COMPENDIO LÍRICO
NOMBRE DEL ALUMNO:
Poesía Otomí En casa
Ha ma ngu
Margarita León Entre paredes flotantes
atada a los barrotes dibujados
Madetho ya njädo hñats’i
con risas de máscaras y arlequines
Xa that’i ha ya boja xa y’ohni
que arrastre de mis sueños.
Ko ya thedi dega njom’ahmi ne ya
hñädondo
Da jut’i di ge’a ma u’i. Estoy en casa
buscando la entrada
Di bui ma ngu no hay puertas
di honi ra kut’i entradas hacia fuera.
otho ya gosthi
ya kut’i ri ma ha boni.
Hay vacíos contentos,
Ha ya hinte johya, polvo sin muebles
ra fänthai hinte nt’ot’e ropa calcinada
dutu xa ät’i en medio del hormiguero,
ha made ra nguxju,
son círculos de equilibrio
Ge’a ya tsant’i dige’a hingi tagi
cambiantes sin color,
ri mponi hinte ma kuhu,
ri ot’e hotho ya u’ada que decoran los magueyes,
ya ndäxjuä otho ya m’etsamfeni. antiguos sin memoria.
Di y’o ma ngu Estoy en casa
in xahño da ehe, di b’ai inoportuna, de pie
di hñandui n’a ra juat’i di beni frente a una silla imaginaria,
dega hñu ya ua, de tres patas,
Ri nt’ode ya santhe hinte ma b’ida se oyen cuerdas sin violines,
ya ntuhu hinto ma zu’e r’ato ya ua canto sin cigarras, los insectos,
devoran la luna vacía
y el barranco que es el cielo.
POESÍA ZAPOTECA
LO’MBU’
EL CACHIMBO
ESTEBAN RIOS CRUZ
Unas manos rabiosas, sin luz,
Caadxi na’ nadxaba’, nachoondu’,
han derribado el viejo cachimbo.
bisabantaa ca yaga lo’mbu’ yu’xhu’.
Aquel árbol de camisa verde polvorienta
Dxa yaga ridxá lari xigá’ dxa’ yudé
que abrigó un trozo de mi infancia.
ni gupa’ ti nandahui xquendaba’dua’.
Cuando en mayo florecía
Ora lo beeu gaayu’ rigui’baxigá’ ni
avivaba el zureo de las palomas,
rusibani ni guendaroonda’ ca bere stiá,
en él colgaba su columpio el viento
lo ni rugaanda’ bi xquixhe doo
donde se mecía el latido de la tarde.
ra biniibi ridxi du’ xti’ huadxí.
Era grito de niños, picoteo de zanates,
Guca’ ni ridxi ba’du’, riguibixhuuga’
la quietud cuajada en la mirada del día.
bigoose,
Tendido de bruces, respirando agónico,
dxidú gula lo guendaruuya’ dxi.
cierra sus hojas, se estremece por última
Nexheriló ni, mba’ cacaa ni huaxiá’ bi,
vez.
rigoondu’ ca xpandaga ni, riluxe racaditi
Han derribado el viejo cachimbo,
ni.
se ha mutilado un gajo del horizonte.
Mba’ bisabantaacabe yaga lo’mbu’
yu’xhu’,
mba’ bigácabe ti biní xti’ xaniaa guibá’.
POESÍA ZAPOTECA No me verás morir
No me verás morir
Qui zuuyu’ naa gate’ no podrás olvidarme
Irma Pineda Soy tu madre
tu padre
Qui zuuyu’ naa gate’ la vieja palabra de tu abuelo
qui zanda gusiaandu’ naa la costumbre de los tiempos
Naa nga jñou’ la lágrima que brota de un anciano sauce
bixhozelu’ la más triste de las ramas
diidxa’ yooxho’ bixhozegolalu’ perdida entre las hojas
guira’ ni ma bisiaa ca dxi ca lii No me verás morir
nisa ruuna ti guesa ma stale dxi bibani porque soy
ti na’ yaga ni jmá nabana’ un cesto de carrizo
biniti lade bandaga donde aún se mueven las tenazas
Qui zuuyu’ naa gate’ del papá del camarón
ti naa nga el pescado que Dios comió
ti dxumi su la serpiente que devoró un conejo
ra caniibi ru’ na’ el conejo que siempre se burló del coyote
bixhoze bendabua’ el coyote que tragó un panal de avispas
benda ni gudó diuxi tu ombligo soy
beenda ni bichá ruaa ti lexu y no me verás morir
lexu ni gudxite gueu’ Aunque creas que todos se han marchado
gueu’ ni gubi lidxi bizu no me verás morir
dxiña bizu ni rindani lu xidxe’ Habrá una semilla
xquipilu’ nga naa escondida entre los matorrales del camino
ne qui zuuyu’ gate’ que a esta tierra ha de volver
Neca zacuxhou’ ma guirá tu zé y sembrará el futuro
qui zuuyu naa gate’ y será alimento de nuestras almas
ziuu ti xuba’ y renacerá nuestra palabra
ga’chi’ lade gui’xhi’ nuu lu neza y no me verás morir
ndaani’ guidxi di’ zabigueta’ porque seremos fuertes
ne laa gusindani guendanabani porque seremos siempre vivos
ne laa gaca gueta xquendanu porque nuestro canto será eterno
ne laa gusibani stiidxanu porque seremos nosotros y tu
ne qui zuuyu’ naa gate’ y los hijos de nuestros hijos
ti zácanu nadipa’ y el temblor de la tierra
ti zabaninu xadxí que sacudirá el mar
ti riuunda stinu qui zati y seremos muchos corazones
ti zacanu laanu ne lii aferrados a la esencia de los binnizá
ne ca xiiñi’ xiiñinu y no me verás morir
ne xu guidxilayú no me verás morir.
POESÍA MAYA
Fragmento El quejido del perro en su VI
existencia. Briceida Cuevas Cob
¿Quién es el que estira la tortilla dura con la
VI mano izquierda
y luego
¿Máax ku tich’ik chuchul uaj yétel u xdzik saca la mano derecha para golpear?
k’ab,
u dzókole, Perro que no abandonas a tu dueño,
ku jósik u xnoj k’ab u tial u jadz? perro que no muere a tu señor,
perro que amas a tu amo:
Pek’ má ta p’atik a yúmil, préstale tu lengua al hombre,
Pek’ má ta chíik a yúmil, para que también le escurra la baba,
Pek’ a yama a yúmil: moje la tierra,
majant a uak’ti uínik, y siembre, como tú, la comprensión de
tiólal u choj xan u k’a u chí, laexistencia.
ka u ch’ul luum, Préstale tus ojos al hombre,
ka u pak’, je bix teché, u náatil kuxtal. para que mire con tu tristeza.
Majant a uich ti uínik, Préstale tu cola al hombre,
para que la mueva con alegría,
tiólal u pákat yétel a k’om ólal. cuando lo llamen: KS, KS, KS;
Majant a nej ti uínik para que la guardia entre sus pies con tu
tiólal u bik’ibik’tik, yétel a kímak ólal. vergüenza,
kun alak ti: KS, KS, KS; cuando le digan: B’J, B’J, B’J;
tiólal u tákik ichil u yok yétel a sútal, préstale tu nariz
kun alak ti: B’J, B’J, B’J. para que husmee la bondad que solo existe
Majant a ní ti uínik, en las manos del niño.
tiólal u yusnítik utz yan chen tu k’ab chichán En fin,
pal. préstale tus colmillos
Jálibe, para que se muerda la conciencia.
majant a dzaay tí uínik,
tiólal u chíik u túkul.
POESÍA MIXTECA
ITA VE´E CASA FLOR
NADIA LÓPEZ
El sol nace y la casa ya huele a cempasúchitl
Mii nikanchii kaku ra ve´e chico y ocote.
cempasuchitl Las piedras respiran despacio,
ra tuyutsa. la casa despierta
Yúú ntakiintachi kuee, y la leña habla en el fuego.
ve´e koi kusu
ra tútu tsa kachi mii ñu´un. En esta casa no hay nubes,
hay flores azules, rojas y amarillas.
Ve´e koi viko Hay mujeres que tejen palma,
yee nchaa ita, kua´a ra kuan. hacen tortillas y rezan por sus hombres,
yee ñá´an kúnú ñuú, por sus hijos.
xaa staa ra ntakuatu cháaku,
ntakuatu se´e. En esta casa hay grillos que lloran,
corazones que no duermen y esperan
Nuu ve´e anka tikoso ña kuaku un hijo, un amor, una palabra…
ana koi kusu ra kunchatu un nombre junto al fuego.
in se´é, in kuu ini, in tu´un
In siví chito ñu´un. En esta casa hay flores, flores de espera.
Nuu ve´e yee ita, kunchatu ita.
EL REMORDIMIENTO EN PAZ
JORGE LUIS BORGES AMADO NERVO
He cometido el peor de los pecados Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, Vida,
que un hombre puede cometer. No he sido porque nunca me diste ni esperanza fallida,
feliz. Que los glaciares del olvido ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
me arrastren y me pierdan, despiadados.
porque veo al final de mi rudo camino
Mis padres me engendraron para el juego que yo fui el arquitecto de mi propio
arriesgado y hermoso de la vida, destino;
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraudé. No fui feliz. Cumplida que si extraje las mieles o la hiel de las
cosas,
no fue su joven voluntad. Mi mente fue porque en ellas puse hiel o mieles
se aplicó a las simétricas porfías sabrosas:
del arte, que entreteje naderías. cuando planté rosales, coseché siempre
rosas.
Me legaron valor. No fui valiente.
No me abandona. Siempre está a mi lado Cierto, a mis lozanías va a seguir el
La sombra de haber sido un desdichado. invierno:
¡mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno!
Hallé sin duda largas las noches de mis
En Perseguirme, Mundo, ¿que Interesas? penas;
de Sor Juana Ines de la Cruz mas no me prometiste tan sólo noches
buenas;
En perseguirme, Mundo, ¿qué interesas? y en cambio tuve algunas santamente
¿En qué te ofendo, cuando sólo intento serenas...
poner bellezas en mi entendimiento
y no mi entendimiento en las bellezas? Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
Yo no estimo tesoros ni riquezas; ¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en
y así, siempre me causa más contento paz!
poner riquezas en mi pensamiento
que no mi pensamiento en las riquezas.
Y no estimo hermosura que, vencida,
es despojo civil de las edades,
ni riqueza me agrada fementida,
teniendo por mejor, en mis verdades,
consumir vanidades de la vida
que consumir la vida en vanidades.
ALBA ALGUNAS AMISTADES SON ETERNAS
FEDERICO GARCÍA LORCA PABLO NERUDA
Algunas veces encuentras en la vida
Mi corazón oprimido
una amistad especial:
Siente junto a la alborada
ese alguien que al entrar en tu vida
El dolor de sus amores
Y el sueño de las distancias. la cambia por completo.
La luz de la aurora lleva Ese alguien que te hace reír sin cesar;
Semilleros de nostalgias ese alguien que te hace creer que en el
Y la tristeza sin ojos mundo
De la médula del alma. existen realmente cosas buenas.
La gran tumba de la noche Ese alguien que te convence
Su negro velo levanta de que hay una puerta lista
Para ocultar con el día para que tú la abras.
La inmensa cumbre estrellada. Esa es una amistad eterna…
Cuando estás triste
¡Qué haré yo sobre estos campos y el mundo parece oscuro y vacío,
Cogiendo nidos y ramas
esa amistad eterna levanta tu ánimo
Rodeado de la aurora
y hace que ese mundo oscuro y vacío
Y llena de noche el alma!
¡Qué haré si tienes tus ojos de repente parezca brillante y pleno.
Muertos a las luces claras Tu amistad eterna te ayuda
Y no ha de sentir mi carne en los momentos difíciles, tristes,
El calor de tus miradas! y de gran confusión.
¿Por qué te perdí por siempre Si te alejas,
En aquella tarde clara? tu amistad eterna te sigue.
Hoy mi pecho está reseco Si pierdes el camino,
Como una estrella apagada. tu amistad eterna te guía y te alegra.
Tu amistad eterna te lleva de la mano
y te dice que todo va a salir bien.
Si tú encuentras tal amistad
te sientes feliz y lleno de gozo
porque no tienes nada de qué preocuparte.
Tienes una amistad para toda la vida,
ya que una amistad eterna no tiene fin.
AMISTAD
CARLOS CASTRO SAAVEDRA
Amistad es lo mismo que una mano
que en otra mano apoya su fatiga Mario Benedetti
y siente que el cansancio se mitiga
y el camino se vuelve más humano. NO TE RINDAS (FRAGMENTO)
El amigo sincero es el hermano
claro y elemental como la espiga, No te rindas, aún estás a tiempo
como el pan, como el sol, como la hormiga de alcanzar y comenzar de nuevo,
que confunde la miel con el verano. aceptar tus sombras, enterrar tus miedos,
liberar el lastre, retomar el vuelo.
Grande riqueza, dulce compañía
es la del ser que llega con el día
y aclara nuestras noches interiores.
No te rindas que la vida es eso,
continuar el viaje,
Fuente de convivencia, de ternura, perseguir tus sueños,
es la amistad que crece y se madura destrabar el tiempo,
en medio de alegrías y dolores. correr los escombros y destapar el cielo.
No te rindas, por favor no cedas,
LA AMISTAD ES AMOR . PEDRO PRADO
aunque el frío queme,
La amistad es amor en serenos estados.
Los amigos se hablan cuando están más callados. aunque el miedo muerda,
Si el silencio interrumpe, el amigo responde aunque el sol esconda y se calle el viento,
mi propio pensamiento que también él esconde. aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños,
Si él comienza prosigo el curso de su idea; porque la vida es tuya y tuyo también el
ninguno de nosotros la formula ni crea. deseo,
Sentimos que hay un algo superior que nos guía
y logra la unidad de nuestra compañía...
porque lo has querido y porque te quiero.
Y nos vemos llevados a pensar con hondura, No te rindas por favor no cedas,
y a lograr certidumbre en la vida insegura; aunque el frío queme,
y sabemos que encima de nuestras apariencias, aunque el miedo muerda,
aunque el sol se ponga y se calle el viento,
se adivina un saber más allá de las ciencias. aún hay vida en tus sueño,
Y por eso yo busco el tener a mi lado porque cada día es un comienzo,
el amigo que entienda cuanto digo callado.
porque esta es la hora y el mejor momento,
porque no estas sola,
porque yo te quiero.
ACRÓSTICOS
El acróstico, una forma de expresión
literaria que ha fascinado a generaciones, es
un juego poético de palabras que juega con
la disposición de las letras.
El silencio escuda y suele encubrir
Las faltas de ingenio de las torpes lenguas;
Blasón que es contrario publica sus menguas
Al que mucho habla sin mucho sentir.
Como la hormiga que deja de ir
Holgando por tierra con la provisión,
Iactose* con alas su perdición:
LLeváronla en alto, no sabe dónde ir.
El aire gozando, ajeno y extraño,
Rapiña es ya hecha de aves que vuelan;
A veces se siente como un sueño,
Misterioso y lleno de luces,
Olas que arrastran sentimientos,
Renace siempre en los corazones.
Nidos que mecen el viento,
Aire puro y fresco,
Tierras fértiles extendidas,
Una paleta de verdes,
Ríos que serpentean,
Animalitos que corren,
Luz que se filtra entre hojas,
Ecosistemas vibrantes,
Zumbido de la vida,
Armonía perfecta.
CALIGRAMAS
Poema visual cuyo propósito es formar una
figura acerca de la temática que aborda.