play Ajustes característica no está disponible, puede
Toque para descargar algunas de sus Toque el icono de Configuración para mostrar quedar gris. Cuando se toca una función, se
aplicaciones favoritas en su vehículo. Descargar el menú de Configuración. Vea Configuraciones puede resaltar.
aplicaciones en Google Play requiere que inicie 3 172.
sesión en una Cuenta de Google con un plan de Retroalimentación Háptica
servicio activo con datos. Algunas aplicaciones Clima trasero Si está equipado, la retroalimentación háptica
de terceros requieren una cuenta separada y, Toque el icono Climate (Clima) para mostrar la es un pulso que se produce cuando se oprime un
en algunos casos, una subscripción pagada para Pantalla de control de Clima. Vea Sistema de icono o una opción en la pantalla o cuando se
acceso en el vehículo. oprimen los controles de la columna central.
climatización automática dual 3 181.
My GMC Studio Bandeja de aplicación Movimientos de Infoentretenimiento
Toque el ícono My GMC Studio cuando Utilice los siguientes movimientos
La bandeja de aplicaciones está a lo largo
esté estacionado y seleccione el servicio de de dedo para controlar el sistema
del borde izquierdo de la pantalla. Muestra
transmisión deseado. Para usar esta función, de infoentretenimiento.
hasta cinco aplicaciones. Para cambiar las
se debe usar un plan de Servicios conectados aplicaciones que se muestran en la bandeja
GMC activo con datos del vehículo o un punto de aplicaciones, mantenga presionado un icono
de acceso de dispositivo móvil como fuente y después arrástrelo desde la pantalla de
de datos. inicio de infoentretenimiento al menú de
Aplicación Todo terreno acceso directo.
Toque el icono Todo terreno para abrir la
aplicación Todo terreno. Vea Aplicación Off-
Road 3 199.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
154 Sistema de Infoentretenimiento
Tocar/Golpear Arrastrar Nudge (Vibración)
Tocar/golpear levemente se utiliza para Arrastrar se usa para mover aplicaciones en Nudge (vibración) se usa para mover los
seleccionar un icono u opción, activar una la página de inicio de infoentretenimiento, elementos una distancia corta en una lista
aplicación, o cambiar la ubicación dentro de o para desplazar el mapa. Para arrastrar el o un mapa. Para nudge (vibración), sostenga
un mapa. elemento, se debe sostener y mover a lo largo y mueva el elemento seleccionado hacia arriba
de la pantalla a la nueva ubicación. Esto se o abajo a una nueva ubicación.
Tocar y sostener puede hacer hacia arriba, abajo, a la derecha
o izquierda. Esta función sólo está disponible Fling (lanzamiento) o Barrido
cuando el vehículo está estacionado y no está
en movimiento.
Tocar y sostener se puede usar para iniciar otro
gesto, o para mover o eliminar una aplicación.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 155
Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para Pinza blanqueador o suavizador de telas. Enjuague
desplazarse a través de una lista, desplazar el minuciosamente y seque con aire antes del
mapa, o cambiar vistas de página. Realice esto siguiente uso.
colocando un dedo sobre la pantalla y después
moviéndolo rápidamente hacia arriba y abajo Actualizaciones de software
o a la derecha e izquierda.
Actualizaciones de software por aire
Expansión Si está equipado, consulte "Actualizaciones" en
Configuraciones 3 172 para conocer detalles
sobre actualizaciones de software.
Un pellizco se usa para hacer un alejamiento en
un mapa, ciertas imágenes, o una página web. Radio
Coloque un dedo y el pulgar apartados en la
pantalla, después júntelos.
Radio AM-FM
Uso del radio
Limpieza de superficies de alto brillo
Desde la pantalla de inicio de
y desplegados de información de vehículo infoentretenimiento, toque el icono Audio para
Expansión se usa para hacer un acercamiento y radio
en un mapa, ciertas imágenes, o una página mostrar la pantalla en reproducción para la
web. Coloque un dedo y el pulgar juntos en la Para vehículos con superficies de alto brillo fuente de audio activa. Toque el botón de
pantalla, después sepárelos. o desplegados de vehículo, use una tela fuente como FM, AM o SiriusXM para cambiar
de microfibra para limpiar las superficies. su fuente.
Antes de limpiar la superficie con la tela de
microfibra, retire la suciedad que pueda rayar Cómo encontrar una estación
la superficie. Después use la tela de microfibra Buscar una estación
moviéndola suavemente para limpiar. Nunca
Desde la pantalla AM o FM, toque el botón
use limpiadores o solventes para ventanas.
atrás o adelante para buscar la estación fuerte
Lave a mano la micro fibra periódicamente
anterior o siguiente.
por separado, con jabón suave. No utilice
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
156 Sistema de Infoentretenimiento
Sintonizar Desde la pantalla En reproducción, toque k Texto de radio - Sistemas de datos de
Toque Y en la pantalla de y se puede mostrar lo siguiente. radio (RDS)
infoentretenimiento para entrar a la pantalla RDS depende de la recepción de información
Sonido
Sintonizar. Introduzca una frecuencia RDS específica proveniente de las estaciones
utilizando el teclado. • Ecualizador de radio y únicamente funciona cuando
Toque H para guardar la estación como • Atenuación/Balance la información está disponible. Es posible
que una estación de radio podría transmitir
favorita. • Modo sonido (si está equipado) información que haga que el radio no
Ingresar una frecuencia AM o FM válida opere apropiadamente.
sintonizará automáticamente en una nueva Bose AudioPilot
Si está equipado, ajusta el volumen en base Además, las funciones RDS son específicas de
estación pero no cierra la pantalla
al ruido dentro del vehículo y la velocidad la región y país de venta. Esto significa que
de Sintonización.
del vehículo. el contenido RDS específico puede no estar
Toque el botón Ir o la frecuencia en la lista para disponible en su área de escucha o en el país
comenzar a reproducir la estación. La página Administrar Favoritos de radio donde opere el vehículo.
de sintonización se cerrará y regresará a la
Muestra una lista de favoritos de audio que se Para activar o desactivar las funciones
pantalla en reproducción.
pueden mover o eliminar. RDS, consulte "Configuración de audio"
Guardar estaciones favoritas en el radio anteriormente en esta sección.
Texto de radio (RDS) Las siguientes funciones RDS pueden ser
Las estaciones favoritas guardadas se
mostrarán en la parte inferior de la pantalla Cuando está encendido, se mostrarán las soportadas por emisores de radio en su área
En reproducción. letras de identificación de la estación de radio de escucha:
y mensajes de las estaciones de radio.
Los favoritos de AM, FM, o SiriusXM se pueden Funciones de Texto de radio (RDS)
guardar presionando y sosteniendo un espacio
de favorito.
Categorías de Texto de radio (RDS) • Muestra letras de identificación de estación
Cuando está encendida, se mostrará la de radio
Ajustes de Audio información de categoría sobre el contenido de
radio actual.
• Despliegue mensajes de estaciones
La configuración de audio varía por región. de radio.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 157
• Proporciona información de categoría de Para usar el programa 360L SiriusXM completo, Navegar contenido
estación de radio (cuando esté disponible) incluyendo contenido de transmisión
y recomendaciones de escucha, se requiere Toque ( para ver diferente contenido de
navegación.
Radio satelital Acceso Conectado OnStar y aceptar los
Términos y Condiciones. Los servicios Navegar incluirá contenido de Canales, Música,
Servicio de Radio SiriusXM conectados del vehículo varían por programas y episodios Por demanda, Deportes
Si está equipado, los vehículos con suscripción modelo y requieren un sistema eléctrico y Noticias.
vigente a radio SiriusXM pueden recibir completamente funcional, recepción celular,
programación de SiriusXM. y señal de GPS. Configuración SiriusXM
El radio SiriusXM tiene una amplia variedad Consulte la guía de usuario SiriusXM respecto Desde la pantalla En reproducción SiriusXM,
de programación y música sin comerciales, a información de uso y subscripción. toque el icono de configuración de usuario para
de costa a costa, con sonido de calidad mostrar la configuración SiriusXM.
digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com Reproducción de contenido SiriusXM La Configuración incluye información de
o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite Toque r, j, r o [ en la pantalla En subscripción, ayuda y soporte, y preferencias
www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677. reproducción para retroceder, pausar, de radioescucha.
Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla reproducir, o adelantar el contenido.
aparecen el nombre del canal, número, título de Recepción de radio
la canción y artista. Encontrar un canal Desconecte todos los dispositivos electrónicos
Desde la pantalla En reproducción SiriusXM, de los tomacorrientes para accesorios si hay
SiriusXM con 360L toque oCH o CHp para abrir la lista de canal interferencia estática.
SiriusXM con interfaz 360L tiene una de sintonizador SiriusXM.
experiencia de escucha en el vehículo mejorada Para sintonizar directamente un canal, toque FM
para los subscriptores. La experiencia ahora el icono Sintonizar para ingresar un número de Las señales de FM solamente tienen un alcance
ofrece más categorías y recomendaciones canal con el teclado. de 16 a 65 km (10 a 40 millas). Aunque el
programadas del sistema para descubrir radio tiene un circuito electrónico que opera
contenido más personalizado. automáticamente para reducir la interferencia,
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
158 Sistema de Infoentretenimiento
puede haber algo de estática, especialmente Dispositivos móviles Puerto USB
cerca de edificios altos o cerros, haciendo que el Realizar o recibir llamadas, cargar, o sólo tener
sonido se entrecorte. El vehículo puede estar equipado con varios
un dispositivo móvil encendido puede causar puertos USB. La música se puede reproducir
interferencia estática. Desconecte o apague
AM desde un dispositivo USB conectado. Los
cualquier dispositivo móvil si esto sucede. puertos también se pueden usar para carga.
El alcance para la mayoría de las estaciones
AM es mayor que para FM, especialmente en la Antena multibanda
noche. El mayor alcance también puede causar Precaución
que las frecuencias de las estaciones interfieran La antena de techo de múltiples bandas se
unas con otras. Las tormentas y líneas eléctricas puede usar para radio, navegación, y otros Para evitar daño al vehículo, desconecte
también pueden interferir con la recepción de sistemas de comunicación, dependiendo de todos los accesorios y desconecte todos los
radio. Intente reducir los agudos del radio si las opciones equipadas. Para garantizar una cables de accesorios del vehículo cuando
ocurre interferencia estática. recepción clara, mantenga la antena libre de no esté en uso. Los cables de accesorios
obstrucciones, como nieve y hielo. La recepción que se dejen conectados en el vehículo,
Servicio de Radio Satelital SiriusXM puede ser afectada por un quemacocos abierto desconectados de un dispositivo, se podrían
o carga colocada en el techo. dañar o causar un corto eléctrico si el
Si está equipado, el servicio de Radio Satelital extremo desconectado entra en contacto
SiriusXM brinda recepción de radio digital. Los
edificios altos o las colinas pueden interferir Reproductores de audio con líquidos y otra fuente de energía tal
como el tomacorrientes de accesorios.
con las señales de radio satelital, provocando Evite dispositivos de medios no
que el sonido se atenúe en forma intermitente.
Además, viajar o estacionarse bajo un follaje confiables Audio USB
tupido, puentes, cocheras o túneles puede Solo use dispositivos de medios de confianza. Para reproducir música mediante USB:
causar pérdida de la señal SiriusXM durante un Evite dispositivos móviles y de medios USB 1. En la pantalla Audio en reproducción, toque
periodo de tiempo. Algunos servicios celulares que no sean de confianza que puedan fuente y seleccione USB.
pueden interferir con la recepción de SiriusXM contener archivos que afecten la operación
causando una pérdida de señal. 2. Si no hay ningún dispositivo conectado,
o el desempeño del sistema. siga las instrucciones en pantalla para
conectar el dispositivo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 159
3. El contenido de medios compatible Sólo un dispositivo móvil Bluetooth puede conexión al conducir a través de zonas sin
aparecerá en la pantalla. estar activo a la vez. conectividad mediante la descarga automática
Algunos dispositivos móviles soportan el envío de mapas sin conexión antes de desconectarse.
Audio Bluetooth de información de música Bluetooth para
Perfiles
La música se puede reproducir desde un mostrarse en el radio. Para más información
sobre las funciones Bluetooth compatibles, Inicie sesión en una Cuenta de Google
dispositivo móvil Bluetooth conectado.
visite el sitio web de su marca. Vea detalles en para obtener un servicio personalizado. Se
El volumen y la selección de canción mostrará la información disponible en la
Cuenta y soporte al cliente en línea 3 441.
pueden controlarse utilizando los controles Cuenta de Google.
de infoentretenimiento. Si Bluetooth está Vea Norma de Radiofrecuencia 3 445.
Para iniciar sesión en un perfil, consulte
seleccionado y no hay volumen, revise
la configuración de volumen del sistema Navegación Cuentas en Configuraciones 3 172.
de infoentretenimiento o el dispositivo Asistente de voz
móvil conectado. Usando el sistema de navegación
Si está equipado, Google Maps se puede
Para reproducir música mediante Bluetooth: Google Maps proporciona el software de
controlar mediante comandos de voz; consulte
1. En la página Audio en reproducción, toque Navegación. La información proporcionada
Asistente de Google en Reconocimiento de voz
fuente y seleccione el dispositivo móvil en esta sección es una descripción general
y está sujeta a cambios. Para obtener la 3 163.
Bluetooth deseado.
información funcional más reciente, consulte Idioma y Unidades
2. Si no hay ningún dispositivo móvil g.co/mapsincar.
conectado, siga las instrucciones en Para cambiar el idioma vea Configuraciones
Acepte los Términos y Condiciones de uso.
pantalla para vincular el dispositivo. 3 172.
3. El contenido de medios compatible Conectividad a Internet Para cambiar las unidades vea Cuadro de
aparecerá en la pantalla. Google Maps se basa en un plan de datos de instrumentos 3 111.
suscripción para una funcionalidad completa,
Administrar dispositivos Bluetooth incluyendo la disponibilidad de mapas sin
Administrar dispositivos Bluetooth le permite conexión. Con un plan de servicios conectados
agregar, eliminar, o seleccionar otro dispositivo aplicable, Google Maps se puede usar sin
móvil vinculado.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
160 Sistema de Infoentretenimiento
Configuración de silencio Funciones de vehículos eléctricos (EV) con 3. Toque Centro de privacidad, y después
Durante la guía de ruta activa, Google Maps Google Maps seleccione Mapas sin conexión.
puede brindar instrucciones de voz audibles, Cuando los datos del vehículo se comparten con 4. Seleccione Descargar automáticamente
alertas de tráfico o puede silenciarse. En la Google, algunas de las funciones de Maps para mapas sin conexión.
aplicación Google Maps, toque Configuración, vehículos eléctricos son las siguientes: 5. Verifique la conexión a Internet y espere
después Configuración de silencio para
acceder a las opciones. De forma alterna, las • Nivel estimado de carga de la batería a que finalice la descarga.
a la llegada
instrucciones de voz y las alertas de tráfico Descarga de mapas sin conexión
audibles se pueden silenciar tocando el icono de • Tiempo mínimo de carga estimado para
1. Abra Google Maps.
sonido en la pantalla de mapa de navegación llegar a destino
durante la navegación activa. Si es necesario cargar el vehículo para llegar 2. Toque Configuración y después Mapas
a un destino, las estaciones de carga se pueden sin conexión.
Brújula
agregar automáticamente a una ruta. 3. Toque el ícono cuadrado Seleccione su
La orientación de Google Maps se puede propio mapa.
cambiar entre la dirección de viaje actual, el Mapas
norte y la descripción general de la ruta. Toque 4. Ajuste el mapa para cubrir el área deseada
la brújula para cambiar entre estas opciones. para descargar.
Mapas descargados automáticamente
Para volver a centrar el mapa en la ubicación 5. Toque Descargar.
Google Maps descarga mapas
actual, toque el icono de ubicación. automáticamente para su uso cuando no está
conectado a Internet. Los mapas sin conexión Símbolos de navegación
Super Cruise
hacen los datos de mapa disponibles para A continuación se muestran los símbolos más
Si está equipado, Super Cruise resalta las rutas funciones del vehículo independientemente de comunes que pueden aparecer en la aplicación
en un esquema específico. Vea Super Cruise la conectividad. Google Maps.
3 250. Para activar la descarga automática:
1. Abra Google Maps.
2. Toque el ícono Settings (Configuración).
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 161
Destino 3. Seleccione el resultado de búsqueda
deseado de la lista.
Búsqueda de Destino 4. Toque el icono Agregar parada.
Se puede buscar un destino con el Asistente
de Google. Adición de un punto intermedio en la ruta
por Categoría
Esto indica la ubicación y dirección actuales del Para buscar un destino sin el Asistente
de Google: 1. Cuando esté en navegación paso a paso,
vehículo en el mapa. toque el ícono Search (Buscar) en la
1. Abra Google Maps. parte inferior.
2. Toque el campo de Búsqueda. 2. Seleccione una categoría.
3. Ingrese el destino. 3. Seleccione el resultado de búsqueda
4. Toque el ícono Navigation (Navegación). deseado de la lista.
4. Toque el icono Agregar parada.
Rutas alternativas
El alfiler de destino marca la ubicación
del destino final. Toque el alfiler para ver Las rutas alternativas se muestran como líneas Adición de dirección de Casa o Trabajo
la dirección de destino o para agregarlo separadas. Cuando esté en navegación paso Para editar una dirección de casa o del trabajo,
o eliminarlo de la lista de Favoritos. Oculte la a paso o en el resumen de ruta, toque la ruta se debe iniciar sesión con una cuenta. Consulte
información tocando el alfiler una vez más. alternativa sugerida. Cuentas en Configuraciones 3 172.
Expirará automáticamente si no se realiza Adición de un punto intermedio en la ruta 1. Abra Google Maps.
una acción. por Voz 2. Toque Configuración, después toque Editar
Un segundo pin en el menú es la descripción 1. Cuando esté en navegación paso a paso, casa o trabajo.
general de la ruta. Toque este pin para mostrar toque el ícono Search (Buscar) en la
más detalles del destino o para eliminarlo. 3. Ingrese la dirección.
parte inferior.
2. Toque el icono de micrófono de Asistente de Buscar por categoría
Google y diga el destino para buscar por voz. Los destinos se pueden buscar por categoría,
como restaurante o tienda de comestibles.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
162 Sistema de Infoentretenimiento
1. Abra Google Maps. 3. Toque Tráfico para encender o apagar. Posición del vehículo
2. Toque la barra de búsqueda. En ocasiones, la posición del vehículo en el
Sistema de Posicionamiento
3. Toque Categorías, después seleccione mapa puede ser inexacta, debido a una o más de
una categoría. Global (GPS) las siguientes causas:
4. Toque la ubicación deseada y después La posición actual del vehículo se determina • El sistema de caminos ha cambiado.
toque el ícono Navigation (Navegación). mediante el uso de señales de satélite y varias
señales del vehículo.
• El vehículo se desplaza sobre superficies
resbalosas, como arena, grava, o nieve.
Evitar peajes, carreteras o transbordadores En ocasiones, otras interferencias, como la
1. Abra Google Maps. condición del satélite, la configuración del • El vehículo está viajando por caminos
sinuosos o por caminos rectos largos.
2. Toque el ícono Settings (Configuración). camino, la condición del vehículo y/u otras
3. Seleccione Opciones de ruta.
circunstancias pueden afectar la capacidad • El vehículo se aproxima a un edificio alto
del sistema de navegación para determinar la o un vehículo grande.
4. Seleccione las opciones deseadas y después
toque X para cerrar.
posición exacta del vehículo. • La calle es paralela a una carretera.
Puede que este sistema no este disponible
o que se presenten interferencias si cualquiera
• El vehículo acaba de ser descargado
Manera alternativa para opciones de de un transportador de vehículos
de las siguientes afirmaciones es verdad: o un transbordador.
ruta general
1. Durante una guía de ruta activa, toque
• Las señales son obstruidas por edificios
• La calibración de posición actual
altos, árboles, camiones grandes o túneles.
Resumen de ruta. es incorrecta.
2. Seleccione Opciones de ruta.
• Los satélites se encuentran en reparación
• El vehículo se desplaza a alta velocidad.
o mejoras.
3. Seleccione la opción deseada y después Para más información si el GPS no está • El vehículo cambia de dirección más de
toque X para cerrar. una vez o el vehículo se encuentra en una
funcionando adecuadamente, vea Problemas
plataforma de giro de un estacionamiento.
Capas de tráfico con guía de ruta 3 163.
1. Abra Google Maps.
• El vehículo está entrando y/o saliendo
de un estacionamiento, una cochera o un
2. Toque el ícono Settings (Configuración). terreno techado.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 163
• No se recibe la señal GPS. • La ruta no puede cambiarse al usar la Reconocimiento de voz
• Hay una canastilla instalada en el techo creación automática de una ruta nueva.
del vehículo. • No hay guía de ruta al dar vuelta en Si está equipado, Google Assistant integrado
del vehículo permite el uso manos libres de la
• Dispositivos de tracción de llanta instalados una intersección.
funcionalidad de medios y mensajes,
en el vehículo. • La creación automática de una ruta nueva navegación y controles de clima en el vehículo.
• Se han reemplazado las llantas o se puede presentar en pantalla una ruta de
regreso al destino intermedio establecido,
Para activar, presione y suelte rápidamente g
en el volante, toque Google Assistant en la
encuentran gastadas.
si se dirige a un destino sin pasar por el pantalla de inicio de infoentretenimiento o use
• La presión de las llantas es incorrecta. punto intermedio. las palabras de activación "Hey Google" u "OK
• Esta es el primer uso de la navegación • La ruta prohibe el acceso de un Google". Google Assistant debe configurarse
después de actualizar los datos del mapa. vehículo debido a un reglamento horario como el asistente predeterminado para que
• La batería de 12 voltios ha sido desconectada o estacional o de cualquier otra índole. funcione la activación del volante y la palabra
de activación.
durante varios días. • Es posible que no se haga la búsqueda en
Sin embargo, no todas las funciones dentro de
• El vehículo se encuentra en tráfico algunas rutas.
estas áreas son compatibles con los comandos
abundante, con avance a baja velocidad,
y avanza y se detiene con frecuencia.
• Es posible que no se muestre la ruta hacia el de voz y requieren que el usuario tenga un
destino si hay caminos nuevos, si ha habido plan de suscripción de datos válido o que pueda
cambios recientes en los caminos o si ciertos conectarse a un WiFi externo para usar las
Problemas con guía de ruta caminos no están incluidos en los Mapas. funciones del Asistente de Google.
Puede ocurrir una guía de ruta inadecuada Para recalibrar la posición del vehículo en el
en caso de una o más de las mapa, estaciónese con el vehículo en marcha de Utilizando el reconocimiento de voz
siguientes condiciones: dos a cinco minutos, hasta que la posición del El reconocimiento de voz está disponible una
• No se realizó el giro en la calle indicada. vehículo se actualice. Asegúrese que el vehículo
esté estacionado en una ubicación que sea
vez que se inicialice el sistema. Esto comienza
al encender el vehículo. La inicialización puede
• La guía de ruta puede no estar disponible segura y tenga una vista libre al cielo y lejos de tomar unos cuantos segundos.
al usar la creación automática de una ruta obstrucciones grandes.
nueva para el siguiente giro a la derecha o a
la izquierda.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
164 Sistema de Infoentretenimiento
1. Presione y libere rápidamente g en los • Use comandos directos sin demasiadas “Reproducir canal <número de canal SiriusXM>
controles al volante, toque Google palabras adicionales. Por ejemplo, “Llamar en SiriusXM” : Sintoniza el número de canal de
Assistant en la pantalla de inicio de <nombre> al trabajo”, “Reproducir" radio SiriusXM que se identifica en el comando.
infoentretenimiento o use las palabras de seguido por el nombre de artista o canción, Este comando puede requerir una conexión
activación "Hey Google" u "OK Google" para o “Reproducir" seguido por el número de la en línea.
activar el reconocimiento de voz. Google estación de radio. “Reproducir <nombre de canal SiriusXM> en
Assistant debe configurarse como El sistema puede entender comandos directos Sirius XM”: Sintoniza el nombre de canal de
Asistente predeterminado para el g y las con mayor claridad. Un ejemplo de comando radio SiriusXM que se identifica en el comando.
opciones de palabra de activación para directo es “Llamar a <número>”. Este comando puede requerir una conexión
funcionar. en línea.
Si un número de teléfono celular se guardó con
2. Diga claramente alguno de los comandos un nombre y un lugar, el comando directo “Reproducir <Media> en <Fuente de Audio>” :
descritos más adelante en esta sección. debe incluir ambos. Por ejemplo, “Llamar Reproduzca medios como una canción o un
a <nombre> al trabajo.” canal utilizando una fuente de audio específica,
Cancelación de Asistente de Google como Pandora o Spotify. Este comando puede
• Presione c en los controles al volante Reconocimiento de voz para radio requerir una conexión en línea.
para cancelar la solicitud del Asistente de Cuando se inicia en voz, los comandos de
Google.
Reconocimiento de voz para teléfono
reconocimiento de voz para AM, FM, SiriusXM
(si está equipado) y aplicaciones de medios (si Asegúrese que el teléfono esté conectado
Recomendaciones útiles para decir son compatibles) están disponibles. usando Bluetooth para usar los comandos de
las instrucciones voz relacionados con el teléfono.
"Reproducir <frecuencia AM> AM": Sintoniza la
El reconocimiento de voz identifica comandos frecuencia de la estación de radio identificada “Call <contact name>” ("Llamar nombre de
que se digan naturalmente en forma de oración en el comando (como “nine fifty” (nueve, cin- contacto"): Iniciar una llamada a un contacto
o comandos directos que indiquen la aplicación cuenta)). guardado. El comando puede incluir la ubica-
y la tarea. ción si el contacto tiene números de ubica-
"Reproducir <frecuencia FM> FM": Sintoniza la
Para mejores resultados: ción almacenados.
frecuencia de estación de radio identificada en
“Call < phone number>” (Llamar a "número de
• Diga el comando con naturalidad, no el comando (como "one oh one point one" (uno
cero uno punto uno)). teléfono"): Inicie una llamada a un número de
demasiado rápido, ni demasiado lento.
teléfono de siete dígitos o 10 dígitos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 165
"Enviar un mensaje a <nombre de contacto>": Reconocimiento de voz de asistente Minimizar la distracción del conductor, antes
Enviar un mensaje a un contacto guardado. de teléfono de conducir, y con el vehículo estacionado:
Reconocimiento de voz para navegación Mientras un teléfono móvil está conectado • Familiarizarse con las características del
a través de Bluetooth, mantenga presionado g dispositivo móvil. Organizar el directorio
Los comandos de navegación se pueden utilizar en los controles al volante hasta que escuche y las listas de contacto claramente
para iniciar, cancelar una ruta o agregar puntos una respuesta del asistente de voz del teléfono, y eliminar las entradas duplicadas
intermedios/PDI. que iniciará el asistente de voz en el teléfono o no usadas.
"Ir a <dirección de destino>": Inicia la navega-
ción a la dirección en el comando.
celular conectado (por ejemplo, Google
Assistant, Siri, etc.).
• Revise los controles y la operación del
sistema de infoentretenimiento.
“Encontrar un <Lugar de Interés>”: Encuentre
e inicie la navegación a un PDI en el comando. Teléfono • Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
vehículo. El sistema puede no funcionar
"Agregar <destino> en mi camino": Agrega un Bluetooth (Resumen) con todos los dispositivos móviles. Consulte
punto intermedio a la ruta actual. "Conexión" más adelante en esta sección.
"Llévame a casa": Inicia la navegación a la El sistema Bluetooth del vehículo puede
interactuar con un dispositivo móvil para: Los vehículos con sistema Bluetooth pueden
ubicación de Casa establecida en Google maps. usar un dispositivo móvil con capacidad
• Realice y reciba llamadas en modo Bluetooth y un Perfil de manos libres para
Comandos de vehículo a bordo manos libres. hacer y recibir llamadas telefónicas. El sistema
Estos comandos se pueden utilizar para ajustar
la temperatura del vehículo, controlar los
• Comparta el directorio del teléfono o lista de infoentretenimiento y el reconocimiento
de contactos del dispositivo con el vehículo. de voz se utilizan para controlar el sistema. El
descongeladores de las ventanas, etc.
"Encender A/C": Enciende el aire acondicio-
• Transmisión de audio (música, podcasts). sistema se puede usar mientras el vehículo está
encendido. El alcance del sistema Bluetooth
nado. • Notificar la recepción de mensajes de texto. puede ser de hasta 9.1 m (30 pies) No
"Ajustar temperatura a <número deseado> todos los dispositivos móviles soportan todas
grados": Ajusta una temperatura específica las funciones, y no todos los dispositivos
dentro de su vehículo. móviles trabajan con el sistema Bluetooth.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
166 Sistema de Infoentretenimiento
Consulte Cuenta y soporte al cliente en línea Sistema de audio • Si no se ha conectado ningún dispositivo
3 441 respecto a más información sobre los Cuando se usa el sistema Bluetooth integrado, móvil, un mensaje en la pantalla de
dispositivos móviles compatibles. el sonido proviene de los altavoces del infoentretenimiento mostrará la opción
sistema de audio de la parte delantera del Administrar teléfonos. Seleccione esta
Controles vehículo y cancela el sistema de audio. El opción y se mostrará la pantalla Teléfonos.
Utilice los controles de la pantalla de nivel de volumen durante una llamada a un Consulte "Conexión de un teléfono" más
infoentretenimiento y del volante para operar teléfono de dispositivo móvil se puede ajustar adelante en esta sección.
el sistema Bluetooth. oprimiendo los controles de volumen del • Un dispositivo móvil Bluetooth con
volante o los controles de volumen para capacidad de música puede ser conectado al
Controles al volante el sistema de infoentretenimiento. El nivel vehículo como un teléfono y reproductor de
g : Presione y suelte para iniciar el reconoci- de volumen ajustado permanece igual para música al mismo tiempo.
miento de voz en su teléfono celular que esté
conectado a través de Bluetooth, Apple CarPlay
llamadas posteriores. El volumen no se puede
bajar más allá de cierto nivel.
• Se pueden conectar hasta 10 dispositivos al
sistema Bluetooth.
o Android Auto. Si hay una llamada entrante,
basta con presionar y soltar para responder la Bluetooth (Conexión y uso de • El proceso de conexión se desactiva cuando
llamada. el vehículo está en movimiento.
teléfono)
c : Presione para terminar una llamada, de- • Solamente se debe realizar el acoplamiento
clinar una llamada o cancelar una operación. Conexión una vez, a menos que la información sobre
Presione para silenciar o retirar el silencio del Para poder usar un dispositivo móvil habilitado acoplamiento del dispositivo móvil cambie
sistema de infoentretenimiento cuando no para Bluetooth, se debe vincular al sistema o que se elimine del sistema el teléfono.
esté en una llamada. Bluetooth y luego se debe conectar al vehículo. • Si un dispositivo móvil conectado
Consulte la guía del usuario del fabricante de anteriormente no se conecta al sistema
Controles del sistema de infoentretenimiento dispositivo móvil para las funciones Bluetooth Bluetooth, intente eliminar el dispositivo
Para mayor información sobre cómo navegar antes de vincular el dispositivo. móvil en el sistema de infoentretenimiento
sistema de menús utilizando los controles de del vehículo y también olvidando el
infoentretenimiento vea Cómo usar el sistema Información sobre conexión vehículo en la configuración Bluetooth en el
3 152. • Seleccione el icono de teléfono en la dispositivo móvil. Después repita el proceso
pantalla de la página de inicio. de conexión.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 167
• Si múltiples dispositivos móviles 4. Seleccione Administrar teléfonos para 9. Si el nombre del vehículo no aparece en su
vinculados están dentro del rango del mostrar la pantalla Teléfonos. teléfono bajo el menú "otros dispositivos"
sistema, el sistema se conecta al dispositivo 5. Seleccionar Agregar Teléfono. o "dispositivos disponibles", puede haber
móvil vinculado que está configurado unas cuantas formas de volver a iniciar el
como Primero a conectarse. Si no hay Si se agregó o se desconectó un teléfono proceso de conexión:
previamente, la tarjeta "Agregar teléfono"
ningún dispositivo móvil configurado
para conectarse primero, se conectará al será sólo una tarjeta "+". • Apague Bluetooth y vuelva
a encenderlo, en su teléfono.
dispositivo móvil que se utilizó por última 6. Se necesita reconocer el código tanto
vez. Para conectarse con un dispositivo en el teléfono y la pantalla de • Vuelva al principio de los menús
móvil conectado diferente, vea "Conectar infoentretenimiento para que la conexión del Teléfono en la pantalla de
con un Teléfono diferente" más adelante en sea exitosa. infoentretenimiento y reinicie el
esta sección. proceso de vinculación.
7. Siga las instrucciones del teléfono
Vinculación de un teléfono para confirmar el código de seis • Apague el teléfono y vuelva
dígitos que aparece en la pantalla de a encenderlo.
1. Asegúrese que Bluetooth esté activado
en el teléfono antes de iniciar el proceso
infoentretenimiento y seleccione Vincular. • Reinicie el teléfono, pero este
El código en el teléfono y la pantalla de paso debe hacerse como un
de vinculación. infoentretenimiento se necesita reconocer último esfuerzo.
2. Seleccione el icono teléfono en la para que la conexión sea exitosa.
10. Si el teléfono indica aceptar la conexión
pantalla de la página de inicio 8. Si un dispositivo móvil conectado o permite la descarga de la guía telefónica,
de infoentretenimiento. anteriormente no se conecta al sistema seleccione Siempre aceptar y permitir. La
3. Si se agregó un teléfono anteriormente, Bluetooth, intente eliminar el dispositivo Guía Telefónica puede no estar disponible si
seleccione Configuración > Conexiones móvil en el sistema de infoentretenimiento no se acepta.
> Teléfonos para acceder al administrador del vehículo y también olvidando el
11. Para vincular teléfonos adicionales,
de dispositivos. Desde el administrador de vehículo en la configuración Bluetooth en el
seleccione Configuración > Conexiones
dispositivos, seleccione "Agregar teléfono". dispositivo móvil.
> Teléfonos.
Si se agregó un teléfono previamente, la
tarjeta "Agregar teléfono" será sólo un
botón "+".
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
168 Sistema de Infoentretenimiento
Primero a conectar Teléfonos vinculados Uso del icono de Configuración 2. Seleccione Opción en la tarjeta del teléfono
Si múltiples teléfonos vinculados están dentro 1. Seleccione el icono Ajustes en la pantalla para mostrar la configuración del teléfono
del rango del sistema, el sistema se conecta al de inicio de infoentretenimiento o en o del dispositivo móvil.
teléfono vinculado que está configurado como el icono de Configuración en la bandeja 3. Seleccione Desconectar.
Primero a conectarse. Para activar un teléfono de aplicaciones cerca de la izquierda de
vinculado como el teléfono Primero a conectar: la pantalla. Eliminación de un teléfono acoplado
1. Asegúrese que el teléfono esté encendido. 2. Seleccionar Conexiones. Para borrar un teléfono conectado:
2. Seleccione el icono Configuración en 3. Seleccionar Teléfonos. 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
la pantalla de la página de inicio Consulte "Acceso a la pantalla de
de infoentretenimiento. Uso del icono de Teléfono lista de dispositivos" anteriormente en
1. Seleccione el icono Teléfono en la pantalla esta sección.
3. Seleccione Conexiones.
de inicio de infoentretenimiento o en 2. Seleccione Opción en la tarjeta del teléfono
4. Seleccionar Teléfono. el icono de Teléfono en la bandeja de para mostrar la configuración del teléfono
5. Seleccione Opciones bajo aplicaciones cerca de la izquierda de o del dispositivo móvil.
teléfono conectado. la pantalla. 3. Seleccione Olvidar teléfono.
6. Seleccione Primero a Conectar en el menú 2. Seleccione * en la pantalla Teléfonos.
de configuración del teléfono y ajuste Conexión con un teléfono diferente
Primero en conectarse en encendido. 3. Seleccione Teléfono conectado.
Para conectar un teléfono diferente, el nuevo
Los teléfonos y dispositivos móviles se pueden Desconexión de teléfono conectado teléfono debe estar en el vehículo y conectado
agregar, remover, conectar y desconectar. al sistema Bluetooth.
Para desconectar un teléfono:
Se mostrará un submenú siempre que se Para conectar a un teléfono diferente:
realice una solicitud para agregar o administrar 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
Consulte "Acceso a la pantalla de 1. Abra la pantalla de lista de dispositivos.
teléfonos y dispositivos móviles. Consulte "Acceso a la pantalla de
lista de dispositivos" anteriormente en
esta sección. lista de dispositivos" anteriormente en
Acceso a la pantalla de lista de dispositivos
esta sección.
Hay dos formas de acceder a la pantalla de la
lista de dispositivos:
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 169
2. Seleccione el nuevo teléfono al que se desea Telefónica. Familiarícese con la configuración • Desplazamiento – Seleccione la lista
conectar de la lista de teléfonos disponibles. y operación del teléfono y que el teléfono esté y desplácese, o use la barra de
Consulte "Primero para conectar teléfonos ajustado para permitir compartir contactos por desplazamiento en el lado izquierdo
vinculados" previamente en esta sección. medio de Bluetooth con el vehículo. Verifique de la ventana Teléfonos. Seleccione el
que el teléfono se compatible con esta función nombre a llamar.
Cambiar a Modo de auricular y que el teléfono esté ajustado para permitir
o manos libres compartir contactos por medio de Bluetooth Realizar una llamada utilizando el Menú
Para cambiar entre el modo auricular con el vehículo. de llamadas recientes
o manos libres: El menú Contactos tiene acceso a la Guía El menú Recientes tiene acceso a la lista de
• Mientras la llamada activa sea manos Telefónica guardada en el teléfono. llamadas recientes desde su teléfono.
libres, seleccione la opción Salida de audio, Para hacer una llamada usando el Para hacer una llamada usando el
y después seleccione Teléfono para cambiar menú Contactos: menú Recientes:
al modo de auricular. 1. Seleccione el icono Teléfono en la pantalla 1. Seleccione el icono Teléfono en la pantalla
El icono de silenciar no estará disponible de inicio de infoentretenimiento o en de inicio de infoentretenimiento o en
o funcional mientras el modo Auricular la bandeja de aplicaciones cerca de la la bandeja de aplicaciones cerca de la
esté activo. izquierda de la pantalla. izquierda de la pantalla.
• Mientras la llamada activa sea en el 2. Seleccionar Contactos. 2. Seleccionar Recientes.
auricular, seleccione la opción Salida de 3. Hay dos métodos para buscar contactos: 3. Seleccione el nombre o número a llamar.
audio, y después seleccione Altavoces
del vehículo para cambiar al modo • Barra de búsqueda – Seleccione
Realizar una llamada con el Teclado
manos libres. el icono de búsqueda en la parte
superior derecha de la ventana Para realizar una llamada marcando
Realizar una llamada utilizando Contactos Teléfonos y escriba el nombre los números:
Las llamadas se pueden realizar a través del o número del contacto en el teclado. 1. Seleccione el icono Teléfono en la pantalla
sistema Bluetooth utilizando la información Los resultados de la búsqueda se de inicio de infoentretenimiento o en
de contacto de teléfono personal para todos mostrarán correspondientes a la la bandeja de aplicaciones cerca de la
los teléfonos que soporten la función de Guía entrada del usuario. Seleccione el izquierda de la pantalla.
nombre a llamar.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
170 Sistema de Infoentretenimiento
2. Seleccione Teclado e ingrese un • Presione g en los controles del volante. Alternando entre llamadas (Llamadas en
número telefónico.
• Seleccione Contestar en la pantalla espera solamente)
Para cambiar entre llamadas, seleccione
3. Seleccione el icono de teléfono en la de infoentretenimiento.
pantalla de infoentretenimiento para Teléfono en la pantalla de inicio de
comenzar a marcar el número. Declinar una llamada infoentretenimiento para mostrar Vista de
Hay dos formas de rechazar una llamada: llamada. Mientras esté en Vista de llamada,
Búsqueda de contactos mediante seleccione la información de llamada de la
el teclado • Presione c en los controles del volante. llamada en espera para cambiar las llamadas.
Para buscar contactos mediante el teclado: • Seleccione Declinar en la pantalla
Terminar una llamada
de infoentretenimiento.
1. Seleccione el icono Teléfono en la
pantalla de la página de inicio Llamada en espera • Presione c en los controles del volante.
de infoentretenimiento.
Para poder usar la función llamada en espera, • Seleccione # en la pantalla de
2. Seleccione Teclado e ingrese los números debe ser admitida por el teléfono Bluetooth infoentretenimiento, enseguida de una
de teléfono o los nombres de contacto y debe estar habilitada por el proveedor de llamada, para terminar solo esa llamada.
parciales con los dígitos del teclado servicio inalámbrico.
para buscar. Tonos de frecuencia múltiple de tono
Los resultados aparecen en el lado derecho Aceptar una llamada doble (DTMF)
de la pantalla. Seleccione uno para realizar Presione g para contestar, y después El sistema Bluetooth en el vehículo puede
una llamada. seleccione Cambiar en la pantalla de enviar números durante una llamada. Esto es
infoentretenimiento. útil cuando se llama a un sistema telefónico
Aceptar o declinar una llamada manejado por menús. Use el Teclado para
Cuando se recibe una llamada entrante, el Declinar una llamada ingresar el número.
sistema de infoentretenimiento se silencia y se Presione c para rechazar, y después
escucha un tono de timbrado en el vehículo. seleccione Decline (Rechazar) en la pantalla de Apple CarPlay y Android Auto
infoentretenimiento. Si está equipado, la capacidad para Apple
Aceptar una llamada
CarPlay y/o Android Auto puede estar
Hay dos formas de aceptar una llamada: disponible por medio de un smartphone
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 171
compatible. Si el teléfono está vinculado y las 4. Siga las instrucciones en el teléfono. el teléfono a través de Bluetooth, consulte
proyecciones están disponibles, los iconos Se iluminarán los iconos de Android Auto Bluetooth (Conexión y uso de teléfono)
Apple CarPlay y/o Android Auto se iluminarán y Apple CarPlay en la pantalla de inicio 3 166 Bluetooth (Resumen) 3 165.
en la pantalla de inicio de infoentretenimiento. de infoentretenimiento. Es posible que 3. Cuando el teléfono se conecte por primera
Para usar Apple CarPlay y/o Android Auto: Android Auto y/o Apple CarPlay se inicien vez para activar Apple CarPlay o Android
automáticamente la siguiente vez que se Auto, acepte los términos y condiciones
Para proyección de teléfono con cable conecte el USB. De lo contrario, seleccione tanto en el sistema de infoentretenimiento
1. Para teléfonos inteligentes con Android el icono Android Auto y/o Apple CarPlay en y el teléfono.
9 y versiones anteriores, descargue la la pantalla de inicio de infoentretenimiento
4. Siga las instrucciones en el teléfono.
aplicación Android Auto a su teléfono desde para iniciar.
Google Play Store. No se requiere aplicación Se iluminarán los iconos de Android Auto
para Apple CarPlay. Seleccione { en la columna central para y Apple CarPlay en la pantalla de inicio de
regresar a la pantalla de inicio de infoentretenimiento. Android Auto y/o Apple
2. Conecte su teléfono Android o iPhone infoentretenimiento. CarPlay se puede iniciar automáticamente
de Apple por medio del cable USB del
durante la conexión inalámbrica. De lo
teléfono incluido de fábrica y en el puerto Para Proyección de teléfono inalámbrico
contrario, seleccione el icono Android Auto
de datos USB. Para mejor desempeño, es Verifique que su teléfono sea compatible y/o Apple CarPlay en la pantalla de inicio de
altamente recomendable usar el cable USB inalámbricamente visitando la página de infoentretenimiento para iniciar.
incluido de fábrica del dispositivo, que soporte de Android Auto o Apple CarPlay.
se debe reemplazar después de desgaste CarPlay inalámbrico y/o Android Auto
significativo para mantener la calidad de la 1. Para teléfonos inteligentes con Android inalámbrico puede experimentar interrupción
conexión. Los cables posventa o de terceros 9 y versiones anteriores, descargue la ocasional de servicio debido a interferencia
pueden no funcionar. aplicación Android Auto a su teléfono desde Wi-Fi externa.
Google Play Store del teléfono. No se
3. Cuando el teléfono se conecta por primera Para desconectar la proyección inalámbrica del
requiere aplicación para Apple CarPlay.
vez, para activar Apple CarPlay o Android teléfono para ese dispositivo emparejado:
Auto, acepte los términos y condiciones 2. Para la primera conexión, asegúrese que 1. Seleccione Configuración de la pantalla de
en el sistema de infoentretenimiento Bluetooth y WiFi estén activados en la la página de inicio de infoentretenimiento.
y el teléfono. configuración del teléfono. Para conectar
2. Seleccione Conexiones.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
172 Sistema de Infoentretenimiento
3. Seleccione Teléfonos. pueden cambiar o suspender la disponibilidad 2. Toque la categoría deseada para mostrar
4. Seleccione el ícono Bluetooth o bien en cualquier momento. Google, Android, una lista de opciones disponibles.
Opciones en la tarjeta de teléfono. Android Auto, Google Maps y otras marcas 3. Toque para seleccionar la configuración de
son marcas comerciales de Google LLC.; Apple la función deseada.
5. Seleccione Tipo de conexión de la lista y elija CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.
Llamada Bluetooth y Medios. 4. Toque las opciones de la pantalla
Seleccione { en la columna central para salir de infoentretenimiento para desactivar
Seleccione { en la columna central para de Android Auto o Apple CarPlay. Para volver o activar una función.
regresar a la pantalla de inicio de a entrar a Android Auto o Apple CarPlay,
infoentretenimiento. 5. Toque S para regresar.
presione y sostenga { en la columna central.
Las características están sujetas a cambio. El menú Configuración puede contener
Si procede, Android Auto y/o Apple CarPlay
Para más información sobre cómo configurar lo siguiente:
se pueden desactivar desde el sistema
Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, de infoentretenimiento. Para hacer esto,
visite el sitio web de su marca. Vea detalles en Conexiones
seleccione Inicio > Configuración > Conexiones.
Cuenta y soporte al cliente en línea 3 441. Desplácese hacia abajo en la lista para El menú puede contener lo siguiente:
CarPlay no admite Fast Connect en iPhones con encontrar Android Auto o Apple CarPlay. Use
Teléfonos
versión iOS 13 o anteriores. el interruptor On/Off (encendido/apagado)
para encender o apagar Android Auto o Apple Permite conectarse a un teléfono celular
Android Auto es provisto por Google y está
CarPlay para todo el sistema. diferente o a una fuente de dispositivo
sujeto a los términos y política de privacidad
móvil, desconectar un teléfono celular o un
de Google. Apple CarPlay es provisto
por Apple y está sujeto a los términos Configuración dispositivo multimedia o eliminar un teléfono
celular o un dispositivo multimedia.
y política de privacidad de Apple. Aplican
tarifas de plan de datos. Para soporte
Configuraciones
Redes Wi-Fi
Android Auto y para ver si su teléfono Para obtener acceso a los menús
es compatible, visite www.android.com/auto/ de personalización: Muestra las redes Wi-Fi conectadas
compatability. Para soporte Apple CarPlay y disponibles.
1. Toque Ajustes en la pantalla de la página de
y para ver si su teléfono es compatible, visite inicio de infoentretenimiento. Punto Acceso Wi-Fi
www.apple.com/ios/carplay/. Apple o Google
Permite el ajuste de diferentes funciones Wi-Fi.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 173
Dispositivo de confianza Conductor Adolescente Sistemas de colisión/detección
Permite configurar un teléfono como su Consulte "Conductor adolescente" en Permite el ajuste de diferentes configuraciones
dispositivo de confianza para establecer un Configuraciones 3 172. del sistema de asistencia del conductor.
canal de comunicación seguro entre su
teléfono y el vehículo que permite funciones Recordatorio de asiento trasero Ajustes de Comodidad
convenientes como desbloqueo de perfil Permite una campanilla y un mensaje cuando Permite el ajuste de diferentes configuraciones
instantáneo e inicio de sesión en la cuenta. se abre la puerta trasera antes o durante la de comodidad y conveniencia.
Cuando esté cerca, su dispositivo de confianza operación del vehículo.
se reconoce automáticamente por medio de Iluminación
una conexión Bluetooth única. Requiere la Abrochar el Cinturón para Conducir Permite el ajuste de diferentes configuraciones
aplicación móvil MyGMC. Esta función puede evitar cambiar fuera de de iluminación.
P (estacionamiento) cuando el cinturón de
Compartir vehículo a teléfono Seguros eléctricos de las puertas
seguridad del conductor y, si corresponde, del
Permite que las aplicaciones de GM utilicen los pasajero delantero no está abrochado. Vea Permite el ajuste de diferentes configuraciones
datos del vehículo en los teléfonos enumerados Abroche el cinturón para conducir 3 58. de bloqueo de puerta.
que se muestran.
Cambio de carril Super Cruise Bloqueo, desbloqueo y arranque rem.
Vehículo Permite el ajuste de diferentes configuraciones
Esta configuración especifica cuándo el
El menú puede contener lo siguiente: vehículo puede cambiar de carril mientras de bloqueo remoto.
Conducción con Un pedal Super Cruise está activo. Vea Super Cruise 3 250
Altura de la Carrocería
Cuando está encendido, el vehículo disminuirá Personalización del Modo de Conducción Permite el ajuste de diferentes configuraciones
la velocidad/se detendrá cuando se suelte el de altura de conducción.
Vea Control de modo del conductor 3 227.
acelerador. El vehículo reducirá la velocidad
con más fuerza cuando el acelerador se suelte Clima y calidad de aire Posición de Asientos
a una velocidad más alta. Vea Conducción con Permite el ajuste de diferentes configuraciones
Permite el ajuste de diferentes configuraciones
un pedal 3 218. de posición de asientos.
de clima.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
174 Sistema de Infoentretenimiento
Suspensión Privacidad Restablecer opciones
Permite el ajuste de diferentes configuraciones Permite el ajuste de la configuración Toque para cambiar la configuración
de suspensión. de privacidad. de restablecimiento.
Remolcar "Accesibilidad" Modo TTY
Permite el ajuste de diferentes configuraciones Este menú muestra la información Cuando está activado, las llamadas de OnStar
de remolque. de accesibilidad en el sistema se realizan como una serie de intercambios de
de infoentretenimiento. texto. Se muestra un teclado para la entrada
Aplicaciones y permisos de texto y el audio del teléfono está silenciado.
Muestra una lista de aplicaciones instaladas "Espacio de almacenamiento" Esta función se puede activar o desactivar.
y los permisos usados. Este menú muestra la información Acerca de
de almacenamiento en el sistema
Fecha / Hora de infoentretenimiento. Toque para ver la información del software del
Permite ajustar el reloj. sistema de infoentretenimiento.
Security
Pantalla Información legal
Este menú permite el ajuste de la configuración
Permite el ajuste de la pantalla de seguridad de infoentretenimiento. Toque para ver información legal y de licencia.
de infoentretenimiento.
"Sistema" Actualizaciones
Sonidos El menú puede contener lo siguiente: Este menú permite el ajuste de la configuración
Permite el ajuste de los sonidos del sistema de actualización del vehículo.
de infoentretenimiento. Idioma (Language)
Google
Esto establecerá el idioma de visualización
Perfiles y cuentas utilizado en la pantalla de infoentretenimiento. Este menú permite el ajuste de la configuración
Modifica los perfiles del sistema de de Google.
infoentretenimiento y brinda acceso a las Teclado y Voz
cuentas asignadas al perfil que está Toque para cambiar la configuración de teclado
activo actualmente. y habla.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 175
Conductor adolescente El NIP se requiere para: 5. Coloque la llave remota que desea registrar
Si está equipado, esto permite que se registren • Configurar/Agregar o eliminar llaves. en la cavidad del transmisor. La llave no
necesita ser la que arrancó el vehículo.
varias llaves para conductores principiantes • Cambiar configuración de
6. Desde el menú Conductor Adolescente,
para promover hábitos de conducción seguros. Conductor Adolescente.
toque Configurar llaves o Agregar/eliminar
Cuando el vehículo se arranca con una
llave de Conductor adolescente, activa
• Cambiar o borrar el PIN llaves de conductor adolescente.
Conductor Adolescente.
automáticamente determinados sistemas de
• Obtener acceso o eliminar datos de Tarjeta
• Si la llave remota no se ha registrado
seguridad, permitiendo la configuración de previamente, aparece la opción para
algunas funciones, y limitando el uso de otras. de reporte. agregar la llave. Toque Agregar
La tarjeta de reporte registrará datos sobre el y se muestra un mensaje de
Configure/agregue las llaves para activar
comportamiento de conducción del vehículo, confirmación. Las restricciones de
Conductor adolescente y asignar restricciones
que puede verse posteriormente. Cuando el Conductor adolescente se aplicarán
a la llave:
vehículo se arranca con una llave de Conductor siempre que esta llave remota se
adolescente, el Centro de información del Se puede registrar cualquier llave de vehículo, utilice para operar el vehículo.
hasta un máximo de ocho llaves. Marque
conductor (DIC) muestra un mensaje de que
Conductor adolescente está activo. la llave de Conductor adolescente para • Si la llave remota ya se registró
diferenciarla de las otras llaves. previamente, aparece la opción
Para accesar: para eliminar la llave. Si se toca
Para sistema de arranque por botón: Eliminar, la llave remota dejará
1. Desde la pantalla de de estar registrada. Aparecerá un
inicio de infoentretenimiento, 1. Arranque el vehículo.
mensaje de confirmación y no
seleccione Configuración > Vehículo 2. El vehículo debe estar en se aplicarán las restricciones de
> Conductor adolescente. P (Estacionamiento). Conductor adolescente si se utiliza
2. Cree un Número de identificación personal 3. En el menú Configuración, toque Vehículo esta llave remota para operar
(NIP) eligiendo un NIP de cuatro dígitos. y luego Conductor Adolescente. el vehículo.
Vuelva a ingresar el NIP para confirmar. Para En vehículos con sistema de arranque con
cambiar el NIP, toque Cambiar NIP. 4. Ingrese el NIP.
botón, si un Conductor Adolescente y una llave
de no-Conductor Adolescente están presentes
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
176 Sistema de Infoentretenimiento
en el arranque, el vehículo reconocerá la llave de infoentretenimiento, toque Ajustar límite Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor
de no-Conductor Adolescente para arrancar de volumen de audio para elegir el nivel de Adolescente : Elija el nivel de advertencia de
el vehículo. La configuración de Conductor volumen de audio máximo permitido. velocidad deseado. La advertencia de velocidad
Adolescente no estará activa. Ajustar límite de volumen de audio : Utilice las no limita la velocidad del vehículo.
flechas para elegir el nivel máximo permitido
Administrar Configuración o Configuración de para el volumen de audio. Cuando está activo Conductor adolescente:
Conductor Adolescente
Límite de Velocidad Conductor Adolescente : Li- • Si está equipado, el radio se silencia cuando
Dependiendo de las opciones de su vehículo, mita la velocidad máxima del vehículo. Cuando el cinturón de seguridad del conductor, y en
pueden aparecer los siguientes elementos el limitador de velocidad está encendido y el algunos vehículos el cinturón de seguridad
del menú: vehículo se arranca con una llave de Conduc- del pasajero delantero, no está abrochado.
Abrochar el Cinturón para Conducir : Cuando tor adolescente, el Centro de información del El audio de cualquier dispositivo conectado
está encendido, Abrochar el cinturón para con- conductor (DIC) muestra un mensaje que la al vehículo también se silenciará.
ducir evita que el conductor cambie fuera de velocidad máxima está limitada. • Un objeto colocado en el asiento del
P (estacionamiento) por un periodo de tiempo En ciertos vehículos, cuando el limitador de pasajero delantero, tal como un portafolios,
después que se presione el pedal del freno si el velocidad se enciende, la aceleración máxima bolsa de mano, bolsa de abarrotes, laptop,
conductor, o en algunos vehículos, el pasajero del vehículo será limitada. El DIC mostrará un u otro dispositivo electrónico, podría
detectado, no se ha abrochado su cinturón de mensaje de que la aceleración es limitada. causar que el sistema de detección de
seguridad. En algunos vehículos Abrochar el pasajero detecte de forma falsa un cinturón
cinturón para conducir siempre está encendido Advertencia de Vel. Conductor Adolescente. : de pasajero delantero desabrochado
cuando Conductor adolescente está activo y no Muestra una advertencia en el DIC cuando se y silenciar el radio. Si esto sucede, retire el
es configurable. excede una velocidad seleccionable. Encienda objeto del asiento.
y apague la advertencia de velocidad y elija el
Límite de vol. de audio : Permite establecer un
volumen máximo de audio. Enciende o apaga el
nivel de advertencia de velocidad deseada. La • Algunos sistemas de seguridad, tales como
advertencia de velocidad no limita la velocidad Frenado automático de emergencia, si está
límite de volumen de audio. Utilice las flechas del vehículo. En algunos sistema de infoentre- equipado, no pueden apagarse.
para elegir el nivel máximo permitido para tenimiento, toque Advertencia de velocidad
el volumen de audio. En algunos sistemas de conductor adolescente para establecer la
velocidad de advertencia.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 177
• El ajuste de espacio para el Control Los datos de la Tarjeta de reporte se obtienen • Frenado automático de reversa (si está
de velocidad constante adaptativo y la desde que se activa Conductor Adolescente, equipado) – el número de veces que el
sincronización de alerta para Alerta de o desde la última vez que se restableció la vehículo detectó que una colisión hacia
colisión frontal, si está equipado, no se Tarjeta de reporte. Podrían registrarse los atrás era inminente y aplicó los frenos.
pueden cambiar. siguientes elementos:
• Control de tracción – la cantidad de veces
• Al intentar cambiar una función de • Distancia conducida distancia que el Sistema de control de tracción se
seguridad que no sea configurable en total conducida. activó para reducir el giro de la rueda
Conductor adolescente, la función se puede • Velocidad máxima – la velocidad máxima o pérdida de tracción.
resaltar en gris o eliminar del menú de
infoentretenimiento, o el DIC mostrará
detectada del vehículo. • Control de estabilidad – el número de
un mensaje que indica que Conductor • Advertencias de exceso de velocidad – eventos que requirieron el uso del control
de estabilidad electrónico.
adolescente está activo y la acción no el número de veces que se excedió la
está disponible. configuración de advertencia de velocidad. • Sistema de Frenos Antibloqueo Activo –
• Súper crucero, si está equipado, no • Acelerador completamente abierto El número de activaciones de Sistema de
Frenos Antibloqueo.
está disponible. – la cantidad de veces que el
• No transporte un remolque si está equipado
pedal del acelerador fue presionado • Alertas de seguimiento (si está equipado)
casi completamente. – la cantidad de veces que el conductor fue
con Frenado automático de emergencia.
• Alertas de colisión frontal (si está equipado) alertado por seguir a un vehículo al frente
demasiado cerca.
Tarjeta de reporte – el número de veces que el conductor
El propietario del vehículo debe asegurar recibió una notificación al acercarse a un
Datos de Tarjeta de reporte
el consentimiento del conductor al registrar vehículo delante muy rápido y con riesgo
potencial de choque. Los Datos acumulativos se guardan para todos
ciertos datos del vehículo cuando es conducido los viajes hasta que se restablezca la Tarjeta
con una llave de Conductor adolescente • Frenado automático frontal, también de reporte o hasta que se exceda el conteo
registrada. Existe una Tarjeta de reporte por llamado Frenado automático de máximo. Si se excede el conteo máximo para
vehículo. Los datos sólo se registran cuando emergencia (si está equipado) – el número una línea de elemento de Tarjeta de reporte,
se usa una llave de Conductor adolescente de veces que el vehículo detectó que una dicho elemento ya no se actualizará en la
registrada para manejar el vehículo. colisión frontal era inminente y aplicó Tarjeta de reporte hasta que se restablezca.
los frenos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
178 Sistema de Infoentretenimiento
Cada elemento reportará un máximo de 1,000 La duración de la prueba y la disponibilidad
veces. La distancia conducida reportará un del servicio pueden variar de acuerdo al
máximo de 64,374 km (40,000 mi). modelo, el año del modelo o la versión.
Para eliminar Datos de tarjeta de reporte, El servicio se detendrá automáticamente
realice algunos de los siguientes pasos: al final de su período de suscripción de
prueba, a menos que decida continuar con
• Desde la pantalla Tarjeta de reporte, el servicio. Si no desea disfrutar de su prueba,
toque Reiniciar. "Hecho para iPhone" significa que un accesorio puede cancelarla llamando al número que
• Toque Borrar NIPs y Toda Llave de electrónico ha sido diseñado para conectarse
específicamente con iPhone, y ha sido
aparece a continuación. Todos los servicios de
Conductor Adolescente desde el menú SiriusXM requieren una suscripción, cada uno
Conductor Adolescente. Esto también certificado por el desarrollador para cumplir vendido por separado por SiriusXM después del
borrará el registro de cualquier llave con las normas de desempeño de Apple. Apple período de prueba. Servicio sujeto al Acuerdo
Conductor Adolescente y eliminará el NIP. no se hace responsable por la operación de del cliente y la Política de privacidad de
este dispositivo o por su cumplimiento con los SiriusXM aplicables, visite www.siriusxm.com
NIP OLVIDADO estándares de seguridad y regulatorios. Por (EUA) o www.siriusxm.ca (Canadá) para ver
favor observe que el uso de este accesorio los términos completos y cómo cancelar, lo
Consulte a su distribuidor para restablecer
con iPhone puede afectar el desempeño que incluye llamar al 1-866-635-2349 (EUA)
el NIP.
inalámbrico. iPhone es una marca comercial o 1-888-539-7474 (Canadá). Algunos servicios
de Apple Computer, Inc., registrada en los EUA
Convenios de marcas y otros países.
y funciones están sujetos a las capacidades del
dispositivo y la disponibilidad de la ubicación.
registradas y licencias El contenido varía dependiendo del paquete
de suscripción de SiriusXM. Todas las tarifas,
Información de FCC (Comisión Federal el contenido, y las funciones están sujetos
de Comunicaciones) a cambios.
Vea Norma de Radiofrecuencia 3 445. SiriusXM con 360L: algunas funciones,
incluido el contenido de transmisión y las
recomendaciones para escuchar, requieren un
plan activo de acceso conectado de OnStar
y pueden variar dependiendo del modelo
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Sistema de Infoentretenimiento 179
del vehículo. El contenido varía dependiendo • Clientes de Canadá - Visite www.siriusxm.ca
del plan de suscripción de SiriusXM. Los o llame al 1-877-438-9677.
servicios de vehículos conectados de GM Queda prohibida la copia, descompilación,
varían dependiendo del modelo del vehículo desensamblado, ingeniería inversa, hackeo,
y requieren un plan de servicio activo, sistema manipulación o cualquier otro medio
eléctrico en funcionamiento, recepción celular, disponible de cualquier tecnología o software
y señal de GPS. Consulte onstar.com respecto incorporado en los receptores compatibles
a detalles y limitaciones. Tecnología TouchSense y Sistema TouchSense
con el Sistema de Radio Satelital SiriusXM serie 1000 con Licencia de Immersion
SiriusXM, Pandora, Stitcher, y todos o que soporten el sitio de Internet SiriusXM, Corporation. El Sistema TouchSense 1000
los logotipos relacionados son marcas el Servicio En Línea, o de cualquiera de está protegido bajo una o más de las
comerciales de SiriusXM Radio Inc. y sus su contenido. patentes de EUA en la siguiente dirección
respectivas subsidiarias. Requisitos Generales: www.immersion.com/patent-marking.html
El servicio satelital SiriusXM solo está 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de y otras patentes en trámite.
disponible en los 48 estados contiguos parte de SiriusXM para cualquier producto
de los Estados Unidos (y Puerto Rico con Bose
que incorpore Tecnología SiriusXM y/o
disponibilidad limitada) y Canadá. para el uso de cualquier marca SiriusXM Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround
En Canadá: Podrá presentarse cierto deterioro a fabricarse, distribuirse o comercializarse son marcas comerciales registradas de Bose
en el servicio en latitudes extremas del norte. en el Área de Servicio de SiriusXM. Corporation en los EUA y otros países.
Esto está fuera del control de SiriusXM.
2. Para que los productos se distribuyan, Bluetooth
Notificación sobre lenguaje explícito: Los comercialicen y/o vendan en Canadá, se
canales con lenguaje explícito frecuente se La palabra marca Bluetooth y sus logotipos son
requiere un acuerdo por separado con propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
indican con una "XL" después del nombre SiriusXM Canada Inc.
del canal. Los paquetes familiares están uso que haga General Motors de dichas
disponibles comunicándose con SiriusXM: marcas está bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son aquellas de sus
• Clientes de EUA - Visite www.siriusxm.com respectivos propietarios.
o llame al 1-888-601-6296.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
180 Sistema de Infoentretenimiento
Java VC-1 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN está prohibida sin una licencia de Microsoft
Java es una marca comercial registrada de CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD Corporation y/o Microsoft Licensing, GP,
Oracle y/o sus afiliados. PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO según corresponda.
DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO
MPEG4–AVC (H.264) PARA SUMINISTRAR VÍDEO VC-1. NO SE OTORGA
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA LICENCIA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA
LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC NINGÚN OTRO USO. INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL PUEDE OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC
DE UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
VÍDEO CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC MPEG4–Visual
("VÍDEO AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO
AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO
CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD DE CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA
DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO EL USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE
PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA ACTIVIDADES PERSONALES Y NO COMERCIALES.
LICENCIA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA PARA
MP3
NINGÚN OTRO USO. INFORMACIÓN ADICIONAL
PUEDE OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Tecnología de codificación de audio MPEG
CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
VC-1
WMV/WMA
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA
LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 Este producto incluye tecnología propiedad de
PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL Microsoft Corporation y bajo una licencia de
DE UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR Microsoft Licensing, GP. El uso o distribución
VÍDEO CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 de dicha tecnología fuera de este producto
("VÍDEO VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Controles de clima 181
Controles de clima Sistemas de control de clima
Sistema de climatización automática dual
Sistemas de control de clima
Sistema de climatización automática
dual ............................................................... 181
Sistema de climatización trasero .............. 184
Ventilas de aire
Ventilas de aire ..............................................185
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo ........................185
Servicio ........................................................... 186
1. Configuración de temperatura del lado del 8. Recirculación
conductor y pasajero 9. AUTO (Operación automática)
2. Botones de inicio de asiento con calefacción 10. MAX Descongelamiento
y ventilación del conductor y pasajero
11. Desempañador de ventana trasera/Espejos
3. SYNC (Temperatura sincronizada) exteriores con calefacción
4. A/C (Aire acondicionado) Las configuraciones del ventilador, modo de
5. HEAT (Calefacción) suministro de aire, aire acondicionado,
6. Botón de inicio de Control de modo de temperaturas de conductor y pasajero, y SYNC
suministro de aire también se pueden controlar tocando CLIMATE
en la pantalla de inicio de infoentretenimiento.
7. Control del ventilador
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
182 Controles de clima
Se puede hacer entonces una selección en la Para mejorar la eficiencia y enfriar el vehículo Al cambiar la modalidad se cancela la operación
pantalla de control del clima delantero con mayor rapidez, la recirculación se puede automática y el sistema pasa a modalidad
mostrada. seleccionar automáticamente en clima cálido. manual. Toque AUTO para regresar a la
operación automática.
Operación automática Operación manual
El sistema controla automáticamente la
z : El aire se dirige al parabrisas, salidas de
9 : Presione arriba o abajo para incrementar A/C (aire acondicionado) exterior, y salidas de
velocidad del ventilador, la distribución del o reducir la velocidad del ventilador. Mueva las ventanas laterales.
aire, el aire acondicionado y la recirculación completamente hacia abajo para apagar el
para calentar o enfriar el vehículo a la ventilador. Cuando se selecciona off (apa- Y : El aire se dirige a las salidas de A/C.
temperatura deseada. gado), una pequeña cantidad de aire todavía [ : El aire se dirige a las salidas del piso y un
Cuando se selecciona AUTO, las cuatro puede salir de las salidas dependiendo de la poco de aire se dirige al parabrisas, a las sali-
funciones operan automáticamente. Cada velocidad del vehículo. Si se presiona cualquier das de A/C (aire acondicionado) exterior, y a las
función también se puede fijar manualmente otro botón, el sistema de control de clima se salidas de las ventanas laterales.
y se proyecta la configuración seleccionada. Las encenderá y operará en el ajuste actual.
5 MAX: El aire se dirige al parabrisas y el
funciones no ajustadas manualmente Toque AUTO para regresar a la operación ventilador operar en una velocidad mayor si no
continuarán controlándose automáticamente, automática. está aún en una velocidad de ventilador me-
incluso si el indicador AUTO no está iluminado. Control de temperatura del lado del pasajero dia. Este modo anula el modo anterior selec-
Cuando está activado, los controles de clima y del conductor: La temperatura puede ajus- cionado y limpia la niebla y el hielo del para-
permanecerán en modo automático a través tarse por separado para el conductor y pasa- brisas con rapidez. Cuando se oprime nueva-
de ciclos de energía. jero. mente el control, el sistema vuelve a la confi-
Para operación automática: SYNC: Toque para vincular la configuración guración del modo anterior y la velocidad del
1. Toque AUTO. de temperatura del lado del pasajero con la ventilador.
2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que el temperatura del lado del conductor. Para mejores resultados, elimine toda la nieve
sistema se estabilice. Ajuste la temperatura Control de la modalidad de distribución de aire: y el hielo del parabrisas antes de desempañar.
según se requiera para un confort óptimo. Toque para cambiar la dirección del flujo de
aire. Se puede seleccionar cualquier combina-
ción de z, Y, o [.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Controles de clima 183
@ : Toque para encender la recirculación. Se Desempañador de la ventana trasera Operación de control de clima con arranque
enciende una luz indicadora. El aire se recircula remoto: Si está equipado con arranque remoto,
para enfriar rápidamente el interior del vehí- Precaución el sistema de control de climatización puede
culo. También se puede usar para ayudar operar cuando el vehículo se arranca remo-
a reducir los olores y el aire exterior que entran El uso de una navaja u objeto filoso para tamente. Si está equipado con asientos con
al vehículo. limpiar la parte interior de la ventana calefacción o ventilación o un volante con ca-
Evite usar la recirculación por periodos trasera podría el desempañador trasero lefacción, estas funciones pueden encenderse
prolongados de tiempo en condiciones La garantía del vehículo no cubre las durante un arranque remoto. Vea Arranque re-
frías y húmedas. Usar la recirculación en reparaciones de estos daños. No limpie la moto 3 15, Asientos delanteros con calefacción
condiciones frías o húmedas puede resultar ventana trasera con objetos filosos. y ventilación 3 51, Volante de dirección con
en empañamiento de las ventanas. calefacción 3 102.
Aire acondicionado (A/C): Presione para encen- 1 REAR (trasero): Si está equipado, presione
der o apagar el aire acondicionado. Se enciende para encender o apagar el desempañador de la Sensores
una luz indicadora para mostrar que la modali- ventana trasera. Se prende una luz indicadora
dad de aire acondicionado está habilitada. Si en el botón para mostrar que el desempaña-
se apaga el ventilador, el aire acondicionado dor de la ventana trasera está encendido.
no funcionará. El desempañador de la ventana trasera
v Calefacción: Presione para encender o apa- funciona únicamente cuando el vehículo está
gar el calentador. El compresor de aire acondi- encendido. El desempañador se apaga si el
cionado se usa para proporcionar calor a la ca- vehículo se apaga.
bina y puede funcionar cuando HEAT (calefac- Si el vehículo está equipado con espejos
ción) está activado. exteriores con calefacción, estos se encienden
cuando el botón del desempañador de la
ventana trasera está encendido y ayuda
a despejar la niebla o escarcha de la superficie
del espejo. Vea Espejos con calefacción 3 32. El sensor solar, arriba del tablero de
instrumentos junto al parabrisas, monitorea
el calor solar.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
184 Controles de clima
El sistema de control de climatización usa
la información del sensor para ajustar la
temperatura, la velocidad del ventilador, la
recirculación, y la modalidad de distribución de
aire para un confort óptimo.
No cubra el sensor; de lo contrario el sistema
automático de control de clima puede no
trabajar adecuadamente.
Función de post-soplado
Si está equipado, bajo ciertas condiciones,
el ventilador puede permanecer encendido
o se puede encender y apagar varias veces 1. Control del ventilador Pantalla de clima trasero
después que apague y bloquee el vehículo. Esto
2. TEMP (Control de temperatura)
es normal. 1. Ajuste de temperatura de clima trasero
3. Asientos traseros con calefacción (si
2. Control del ventilador
Sistema de climatización trasero está equipado)
3. Sync (Temperaturas sincronizadas)
Los controles de clima trasero se encuentra en 4. MODO (Control de la modalidad de
la parte trasera de la consola central. distribución de aire) 4. Bloqueo de control trasero
5. AUTO (Operación automática) 5. Control de la modalidad de distribución
de aire
Si la función de bloqueo del control de clima
trasero del sistema dual de control del clima 6. Auto (Operación automática)
automático está bloqueada, la configuración 7. Encendido/Apagado (Energía)
de control de clima trasero sólo se puede ajustar
desde el asiento delantero. 8. Control de temperatura de clima trasero
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Controles de clima 185
Las configuraciones del ventilador, modo de
suministro de aire, aire acondicionado,
Operación manual Ventilas de aire
temperaturas de conductor y pasajero, y Sync
9 : Gire en el sentido o en contra de las ma- Use la pestaña de las salidas de aire para
necillas del reloj para aumentar o disminuir la
también se pueden controlar tocando CLIMATE velocidad del ventilador. Gire completamente cambiar la dirección del flujo del aire o cerrar
en la pantalla de inicio de infoentretenimiento. en sentido contrario al de las manecillas del la salida.
Se puede hacer entonces una selección en la reloj para apagar el ventilador/energía. Sólo use deflectores de cofre aprobados
pantalla de control del clima trasero mostrada. por GM.
TEMP: Gire en el sentido o en contra de las ma-
Operación automática necillas del reloj para aumentar o disminuir la Consejos de operación
temperatura del área del pasajero. Si se oprime
AUTO: Presione AUTO para controlar automá-
ticamente la velocidad del ventilador, el sumi-
el botón SYNC en los controles de clima delan- • Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de
tero, la temperatura del clima trasero está vin- las entradas de aire en la base del parabrisas
nistro de aire, el aire acondicionado y la recir- que puedan bloquear el flujo de aire hacia
culada a la configuración de temperatura del
culación para calentar o enfriar el área de los el vehículo.
conductor.
asientos traseros a la temperatura deseada.
“A” indica que la operación automática está de función MODE: Presione para cambiar la di- • Limpie cualquier nieve del cofre para
activa. rección del flujo de aire en el vehículo. Presione mejorar la visibilidad y ayudar a disminuir
varias veces el botón hasta que aparezca en la humedad que se introduce al vehículo.
Si cualquiera configuración de los controles de
clima trasero se ajusta manualmente, se
la pantalla la modalidad deseada. Al presionar
repetidamente se navegará a través de las
• Mantenga las áreas alrededor de la base de
cancela la operación completamente la pantalla de infoentretenimiento y debajo
opciones de entrega. de los asientos libres para optimizar la
automática. Presione AUTO para regresar a la
operación completamente automática. M o L : Si está equipado, presione M o L circulación de aire.
La pantalla únicamente muestra las funciones para calentar el cojín del asiento izquierdo
de control cuando el sistema está en modalidad o derecho externo. Vea Asientos traseros con Mantenimiento
independiente para la parte trasera. calefacción 3 56. Filtro de aire del habitáculo
El filtro de aire del compartimiento de
pasajeros reduce el polvo, polen y otros
irritantes suspendidos en el aire, del aire
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
186 Controles de clima
exterior introducido al vehículo. Reemplace crear condiciones inseguras producidas por
el filtro periódicamente. Vea Programa de inhalación, combustión, congelación, u otras
mantenimiento 3 434. situaciones relacionadas con la salud.
No se recomienda utilizar el sistema de control El sistema de aire acondicionado requiere
de clima sin un filtro de aire instalado. Agua mantenimiento periódico. Vea Programa de
u otras basuras pudieran entrar al sistema mantenimiento 3 434.
y resultar en fugas o ruidos. Siempre instale un
filtro nuevo al remover el filtro usado.
Para mayor información sobre el reemplazo del
filtro, consulte a su distribuidor.
Servicio
Todos los vehículos tienen debajo del cofre
una etiqueta que identifica el refrigerante
utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben dar servicio
al sistema de refrigerante. El evaporador del
aire acondicionado nunca debe ser reparado
o reemplazado utilizando uno de un vehículo
recuperado. Únicamente se debe reemplazar
por un evaporador nuevo para asegurar una
operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los refrigerantes
deben recolectarse utilizando el equipo
adecuado. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es dañino
para el medio ambiente y también puede
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 187
Conducción Energía retenida para los accesorios
(RAP) ............................................................. 212
Eje frontal con bloqueo ............................... 234
Suspensión de Aire ....................................... 235
y funcionamiento Cambio a PARK (estacionamiento) ............ 213 Control de velocidad constante
Cambio fuera de PARK Control de velocidad adaptativo ...............238
(estacionamiento) ..................................... 214 Super Cruise .................................................. 250
Información de conducción Estacionamiento extendido ........................214
Conducir para una mejor eficiencia de Sistemas avanzados de asistencia
energía ........................................................ 188 Unidad eléctrica de impulso al conductor
Conducción distraida ...................................190 Unidad eléctrica de impulso ....................... 215 Sistemas avanzados de asistencia al
Conducción defensiva ................................. 190 Conducción con un pedal ............................ 218 conductor ....................................................267
Conducción perjudicada ............................. 190 Sistemas de transmisión Alertas de asistencia para Estacionarse
Control de vehículo .......................................191 Doble tracción ...............................................220 o Ir de Reversa ........................................... 269
Frenos .............................................................. 191 Frenos Cámara de visión trasera (RVC) .................269
Dirección ......................................................... 191 Refuerzo de freno eléctrico ........................ 220 Sistema de visión envolvente ....................270
Recuperación en todo terreno ................... 193 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ...... 220 Asistente aparcamiento ............................. 280
Pérdida de control ........................................ 193 Freno de estacionamiento eléctrico ..........221 Asistencia automática de
Conducción carretera sin asfalto ...............194 Asistencia del freno ......................................222 estacionamiento (APA) .............................281
Aplicación Off-Road ..................................... 199 Asistencia de arranque en subidas (HSA) ..223 Frenado automático en reversa (RAB) .....284
Conducción en caminos mojados ............. 202 Frenado regenerativo .................................. 223 Alerta de peatón trasero .............................285
Cuestas y caminos montañosos ............... 202 Sistema de Alerta de Tráfico Trasero
Sistemas de control de recorrido Cruzando (RCTA) ....................................... 286
Conducción en invierno .............................. 203
Control de tracción/Control Sistemas de asistencia para conducción. ..287
Si el vehículo se atasca ............................... 204
electrónico de estabilidad .......................224 Sistema de alerta de choque de frente
Límites de carga del vehículo ....................206
Modo de aceleración (Watts to (FCA) .............................................................287
Información de carga de camper de
Freedom) .....................................................226 Frenado automático de emergencia
camioneta ................................................... 210
Control de modo del conductor .................227 (AEB) ............................................................ 289
Arranque y Operación Dirección en las cuatro ruedas (Incluye
Rodaje de vehículo nuevo ...........................210 Sistema de frenado ante peatón al
CrabWalk) ...................................................230 frente (FPB) ................................................ 290
Botón de encendido ..................................... 210 Eje trasero de bloqueo .................................233
Arranque y paro del vehículo ..................... 212 Alerta de zona ciega lateral (SBZA) .......... 292
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
188 Conducción y funcionamiento
Alerta de cambio de carril (LCA) ................293
Asistente de mantenimiento de carril
Información de conducción Use el control de velocidad constante cuando
sea apropiado.
(LKA) ............................................................ 296 Conducir para una mejor Planee con anticipación las desaceleraciones,
Carga eficiencia de energía y desaceleración por inercia siempre que sea
Cuándo cargar ............................................... 297 posible. No se apresure en los semáforos,
Carga de conexión ....................................... 298 Use los siguientes consejos para ayudar y no cambie a N (Neutral) para desacelerar
Anulación de carga demorada .................. 303 a maximizar la eficiencia de energía y la por inercia.
Retroalimentación de estado de carga ....303 autonomía de conducción.
Use la función de conducción con un solo pedal
Cable de carga .............................................. 306 En temperaturas más frías, mientras que estos cuando sea apropiado para ayudar a recuperar
Interrupción de servicio eléctrico de consejos de eficiencia ayudarán, la autonomía energía durante la conducción por inercia y el
carga .............................................................314 de conducción será menor debido al uso de frenado. El modo de Un pedal recupera más
Requerimientos eléctricos para carga energía para calentar la cabina. energía mientras se desliza y frena que el modo
de batería .................................................... 315 La aplicación Energía puede ayudarle D (Conducción). Consulte Conducción con un
Remolque transporte a comprender y controlar mejor cómo pedal 3 218.
Información general sobre remolque .......315 el vehículo administra la energía. Ofrece Use la paleta Regen on Demand del
Características de manejo información a pedido sobre cómo el vehículo volante durante la desaceleración para
y sugerencias de remolque ......................315 está usando energía. Desde la pantalla de ayudar a recuperar energía. Consulte Frenado
Arrastre de remolque ...................................319 inicio de infoentretenimiento, toque el icono de
Equipo de remolque .....................................323 regenerativo 3 223.
Energía. Consulte Carga 3 128.
Control de balanceo (TSC) de remolque ...332 Terreno y velocidad del vehículo
Aplicación de remolque .............................. 334 Aceleración/Frenado/Desaceleración
por inercia Mayores velocidades y cambios de
Conversiones y adiciones inclinación usan más energía y pueden
Equipo eléctrico incorporado .....................343 Evite las aceleraciones reducir significativamente la autonomía
y desaceleraciones rápidas. de conducción.
La autonomía de conducción se maximiza en
89 km/h (55 mph) y menos.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 189
Ajuste de clima que esté listo para conducir. Consulte Si es posible, use una estación de carga de
Usar los sistemas de calefacción y aire Condiguración de carga en la aplicación de alta energía nivel 2 (240 voltios) para mejores
acondicionado disminuye la energía disponible Energía. Consulte Carga 3 128. resultados. Esto permite que el interior del
para la conducción eléctrica. La eficiencia En clima cálido, evite estacionarse bajo la luz vehículo y la batería de alto voltaje se calienten
de energía óptima se logra cuando la directa del sol. Use viseras dentro del vehículo. a la temperatura óptima.
calefacción, aire acondicionado, y el ventilador Mantenga limpio el interior de las ventanas Carga/mantenimiento del vehículo
están apagados. para reducir el empañamiento. Apague el
Carga
Use las funciones de asiento con calefacción desempañador delantero y el desempañador
y ventilación (si está equipado) en lugar del trasero cuando no los necesite. Mantenga el vehículo conectado, incluso
sistema de control de clima. Calentar y ventilar cuando esté completamente cargado, para
Evite conducir con las ventanas abiertas en
el asiento usa menos energía que calentar mantener la temperatura de la batería
velocidades de carretera.
y enfriar el interior. Ver Asientos delanteros lista para la siguiente conducción. Esto
Use el Indicador de batería en el grupo es importante cuando las temperaturas
con calefacción y ventilación 3 51 y Asientos
de instrumentos para ver el efecto de la exteriores sean extremadamente calientes
traseros con calefacción 3 56. configuración de controles de clima en su o frías.
Use la función de controles de clima de autonomía calculada. Consulte Indicador de
arranque remoto para calentar o enfriar el batería (Alto voltaje) 3 115. Mantenimiento
interior mientras el vehículo está conectado Siempre mantenga las llantas infladas
para usar la electricidad del tomacorriente en Temperatura exterior y alineadas adecuadamente.
lugar de usar la energía de la batería. Consulte En días más fríos, es mejor conectar el vehículo El peso de la carga de exceso en el vehículo
Arranque remoto 3 15. durante la noche, active la función de Control de afecta la eficiencia y la autonomía de
Cuando cargue durante la noche, ajuste clima de arranque remoto, y después arrancar conducción. Evite llevar más de lo necesario.
un programa de carga o seleccione para el vehículo de forma remota. Permita que el
vehículo se caliente durante 20 minutos antes Evite el uso innecesario de accesorios
cargar más tarde, y active la opción de
eléctricos. La energía usada para funciones
preacondicionamiento de la cabina que de conducir. Consulte Arranque remoto 3 15. diferentes a impulsar el vehículo reducirán la
prepara la temperatura de la cabina antes
autonomía disponible.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
190 Conducción y funcionamiento
Usar un portaequipajes reducirá la eficiencia • Familiarícese con las funciones del vehículo Consulte la sección de infoentretenimiento
debido al peso y arrastre adicionales. antes de conducir, como la programación de sobre más información sobre el uso de ese
las emisoras de radio favoritas y el ajuste sistema y el sistema de navegación, si está
Conducción distraida del control del clima y los ajustes de los equipado, incluyendo la conexión y el uso de
asientos. Programe toda la información teléfonos celulares.
Las distracciones vienen en muchas formas del viaje en cualquier dispositivo de
y pueden hacer que usted pierda la
concentración en la tarea de conducir. Aplique
navegación antes de conducir. Conducción defensiva
su buen juicio y no permita que otras • Espere a que el vehículo esté estacionado Manejo a la defensiva significa "siempre
actividades desvíen su atención del camino. para recoger objetos que hayan caído esperar lo inesperado". El primer paso para
Muchos gobiernos locales han promulgado al piso. manejar a la defensiva es utilizar el cinturón
leyes relativas a la distracción de los
conductores. Familiarícese con las leyes locales
• Detenga o estacione el vehículo para de seguridad. Consulte Cinturones de seguridad
atender a los niños. 3 57.
de su área.
Para evitar la conducción distraída, mantenga
• Mantenga las mascotas en un • Asuma que los otros usuarios del camino
transportador o con elementos de (peatones, ciclistas y otros conductores)
sus ojos en el camino, mantenga sus manos restricción adecuados. serán descuidados y cometerán errores.
en el volante, y enfoque su atención en Anticipe lo que puede hacer y esté listo
la conducción. • Evite conversaciones estresantes al para ello.
conducir, ya sea con un pasajero o en un
• No use el teléfono en situaciones de teléfono celular. • Mantenga suficiente distancia entre usted
conducción exigentes. Use el método de y el conductor que va delante.
manos libres para hacer o recibir las
llamadas telefónicas necesarias. { Advertencia • Concéntrese en la tarea de manejar.
• Observe el camino. No lea, tome notas Quitar los ojos del camino durante mucho Conducción perjudicada
o busque información en teléfonos u otros tiempo o con demasiada frecuencia puede
dispositivos electrónicos. provocar una colisión que puede dar como Las muertes y lesiones asociadas con
conducción perjudicada constituyen una
• Designe un pasajero al asiento resultado lesiones o incluso la muerte.
Enfoque su atención en conducir. tragedia mundial.
delantero para que maneje las
distracciones potenciales.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 191
Frenos Dirija el vehículo fuera del camino y deténgase
{ Advertencia tan pronto como sea seguro hacerlo. Consulte
La acción de frenado involucra tiempo de Refuerzo de freno eléctrico 3 220.
Beber alcohol o consumir drogas y después percepción y tiempo de reacción. La decisión de
conducir es muy peligroso. Sus reflejos, pisar el pedal de freno es tiempo de percepción.
percepciones, atención y juicio pueden El hacerlo es tiempo de reacción.
Dirección
verse afectados incluso por una pequeña
El tiempo de reacción del conductor promedio Precaución
cantidad de alcohol o drogas. Podría
es de unos 3/4 de segundo. En ese tiempo,
tener un choque serio — o incluso
un vehículo que se desplaza a 100 km/h Para evitar daño al sistema de dirección,
mortal — si maneja después de tomar
(60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo cual puede ser no conduzca sobre aceras, barreras de
o consumir drogas.
una distancia grande en una emergencia. estacionamiento, u objetos similares
No conduzca mientras esté bajo influencia
Entre las recomendaciones útiles de frenado a velocidades mayores a 3 km/h (1 mph).
de alcohol o drogas, o viaje con un
que deben tenerse presentes se incluyen: Tenga cuidado cuando conduzca sobre
conductor que haya estado bebiendo
o esté impedido por drogas. Encuentre • Mantenga suficiente distancia entre usted objetos tales como divisores de carril
y topes de velocidad. Los daños ocasionados
un transporte alterno a casa; o si está y el vehículo que va delante.
por el uso incorrecto del vehículo no están
en un grupo, designe a un conductor que
permanecerá sobrio.
• Evite frenados bruscos innecesarios. cubiertos por su garantía.
• Mantenga el ritmo de avance del tráfico.
Control de vehículo Si ocurre una falla en los frenos, los frenos
pueden perder la asistencia eléctrica. Se
El frenado, el direccionamiento y la aceleración requerirá más esfuerzo para detener el vehículo
son factores importantes para ayudar y puede tardar más tiempo en detenerse.
a controlar el vehículo durante la conducción. Si el vehículo pierde potencia de impulso
mientras conduce, el sistema de refuerzo de
frenos, que funciona con la batería de 12 voltios
del vehículo, mantendrá la asistencia eléctrica
mientras la batería tenga suficiente voltaje.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
192 Conducción y funcionamiento
Si hay algún problema acuda con • Mantenga una velocidad razonable a lo
su distribuidor. largo de la curva.
Dirección en las cuatro ruedas • Espere a que el vehículo esté fuera de la
curva antes de acelerar suavemente hacia
Modo automático la recta.
Las ruedas traseras giran en dirección opuesta
a las ruedas delanteras a baja velocidad Dirección en emergencias
del vehículo. • Hay algunas situaciones en las que variar la
Las ruedas traseras giran en la misma dirección dirección para esquivar un problema puede
que las ruedas delanteras a una velocidad del ser más efectivo que frenar.
vehículo superior a 25 mph. • Sujetar ambos lados del volante le permite
Consulte Control de modo del conductor girar 180 grados sin quitar ninguna de
Dirección asistida eléctrica 3 227 para configurar el Modo automático. las manos.
El vehículo está equipado con un sistema
Modo CrabWalk
• El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
de dirección asistida eléctrica, que reduce permite variar la dirección mientras
la cantidad de esfuerzo necesario para Las ruedas delanteras y traseras giran en se frena.
dirigir el vehículo. No cuenta con fluido la misma dirección cuando la velocidad del
de dirección asistida. No se requiere vehículo es inferior a 20 mph
mantenimiento periódico. Consulte Dirección en las cuatro ruedas
Si el vehículo experimenta una falla del sistema (Incluye CrabWalk) 3 230 para configurar el
y pierde la dirección asistida, es posible que Modo CrabWalk.
se requiera un mayor esfuerzo de dirección.
La asistencia de la dirección asistida también Recomendaciones para las curvas
puede reducirse si gira el volante hasta el
límite y lo mantiene así con fuerza durante un
• Tome las curvas a una velocidad razonable.
período prolongado. • Reduzca la velocidad antes de entrar
a una curva.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 193
Recuperación en todo terreno Pérdida de control Si el vehículo empieza a deslizarse, siga
estas sugerencias:
Derrapes
• Quite el pie del pedal del acelerador y gire
Hay tres tipos de derrape que corresponden el volante hacia donde desee que se dirija el
a los tres sistemas de control del vehículo: vehículo. El vehículo puede enderezarse,
• Derrape por frenado - las ruedas no giran. pero si se desliza de nuevo por girar
excesivamente el volante, esté listo para
• Derrape por virado o de esquina - el exceso corregir otro deslizamiento si ocurre.
de velocidad o de virado en una curva hace
que las llantas patinen y pierdan fuerza • Reduzca la velocidad y ajuste su conducción
de giro. según las condiciones climáticas. La
distancia de frenado puede ser más larga
• Derrape por aceleración - un acelerón y el control del vehículo puede verse
demasiado fuerte hace que las llantas de afectado cuando la tracción se reduce
tracción patinen. a causa de agua, nieve, hielo, grava
Las llantas delanteras del vehículo pueden salir Los frenos antibloqueo ayudan a evitar el u otros materiales que estén sobre el
de la orilla del camino hacia el acotamiento al derrape por frenado únicamente. camino. Aprenda a reconocer las pistas de
manejar. Siga estas recomendaciones: advertencia (tales como suficiente agua,
Los conductores defensivos evitan la mayoría
1. Libere el acelerador y a continuación, si no de los derrapes teniendo un cuidado razonable hielo o nieve en el camino para crear
hay nada que lo impida, cambie la dirección adecuado a las condiciones existentes una superficie tipo espejo) y reduzca la
del vehículo de modo que se monte en el y evitando exceder dichas condiciones. Pero velocidad cuando tenga duda.
borde del pavimento. los derrapes siempre pueden ocurrir. • Trate de evitar los cambios bruscos
2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de dirección, aceleración o frenado,
de vuelta, hasta que la rueda delantera incluyendo la reducción de la velocidad del
derecha haga contacto con el borde vehículo cambiando a una velocidad menor
del pavimento. (frenado con motor). Cualquier cambio
3. Gire el volante para seguir el camino. repentino puede hacer que las llantas
se deslicen.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
194 Conducción y funcionamiento
Conducción carretera sin asfalto Características todoterreno del vehículo Antes de conducir su vehículo en
Según el equipamiento, las siguientes condiciones todoterreno
características todoterreno pueden
{ Advertencia
estar disponibles:
Haga que se completen todos los
mantenimientos y servicios necesarios.
Al conducir fuera de carretera, el rebote
y los cambios rápidos de dirección pueden
• Dirección en las cuatro ruedas (CrabWalk): Cargue el vehículo y verifique la presión de
brinda la capacidad de dirigir el vehículo con inflado en todas las llantas, incluyendo la de
lanzarlo fácilmente fuera de posición. Esto las cuatro ruedas, lo que reduce el diámetro refacción, si está instalada.
podría provocar que pierda el control de giro y mejora la maniobrabilidad del
y choque. Usted y los otros pasajeros Lea toda la información acerca de los
vehículo. Consulte Dirección en las cuatro vehículos con tracción en las cuatro ruedas
siempre deben usar los cinturones ruedas (Incluye CrabWalk) 3 230.
de seguridad. en este manual.
• Modo Air Down (Bajar presión de llantas): Conozca las leyes locales aplicables a la
Los vehículos con tracción en las cuatro ruedas Permite al conductor fijar una presión conducción fuera de la carretera.
se pueden utilizar para conducción fuera de de llantas personalizada para conducción
carretera. Los vehículos sin tracción en las todoterreno. Consulte Funcionamiento del Carga del vehículo para conducción fuera
cuatro ruedas y los que no están equipados con sistema de monitoreo de presión de las de carretera
llantas para todo terreno AT o OOR no deben llantas 3 384.
manejarse en caminos no convencionales,
excepto sobre superficies niveladas y sólidas.
• Sistema de cámara bajo la carrocería: { Advertencia
Ofrece una vista del área debajo del
Para información de contacto sobre las llantas vehículo para evitar obstáculos durante • La carga no asegurada sobre el
de equipo original, vea el manual de la garantía. eventos de conducción todoterreno. piso de carga puede zarandearse al
Consulte Sistema de visión envolvente conducir sobre terreno en mal estado.
Una de las mejores maneras para conducción
3 270. Los ocupantes del compartimento de
fuera del camino exitosa es controlar
pasajeros pueden ser golpeados por
la velocidad.
• Aplicación Off-Road: Brinda acceso a datos los objetos que vuelan. Asegure la
de desempeño todoterreno y a botones carga correctamente.
auxiliares en pantalla para controlar
accesorios del vehículo. Consulte Aplicación (Continúa)
Off-Road 3 199.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 195
Problemas ambientales
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Utilice siempre senderos, caminos y áreas
• Mantenga la carga en el área de carga lo establecidas que estén reservadas para
conducción recreativa todoterreno para el
vuelca, puede aplastarlo o matarlo. Siempre
más al frente y abajo como sea posible. salga del lado cuesta arriba del vehículo
Las cosas más pesadas deben ir en el piso, público. Acate todos los reglamentos indicados y manténgase alejado de la trayectoria de
hacia adelante del eje trasero. en los señalamientos. la volcadura.
• Las cargas pesadas sobre el techo elevan No dañe los arbustos, flores o árboles, ni
interfiera con la vida silvestre. Conducir con seguridad en pendientes requiere
el centro de gravedad del vehículo,
haciendo más probable que se vuelque. buen juicio y una comprensión de las
Usted puede lesionarse seriamente o en Conducción en colinas capacidades del vehículo.
forma fatal si el vehículo se vuelca. Antes de conducir en una pendiente, evalúe
Coloque las cargas pesadas dentro del { Advertencia la inclinación, tracción y obstrucciones. Si no
área de carga y no sobre el techo. es posible ver el terreno más adelante, salga
Muchas colinas simplemente están del vehículo y camine por la colina antes de
demasiado empinadas para cualquier conducir hacia allí.
Precaución vehículo. El conducir colina abajo puede
provocar la pérdidad de control. El conducir Al conducir en colinas
Colocar artículos altos o de gran tamaño a lo largo de una colina puede hacer que el • Utilice el modo L (Bajo) y mantenga un
cerca o contra el alerón o la lámpara sobre vehículo vuelque. Podría lesionarse o morir. agarre firme del volante.
la plataforma de la camioneta puede dañar
el vehículo. Para evitar daños al vehículo,
No conduzca sobre pendientes empinadas.
• Mantenga una velocidad baja.
almacene correctamente la carga en la
plataforma de la camioneta lejos del alerón { Advertencia { Advertencia
y la luz utilizando los amarres de carga. Conducir a la cima de una colina
Salir del vehículo del lado hacia la colina
cuando está en posición perpendicular a la a alta velocidad puede ocasionar un
Para más información sobre cómo cargar el choque. Podría haber un descenso, un
vehículo, consulte Límites de carga del vehículo inclinación es peligroso. Si el vehículo se
(Continúa) (Continúa)
3 206 y Llantas 3 376.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
196 Conducción y funcionamiento
cuesta abajo. Si el vehículo se desliza
Advertencia (Continúa) { Advertencia hacia los lados, puede golpear algo
y volcarse potencialmente.
barranco, un terraplén o aún otro vehículo. No descienda cuesta abajo en N (Neutral)
Podría lesionarse seriamente o morir. o con el vehículo apagado. Consulte • Los obstáculos ocultos pueden hacer lo
A medida que se aproxima a la cima Cuestas y caminos montañosos 3 202 para empinado de la inclinación aún mayor. Si
de una colina, disminuya la velocidad obtener consejos sobre cómo maximizar conduce sobre una roca con las ruedas
y manténgase alerta. el frenado regenerativo y minimizar la cuesta arriba o si las ruedas cuesta abajo
carga en el sistema de frenos. El frenado caen en un surco o en una depresión, el
• Cuando sea posible, conduzca intenso al descender de una colina puede vehículo se puede inclinar aún más.
verticalmente hacia arriba o hacia abajo
sobre la colina.
ocasionar que sus frenos se sobre calienten • Si debe conducir en forma perpendicular
y se debiliten. Esto podría causar pérdida a la inclinación y el vehículo comienza
• Descienda la velocidad al acercarse a la cima de control y usted u otros podrían
resultar heridos o morir. Aplique los frenos
a deslizarse, gire colina abajo. Esto debe
de la colina. ayudar a enderezar el vehículo y evitar el
ligeramente al descender de una colina
• Utilice los faros aún durante el día para
y utilice un modo bajo para mantener la
deslizamiento lateral.
hacer el vehículo más visible. Conducción en lodo, arena, nieve o hielo
velocidad del vehículo bajo control.
• Al conducir colina abajo, mantenga el
vehículo en dirección hacia abajo. Use el • Evite giros que pongan el vehículo en
{ Advertencia
modo bajo para disminuir la velocidad del posición perpendicular a la inclinación de
vehículo y ayudar a mantener el vehículo la colina. La conducción transversalmente La conducción sobre lagos, lagunas o ríos
bajo control. sobre una inclinación coloca más peso congelados puede ser peligrosa. Las
en las ruedas cuesta abajo lo que podría
• Nunca baje una colina hacia adelante
ocasionar un deslizamiento cuesta abajo
condiciones del hielo varían enormemente
y el vehículo podría caer a través del
o hacia atrás con el vehículo en N (neutral).
o una volcadura. hielo; usted y los pasajeros podrían
• La grava suelta, las áreas lodosas o aún ahogarse. Conduzca su vehículo sólo sobre
superficies seguras.
el pasto húmedo pueden ocasionar que
las llantas se deslicen lateralmente,
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 197
Use el modo L (Bajo) cuando conduzca en lodo.
Mantenga el vehículo en movimiento para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
evitar atascarse.
La tracción cambia al conducir sobre arena.
• Tenga cuidado con los arrastrar el suelo debajo de sus llantas. Se
obstáculos sumergidos. podría perder la tracción, el vehículo podría
Sobre arena suelta, como en las playas o las
dunas de arena, las llantas tenderán a hundirse • Nunca abra las puertas mientras esté en ser arrastrado corriente abajo o el vehículo
podría volcarse. No conduzca a través de un
en la arena. Esto afecta la dirección, la el agua.
torrente de agua.
aceleración y el frenado. Conduzca a velocidad
reducida y evite las vueltas súbitas y las
maniobras abruptas. Precaución
La tracción se reduce en nieve o hielo, y es
fácil perder el control. Reduzca la velocidad del No conduzca sobre agua si está
vehículo al conducir en nieve o hielo. suficientemente profunda para cubrir las
protecciones de grava. El agua profunda
Vadeo puede dañar partes del vehículo.
Su vehículo es capaz de conducir en diferentes
{ Advertencia profundidades de agua.
Conducir en agua puede provocar la pérdida
de control del vehículo o daños al vehículo.
• Distancia al suelo de altura normal – hasta
66 cm (26 pulg.)
A medida que aumenta la profundidad del
agua, reduzca la velocidad del vehículo. { Advertencia • Distancia a suelo de altura aumentada – 71
cm (28 pulg.)
• Nunca conduzca a través de aguas más
Conducir a través de corrientes de agua • Modo de extracción (si está equipado) – 81
profundas que el protector de grava
puede ser peligroso y tener un efecto cm (32 pulg.)
delantero del lado del conductor detrás
impredecible en el control del vehículo.
de la llanta delantera. Antes de conducir en agua:
Incluso las aguas poco profundas pueden
(Continúa)
(Continúa)
• Determine la profundidad del agua.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
198 Conducción y funcionamiento
• Entre al cauce suavemente. Si el agua Si durante su experiencia todo terreno aparece Inspección y limpieza
es más profunda que el centro de los una luz de advertencia o un mensaje de
cubos delanteros, nunca supere los 5 km/h
(3 mph).
advertencia en el cuadro de instrumentos,
o si el vehículo sufre daños, deje de conducir
{ Advertencia
• Conduzca siempre en la dirección de tan pronto como sea seguro hacerlo. Corrija
la condición si es posible antes de continuar
Es peligroso levantar un vehículo y meterse
debajo de él para realizar tareas de
la corriente.
conduciendo. Si aparece una luz de advertencia mantenimiento o reparaciones si no
• Evite los vehículos que se aproximan, ya que o un mensaje, o si la condición no se puede se cuenta con el equipo de seguridad
aumentarán la profundidad del agua que corregir, consulte a su distribuidor. Consulte apropiado y la capacitación necesaria. Si
rodea su vehículo. Mensajes del vehículo 3 137. el vehículo cuenta con un gato, éste está
• Después de salir del cauce, aplique Si el vehículo está funcionando con aceleración diseñado exclusivamente para cambiar
llantas desinfladas. Si se usa para cualquier
suavemente los frenos varias veces para reducida o impulso reducido, detenga
que se sequen y recuperen su eficacia. su experiencia todo terreno y conduzca otro fin, usted u otras personas podrían
lentamente hasta un punto accesible para resultar seriamente lesionados o hasta
Si algo sale mal obtener más ayuda. El vehículo debe llevarse podrían perder la vida, si el vehículo se
a su distribuidor para que lo revisen lo antes resbala del gato. Si el vehículo cuenta con un
{ Advertencia posible. Ver Mensajes de potencia de impulso gato, úselo exclusivamente para cambiar
llantas desinfladas.
3 138 y Luz potencia de impulso limitada 3 120.
Un vehículo con transmisión dañada
puede rodar cuando se cambia a P Después de conducir su vehículo en Quite todos los arbustos y desechos
(Estacionamiento). Siempre coloque el condiciones todoterreno acumulados en la parte inferior de la carrocería
freno de estacionamiento eléctrico antes o chasís o debajo del cofre. Limpie el lente de la
de revisar si hay daños en la transmisión Asegúrese de salir del Modo todo terreno cámara bajo la carrocería. Estas acumulaciones
o cuando asegure el vehículo en una grúa de o del Modo terreno para volver a la pueden constituir un riesgo de incendio.
plataforma. Ver Freno de estacionamiento conducción normal. Consulte Control de modo
Después del funcionamiento en lodo o arena,
eléctrico 3 221 y Transporte de vehículo del conductor 3 227.
haga limpiar y comprobar las balatas de
deshabilitado 3 420. freno. Estas sustancias pueden ocasionar
cristalización y frenado disparejo.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 199
Revise la estructura de la carrocería, la indicadores llevan un seguimiento de los Primeros Pasos
transmisión, la dirección, la suspensión, las valores máximos que ha alcanzado, los cuales Para abrir la aplicación, seleccione el ícono
ruedas, las llantas y otros sistemas del vehículo podrá restablecer para volver a iniciar. OFF-ROAD en la pantalla de inicio de
respecto a daños, o haga que su distribuidor Es posible mostrar cierto contenido de la infoentretenimiento. Las herramientas todo
realice estas inspecciones. aplicación Todo terreno como un widget en terreno disponibles se muestran de dos
Las condiciones extremas de la conducción el área Vista de tarjeta en el lado derecho de maneras: los iconos de las herramientas
todoterreno hacen que se requiera un la pantalla de infoentretenimiento. De esta aparecen en una columna a la izquierda y los
servicio de mantenimiento más frecuente. forma, los datos todo terreno permanecen widgets detallados de las herramientas se
Consulte "Conducciones severas que requieren a la vista mientras continúa utilizando otras muestran horizontalmente. Desplácese hacia
mantenimiento más frecuente" y "Servicios funciones como el audio o la navegación. arriba/abajo o hacia la izquierda/derecha para
obligatorios adicionales — Servicio severo" en Si tiene un pasajero en el vehículo, puede ver más iconos o widgets.
Programa de mantenimiento 3 434. ayudarlo a monitorear la información en la Si un indicador de una herramienta muestra
pantalla mientras conduce. valores mínimos y máximos, toque el icono
Aplicación Off-Road REINICIAR en la pantalla para restablecer el
Resumen { Advertencia valor mínimo o máximo.
El vehículo está equipado con una aplicación Mantener los ojos fuera de la carretera Las herramientas todo terreno disponibles
Off-Road para ayudarle a monitorear el durante demasiado tiempo o muy pueden incluir:
movimiento y el estado de su vehículo, lo a menudo mientras usa cualquiera de Modo de disminución de aire: Le permite es-
cual puede ser de gran ventaja en condiciones las funciones infoentretenimiento puede tablecer una presión de llantas personalizada
todoterreno. Consulte Conducción carretera sin causar un choque. Usted u otros podrían para una mejor tracción durante la conducción
asfalto 3 194. resultar lastimados o morir. Mientras todo terreno. Consulte Funcionamiento del
conduce, no distraiga su atención en tareas sistema de monitoreo de presión de las llantas
La aplicación Todo terreno muestra datos como
de infoentretenimiento durante periodos 3 384.
el ángulo de inclinación/rodado del vehículo,
largos. Limites sus miradas a las pantallas Altímetro: Muestra la elevación actual. Con-
el rumbo de la brújula, el ángulo de deriva, el
del vehículo y enfoque su atención en la serva valores mínimos y máximos, que se
recorrido de la suspensión y más, dependiendo
conducción. Utilice los comandos por voz pueden restablecer según sea necesario.
de cómo esté equipado su vehículo. Algunos
siempre que sea posible.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
200 Conducción y funcionamiento
Estado del bloqueo del eje: Identifica cada eje Altura de conducción: Representa la altura auxiliar, que se monta debajo del cofre.
según esté bloqueado o desbloqueado. Si se a medida que la suspensión sube o baja. Refle- Cuando se instala en el vehículo un accesorio
detecta que el vehículo patina debido a baja jará el cambio en tiempo real al modo de altura posventa, como una iluminación todo terreno,
tracción, se mostrará una llanta resaltada. Ver de conducción. Consulte Suspensión de Aire se conectará directamente a una de las
Eje frontal con bloqueo 3 234 y Eje trasero de 3 235. conexiones en el módulo de interfaz del
bloqueo 3 233. Ángulo de dirección: Muestra los grados de interruptor auxiliar. Consulte a su distribuidor.
Acceso rápido a la aplicación Cámara: Abre la inclinación de las llantas delanteras y traseras. Hay disponibles seis interruptores auxiliares en
aplicación Cámara para vistas de cámara exte- Recorrido de suspensión: Representa el movi- pantalla. Puede asignar a cada interruptor en
riores. Consulte Sistema de visión envolvente miento hacia arriba y hacia abajo de cada llanta pantalla una etiqueta y un icono de su elección
3 270. a medida que atraviesa diferentes terrenos. para que coincida con el accesorio instalado.
Asignar iconos únicos a los interruptores
Brújula: Muestra la dirección de recorrido. Si Presión de llantas: Muestra la presión de las
auxiliares en pantalla lo ayudará a reconocerlos
utiliza la navegación del vehículo, también se llantas en tiempo real más un indicador de in-
en vistas donde no hay suficiente espacio para
muestran las coordenadas GPS de su destino. flado excesivo o insuficiente. Consulte Sistema
mostrar las etiquetas de texto.
Fuerza G y deriva: Muestra la aceleración, el de monitoreo de la presión de las llantas 3 383.
ángulo de deriva, la deriva máxima y la fuerza Si el módulo de interfaz del interruptor
Salida de torque: Pantalla en tiempo real de la
G máxima. auxiliar opcional no está instalado, aparece
salida de torque en comparación con el torque
el mensaje "No hay ningún accesorio conectado
Interruptores auxiliares en pantalla (AUX): Per- máximo disponible.
a este interruptor" cuando toca un interruptor
mite el control de los accesorios posventa sin un Vectorización de torque: Muestra cómo se auxiliar en pantalla.
botón físico. Consulte "Interruptores auxiliares distribuye el torque a cada rueda.
en pantalla" más adelante en esta sección. Si desea reubicar el control de un accesorio en
Interruptores auxiliares en pantalla un interruptor auxiliar en pantalla diferente,
Cabeceo y balanceo: Muestra el cabeceo y ba- por ejemplo, de AUX 5 a AUX 2, deberá mover
lanceo del vehículo en tiempo real en un indica- Si está equipado, ciertos accesorios posventa la conexión física del accesorio en el módulo de
dor 3D. se pueden controlar a través de interruptores interfaz del interruptor auxiliar.
auxiliares programables en pantalla dentro
de la aplicación Todo terreno. Esta función
requiere la instalación por parte del usuario
de un módulo de interfaz de interruptor
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
Conducción y funcionamiento 201
Hay varias formas de mostrar los interruptores en la pantalla. Para acceder al tablero de verificación junto a la descripción de
auxiliares en la pantalla. Los interruptores se control AUX, seleccione el icono AUX dentro la opción para activar o desactivar
muestran en diferentes tamaños de acuerdo de la aplicación Todo terreno. la opción.
con la vista seleccionada. Puede rotar entre Para personalizar un interruptor auxiliar Activar sólo mientras se mantiene
estas vistas en cualquier momento. en pantalla: presionado el interruptor: Cuando
• Vista de tarjeta: Permite el acceso a los 1. Mientras el vehículo está en esta opción está activada, el
interruptores auxiliares junto con otras P (Estacionamiento), toque el icono interruptor sólo funcionará mientras
funciones de infoentretenimiento. Para TODO TERRENO en la pantalla su dedo continúe tocando
acceder a Vista de tarjeta, deslice hacia de infoentretenimiento. y manteniendo presionado el
arriba o hacia abajo en el lado derecho de la interruptor en pantalla. Esto puede
pantalla de infoentretenimiento para ver el 2. Toque el icono AUX desde dentro de ser útil para accesorios que
contenido Todo terreno. la aplicación. sólo necesitan encenderse por
• Vista Pro: Brinda acceso a todos los 3. Toque el icono del lápiz en la esquina
inferior izquierda de la pantalla para
intervalos cortos.
interruptores auxiliares mientras visualiza Encender las luces de
simultáneamente varios widgets. Para ingresar al modo de Edición. estacionamiento mientras el
acceder a la Vista Pro, seleccione el 4. Toque el interruptor que interruptor está encendido: Cuando
icono H desde la aplicación Todo terreno. desea personalizar. esta opción está activada, las luces
También puede definir qué interruptores de estacionamiento del vehículo
desea ver en esta vista. Si no utiliza • Para ingresar una nueva etiqueta se encenderán automáticamente
los seis interruptores, puede eliminar los para el interruptor, toque el mientras el interruptor esté en
interruptores no utilizados de la Vista Pro. campo de nombre y escriba una uso. Esto puede ser particularmente
Los interruptores disponibles cambiarán de nueva etiqueta. Para guardar su útil para una barra de luces, ya
tamaño y serán más fáciles de tocar. actualización, cierre el teclado. que ayudará a garantizar que
• Tablero de control auxiliar: Muestra los • Para cambiar el icono, toque uno su vehículo permanezca visible
nuevo en la lista. mientras conduce en condiciones de
iconos de los interruptores en su tamaño
poca luz con los faros apagados.
más grande posible para facilitar su uso • Revise las opciones adicionales que
mientras conduce en terrenos todo terreno se enumeran debajo del campo 5. Para guardar sus personalizaciones para el
que pueden dificultar los toques precisos de nombre. Toque la casilla de cambio en pantalla, toque el icono ATRÁS.
GMC Hummer EV Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-18270642) - 2025
202 Conducción y funcionamiento
Conducción en caminos mojados Hidroplaneación • Apague cualquier control de velocidad
La hidroplaneación es peligrosa. El agua constante, si está equipado. Ver Control de
La lluvia y los caminos mojados pueden reducir velocidad adaptativo 3 238 o Super Cruise
la tracción del vehículo y afectar su capacidad puede acumularse bajo las llantas del
vehículo haciendo que estén totalmente 3 250.
de aceleración y frenado. Siempre maneje más
despacio en este tipo de condiciones de manejo sobre el agua. Esto puede suceder cuando el
camino está mojado y usted conduce a una
• Apague el modo de Conducción con un
y evite manejar dentro de charcos grandes, pedal. Consulte Conducción con un pedal
niveles altos de agua o agua corriente. velocidad considerable. Cuando el vehículo 3 218.
está hidroplaneando, cuenta con muy poco
o ningún contacto con el camino. • Encienda el Sistema de control de tracción
{ Advertencia
No existe ninguna regla definitiva para la
(TCS) y el Control electrónico de estabilidad
(ESC). Consulte Control de tracción/Control
Los frenos mojados podrían causar hidroplaneación. El mejor consejo es disminuir
la velocidad cuando el camino esté mojado. electrónico de estabilidad 3 224.
choques. Podrían no funcionar del todo bien
durante un frenado repentino y podrían
hacer que el vehículo se derrape hacia un Otros consejos para el clima lluvioso Cuestas y caminos montañosos
lado. Podría perder el control del vehículo. Además de reducir la velocidad, otros consejos
Después de manejar a través de un para el clima lluvioso incluyen: { Advertencia
charco de agua o un autolavado, presione