“AMPLIACIÓN CUARTEL DE BOMBEROS 1°
COMPAÑÍA, COMUNA DE RETIRO”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Retiro, abril de 2024
Nombre del proyecto: AMPLIACIÓN CUARTEL DE BOMBEROS 1° COMPAÑÍA,
COMUNA DE RETIRO.
Ubicación de la obra: RETIRO URBANO.
Propietario: Ilustre Municipalidad de Retiro
Proyectista: Yerko Cheuquepal E.
0. GENERALIDADES
Las presentes especificaciones técnicas hacen referencia a la construcción de un estructura
metálica, correspondiente a un nuevo recinto para la ampliación del cuartel de bomberos de
la primera compañía de Retiro (Maule) y sus fundaciones proyectadas de Hormigón Armado.
La ejecución de la obra se llevará a cabo conforme a las siguientes especificaciones, debiendo
tener en cuenta las observaciones y modificaciones proporcionadas por la Inspección Técnica
de Obra (ITO), las cuales formarán parte integral de este documento.
Los requisitos de calidad quedan establecidos en las especificaciones técnicas mencionadas.
La ITO se reserva el derecho de ordenar la reparación o demolición de aquellas actividades
que no cumplan con los estándares de calidad exigidos, sin que esto conlleve gastos
adicionales ni alteraciones en los plazos previamente establecidos.
Cabe destacar que cualquier modificación introducida a lo establecido en los planos durante
el desarrollo de la obra requerirá la aprobación tanto de la ITO como del Proyectista. Dichas
modificaciones deberán quedar debidamente registradas en plano, que será entregado por el
Contratista a la ITO y al Proyectista al término de la obra.
Las especificaciones técnicas abordan aspectos relacionados con las labores de excavación,
la construcción de hormigón en las fundaciones, así como la fabricación y montaje de la
estructura metálica, incorporando las consideraciones técnicas mínimas necesarias para la
ejecución del proyecto.
0.1 NORMAS Y REGLAMENTO APLICABLES
La ejecución de la obra se llevará a cabo en estricto cumplimiento de la Ley General de
Urbanismo y Construcciones, la Ordenanza General de Construcciones y Urbanización, las
normas del Instituto Nacional de Normalización (INN), los reglamentos de los servicios
pertinentes, las directrices de colocación establecidas por los fabricantes de los materiales
involucrados y las prácticas de buena construcción. Además, se atenderán detalladamente las
instrucciones proporcionadas por la ITO.
Estas directrices normativas y prácticas aplicables constituirán la base para la planificación
y ejecución de la obra, asegurando el apego riguroso a los estándares legales y técnicos
vigentes. Cualquier desviación con respecto a estas normativas requerirá la aprobación
correspondiente de la ITO, garantizando así la integridad y conformidad del proyecto con los
requisitos normativos establecidos.
0.2 CALIDAD DE LOS MATERIALES
El contratista está obligado a emplear exclusivamente materiales de la más alta calidad y de
primer uso, que se encuentren en perfecto estado de conservación y que se apeguen a lo
solicitado por el proyectista.
La calidad de los materiales deberá ser debidamente certificada por el contratista, por lo que
deberá presentar los certificados de origen proporcionados por el fabricante de los materiales,
los cuales respalden y garanticen la calidad conforme a los estándares requeridos, tanto para
la estructura como para sus sistema de fundaciones. En su defecto, se exigirá la realización
de ensayos en un laboratorio reconocido por organismos fiscales.
El proceso de certificación y control de calidad tiene como objetivo principal asegurar que
todos los materiales utilizados en la construcción de las estructuras de acero cumplen con los
requisitos técnicos y normativos establecidos. La documentación respaldatoria, ya sea
mediante ensayos o certificados de origen, servirá como base para verificar y garantizar la
idoneidad de los materiales empleados en el proyecto, contribuyendo así a la integridad y
durabilidad de las estructuras construidas.
0.3 LIBRO DE OBRAS
El inspector se encuentra obligado a disponer de un libro tipo "manifold" con triplicado, en
el cual se detallarán de manera individualizada las obras a ejecutar, especificando
información referente al contratista y al propio inspector, e incluyendo las resoluciones
pertinentes.
Este libro, desde su inicio, registrará la fecha de entrega del trazado y continuará
documentando los eventos más relevantes durante el desarrollo de la obra. Se prestará
especial atención al cumplimiento por parte del contratista y a cualquier modificación
realizada con respecto a los planos de diseño originales.
Cualquier anotación, observación u orden planteada en el libro de obra deberá ser precisa y
clara, indicando de manera explícita la fecha en la cual se llevó a cabo y siendo corroborada
mediante la firma del personal responsable. La finalidad de este registro es proporcionar un
seguimiento detallado y sistemático de la evolución del proyecto, facilitando así la
supervisión, evaluación y documentación de los aspectos clave a lo largo de la ejecución de
la obra.
0.4 INTERACCIÓN CON OBRAS Y SERVICIOS ALEDAÑOS
El contratista deberá llevar a cabo una coordinación con el mandante para establecer
claramente las responsabilidades relacionadas con la restitución de cualquier obra que resulte
dañada, así como la construcción de cualquier sistema adicional necesario para asegurar un
perfecto funcionamiento del conjunto.
Previamente al inicio de las faenas, el contratista tiene la obligación de verificar la existencia
y ubicación de postaciones, canalizaciones de superficie, subterráneas y otros ductos que
puedan interferir con las obras planificadas. Esta medida tiene como propósito que el
contratista tome las precauciones necesarias para evitar accidentes, interrupciones o
interferencias con otros servicios y/o contratistas.
La responsabilidad integral del contratista abarcará todas las reparaciones derivadas de daños
a las instalaciones existentes, ya sea de forma directa o indirecta, como consecuencia de las
obras en ejecución.
1. INSTALACIÓN DE FAENA Y REPLANTEO DE OBRA
Refiere a los trabajos correspondientes a la construcción de los recintos esenciales para el
óptimo funcionamiento de la obra, así como el replanteo de ejes y niveles, se abordarán con
meticulosidad para asegurar la correcta ubicación de los diversos elementos estructurales.
La ejecución de los recintos necesarios será llevada a cabo con el objetivo de garantizar un
entorno que favorezca el adecuado desarrollo y desempeño de la obra en su conjunto.
Asimismo, el replanteo de ejes y niveles se realizará con precisión para asegurar la alineación
y elevación adecuadas de los distintos elementos estructurales, contribuyendo así a la
integridad y funcionalidad del proyecto. Estos procesos serán ejecutados de acuerdo con las
especificaciones técnicas y las directrices establecidas por la ITO.
1.1 INTALACIÓN DE FAENA
El contratista deberá incorporar en sus costos todos los gastos asociados a la instalación de
faenas, lo que comprende la adecuada provisión de oficinas, bodegas, talleres, servicios
sanitarios, entre otros, de acuerdo con las disposiciones normativas y con la plena
conformidad de la ITO.
La consideración detallada de estos elementos en los costos contempla la planificación y
establecimiento adecuado de las instalaciones necesarias para el desarrollo eficiente de la
obra. La conformidad de la ITO garantiza que dichas instalaciones cumplen con los
estándares y requisitos normativos establecidos, asegurando así un entorno de trabajo
apropiado y cumpliendo con las normativas vigentes.
1.2 REPLANTEO DE NIVELES
La ITO entregará al contratista los terrenos designados para la construcción de las obras. En
este sentido, el contratista asumirá la responsabilidad de llevar a cabo un reconocimiento
exhaustivo de los trazados, identificando y verificando los puntos de referencia y demás
elementos indicados en el proyecto con este propósito. La tarea de replanteo de ejes y obras
especiales se llevará a cabo en estricta conformidad con los planos correspondientes.
La ITO autorizará exclusivamente el inicio de las obras una vez que haya recibido y aprobado
de manera satisfactoria las faenas de replanteo. Por consiguiente, es responsabilidad del
contratista informar a la ITO y al Proyectista, proponiendo soluciones oportunas ante
cualquier interferencia o cambio en los trazados que pueda resultar en retrasos en el inicio de
las obras.
Asimismo, el contratista deberá llevar a cabo la limpieza del área de trabajo, eliminando todo
material desechable que pueda interferir con la ejecución de las obras. Estos materiales serán
transportados y depositados en botaderos autorizados. La disposición de los materiales y
escombros resultantes de estas faenas seguirá las instrucciones detalladas proporcionadas por
la ITO, asegurando un manejo adecuado y conforme a las normativas vigentes.
2. EXCAVACIONES
La ejecución de las excavaciones podrá llevarse a cabo de forma manual o utilizando la
maquinaria adecuada para dicho trabajo y limitándose a las dimensiones del proyecto,
conforme a las indicaciones detalladas en los planos correspondientes. Los sellos resultantes
de estas excavaciones deberán presentar una configuración lo más plana y horizontal posible,
siendo necesario compactarlos previamente a la realización del relleno estructural. El sello
de excavación deberá alcanzar una compactación mínima del 90 % de la densidad relativa.
Antes de iniciar las excavaciones, el contratista deberá garantizar la disponibilidad oportuna
de todos los materiales y equipos necesarios para el desarrollo regular de las obras. No se
tolerará la prolongación innecesaria de la apertura de las zanjas más allá del tiempo requerido
para la colocación del relleno y el vertido de hormigón. Este enfoque tiene como objetivo
prevenir posibles derrumbes y/o perjuicios que puedan afectar tanto a las obras como al
personal involucrado. La responsabilidad total de cualquier inconveniente derivado del
incumplimiento de estas recomendaciones recae en el contratista.
3. RELLENOS COMPACTADOS
Este aspecto se refiere a las labores de nivelación del terreno existente, así como al relleno y
al mejoramiento del suelo bajo las fundaciones si se requiere.
En el caso de que se observe que el sello de fundación no presenta las características
apropiadas para recibir las zapatas de fundación, se requerirá profundizar la excavación.
Dicha profundización deberá llevarse a cabo previa autorización y conformidad expresa de
la ITO. Se procederá a realizar el relleno con base estabilizada de árido grueso, conforme a
las indicaciones de la ITO y ajustándose a las cotas especificadas en los planos
correspondientes. Es importante destacar que cualquier sobreexcavación realizada por debajo
de las cotas especificadas y que carezca de la autorización escrita de la ITO deberá ser
rellenada con hormigón pobre de grado G-5, sin menoscabo de las disposiciones previamente
mencionadas y respetando de manera estricta la materialidad y dimensiones del sistema de
fundación.
Respecto a las vigas de fundación, estas se proyectan sobre un relleno estabilizado de árido
grueso de 20 cm de espesor, según disposición indicada en planos.
4. FUNDACIONES
4.1 ENFIERRADURA DE FUNDACIÓN
La malla de refuerzo es proyectada con acero A630-420H, según los diámetros indicados en
los detalles del proyecto (planos).
4.2 HORMIGONES (G-25, G-5)
4.2.1 GENERALIDADES
La totalidad del hormigón a ser utilizado, a menos que el contratista reciba indicaciones
específicas, deberá tener un grado G-25 conforme a la designación de la norma NCh 170 Of.
85, con una resistencia mínima nominal a la compresión de 250 kg/cm² a los 28 días y un
nivel de confianza del 80 %. El control de resistencia se llevará a cabo en probetas cúbicas
de 200 mm de canto, siguiendo las normativas NCh 171 Of. 75, 1017 Of. 75, 1019 Of. 74,
1037 Of. 77 y ASTM C 39-72.
La preparación de los hormigones se realizará con cemento que cumpla con las normas NCh
147, 148, 158, 160, 161, 162 y 164. El agua de amasado deberá ajustarse a la norma NCh
1498, mientras que los áridos deberán cumplir con las normativas NCh 163 al 166, y 1116,
1239, 1369 y 1511.
En todas las superficies expuestas al contacto con el suelo natural o de relleno, se aplicará
una capa imprimante tipo Igol primer o similar aprobado, con un recubrimiento mínimo de
2 kg/cm². En caso de ser impracticable cumplir con esta indicación, se construirá un
sobreespesor mínimo de 2 cm.
En calidad de sello de fundación, se empleará un emplantillado debajo de las fundaciones
que se apoyan en suelo natural y sobre rellenos compactados. Este emplantillado será de
grado G-5, con un contenido mínimo de 170 kilogramos de cemento por metro cubico y un
espesor mínimo de 5 cm, a menos que los planos indiquen lo contrario.
4.2.2 FACTORES CLIMATICOS
La elaboración de hormigones y su vertido deberá suspenderse en caso de prever
temperaturas inferiores a 4 °C. Aquellos hormigones que resulten afectados por bajas
temperaturas deberán ser demolidos si los ensayos de muestras del hormigón colocado y
expuesto a la temperatura ambiente evidencian un deterioro significativo en las resistencias
previstas.
En situaciones de elaboración y colocación de hormigón en condiciones de tiempo frío, se
deberán seguir rigurosamente las recomendaciones de mayor exigencia establecidas por la
NCh 1702 Of. 85 y la norma ACI 306-72. La temperatura mínima de colocación será de 13
°C, para lo cual se deberá alcanzar una temperatura de 16 °C en la betonera, calentando el
agua de amasado sin superar los 60 °C. Este enfoque asegura la integridad y resistencia del
hormigón en condiciones climáticas adversas, siguiendo las mejores prácticas normativas y
técnicas disponibles.
4.2.3 DOSIFICACIÓN
La dosificación y el control de calidad del hormigón se llevarán a cabo en términos de peso
y estarán a cargo de un laboratorio reconocido con experiencia comprobable en el estudio del
comportamiento de estructuras similares. El contratista deberá presentar para aprobación de
la ITO el laboratorio que utilizará para realizar el cálculo de dosificación y el control de
calidad.
La ITO tendrá la facultad de encargar controles paralelos con otro laboratorio, siendo
responsabilidad del contratista asumir los costos asociados a dichos controles. Este enfoque
garantiza la verificación independiente de los resultados, contribuyendo a la fiabilidad y
precisión de las mediciones de dosificación y calidad del hormigón, y asegurando el
cumplimiento de los estándares establecidos.
4.2.4 COLOCACIÓN Y VACIADO
La colocación del hormigón se llevará a cabo con el objetivo de prevenir la segregación de
sus componentes. La disposición se realizará en capas horizontales, con un espesor no
superior a 30 cm, a menos que la ITO exprese lo contrario. Cada una de estas capas deberá
ser colocada y vibrada antes de que la capa anterior haya comenzado su fraguado, con el fin
de evitar daños al hormigón fresco y la formación de juntas frías.
Queda prohibida la colocación de hormigones endurecidos o contaminados con materiales
extraños. Para prevenir la segregación del hormigón, se deberá depositar lo más cerca posible
de su posición final. En conformidad con la normativa NCh 170 de 1985, la altura máxima
de caída será la establecida, y podrán utilizarse embudos, mangas flexibles o chufes
colocados en el centro para evitar la segregación del hormigón en caídas con alturas mayores.
Este enfoque asegura la uniformidad y calidad en la colocación del hormigón, minimizando
los riesgos asociados con la segregación y otros posibles inconvenientes.
4.2.5 ADITIVOS
El contratista tiene la facultad de emplear aditivos como plastificantes, retardadores o
aceleradores, siempre y cuando cuente con la previa autorización de la ITO y que los aditivos
cumplan con la norma ASTM C-494.
El uso de aditivos que contengan cloruros solubles, como el cloruro de calcio u otros,
requerirá la aprobación total de la ITO. En este caso, se solicitará ensayos que demuestren
tanto las dosificaciones como las posibilidades de uso en las condiciones específicas de la
obra. Además, las concentraciones de estos cloruros no deberán reaccionar químicamente
con las armaduras, asegurando así la integridad estructural y evitando posibles daños a las
armaduras utilizadas en la construcción.
4.2.6 CONTROL DE CALIDAD
El contratista asume la total responsabilidad por la calidad de los hormigones empleados en
la obra. En este sentido, deberá establecer y mantener su propio control de calidad interno,
garantizando así un cumplimiento preciso de lo estipulado en estas Especificaciones
Técnicas, así como de las indicaciones de los planos y las instrucciones de la Inspección
Técnica de la Obra. En caso de que existan criterios no estén especificados, la ITO establecerá
los criterios pertinentes.
La ITO tendrá la facultad de supervisar todas las etapas de la ejecución de los hormigones
que considere necesarias. En este sentido, es obligación del contratista proporcionar toda la
información y facilitar todas las condiciones necesarias para dicho control de ejecución. Es
importante destacar que esta colaboración no implicará modificaciones en los costos ni en
los plazos de las obras, y tiene como objetivo principal asegurar la conformidad con los
estándares y requisitos establecidos.
5. ESTRUCTURA DE ACERO
• Columnas principales: TUBULAR 150x150x5mm. Calidad A36 o superior.
Dimensiones según plano de estructura.
• Vigas principales: TUBULAR 200x100x5mm. Calidad A36 o superior.
Dimensiones según plano de estructura.
• Costaneras: CA 100x50x15x3. Calidad A36 o superior. Dimensiones según plano de
estructura.
• Canal: C 100x50x6. Calidad A36 o superior. Dimensiones según plano de estructura.
• Arriostres: Calidad A36 o superior. Dimensiones según plano de estructura.
5.1 GENERALIDADES
Todos los perfiles utilizados, además de las placas de unión y anclaje, serán de calidad A36
o superior. Deberán cumplir con las normas NCh 203 Of. 77, NCh 217 Of. 68 y NCh 428 Of.
57.
Los pernos de anclaje para fundación serán de la calidad F1554 Gr. 36 y se confeccionarán
de acuerdo el estándar ASTM A1554 Gr.36.
5.1.1 ELECTRODOS
Los elementos estructurales serán soldados manualmente entre sí utilizando electrodos del
tipo Punto Azul E60-11 de 1/8 y E70-18 de 1/8 como remate, aplicando esta técnica a perfiles
metálicos según la clasificación de la American Welding Society y la denominación NCh,
para corriente continua y en la posición adecuada que no requiera alivio de tensiones. Los
electrodos utilizados deberán cumplir con las normas NCh30of1968, NCh306of1968 y AWS-
A 5.1 y 5.5.
La inspección de las soldaduras se llevará a cabo conforme a la normativa AWS D1.1-95 y a
los planos del proyecto. Cualquier soldadura considerada defectuosa deberá ser retirada y
reemplazada, siendo los costos asociados a esta corrección responsabilidad del Contratista.
Este enfoque garantiza la integridad y calidad de las soldaduras, cumpliendo con los
estándares y requisitos establecidos por las normativas pertinentes y los planos del proyecto.
5.1.2 SOLDADORES
El personal que esté a cargo de las faenas de soldaduras deberá tener su registro al día y
cumplir con lo dispuesto en la norma NCh 308 1962.
5.2 FABRICACIÓN
El proceso se ajustará a lo establecido en la norma NCh 428 of2017, garantizando la
observancia precisa de las secciones exactas, perfiles, espesores, tamaños y detalles de
construcción especificados en los planos. Cualquier modificación y/o sustitución de uniones
o detalles requerirá una notificación previa y la aprobación expresa por parte del ingeniero
Proyectista. Este enfoque asegura la conformidad con las normativas establecidas y la
integridad del diseño original, manteniendo la coherencia con los planos del proyecto y
garantizando la supervisión y aprobación adecuada por parte del ingeniero Proyectista en
caso de cambios necesarios.
5.2.1 TOLERANCIA
Las tolerancias de fabricación serán definidas de manera que no generen impacto negativo
en el montaje ni en la geometría final de las estructuras. Ningún elemento deberá exhibir
desviaciones o hendiduras que superen el 0,1 % de su longitud, en cualquier dirección. Este
criterio asegura la precisión y alineación adecuada durante el proceso de fabricación,
evitando cualquier distorsión que pueda afectar el montaje y la integridad geométrica de las
estructuras.
5.2.2 CONEXIONES
Las conexiones que deban realizarse en taller se llevarán a cabo mediante el proceso de arco
sumergido automático, de acuerdo con las indicaciones establecidas en el punto anterior. Por
otro lado, las conexiones realizadas en terreno serán soldadas por fusión manual al arco
eléctrico, con un espesor de filete de 3 a 5mm.
Se requiere que todas las superficies de contacto en las conexiones estén limpias y libres de
grasas, aceites, óxido o cualquier otra sustancia que pueda obstaculizar la fricción entre las
planchas. Este enfoque garantiza la calidad y la resistencia adecuada de las conexiones, tanto
en el taller como en el terreno, cumpliendo con los estándares especificados y asegurando
una interfaz sin impedimentos entre las planchas.
5.2.3 INSPECCIÓN
El contratista asumirá la responsabilidad de la inspección de los materiales y la fabricación
de las estructuras. No obstante, deberá brindar todas las facilidades necesarias a la ITO para
que lleve a cabo las inspecciones y controles que considere pertinentes. Esto se realizará con
el fin de verificar que tanto la fabricación como la mano de obra cumplen con las normas y
especificaciones establecidas. La ITO se reserva el derecho de rechazar tanto el material
como la mano de obra en caso de que uno o ambos no cumplan con lo estipulado en las
normas y especificaciones.
En particular, la ITO deberá prestar una atención especial a la revisión de la soldadura de
unión entre perfiles y pletinas, observando que los perfiles no se hayan sobrecalentado y/o
formado zonas de falla frágil que puedan disminuir la capacidad de los elementos
estructurales. Esta revisión se llevará a cabo antes de que la pieza sea aprobada para la
aplicación del sistema de protección anticorrosivo. Este enfoque asegura la calidad integral
de la fabricación, cumpliendo con los estándares especificados y garantizando la integridad
de las estructuras.
5.2.4 MANEJO Y TRANSPORTE
El contratista deberá adoptar todas las precauciones necesarias para evitar que el material sea
doblado, raspado o sometido a cargas superiores a las diseñadas. Cualquier elemento que
presente deformaciones o daños será rechazado. Las piezas más pequeñas serán embaladas
con bandas de acero para prevenir daños y facilitar el proceso de descarga.
Tanto antes como después de su elaboración, el acero estructural se almacenará sobre el suelo,
apoyado en caballetes, manteniéndolo libre de tierra o grasa y protegido contra la corrosión,
así como del contacto directo con el agua. En el terreno, se dará preferencia a un recinto
techado para el almacenaje de las diversas partes de la estructura. Este enfoque garantiza la
integridad y calidad del material, asegurando que las estructuras se mantengan en condiciones
óptimas durante todo el proceso, desde la fabricación hasta su implementación en el sitio de
construcción.
5.2.5 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
Se implementará un sistema de protección anticorrosivo y esmalte de primera calidad en dos
capas. Para su aplicación, se utilizarán pistolas de aire comprimido o, preferiblemente,
equipos Airless. Se permitirá un tiempo de secado de 12 a 24 horas como máximo. El aire
comprimido utilizado deberá ser limpio, seco y libre de aceites. Es crucial garantizar que el
polvillo de óxido generado por la limpieza con elementos mecánicos y el polvillo de arena
levantado por los vientos predominantes en la zona no contaminen la pintura en proceso de
aplicación.
Todo componente de la estructura metálica seguirá el siguiente esquema:
• Limpieza previa con picasales, cinceles, raspadores u otros medios adecuados para
eliminar costras gruesas de óxido suelto o estratificado.
• Esmerilado de aristas vivas en los cantos de los perfiles y placas, eliminando
completamente escorias y salpicaduras de soldaduras.
• Eliminación de grasas y aceites utilizando un solvente diluyente tipo 614 de AS o
similar aprobado, aplicando con escobillas de cerda vegetal y trapos sin hilachas.
• Aplicación en taller de una capa de anticorrosivo con un espesor seco de 1.5 mils, una
vez inspeccionado y aprobado el elemento.
• Aplicación de una capa de anticorrosivo en soldaduras, puntos de unión, raspones y
daños menores del esquema ya indicado, después de una limpieza local, con la
estructura ya montada.
• Dos capas de esmalte (color según indicación de la ITO), con un espesor seco de 1.5
mils cada una. Se permitirá un tiempo de secado de 24 horas.
Este enfoque garantiza la durabilidad y resistencia a la corrosión de las estructuras metálicas,
cumpliendo con estándares de calidad y especificaciones técnicas establecidas.
5.2.6 PROTECCIÓN EN TERRENO
Se deberá preparar en terreno todas las zonas deterioradas durante el transporte y/o montaje
de la estructura. Se aplicará el mismo sistema de protección antes descrito.
5.3 MONTAJE
Se ajustará a lo establecido en la norma NCh 428 of2017. El contratista deberá contar con el
equipo apropiado para llevar a cabo el montaje de la estructura, asegurándose de que dicho
equipo esté en óptimas condiciones y debidamente certificado por la Inspección Técnica de
Obra. Este requisito garantiza el cumplimiento de las normativas específicas establecidas en
la NCh 428 of.2017, asegurando que el proceso de montaje se lleve a cabo con la calidad y
seguridad necesarias, según las especificaciones técnicas y estándares requeridos.
5.3.1 ERRORES
Los errores de fabricación, así como las deformaciones resultantes de un transporte y/o
manipulación deficiente que den lugar a un ajuste incorrecto de las partes o presenten
dificultades durante el montaje, deberán ser notificados de inmediato por el contratista a la
Inspección Técnica de Obra. La ITO, a su vez, indicará el procedimiento a seguir para la
rectificación, reparación o reemplazo correspondiente. Este protocolo asegura la pronta
identificación y corrección de cualquier anomalía en el proceso de fabricación, transporte o
manipulación, garantizando la integridad y la calidad de las estructuras conforme a las
especificaciones técnicas establecidas.
6. RECEPCIÓN DE OBRA
Al concluir las obras, el contratista llevará a cabo la limpieza de los recintos y áreas de
trabajo, asegurándose de que queden, al menos, en las mismas condiciones que tenían al
inicio de las obras. Se retirarán los excedentes de material y se depositarán en botaderos
autorizados por la municipalidad de Retiro. Este proceso garantiza el cumplimiento de las
normas ambientales y municipales, además de contribuir a la preservación del entorno y la
seguridad en el área de construcción.