0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas35 páginas

Argumento

Simba, tras huir de su hogar, es encontrado por Timón y Pumba, quienes lo cuidan hasta que crece y se reencuentra con Nala, quien lo anima a regresar a Pride Lands, ahora bajo el dominio de Scar. Después de un encuentro con Rafiki, Simba descubre que su padre Mufasa sigue vivo en espíritu y decide regresar para reclamar su trono, enfrentándose a Scar y finalmente siendo proclamado rey. La producción de la película involucró un extenso proceso de desarrollo y un elenco destacado, incluyendo a Matthew Broderick y James Earl Jones, y se inspiró en diversas influencias literarias y temáticas universales.

Cargado por

jt659404
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • Hans Zimmer,
  • Temáticas,
  • Diseño,
  • Rafiki,
  • Adaptaciones,
  • Hakuna Matata,
  • Simba,
  • Tim Rice,
  • Animación tradicional,
  • Cultura popular
0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas35 páginas

Argumento

Simba, tras huir de su hogar, es encontrado por Timón y Pumba, quienes lo cuidan hasta que crece y se reencuentra con Nala, quien lo anima a regresar a Pride Lands, ahora bajo el dominio de Scar. Después de un encuentro con Rafiki, Simba descubre que su padre Mufasa sigue vivo en espíritu y decide regresar para reclamar su trono, enfrentándose a Scar y finalmente siendo proclamado rey. La producción de la película involucró un extenso proceso de desarrollo y un elenco destacado, incluyendo a Matthew Broderick y James Earl Jones, y se inspiró en diversas influencias literarias y temáticas universales.

Cargado por

jt659404
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • Hans Zimmer,
  • Temáticas,
  • Diseño,
  • Rafiki,
  • Adaptaciones,
  • Hakuna Matata,
  • Simba,
  • Tim Rice,
  • Animación tradicional,
  • Cultura popular

En medio de su huida, Simba cae exhausto en medio de una región desértica en

donde es encontrado por el suricato Timón y el facóquero Pumba, que lo protegen


y llevan consigo a una selva, en donde habitan juntos hasta que el león crece y
alcanza su etapa adulta. Un día Simba se reencuentra con Nala en la selva y
descubren que están enamorados uno del otro. Nala lo insta a que regrese a Pride
Lands y reclame el reino, que se ha convertido en un páramo sin agua ni comida
suficiente bajo el mandato de Scar. Sin embargo, Simba se rehúsa a seguir su
recomendación, ya que continúa sintiéndose culpable por la muerte de Mufasa. No
es sino hasta su encuentro con Rafiki, amigo y mayordomo de Mufasa, quien le
confiesa a Simba que su padre está vivo y a quien lleva a verlo. Una vez en el
lugar, Mufasa se aparece a su hijo y le insta a que regrese y ocupe su lugar como
rey, por lo que Simba finalmente supera la muerte de su padre y es entonces
cuando decide regresar de vuelta a Pride Lands para acabar con el reinado de su
tío.

Ya en el reino, Simba se enfrenta a Scar, quien le confiesa su responsabilidad en


la muerte de Mufasa. Enfurecido, Simba logra arrinconarlo tras una persecución,
pero el viejo león suplica misericordia e inculpa a las hienas como las verdaderas
asesinas de su padre. En medio de la confusión que dicha revelación provoca en
el joven, Scar aprovecha la ocasión para atacar por sorpresa a su sobrino. No
obstante, las hienas intervienen, arrojan al fuego a Scar tras enterarse de su
acusación e insultos, y huyen del reino. Simba se reencuentra con Nala y Sarabi,
así como sus amigos Timón y Pumba, y es proclamado como el nuevo rey de
Pride Lands. En las últimas escenas, y transcurrido un tiempo de la asunción de
Simba, se aprecia a Rafiki presentando al cachorro de Simba y Nala a los demás
animales del reino.

Reparto principal
Véase también: Anexo:Personajes de El rey león

El equipo de producción valoró la afinidad entre los actores y los personajes de la


película para elegir al reparto de voces. Por ejemplo, seleccionaron a James Earl
Jones para el papel de Mufasa porque su voz era «potente y equiparable al rugido
de un león».2 Nathan Lane originalmente había audicionado para el personaje de
Zazú, mientras que Ernie Sabella buscaba el papel de una de las hienas. Ambos
participaban en aquel entonces en el musical Guys and Dolls. Al reunirse en el
estudio de grabación de El rey león, se les pidió que interpretaran a las hienas. Su
actuación resultó tan hilarante para los directores, que los eligieron para los roles
de Timón y Pumba.34 Para las hienas tenían pensado contratar al dúo Cheech y
Chong, pero solo Cheech Marin estaba disponible así que le ofrecieron el papel de
la otra hiena a Whoopi Goldberg.5
James Earl Jones, Jeremy Irons y Rowan Atkinson fueron algunos de los actores que
prestaron su voz para los personajes del filme.

En cuanto a los protagonistas, Matthew Broderick puso voz al Simba adulto en las
fases iniciales de producción, y cabe señalar que durante los tres años que tomó
el proceso de doblaje grabó sus diálogos en solitario, con la excepción de una
ocasión en que estuvo con otro actor en el estudio de grabación. Inclusive no se
enteró de que Moira Kelly doblaba a Nala hasta el estreno de la película.6 Si
bien Jeremy Irons había declinado el papel de Scar al expresar que no se sentía
preparado para interpretar a un personaje cómico, después de su actuación en un
rol dramático como Claus von Bülow en Reversal of Fortune al final accedió y se
integró al reparto. De hecho, los guionistas decidieron incorporar parte de los
diálogos de von Bülow en El rey león —como la frase «no tienes ni idea»—
mientras que el animador Andreas Deja estudió los tics y rasgos faciales de Irons
tanto en Reversal of Fortune como en Damage para el diseño de Scar.27 De esta
forma, el reparto estelar de voces en inglés quedó conformado por:

 Matthew Broderick como Simba: es el hijo de los reyes Mufasa y Sarabi, y por lo tanto
heredero de las Pride Lands. Joseph Williams interpretó las canciones del personaje,
cuyo diseño corrió a cargo de Mark Henn y Ruben A. Aquino para el Simba joven y el
adulto, respectivamente.8
 Jonathan Taylor Thomas es la voz de Simba joven, mientras que Jason
Weaver interpretó las canciones de esta versión del personaje.8
 James Earl Jones como Mufasa: es el padre de Simba y rey de las Pride Lands al
principio de la película. El animador Tony Fucile supervisó el diseño del personaje.8
 Jeremy Irons como Scar: es el hermano de Mufasa y tío de Simba, que anhela
obtener el trono. Su diseño corrió a cargo de Andreas Deja.8
 Moira Kelly como Nala: es la mejor amiga de Simba y, más tarde, su esposa. Sally
Dworsky interpretó sus canciones y los supervisores fueron Aaron Blaise y Anthony
DeRosa para las versiones de joven y adulta.8
 Niketa Calame es la voz de la Nala joven y Laura Williams interpretó sus
canciones en esta versión del personaje.8
 Nathan Lane como Timón: una suricata macho ensimismada y ocurrente. El
supervisor en el proceso de animación fue Michael Surrey.8
 Ernie Sabella como Pumba: un inocente facóquero —aunque en la película se refieren
a él como un jabalí— que sufre flatulencias y es el mejor amigo de Timón. Tony
Bancroft fue el encargado de animación.8
 Robert Guillaume como Rafiki: un sabio y anciano mandril —aunque también es
mencionado como un babuino— que colabora como chamán de las Pride Lands,
además de presentar formalmente ante los animales del reino a Simba cuando era un
cachorro. La tarea de animación corrió a cargo de James Baxter.8
 Rowan Atkinson como Zazú: un toco que hace de mayordomo real. La animación del
personaje recayó en Ellen Woodbury.8
 Madge Sinclair como Sarabi: es la esposa de Mufasa, madre de Simba y líder de la
manada de caza. El animador Russ Edmonds supervisó su diseño.8
 Alex Kupershmidt y David Burgess fueron los supervisores de animación de las
hienas, que estaban aliadas con Scar, interpretadas a su vez por:
 Whoopi Goldberg como Shenzi: una hembra de carácter insolente e irritable, y
líder del trío.8
 Cheech Marin como Banzai: un macho agresivo y de carácter impulsivo.8
 Jim Cummings como Ed: un macho de temperamento lerdo que no habla, solo
ríe.8 También es de resaltar que este mismo actor le puso voz a un geómido que
habla con Zazú, y sustituyó a Jeremy Irons en la escena donde Scar canta «Be
Prepared».9
 Zoe Leader como Sarafina: es la madre de Nala, aunque solo aparece en una escena
en donde conversa con Sarabi.10
Producción
Antecedentes y redacción del guion
Rob Minkoff y Roger Allers, directores de la cinta.

La trama de El rey león surgió a finales de 1988, en una conversación


entre Jeffrey Katzenberg, Roy E. Disney y Peter Schneider mientras volaban
a Europa para promocionar Oliver y su pandilla. Al discutir la posibilidad de que la
historia estuviera ambientada en África, Katzenberg se sintió enganchado de
inmediato al proyecto.11 Charlie Fink, vicepresidente de asuntos creativos de Walt
Disney Feature Animation, continuó desarrollando el concepto,12 y Katzenberg fue
agregando temáticas como la mayoría de edad y la muerte, y ciertas anécdotas
personales relacionadas con su irregular carrera política.13 De acuerdo a este
último: «Es acerca de la responsabilidad que todos tenemos como portadores de
la antorcha de una generación a la siguiente. Para cualquier ser humano, se trata
de un momento especial cuando pasas de ser un niño a un adulto y [entonces]
debes asumir la responsabilidad que eso conlleva. Para la mayoría de la gente
esto es un momento de júbilo tal y como encontrar a la pareja de tu vida o el
nacimiento de un hijo. A veces, como ocurre con Simba, esto es ocasionado por
algo trágico. Él tiene que afrontarlo de esa manera y crecer en el proceso. Así
tengas 5 u 85 años, es algo con lo que todos pueden sentirse relacionados
instintivamente o por experiencia propia».8

Para noviembre del mismo año, Thomas Disch —autor de El valiente tostadorcito
— había terminado un tratamiento titulado King of the Kalahari —traducción: «El
rey del Kalahari»—,14 aunque luego Linda Woolverton estuvo revisando el guion
durante el siguiente año, etapa en la que el documento fue renombrado primero
a King of the Beasts —traducción: «El rey de las bestias»— y luego a King of the
Jungle —traducción: «El rey de la selva»—.12 La versión original de la película era
muy distinta a lo que acabó siendo la versión definitiva: el argumento estaba
centrado en batallas entre leones y babuinos; Scar era el líder de los simios, Rafiki
era un guepardo,13 y Timón y Pumba eran los amigos de la infancia de Simba.5
Simba tampoco abandonaba el reino, sino que llegaba al trono como «un
personaje vago y descuidado» debido a las manipulaciones de Scar, motivo que
habría de conducirlo a su derrocamiento. En 1990, el productor Thomas
Schumacher, que recién había concluido su trabajo en The Rescuers Down Under,
se integró al equipo12 y consideró que el libreto de El rey de la jungla era adecuado
para «un documental animado especial de National Geographic».15

Algunos miembros del equipo de producción viajaron


al parque nacional de Hell's Gate, en Kenia, para diseñar un paisaje más realista para la
película.16

Disney eligió inicialmente a George Scribner, responsable de Oliver y su pandilla,


para dirigir El rey de la selva17 junto con Roger Allers, principal involucrado en el
guion de La bella y la bestia.11 Allers integró a Brenda Chapman para que se
encargara de la trama.12 Con tal de tener una mejor apreciación del entorno en
que habría de estar ambientada la película, el equipo de producción acudió
a Kenia para visitar el parque nacional de Hell's Gate.16 No obstante, debido a
diferencias creativas entre Scribner y el resto del equipo —por ejemplo, Allers
quería que fuese un musical mientras que Scribner tenía en mente un documental
centrado en la naturaleza—, el director renunció al proyecto seis meses después,11
18
siendo reemplazado por Rob Minkoff.16 Otros cambios incluyeron la
incorporación del productor Don Hahn, mientras que Schumacher pasó a ser
productor ejecutivo ante su nuevo nombramiento como vicepresidente para el
desarrollo y la animación de largometrajes de Disney.15 En opinión de Hahn, el
guion carecía de una idea clara hasta ese momento, así que propuso que la
temática principal lidiara con «dejar atrás la infancia y encarar las realidades del
mundo», idea que se sometió a la revisión de los guionistas. Allers, Minkoff,
Chapman y Hahn reescribieron la trama basándose en este concepto a lo largo de
dos semanas de reuniones con los directores Kirk Wise y Gary Trousdale, que
recién habían terminado su trabajo en La bella y la bestia.16 Fue en esta etapa que
el guion acabó titulándose El rey león y el escenario principal dejó de ser la selva,
para ser ahora la sabana.11
El rey león fue la primera película animada de Disney en contar con una historia
original, en contraste a las anteriores producciones del estudio que consistían en
adaptaciones de obras ya existentes. Contó con rasgos de los personajes
bíblicos José y Moisés, así como de Hamlet de William Shakespeare.19 Los
guionistas Irene Mecchi y Jonathan Roberts se integraron al equipo a mediados de
1992, y se encargaron principalmente de revisar el libreto, resolver temas
emotivos dudosos y resaltar la comicidad de Pumba, Timón y las hienas.8 El
letrista Tim Rice colaboró estrechamente con los guionistas, y volaba
a California al menos una vez al mes debido a que sus canciones necesitaban
estar a la par de la continuidad narrativa. Si bien las letras de sus canciones
sufrieron modificaciones al término de la producción, estas fueron agregadas a
los guiones gráficos durante las fases iniciales de desarrollo.16 De manera similar,
el guion pasó por constantes ediciones provocando que ciertas escenas fuesen
animadas en más de una ocasión debido a cambios en el diálogo, por ejemplo.12

Diseño y animación
El rey león era considerada como una
pequeña película porque íbamos a correr
algunos riesgos. La idea de la historia
sobre un cachorro de león estaba
enmarcada en asesinar a su tío con la
música de Elton John. La gente decía:
«¿Qué? Buena suerte con eso». Pero por
alguna razón, las personas que
terminaban con la película se
encontraban muy entusiasmadas con ello
y motivadas.

—Don Hahn4

El desarrollo de El rey león empezó al mismo tiempo que el de Pocahontas, con la


mayoría de los animadores de Walt Disney Feature Animation trabajando en esta
última, porque pensaban que iba a ser la más exitosa y prestigiosa de las dos.19
Los guionistas tampoco tenían mucha fe en el proyecto; Chapman, por ejemplo,
declaró que originalmente no quería aceptar su trabajo «porque la historia no era
muy buena»,12 mientras que el escritor Burny Mattinson le comentó a Joe
Ranft que «no sabía quién iba a querer ver este filme».18 Los animadores
principales coincidían con este sentimiento y se mostraban desinteresados en el
diseño de animales,13 pese a que trece de ellos, tanto en California como en
Florida, fueron los responsables de crear las personalidades de los protagonistas.
Entre estos se encontraban Mark Henn y Ruben A. Aquino a cargo de las
versiones juvenil y adulta de Simba; Andreas Deja con Scar; Aaron
Blaise y Anthony DeRosa con Nala de joven y adulta; y Tony Fucile para Mufasa.8
Alrededor de veinte minutos de la película, incluida la secuencia musical de «I Just
Can't Wait to Be King», fueron producidos en las instalaciones de Disney-MGM
Studios.5 En total, más de seiscientos artistas, animadores y técnicos
contribuyeron en la producción del largometraje.17 Semanas antes del estreno
ocurrió el terremoto de Northridge de 1994, que ocasionó el cierre del estudio y
por lo tanto el equipo de animación tuvo que finalizar el trabajo en sus respectivos
hogares.20

Al igual que ocurriera con Bambi en 1942, se tomó como referencia el


comportamiento de los animales en la vida real para el diseño de los
personajes. Jim Fowler, un reconocido especialista en fauna silvestre, visitó los
estudios en varias ocasiones con algunos leones y otros animales de la sabana
para discutir con los animadores su comportamiento y ayudarles en su cometido
de crear dibujos apegados a la realidad.16 Para el diseño de las Pride Lands el
equipo visitó el parque nacional de Kenia. Se usaron varias lentes focales para
ofrecer una versión diferida de la representación habitual de África que aparece en
los documentales —donde se emplean teleobjetivos para capturar a las especies
lejanas—, y recurrieron a los estudios conceptuales del artista Hans Bacher para
ofrecer un mayor realismo mediante efectos como el lens flare. Las obras de los
pintores Charles Marion Russell, Frederic Remington y Maxfield Parrish también
influyeron en el diseño del filme.1621 A diferencia de otras producciones animadas,
los personajes de El rey león no son antropomorfos, situación que llevó a los
animadores a instruirse en el trazo de animales cuadrúpedos. A su vez, optaron
por tomas más extensas de los personajes para contribuir al desarrollo de la
historia y de los propios personajes.5

La animación por computadora ayudó a que los cineastas pudieran exponer su


visión con nuevos recursos tecnológicos. Por ejemplo, para la secuencia de la
estampida de ñus, se utilizó un software de diseño tridimensional para aumentar la
cantidad de animales en escena, y luego agregaron efectos de sombreado
plano para emular la animación tradicional. De igual manera esta herramienta
permitió la adición de varios trayectos aleatorios para los cientos de ñus, con tal de
recrear el movimimento impredecible de la manada.22 No obstante, a pesar de la
innovación y a que contaban con animadores y técnicos especialistas en
animación por computadora, esta sola secuencia de escasos dos minutos y medio
de duración requirió de dos años para ser terminada.8 A su vez, el Computer
Animation Production System simuló los movimientos de la cámara para ciertas
tomas travellings, y ayudó a la producción de efectos de iluminación y coloreado.5

Banda sonora

The Lion King: Original Motion Picture


Soundtrack

de varios artistas

Publicación 13 de julio de 199423


Género(s) Banda sonora

Duración 46:2924

Discográfica Walt Disney Records23

Productor(es) Hans Zimmer, Mark Mancina, Jay


Rifkin, Chris Thomas

Certificación Diamante (RIAA)25

Calificaciones profesionales

24
[Link] —
26
[Link] —

Cronología de las bandas sonoras de los clásicos de Walt


Disney

Aladdín El rey león Pocahontas


(1992) (1994) (1995)

Disney contactó al letrista Tim Rice, que en aquel momento se encontraba


trabajando con Alan Menken en las canciones de Aladdín, para hacerse cargo de
la banda sonora de El rey león. Rice aceptó con la condición de que contrataran a
otro compositor con el cual trabajar. Dado que Menken no estaba disponible, se
eligió a Elton John por recomendación del propio Rice,3 que también había
sugerido al grupo ABBA, pero Benny Andersson estaba ocupado con el
musical Kristina från Duvemåla.13 John quería escribir «canciones ultra pop que les
gustaran a los niños; [de modo que] ya de adultos pudieran mirar esas películas y
obtuvieran el mismo placer», y citó como influencia a El libro de la selva (1967)
cuya música «era divertida y atractiva tanto para niños como adultos».27
Hans Zimmer, compositor de la banda sonora de El rey león.

John y Rice escribieron cinco canciones para el filme —«Circle of Life», «I Just
Can't Wait to Be King», «Be Prepared», «Hakuna Matata» y «Can you feel the love
tonight?»; esta última interpretada por John para la escena de los créditos finales
—,28 y una adicional que había sido descartada durante la producción, «The
Morning Report», para los relanzamientos en IMAX y DVD. Cabe señalarse que
esta última fue incluida como parte del repertorio del musical.29 Se optó por Hans
Zimmer para la musicalización, basándose en su participación en un par de
películas ambientadas en África —The Power of One y A World Apart—.16 Zimmer
incorporó música tradicional africana y algunos elementos corales interpretados
por el compositor sudafricano Lebo M.28 Mark Mancina y Jay Rifkin, colaboradores
de Zimmer, ayudaron con los arreglos y la producción del material musical.30

Walt Disney Records puso a la venta la banda sonora a partir del 13 de julio de
1994. Al término del año acabó siendo el cuarto álbum con mayores ventas de
acuerdo a Billboard 200, y la banda sonora con más copias vendidas hasta ese
entonces.31 También es de resaltar que se trata de la única banda sonora que ha
conseguido una certificación de diamante —10x platino— de la Recording Industry
Association of America.25 Existe una grabación bootleg de la versión instrumental
completa de Zimmer, la cual estuvo disponible hasta el reestreno de la película en
2014.3226 El disco influyó en la producción de Rhythm of the Pride Lands (1995),
álbum que incluye ocho canciones de Zimmer, Mancina y Lebo M.33

El uso de la canción «The Lion Sleeps Tonight» ocasionó disputas entre Disney y
la familia del sudafricano Solomon Linda, compositor de la pista —originalmente
titulada como «Mbube»— en 1939. En julio de 2004 la familia demandó a Disney
por infracción de derechos de autor, aunque dos años después llegó a un acuerdo
con Abilene Music, propietaria de los derechos de distribución de la canción.34 A
continuación, se enlistan las canciones de la banda sonora original:24

N.
Título Duración
º

1. «Circle of Life» 3:59


2. «I Just Can't Wait to Be King» 2:51

3. «Be Prepared» 3:40

4. «Hakuna Matata» 3:34

5. «Can You Feel the Love Tonight» 2:58

6. «This Land» 2:55

7. «...To Die For» 4:18

8. «Under the Stars» 3:45

9. «King of Pride Rock» 5:59

10. «Circle of Life» 4:52

11. «I Just Can't Wait to Be King» 3:37

12. «Can You Feel the Love Tonight» 4:01

46:29

Características técnicas
La película fue creada con los métodos tradicionales de animación —dibujos
hechos a mano— en los estudios de Walt Disney Animation, ubicados
en Burbank, Estados Unidos. En concreto, fue grabada en resolución 2K con el
formato Spherical, junto al empleo del proceso cinematográfico Technicolor.
La relación de aspecto es de 1.85: 1 para todas las versiones, con la excepción de
los lanzamientos en alta definición y en formato Blu-ray, que es de 1.78: 1,35
además de que la conversión a 3D se realizó con la técnica de reconstrucción de
imagen para conseguir una distribución más real de los fotogramas en el
espacio.36 En relación con el audio, las mezclas que aparecen en la versión final
son Dolby Surround —versión estrenada en cines— y Dolby Digital —añadida en
las reediciones en DVD y Blu-ray—,3537 mientras que la versión IMAX tiene un
sistema de sonido mejorado.38

Doblaje al español
La película fue doblada al español en dos versiones, una de ellas para España —a
cargo del estudio Sonoblok, radicado en Barcelona— y la otra
para Hispanoamérica —por el estudio Grabaciones y Doblajes S. A., localizado
en Ciudad de México—. En el primer caso, la dirección corrió a cargo de Antonio
Lara, mientras que en América, el encargado de tal tarea fue Francisco
Colmenero.3940

Respecto a los actores de doblaje, para la versión ibérica prestaron sus


voces Marc Porciello y Sergio Zamora —como Simba joven y adulto—, Graciela
Molina, Marta Barbará y Ángela Aloy —como Nala en diálogos de joven y adulta, y
canciones en ambos casos, respectivamente—, Alberto Mieza y Óscar Mas —
Timón para diálogos y canciones—, Miguel Ángel Jenner —Pumba—, Constantino
Romero —Mufasa—, Ricardo Solans y Jordi Doncos —Scar para diálogos y
canciones —, María Dolores Gispert —Shenzi—, Antonio García Moral —Banzai
—, Juan Fernández —Rafiki—, Eduard Doncos —Zazú— y Mercedes Montalá —
Sarabi—.39

En cuanto a la versión iberoamericana, el reparto contó con la participación


de Héctor Lee Jr. y Kalimba Marichal —Simba joven en diálogos y canciones
—, Karla Falcón Castrejón y Maggie Vera —Nala joven en diálogos y canciones
—, Arturo Mercado y Renato López —Simba adulto en diálogos y canciones
—, María Fernanda Morales y Marianne —Nala adulta en diálogos y canciones
—, Raúl Aldana y Raúl Carballeda —Timón en diálogos y canciones—, Francisco
Colmenero —Pumba—, Carlos Magaña —Mufasa—, Carlos Petrel —Scar
—, Rosanelda Aguirre —Shenzi—, Jesús Barrero —Banzai—, Genaro Vásquez —
Rafiki—, Eduardo Tejedo —Zazú— y Ángela Villanueva —como Sarabi—.40

Lanzamiento
Mercadotecnia
En noviembre de 1993 Disney estrenó la secuencia inicial de la película con la
canción «Circle of Life» como primer tráiler promocional de El rey león, revelado
durante el estreno de Los tres mosqueteros. De acuerdo a Dick Cook, presidente
de Buena Vista Pictures Distribution, «todos estábamos tan impresionados con la
belleza y majestuosidad de esta escena que [coincidimos en] que probablemente
serían algunos de los mejores minutos que habíamos visto». Para entonces, solo
una tercera parte de la película estaba concluida.4142 Debido a que el tráiler causó
reacciones positivas en la audiencia, Hahn externó su preocupación por satisfacer
las expectativas del público.41 En total, Disney llevó a cabo once proyecciones de
prueba antes del estreno de la película.38 En marzo de 1994 el estudio realizó una
presentación en el ShoWest, donde mostró algunas escenas de El rey
león acompañadas de guiones gráficos y bocetos de las animaciones usadas en la
película.43

La campaña de mercadotecnia simultánea al lanzamiento de la película incluyó


acuerdos comerciales con empresas como Burger
King, Mattel, Kodak, Nestlé y Payless ShoeSource, entre otras,44 y se registraron
hasta 186 productos licenciados.4546 La banda sonora representó otro de los
puntos fuertes de la mercadotecnia de El rey león.47 En 1994, Disney ganó
alrededor de mil millones de dólares con la venta de artículos basados en la
película,48 de los cuales doscientos catorce millones de dólares provenían de
juguetes comercializados durante la temporada navideña de 1994.49

Estreno
Para su estreno el 15 de junio de 1994 en el Radio City Music Hall de Nueva
York y El Capitán Theatre de Los Ángeles, Disney preparó una breve presentación
escénica con música de varias de sus películas animadas que era llevada a cabo
antes de cada función de El rey león.5051 El 24 de junio estuvo disponible en
aproximadamente dos mil salas de cine del resto del país.51 Para la reproducción
del sonido envolvente de la película, Dolby Laboratories incorporó nuevos
sistemas de reproducción de audio en las salas estadounidenses.1752 A
continuación aparecen las fechas de estreno de la cinta en distintos países:

Fechas de estreno (Fuente: IMDb)53

País Fecha de estreno País Fecha de estreno

15 de junio de 1994 (premier)


Estados 24 de junio de 1994
Irlanda 21 de octubre de 1994
Unidos 18 de noviembre de
1994 (reestreno)

Israel 23 de junio de 1994 España 8 de noviembre de 1994

Canadá
24 de junio de 1994 Bélgica 9 de noviembre de 1994
Uruguay

Chile
30 de junio de 1994 Alemania 17 de noviembre de 1994
Colombia

Austria
Dinamarca
Polonia
Corea del Sur 2 de julio de 1994 18 de noviembre de 1994
Suecia
Suiza (zona alemana
)
24 de noviembre de
Venezuela 6 de julio de 1994 Italia 1994 (premier)
25 de noviembre de 1994

Argentina
7 de julio de 1994 Países Bajos 25 de noviembre de 1994
México

Brasil Eslovaquia
Hong Kong 8 de julio de 1994 Grecia 1 de diciembre de 1994
Perú Hungría

Finlandia
Taiwán 10 de julio de 1994 Islandia 2 de diciembre de 1994
Portugal

Japón 23 de julio de 1994 Eslovenia 4 de diciembre de 1994

Singapur 10 de agosto de 1994 Croacia 8 de diciembre de 1994

República
Noruega 18 de agosto de 1994 15 de diciembre de 1994
Checa

Australia
Rusia
Nueva 25 de agosto de 1994 20 de enero de 1995
Turquía
Zelanda

3 de agosto de
1994 (premier) 5 de julio de 1995 (solo
Francia 9 de noviembre de 1994 China en Pekín)

27 de agosto de 15 de julio de 1995


2014 (reestreno)

Reino Unido 5 de octubre de Estonia 3 de mayo de 1996


1994 (premier)
7 de octubre de 1994

Filipinas 12 de octubre de 1994 — —

Nota: También se estrenó en India, Indonesia y Tailandia en octubre; y en Sudáfrica y en la zona francófona de Suiza en noviembre de 1994.
No aparecen en la tabla debido a que no tienen un día específico de inicio.

Reestreno en IMAX y 3D
La película tuvo un relanzamiento el 25 de diciembre de 2002 en formato IMAX,
ocho años después de su estreno original. De acuerdo a Hahn: «Había toda una
generación nueva de niños que no la habían visto, sobre todo en la pantalla
grande». El proceso de restauración y mejora de ciertas escenas resultó sencillo,
ya que el filme había sido archivado digitalmente.3854 No obstante, este
lanzamiento solo llegó a la salas de cine de Alemania, Estados
Unidos, Francia, México y Reino Unido —25 de diciembre—; Sudáfrica —27 de
diciembre—, Japón —1 de enero de 2003—, Rusia —31 de marzo— y República
Checa —15 de mayo—.53

En junio de 2011 se estrenó en el Festival Internacional de Cine de Edimburgo5355


una versión en 3D que sí tuvo una mayor cobertura que la versión en IMAX53 pese
a que solo duró un par de semanas en cartelera.5657 A esta versión le siguió un
lanzamiento en formato Blu-ray 3D.5657 A continuación aparecen listadas las fechas
de estreno en cada país de la versión 3D:

Fechas de estreno en 3D (Fuente: IMDb)53

País Fecha de estreno País Fecha de estreno

24 de junio de 2011 (premier)


Reino Unido Malasia 20 de octubre de 2011
7 de octubre de 2011

Ucrania 28 de julio de 2011 Hong Kong 22 de octubre de 2011

México 12 de agosto de 2011 Singapur 25 de octubre de 2011


Israel
25 de agosto de 2011 Malta 9 de noviembre de 2011
Perú

Brasil
Polonia 26 de agosto de 2011 Alemania 10 de noviembre de 2011
Sudáfrica

27 de agosto de
Estados
2011 (premier) Italia 11 de noviembre de 2011
Unidos
16 de septiembre de 2011

Croacia 14 de septiembre de 2011 Filipinas 14 de diciembre de 2011

Canadá
16 de septiembre de 2011 España 21 de diciembre de 2011
Paraguay

Islandia 23 de septiembre de 2011 Portugal 22 de diciembre de 2011

Turquía 30 de septiembre de 2011 Corea del Sur 29 de diciembre de 2011

Países Bajos 5 de octubre de 2011 Suecia 6 de enero de 2016

Argentina
6 de octubre de 2011 Noruega 13 de enero de 2012
Grecia

Irlanda
7 de octubre de 2011 Finlandia 20 de enero de 2012
Pakistán

Japón 8 de octubre de 2011 Kazajistán 20 de marzo de 2012

Kuwait 13 de octubre de 2011 Rusia 22 de marzo de 2012


Taiwán 14 de octubre de 2011 Francia 11 de abril de 2012

Recepción
Comercial
El rey león recaudó 422.78 millones de dólares en Estados Unidos y Canadá, y
545.70 millones de dólares en el resto de países, para un total de 968.48 millones
de dólares.1 Hasta 2016 era la trigésima película que más dinero había recaudado
en la historia del cine58 y también uno de los mayores éxitos en taquilla de Disney
—solo por detrás de Frozen y Zootopia—.5960 Además, se trató del mayor éxito de
taquilla internacional en 1994.61 Después de su estreno inicial, con una
recaudación de 768 millones de dólares en todo el mundo se situó en el segundo
puesto en la clasificación de las películas más taquilleras de la historia, solo por
debajo de Parque Jurásico.62 No obstante, fue luego superada por otros filmes
como Titanic, en 1997.63 Por añadidura, ostentó en su día el récord de la cinta de
animación más taquillera de todos los tiempos hasta el estreno de filmes animados
por computadora como Buscando a Nemo (2003), Shrek 2 (2004), Ice Age: Dawn
of the Dinosaurs (2009) y Toy Story 3 (2010), antes de su reestreno en 2011.
Gracias a los ingresos obtenidos con el lanzamiento en 3D, El rey león volvió a
superar a todas las películas anteriormente mencionadas, con la excepción de Toy
Story 3, y subió de nuevo al segundo puesto del ranking. Más tarde, bajó al sexto
lugar tras el estreno de Frozen (2013), Minions (2015), Buscando a
Dory y Zootopia —este último par de 2016—, aunque a fecha de 2016 sigue
siendo la película de animación tradicional más taquillera de todos los tiempos.64
También es la que ha tenido mayor afluencia de público —tanto en su estreno
como en los reestrenos posteriores— en el período 1961-2011.65

Aunque tuvo un estreno original limitado, ganó 1.59 millones de dólares en el fin
de semana del 17 al 19 de junio de 1994, lo que la ubicó dentro de las diez
mejores en taquilla de esa semana.66 Sin embargo, la media de recaudación en fin
de semana por cine se mantiene como la más alta de todos los tiempos, con
793 377 dólares.67 Con su lanzamiento el 24 de junio en más de dos mil salas de
cine, El rey león recaudó 40.9 millones de dólares —que en aquel entonces se
convirtió en el cuarto mejor fin de semana de apertura para un filme de Disney—,
lo que la ubicó de nuevo dentro de las diez mejores en ventas,17 además de
conseguir la calificación «A+» de CinemaScore.68 Al final de su primer
lanzamiento, hacia la primavera de 1995, había ganado 312.86 millones de
dólares,1 lo que la convirtió en la segunda película de 1994 en lograr mejor
rendimiento en taquilla en América del Norte, tras Forrest Gump,69 que sumado a
lo conseguido en el extranjero —455 millones de dólares—, recaudó un total de
768 millones de dólares.62 También es importante mencionar que, gracias el éxito
de El rey león y de todas las películas producidas en esa época, el período en el
que se estrenaron es conocido como el Renacimiento de Disney.70

Con su lanzamiento en formato IMAX, en su primer fin de semana del 27 al 29 de


diciembre de 2002 consiguió 2.79 millones de dólares en sesenta y seis salas de
cine, con una media de 27 664 dólares por cada sala de cine y un total al 30 de
mayo de 2003 de 15.69 millones de dólares.71 Posteriormente, en 2011 se
convirtió a 3D para un lanzamiento limitado de dos semanas.56 La película empezó
el 16 de septiembre de 2011 con 8.9 millones de dólares72 y acabó el fin de
semana como la primera en taquilla, con 30.2 millones. Fue así como pasó a ser el
primer reestreno en conseguir la primera posición en América del Norte desde Star
Wars: Episode VI - Return of the Jedi, en 1997.64 También ostentó la
decimotercera posición de las producciones con mayores ingresos durante el mes
de septiembre de cualquier año.73 Se mantuvo en la primera posición durante su
segundo fin de semana, aunque perdió un 27 % de ingresos, hasta los
21.9 millones de dólares.74 Lo anterior pese a que algunos analistas habían
estimado que sus recaudaciones cayeran hasta un 50 % y fuese superada
por Moneyball.75

Debido al éxito en taquilla, muchas salas siguieron mostrando la cinta más allá de
las dos semanas previstas, aunque su lanzamiento en Blu-ray 3D estaba estimado
para dos semanas y media después de su primera proyección en cines.74 En
América del Norte, su reestreno terminó el 12 de enero de 2012 con un beneficio
de 94.24 millones de dólares, mientras que fuera de esta región ganó
91.3 millones de dólares.76 El éxito del filme en esta versión hizo que tanto Disney
como Pixar comenzaran a planificar el relanzamiento en 3D de La bella y la
bestia, Buscando a Nemo, Monsters, Inc. y La sirenita durante 2012 y 2013.77 Sin
embargo, las tres primeras no consiguieron el mismo nivel de aceptación que El
rey león, razón que llevó a la cancelación de los otros relanzamientos.78798081 De
acuerdo a Ray Subers, la razón por la que el reestreno de El rey león cosechó un
gran éxito en taquilla se debía a que «la sensación de un relanzamiento en 3D
todavía estaba fresca y [era] emocionante, y tuvo una oportunidad dado el
inminente lanzamiento en Blu-ray. La audiencia ha sido golpeada con tres
lanzamientos en 3D al año, lo que ha provocado que el valor de la novedad se
haya desgastado definitivamente».82

Crítica
Anglosajona y de otros países

Roger Ebert, reconocido crítico del Chicago Sun-Times, dio una


calificación casi perfecta a la película.

El rey león obtuvo críticas favorables en general. Rotten Tomatoes estimó un


índice de aprobación del 92 % y una media ponderada de 8.3/10 con base en
ciento diecinueve críticas,83 mientras que la variable
estandarizada de Metacritic computó una media de 83/100 basada en catorce
opiniones.84 Roger Ebert, del Chicago Sun-Times, la calificó como «una animación
magníficamente dibujada» y señaló que «la saga de Simba, con unos orígenes
profundamente sepultados, tiene algo de tragedia griega y, desde luego, a Hamlet,
es una experiencia de aprendizaje a la par que de entretenimiento». Le dio un
puntaje de 3.5/4 estrellas.85 Si bien recibió buenas críticas en el programa Siskel &
Ebert & the Movies, también fue objeto de crítica al ser comparada con otras
películas de Disney; por ejemplo, Gene Siskel recalcó que no era tan buena
como La bella y la bestia.86 Hal Hinson, de The Washington Post, señaló que era
«un logro impresionante, casi abrumador» y sintió que fue «espectacular de la
misma manera que ya se ve comúnmente con las animaciones de los
largometrajes de Disney», aunque al final fue menos entusiasta y comentó que era
«de Shakespeare en tono, de alcance épico y parece más apropiada para adultos
que para niños. Incluso diría que para los adultos también sería realmente
extraña».87

Owen Gleiberman, de Entertainment Weekly, elogió el filme y escribió que «tiene


la resonancia de aguantar no solo unos dibujos animados geniales, sino también
una película emotivamente picante».88 También la revista Rolling Stone alabó la
cinta, ya que su crítico, Peter Travers, percibió que era «una combinación de
música, diversión e impresionantes emociones para que no falte el corazón
enormemente entretenida».89 James Berardinelli, de ReelViews, también opinó
que era una gran película y declaró: «Con cada nuevo lanzamiento de una
animación, Disney parece que expande sus horizontes un poco más. El rey
león es el más maduro —en más de un sentido— de esos filmes y es evidente que
ha habido un esfuerzo intencionado para satisfacer tanto a adultos como a niños.
Afortunadamente, para aquellos de nosotros que están muy lejos de los dibujos
animados, han cosechado un éxito».90 En tanto, Janet Maslin, del diario The New
York Times, afirmó que «cuenta con varias formas infalibles de carga cómica, un
tipo de humor que es una auténtica especialidad de Disney», si bien dijo que
«hace énfasis en el machismo, [ya que] no tiene heroína, a diferencia de sus
predecesores inmediatos».91

Por otro lado, algunos articulistas encontraron problemas en la narrativa de El rey


león. Por ejemplo, el personal de TV Guide escribió que, si bien la cinta era
técnicamente eficiente y entretenida, «ofrece una canción menos memorable que
la de éxitos anteriores y una solución dramática apresurada e insatisfactoria».92
Finalmente, Terrence Rafferty, de la revista The New Yorker consideró que, a
pesar de la buena animación, «manipulaban nuestras reacciones a la voluntad»,
ya que «entre traumas, la película incluye números musicales dulcemente banales
y es una comedia tonta e inquieta».93

Hispanoamericana y española
Al igual que en los países anglosajones, en general, la cinta consiguió buenas
opiniones por parte de la crítica hispana. La revista española Fotogramas le dio
una puntuación de cuatro sobre cinco estrellas.94 Antonio Méndez, de
AlohaCriticó[Link], afirmó que la historia «es muy simple pero efectiva en provocar
emociones en torno a maduración, ciclo vital, vínculo paternofilial, tragedia
familiar...», aunque reconoció que «la animación no es que deslumbre pero los
personajes tienen personalidad».95 Juan-Fabián Delgado, colaborador para
[Link], también elogió el filme, en especial a sus productores, ya que «han
cuidado su diseño, sus bandas sonoras, sus lanzamientos publicitarios y han
usado para hacer mercado la inercia de la marca».96

La publicación mexicana Cine Premiere, fue una de las que dio mejor puntuación
al filme en versión 3D —5/5 estrellas—, ya que Clara Itzel Hernández declaró que
«sus colores son increíblemente nítidos y brillantes», aunque no se olvidó de la
historia que «sigue siendo desgarradora» y catalogó a Scar como «uno de los
grandes villanos de Disney».97 Por otro lado, Jesús Delgado, columnista de Hobby
Consolas, también alabó la producción, al decir que «estamos ante uno de los
trabajos más cuidados de la compañía [y] una maravillosa banda sonora».98 El
sitio web [Link] afirmó que «la contribución más valiosa de esta cinta ha
sido inculcar el amor a la naturaleza entre el público más joven».99

Sin embargo, la cinta no evitó algunas valoraciones contrarias. Paula Arantzazu,


de SensaCine, dijo sobre la versión 3D que «quienes sienten debilidad por los
felinos no necesitan de la tridimensionalidad en pantalla para emocionarse de
manera más intensa», además de añadir que «la secuencia de Scar y las hienas
[está] inspirada en las sombras del totalitarismo del siglo pasado».100 Esta última
línea argumental también la siguió Santiago Navajas, de Libertad Digital, quien fue
especialmente crítico con la sección inicial: «La película comienza con una
apología del totalitarismo con el dictador Mufasa presentando a su heredero recién
nacido, con todos los animales de la selva, sus súbditos y potenciales víctimas,
aplaudiendo a su futuro rey y asesino».101

Premios y reconocimientos
El rey león recibió cuatro nominaciones a los Globos de Oro y a los Óscar. De los
primeros, sería vencedor en las categorías de mejor película comedia o
musical, mejor banda sonora y mejor canción original —por «Can you feel the love
tonight?»—. La canción de «Circle of Life» también fue nominada.102 En los Óscar,
fue el ganador en la temática de mejor banda sonora y mejor canción original —
con la misma que en el Globo de Oro—. Las canciones «Circle of Life» y «Hakuna
Matata» también fueron nominadas.103 «Can you feel the love tonight?» también
ganó un Grammy a la mejor interpretación vocal pop masculina.104 La película
también conquistó los premios Annie en las categorías de mejor película animada,
mejor actuación vocal —para Jeremy Irons— y mejor historia en un filme
animado.105

Por su parte, en los Saturn, la cinta fue nominada a las secciones mejor película
de fantasía y mejor interpretación de un actor/actriz joven, pero no ganó en
ninguno de los casos.106 También recibió las nominaciones para los premios de
cine de la Academia Británica, por el mejor sonido y al Anthony Asquith a la mejor
música de película, pero perdió frente a Speed y Backbeat, respectivamente.107
Además, también recibió los BMI Film & TV Awards por la música y canción mejor
representada gracias a, precisamente, «Can you feel the love tonight?».108 En
los MTV Movie Awards de 1995, estuvo presente en mejor villano y mejor canción,
pero perdió en los dos.109 También ese mismo año, se presentó en los Kids Choice
Awards de Nickelodeon y ganó como película favorita.110

En 2008, la revista Empire llevó a cabo una encuesta entre numerosos lectores y
críticos para seleccionar cuáles eran las quinientas mejores películas de todos los
tiempos y El rey león fue galardonada con el puesto 319.111 A su vez, American
Film Institute la ubicó en el cuarto puesto de las 10 mejores películas de
animación,112 entretanto que la revista Time incluyó la cinta dentro de las 25
mejores películas animadas de todos los tiempos.113 Además, en 2016 la película
fue seleccionada por el Registro Nacional de Cine de Estados Unidos para su
conservación en la Biblioteca del Congreso.114

Controversias
Véase también: Jungle Taitei#Controversia: El rey león

Ciertos elementos del filme guardan similitudes con el anime de los años
1960, Jungle Taitei, al mostrar personajes análogos —por ejemplo, el protagonista
se llama «Kimba»— y numerosas escenas casi idénticas en composición y ángulo
de cámara. De hecho, Broderick creía al principio que Disney trabajaba en
una adaptación del anime, ya que estaba muy familiarizado con esta
producción.115 Sin embargo, la postura oficial de Disney fue que se trataba de
simples coincidencias;116 Roger Allers dijo que «durante el tiempo en el que trabajé
nunca se mencionó el nombre de esa serie»,117 a lo que Rob Minkoff añadió que
«si infringiera las leyes de infracción de derechos de autor, Disney lo diría [...] No
es inusual que aparezcan babuinos o hienas» u otros animales de la fauna
africana.118 A su vez, Yoshihiro Shimizu, de Tezuka Productions y creador
de Jungle Taitei, desmintió rumores que mencionaban que su estudio había
recibido dinero en secreto por parte de Disney para evitar acciones legales. Al
contrario, aclaró que nunca fue su intención ejercer una demanda contra Disney
pese a que algunos ejecutivos de Tezuka creían que esto se debía a que «somos
una compañía débil. No merecería la pena, de todos modos... ¡Los abogados de
Disney se encuentran entre los veinte más importantes del mundo!».119 Más tarde
la serie estadounidense Los Simpson parodió este hecho en el capítulo «'Round
Springfield», donde aparece una nube con la forma de Mufasa y dice: «Debes
vengar mi muerte, Kimba, quiero decir, Simba».120

Otra polémica surgió cuando la audiencia sugirió que aparecía la palabra «SEX»
—del inglés: «sexo»— en una escena en la que Simba levanta polvo al echarse.121
El activista conservador Donald Wildmon aseveró que se trataba de un mensaje
subliminal con el objetivo de promover la promiscuidad sexual. Los animadores de
la película manifestaron que las letras en realidad eran «SFX» —una abreviatura
común para «efectos especiales» en inglés— con la intención de rendir homenaje
a los animadores de efectos por computadora.122 En otra escena durante la
interpretación de la canción «Be Prepared» se detectaron elementos
reminiscentes del nazismo, al mostrar a las hienas desfilando de una forma muy
parecida a la de los militantes en los congresos nacionales de Núremberg.123

Ciertos biólogos especialistas en las hienas protestaron contra la representación


que se las había dado a estas criaturas en El rey león: de hecho, un investigador
denunció a Disney por difamación124 y otro —que había preparado a los
animadores una visita al Área de Investigación del Comportamiento de
la Universidad de California en Berkeley para observar y dibujar hienas en
cautividad—125 promovió el boicot a la película como forma de ayudar a preservar
estos animales en la naturaleza.126 Algunos analistas coincidieron en que las
hienas aparecen en el filme como una alegoría contra la inmigración,
representando a comunidades latinas o negras,127128 ya que hablan un dialecto
comúnmente asociado con estos grupos étnicos de Estados Unidos.129

Adaptaciones y secuelas
Cine y televisión
El primer proyecto de animación relacionado con El rey león fue protagonizado por
dos de los personajes de la película, Timón y Pumba. En concreto, el dúo apareció
en el corto de animación «Stand by Me», en el que Timón canta la canción del
mismo nombre. Este fue estrenado en 1995, al mismo tiempo que la película Tom
and Huck. Después, ambos personajes protagonizaron su propio programa de
animación, Timón y Pumba, que abarcó tres temporadas con 85 episodios en total
y se emitió entre 1995 y 1999. Ernie Sabella dobló a Pumba para el programa,
mientras que la voz de Timón corrió a cargo de Quinton Flynn y Kevin Schon,
además de Nathan Lane.130

Disney estrenó dos secuelas directamente para vídeo. La primera de estas es The
Lion King II: Simba's Pride, lanzada al mercado en 1998 en formato VHS. Dicha
película se centra en la hija de Simba y Nala, Kiara, la cual se enamora de Kovu,
un león criado en una manada de seguidores de Scar, «The Outsiders» —del
inglés: «Los Forasteros»—.131 En 2004 vio la luz una segunda secuela en DVD, El
rey león 3: Hakuna Matata. No obstante, parte de esta película es una precuela,
porque se narran las circunstancias en las que Timón y Pumba se conocieron, y
también puede considerarse una paracuela, en el sentido de que se muestra
una retrocontinuidad de las acciones de los personajes durante la película original
de 1994.132

Más tarde, en junio de 2014, se hizo pública la noticia del estreno de una serie de
televisión basada en la película, The Lion Guard, protagonizada por Kion, el
segundo cachorro de Simba y Nala. El programa es una secuela de El rey león y
una medicuela de The Lion King II: Simba's Pride.133 Aunque fue retransmitida por
primera vez en Disney Channel como una película de televisión titulada The Lion
Guard: Return of the Roar, en noviembre de 2015, se convirtió en una serie
de Disney Junior en enero de 2016.134135

En septiembre de 2016, debido al éxito comercial y de crítica de El libro de la


selva, Walt Disney Pictures anunció una adaptación del filme, pero en imagen real,
dirigida por Jon Favreau y con animaciones creadas con la técnica de imagen
generada por computadora.136 Se estrenó en julio de 2019.137

Videojuegos
Durante la temporada navideña de 1994 se distribuyeron tres videojuegos
inspirados en la película. Virgin Interactive desarrolló uno de ellos para las
plataformas PC, Amiga, Super Nintendo y Sega Mega Drive/Genesis, mientras
que Dark Technologies y Syrox Developments estuvieron detrás de la producción
de otros juegos para Game Boy, y Master System y Game Gear,
respectivamente.138 Seis años después, la cinta y su secuela, Simba's Pride,
sirvieron de inspiración para otro juego, desarrollado por Torus Games: The Lion
King: Simba's Mighty Adventure (2000) para Game Boy Color y PlayStation.139
Timón y Pumba también aparecieron en Timon & Pumbaa's Jungle Games (1995),
un juego de puzles para PC de los estudios 7th Level, posteriormente reeditado
para SNES por Tiertex.140

Simba aparece como un personaje jugador en el nivel «Pride Lands» de Kingdom


Hearts II, desarrollado por Square Enix.141142143 Además, uno de los escenarios del
videojuego de 2011, Disney Universe, está basado en El rey león,144 mientras que
Simba también aparece en el juego de Nintendo DS, Disney Friends (2008).145

Adaptaciones al escenario
Artículo principal: El rey león (musical)

Walt Disney Theatrical produjo una adaptación en forma de musical con el mismo
título que la película, cuyo estreno tuvo lugar en Mineápolis, Estados Unidos, en
julio de 1997. Un mes después, el musical llegó a Broadway, donde fue estrenado
en el Teatro New Amsterdam. El musical estaba dirigido originalmente por Julie
Taymor,146 e incluía canciones tanto de la película como de Rhythm of the Pride
Lands, así como tres nuevas composiciones musicales de Elton John y Tim
Rice. Mark Mancina se encargó de los arreglos musicales y la orquesta compuesta
expresamente para la obra.147 Este musical es uno de los más exitosos en la
historia de Broadway, como demuestran los seis Tony Awards que ganó, entre
ellos el de mejor musical. Por añadidura, aunque fue trasladado al Teatro
Minskoff en 2006, todavía es representado en Nueva York, lo que lo convierte en
el tercer musical que más tiempo ha estado en cartelera en Broadway y en la
producción más taquillera de su historia. Debido a su éxito comercial, varias
adaptaciones de este han sido estrenadas con posterioridad en todo el mundo.15148
149

El rey león sirvió de inspiración para dos espectáculos basados en la historia de la


película, inaugurados en varios de los parques de atracciones propiedad de Walt
Disney Parks and Resorts. El primero, The Legend of the Lion King, consistía en
una recreación de la película mediante modelos a tamaño real de sus personajes,
y estuvo en activo desde 1994 hasta 2002 en el área de Magic Kingdom en el
parque de atracciones Walt Disney World.150 Otra atracción que sigue en
funcionamiento a fecha de 2016 es el evento musical de treinta minutos de
duración Festival of the Lion King, en el que los números musicales de la película
son representados con actores reales y muñecos animatrónicos de Simba y
Pumba, además de un actor disfrazado de Timón. Esta atracción abrió sus puertas
en abril de 1998, en el área Animal Kingdom de Disney World,151 y un espectáculo
idéntico fue estrenado en septiembre de 2005 en la zona
de Adventureland de Hong Kong Disneyland.152 Una versión parecida del
espectáculo, «The Legend of the Lion King», estuvo en activo en Disneyland
Paris entre 2004 y 2009.153154

El musical ha ganado más de setenta de los galardones del orbe, entre ellos seis
premios Tony, en las veintidós producciones globales, las cuales han sido vistas
por más de ochenta millones de personas alrededor del mundo.155

Formato doméstico
El rey león fue lanzada al mercado del cine doméstico por primera vez en
formato VHS y Laserdisc en Estados Unidos el 3 de marzo de 1995, como parte
de la colección de películas para consumo personal de Disney Walt Disney
Colección Maestra. La versión en VHS incluía un tráiler preliminar de la película
animada Pocahontas, también producida por Walt Disney Pictures y que por aquel
entonces todavía no había sido estrenada. En dicho avance, la protagonista de la
película, Pocahontas —doblada por Judy Kuhn— interpreta la canción «Colors of
the Wind».156 Además, también fueron puestas a la venta las versiones Deluxe de
ambos formatos; en VHS incluía el filme, en algunas ediciones
una litografía exclusiva de Rafiki y Simba, un epígrafe conmemorativo de «Circle
of Life», seis litografías del arte conceptual previo a la creación de la película, una
cinta de vídeo extra con el documental estrenado en televisión Cómo se hizo El
rey león, así como un certificado de autenticidad. Por su parte, la versión Deluxe
en Laserdisc también incluía tanto la película como las seis litografías y el
documental televisivo anteriormente mencionados, pero traía contenido adicional
como guiones gráficos, croquis de diseño de los personajes, más arte conceptual,
videoclips de animación preliminar, y los comentarios del director de los que la
versión en VHS carecía, todo ello en cuatro discos de doble cara. De ambas
versiones, la versión VHS consiguió un mayor éxito comercial al venderse cuatro
millones y medio de unidades el día de su lanzamiento al mercado,157 hasta hacer
un total de treinta millones de unidades vendidas en 1997. Estas cifras hicieron
que El rey león pasara a ser la cinta con más copias VHS vendidas en toda la
historia de este formato.158 Una moratoria en la venta al público entró en vigor en
1997, por decisión de Disney, en virtud de la cual la película dejó de fabricarse y
comercializarse durante seis años.37

Posteriormente, el 7 de octubre de 2003, el VHS volvió a estar disponible en el


mercado junto con la primera versión en formato DVD, con el título El rey león:
Edición Platino, que forma parte de la colección Edición Platino de los clásicos de
animación de Disney en formato DVD. Comprendía dos versiones de la película en
el primer disco, una remasterizada creada para el reestreno de 2002 en
cines IMAX y otra editada del reestreno IMAX idéntica a la versión del filme
lanzada en 1994.159 Un segundo disco, con contenido extra, fue incluido también
en el lanzamiento en DVD. En lo concerniente a la banda sonora, estuvo
disponible tanto en Dolby 5.1 como en Mezcla Mejorada de Home
Cinema Disney. De esta forma, el lanzamiento en DVD de El rey león es el
primero de Disney que incluyó ambas mezclas de audio de la banda sonora.160
Mediante seamless branching, la cinta podía ser visualizada con o sin una escena
alternativa: una breve conversación era reemplazada por la canción «The Morning
Report». También salió a la venta una edición especial del coleccionista, que
comprendía los dos discos de la edición en DVD, cinco retratos litográficos
exclusivos de los personajes de la película —croquis expresamente dibujados y
firmados por los técnicos de animación originales—, y un libro introductorio
titulado El Viaje —del inglés: The Journey—.37 Por su parte, la Edición Platino de
la película incluyó modificaciones realizadas para la versión reeditada de El rey
león que se estrenó en cines IMAX, como por ejemplo el rediseño de las
animaciones de los cocodrilos en la secuencia musical «I Just Can't Wait to Be
King», además de otros cambios estéticos.159 Las ventas del DVD en Edición
Platino y la cinta VHS alcanzaron las dos millones de unidades en el mismo día de
su lanzamiento al público.157 Más tarde, un pack de DVD de las tres películas de la
saga El rey león —cada una en formato de Edición Especial de dos discos— salió
a la venta el 6 de diciembre de 2004. En enero de 2005, la fabricación de discos
DVD y cintas VHS de la película original y sus secuelas fue puesta de nuevo en
moratoria.161

Walt Disney Studios Home Entertainment puso en venta la Edición Diamante de El


rey león el 4 de octubre de 2011.57 Esta es la primera ocasión en la que la película
ha sido estrenada en alta definición para Blu-ray y Blu-ray 3D.57162 Se
comercializaron cuatro versiones distintas de la edición en alta definición para cine
doméstico: una edición de dos discos con la película en DVD y en Blu-Ray, una
edición de cuatro discos con la película en DVD, Blu-ray, Blu-ray 3D y copia digital,
y una caja recopilatoria de ocho discos, que incluye también las secuelas The Lion
King II: Simba's Pride y El rey león 3: Hakuna Matata.57162 A estos lanzamientos se
sumó una edición de un solo disco en DVD, puesta en venta el 15 de diciembre de
ese mismo año.57 El éxito cosechado por la versión en VHS volvió a repetirse esta
vez, ya que las ediciones en Blu-ray lograron vender más de un millón y medio de
copias inmediatamente después del lanzamiento, lo que la situó en el primer
puesto del ranking de ventas de películas en Blu-ray en la semana de su
lanzamiento.163 A fecha de marzo de 2012, aproximadamente 3.83 millones de
unidades en Blu-ray han sido vendidas en total, con unos ingresos de 101.14
millones de dólares.164

Véase también

 El rey león (franquicia).


 El rey león (película de 2019).
 Simba.
 Nala (El rey león).
 Scar (El rey león).
 Era renacentista de la animación estadounidense.
Notas

1. ↑ Saltar a:a b Es un espacio ficticio ambientado en África. En España: «Tierras del


Reino» y en Hispanoamérica: «Tierras del Orgullo».
Referencias

1. ↑ Saltar a:a b c d «The Lion King» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 4 de
octubre de 2011.
2. ↑ Saltar a:a b Redmond, Aiden (15 de septiembre de 2011). «Jeremy Irons and
James Earl Jones on 'The Lion King 3D' and Keeping It Together When Mufasa
Dies». Moviefone (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
3. ↑ Saltar a:a b The Making of The Lion King (Laserdisc) (en inglés). Walt Disney
Home Entertainment. 1995.
4. ↑ Saltar a:a b King, Susan (15 de septiembre de 2011). «A 'Lion's' tale». Los
Angeles Times (en inglés). Consultado el 24 de octubre de 2011.
5. ↑ Saltar a:a b c d e Allers, Roger; Hahn, Don, and Minkoff, Rob
(1995). Laserdisc/DVD audio commentary for The Lion King (Laserdisc y DVD) (en
inglés). Walt Disney Home Entertainment.
6. ↑ Kehr, Dave (27 de diciembre de 2002). «AT THE MOVIES: The Lion
Evolves». The New York Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
7. ↑ William, Chris (15 de mayo de 1994). «SUMMER SNEAKS '94 : You Can't Hide
His Lion Eyes». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
8. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q «The Lion King: Film Notes». Lion [Link] (en
inglés). Walt Disney Pictures. 25 de mayo de 1994. Consultado el 5 de agosto de
2008.
9. ↑ Lawson, Tim; Persons, Alisa (2012). The Magic Behind the Voices: A Who's
Who of Cartoon Voice Actors (en inglés). ISBN 978-1-57806-696-4.
10. ↑ «Zoe Leader (1949-2015)» (en inglés). IMDb. Consultado el 27 de diciembre de
2016.
11. ↑ Saltar a:a b c d The Lion King: A Memoir – Don Hahn (Blu-ray) (en inglés). The
Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2011.
12. ↑ Saltar a:a b c d e f Neuwirth, Allan (2003). Makin' toons: inside the most popular
animated TV shows and movies (en inglés). Skyhorse Publishing Inc. ISBN 978-1-
58115-269-2.
13. ↑ Saltar a:a b c d The Pride of the King (Blu-ray) (en inglés). The Lion King:
Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2011.
14. ↑ «The Origins of 'The Lion King'». James Cummins Book Seller (en inglés).
Consultado el 22 de octubre de 2011.
15. ↑ Saltar a:a b c «The Lion King: The Landmark Musical Event» (PDF) (en inglés).
Walt Disney Company. 2013. Archivado desde el original el 22 de febrero de
2014. Consultado el 14 de febrero de 2014.
16. ↑ Saltar a:a b c d e f g h Finch, Christopher (1994). «Epílogo». The art of The Lion
King (en inglés). Hyperion. ISBN 978-0-7868-6028-9.
17. ↑ Saltar a:a b c d Daly, Steve (8 de julio de 1994). «Mane Attraction». Entertainment
Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014.
Consultado el 24 de octubre de 2011.
18. ↑ Saltar a:a b Norman, Floyd (2010). Ghez, Didier, ed. Walt's People -, Volume
9 (en inglés). Xlibris Corporation. pp. 463-464. ISBN 978-1-4500-8746-9.
19. ↑ Saltar a:a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Origins (DVD) (en inglés).
Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994.
20. ↑ Shirey, Eric (28 de septiembre de 2011). «Producer Don Hahn Shares His
Experiences Working on 'The Lion King'» (en inglés). Yahoo!. Archivado desde el
original el 14 de mayo de 2012. Consultado el 24 de diciembre de 2011.
21. ↑ Bacher, Hans P. (2007). Dream worlds: production design for animation (en
inglés). Focal Press. p. 66. ISBN 0-240-52093-9.
22. ↑ The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Computer Animation (DVD) (en inglés).
Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994.
23. ↑ Saltar a:a b «Lion King Soundtrack CD» (en inglés). CD Universe. 1994.
Consultado el 23 de diciembre de 2016.
24. ↑ Saltar a:a b c «The Lion King [Original Motion Picture Soundtrack]» (en inglés).
Allmusic. Consultado el 23 de diciembre de 2016.
25. ↑ Saltar a:a b «GOLD & PLATINUM: THE LION KING» (en inglés). Recording
Industry Association of America. 13 de septiembre de 1995. Consultado el 23 de
diciembre de 2016.
26. ↑ Saltar a:a b «Filmtracks entry for The Lion King» (en inglés). Filmtracks.
Consultado el 26 de febrero de 2012.
27. ↑ White, Timothy (4 de octubre de 1997). «Elton John: The Billboard
Interview». Billboard (en inglés). pp. 95-96.
28. ↑ Saltar a:a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 1), Music: African
Influence (DVD) (en inglés). Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de
1994.
29. ↑ The Making of The Morning Report (DVD) (en inglés). The Lion King: Platinum
Edition (Disc 1): Walt Disney Home Entertainment. 15 de junio de 1994.
30. ↑ Zimmer, Hans; John, Elton; Rice, Tim (1994). The Lion King (Banda sonora
original) (en inglés). Walt Disney Records. 60858-7.
31. ↑ «Billboard 200 Albums». Billboard (en inglés). 1994. Archivado desde el
original el 4 de abril de 2013. Consultado el 23 de diciembre de 2016.
32. ↑ «The Lion King (Complete Score)». [Link] (en inglés). Consultado el
26 de febrero de 2012.
33. ↑ «Rhythm of the Pride Lands: The Musical Journey Continues...». Billboard (en
inglés). 5 de enero de 1995. Consultado el 23 de diciembre de 2016.
34. ↑ «Disney settles Lion song dispute» (en inglés). BBC News. 16 de febrero de
2006. Consultado el 12 de agosto de 2008.
35. ↑ Saltar a:a b «The Lion King: Technical Specifiations» (en inglés). IMDb. 1994.
Consultado el 22 de diciembre de 2016.
36. ↑ Failes, Ian (22 de septiembre de 2011). «The Lion King 3D: in-depth with
Disney». [Link] (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017.
37. ↑ Saltar a:a b c «TLK on Home Video». Lion [Link] (en inglés). Consultado el 24
de septiembre de 2006.
38. ↑ Saltar a:a b c Kallay, William (diciembre de 2002). «The Lion King: The IMAX
Experience.». [Link] (en inglés). Archivado desde el original el 12 de abril
de 2014. Consultado el 12 de marzo de 2009.
39. ↑ Saltar a:a b «El rey león». El [Link]. Consultado el 21 de diciembre de
2016.
40. ↑ Saltar a:a b «El rey león». Doblaje [Link]. Consultado el 21 de diciembre de
2016.
41. ↑ Saltar a:a b Brew, Simon (3 de noviembre de 2011). «Don Hahn interview: The
Lion King, Disney, Pixar, Frankenweenie and the future of animation». Den of
Geek (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
42. ↑ Welkos, Robert W. (29 de noviembre de 1993). «Will 'Lion King' Be Disney's
Next 'Beast'?: Movies: The studio hopes to generate the same cross-generational
excitement as 'Aladdin' and 'Beauty and the Beast' with a 4-minute trailer.». Los
Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
43. ↑ «BV plays ‘King’ at ShoWest». Variety (en inglés). 9 de marzo de 1994.
Consultado el 18 de febrero de 2017.
44. ↑ Hofmeister, Sallie (12 de julio de 1994). «In the Realm of Marketing, 'The Lion
King' Rules». The New York Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
45. ↑ Tyler, Susan (2000). Research in media promotion (en inglés). Routledge.
p. 244. ISBN 978-0-8058-3382-9.
46. ↑ Olson, Scott Robert (1999). Hollywood planet: global media and the competitive
advantage of narrative transparency (en inglés). Taylor & Francis. p. 216. ISBN 978-0-
8058-3230-3.
47. ↑ Strauss, Neil. «The Pop Life: A 'Lion King' Preview». The New York Times (en
inglés). Consultado el 28 de diciembre de 2016.
48. ↑ Broeske, Pat H. (23 de junio de 1995). «Playing for Keeps». Entertainment
Weekly (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
49. ↑ Bryman, Alan (2004). The Disneyization of Society (en inglés). Sage.
p. 86. ISBN 978-0-7619-6765-1.
50. ↑ Klady, Leonard (26 de abril de 1994). «‘Lion’ set to roar at Radio
City». Variety (en inglés). Consultado el 28 de diciembre de 2016.
51. ↑ Saltar a:a b Eller, Claudia (7 de abril de 1994). «Summer Movie Hype Coming In
Like a 'Lion' : Disney Opens Season With April Ticket Sales for a June
Release». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 29 de diciembre de 2016.
52. ↑ Fantel, Hans. «Technology; Cinema Sound Gets a Digital Lift». The New York
Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 2014.
53. ↑ Saltar a:a b c d e «The Lion King: Release Info» (en inglés). IMDb. Consultado el
27 de diciembre de 2016.
54. ↑ «In the Round - Lion King». [Link] (en inglés). Archivado desde el
original el 31 de diciembre de 2007. Consultado el 12 de marzo de 2009.
55. ↑ «The Lion King 3D at EIFF» (en inglés). Edinburgh International Film Festival.
Consultado el 30 de diciembre de 2016.
56. ↑ Saltar a:a b c McClintock, Pamela (26 de mayo de 2011). «Disney's 'The Lion
King' to Return to Theaters in Digital 3D». The Hollywood Reporter. Consultado el
26 de mayo de 2011.
57. ↑ Saltar a:a b c d e f «Audiences to Experience Disney's "The Lion King" Like Never
Before». PR News Wire (en inglés). 26 de mayo de 2011. Consultado el 26 de
mayo de 2011.
58. ↑ «All Time Worldwide Box Office Grosses» (en inglés). Box Office Mojo.
Consultado el 7 de agosto de 2011.
59. ↑ Hooton, Christopher (14 de enero de 2014). «Frozen becomes highest-grossing
Disney animated film of all time». The Independent (en inglés). Consultado el 5 de
abril de 2014.
60. ↑ Epstein, Adam (7 de junio de 2016). «The massive box office success of
“Zootopia” is a rare win for originality». Quartz (en inglés). Consultado el 27 de
diciembre de 2016.
61. ↑ «1994 WORLDWIDE GROSSES» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 26
de septiembre de 2011.
62. ↑ Saltar a:a b Fallon, Kevin. «‘The Lion King’ Turns 20: Every Crazy, Weird Fact
About the Disney Classic». The Daily Beast (en inglés). Consultado el 2 de enero
de 2017.
63. ↑ «Titanic (1997)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 27 de diciembre de
2016.
64. ↑ Saltar a:a b Subers, Ray (19 de septiembre de 2011). «Weekend Report: 'Lion
King' Regains Box Office Crown» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 5 de
abril de 2014.
65. ↑ Gray, Brandon (16 de septiembre de 2011). «Forecast: 'Lion King' to Roar
Again» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 5 de abril de 2014.
66. ↑ Natale, Richard (20 de junio de 1994). «'Wolf,' 'Lion King' Grab the Movie-
Goers». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 5 de abril de 1994.
67. ↑ «TOP WEEKEND THEATER AVERAGES» (en inglés). Box Office Mojo. 1982-
presente. Consultado el 26 de septiembre de 2011.
68. ↑ McClintock, Pamela (19 de agosto de 2011). «Why CinemaScore Matters for
Box Office». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 5 de abril de
2014.
69. ↑ «Top 50 movies of 1994». [Link] (en inglés). Archivado desde el original el
26 de marzo de 2008. Consultado el 17 de marzo de 2009.
70. ↑ Suzanne-Mayer, Dominick; Pickett, Leah (22 de noviembre de 2016). «From The
Little Mermaid to Tarzan: Ranking the Disney Renaissance». Consequence of
Sound (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017.
71. ↑ «The Lion King (IMAX): Weekend» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2
de enero de 2016.
72. ↑ Subers, Ray (17 de septiembre de 2011). «Friday Report: 'Lion King' Pounces on
Weak Field» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2011.
73. ↑ «TOP OPENING WEEKENDS BY MONTH: SEPTEMBER» (en inglés). Box
Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2017.
74. ↑ Saltar a:a b Subers, Ray (26 de septiembre de 2011). «Weekend Report: 'Lion'
Remains 'King,' 'Moneyball,' 'Dolphin Tale' Go Extra Innings» (en inglés). Box
Office Mojo. Consultado el 2 de enero de 2011.
75. ↑ McClintock, Pamela (22 de septiembre de 2011). «Box Office Preview: Brad
Pitt's 'Moneyball' Looks to Out-Run Taylor Lautner's 'Abduction'». The Hollywood
Reporter (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017.
76. ↑ «The Lion King (in 3D)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 2 de enero
de 2017.
77. ↑ Smith, Grady (4 de octubre de 2011). «Disney giving 3-D treatment to more
classics». Entertainment Weekly (en inglés). Consultado el 2 de enero de 2017.
78. ↑ «2012 Recap (cont.): Losers» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 14 de
enero de 2013.
79. ↑ «Release Dates for PIRATES OF THE CARIBBEAN 5, THE MUPPETS 2, and
1952; MALEFICENT Pushed Back to July 2014» (en inglés). Collider. Archivado
desde el original el 21 de marzo de 2015. Consultado el 14 de enero de 2013.
80. ↑ «Disney dates 'Pirates,' 'Muppets' sequels». Variety (en inglés). Consultado el 14
de enero de 2013.
81. ↑ Fritz, Ben (14 de enero de 2013). «Disney cancels 'Little Mermaid 3-D,' dates
'Pirates 5' for 2015». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 14 de enero de
2013.
82. ↑ Subers, Ray (16 de septiembre de 2012). «Weekend Report: 'Resident Evil 5,'
'Nemo 3D' Lead Another Slow Weekend» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado
el 2 de enero de 2017.
83. ↑ «The Lion King» (en inglés). Rotten Tomatoes. Consultado el 24 de septiembre
de 2006.
84. ↑ «The Lion King (1994): Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 13 de
agosto de 2008.
85. ↑ Ebert, Roger (24 de junio de 1994). «The Lion King». Chicago Sun-Times (en
inglés). Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2005. Consultado el 31
de agosto de 2006.
86. ↑ «Entertaining `Lion King' Lacks The Flair Of Disney's Best». Chicago Tribune (en
inglés). Consultado el 5 de abril de 2017.
87. ↑ Hinson, Hal (24 de junio de 1994). «The Lion King». The Washington Post (en
inglés). Consultado el 6 de agosto de 2008.
88. ↑ Gleiberman, Owen (24 de junio de 1994). «The Lion King». Entertainment
Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2018.
Consultado el 12 de agosto de 2008.
89. ↑ Travers, Peter (14 de julio de 1994). «The Lion King». Rolling Stone (en inglés).
Consultado el 13 de agosto de 2008.
90. ↑ Berardinelli, James. «Lion King, The (United States, 1994)». Reel Views (en
inglés). Consultado el 13 de agosto de 2008.
91. ↑ Maslin, Janet (15 de junio de 1994). «Review/Film; The Hero Within The Child
Within». The New York Times (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2016.
92. ↑ «The Lion King». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 22 de julio
de 2011. Consultado el 13 de agosto de 2008.
93. ↑ Rafferty, Terrence. «The Lion King movie review». The New Yorker (en inglés).
Archivado desde el original el 16 de julio de 2008. Consultado el 13 de agosto de
2008.
94. ↑ «El rey león». Fotogramas. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
95. ↑ Méndez, Antonio. «El Rey León (The Lion King) (1994) de Rob Minkoff». Aloha
Criticó[Link]. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
96. ↑ Delgado, Juan-Fabián. «Monarquía absoluta». [Link]. Consultado el 22
de diciembre de 2016.
97. ↑ Hernández Valladares, Clara Itzel. «EL REY LEÓN 3D». Cine Premiere.
Consultado el 22 de diciembre de 2016.
98. ↑ Delgado, Jesús. «20 años de El Rey León. Crítica de la película». Hobby
[Link]. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
99. ↑ «El rey león». [Link]. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
100. ↑ Arantzazu, Paula. «El Rey León». Sensa [Link]. Consultado el 22 de
diciembre de 2016.
101. ↑ Navajas, Santiago. «El Rey León, la película fascista perfecta». Libertad
Digital. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
102. ↑ «Lion King, The» (en inglés). Golden Globes. Consultado el 28 de
diciembre de 2016.
103. ↑ «THE 67TH ACADEMY AWARDS» (en inglés). The Oscars. 1995.
Consultado el 28 de diciembre de 2016.
104. ↑ «Elton John» (en inglés). The Grammys. Consultado el 5 de agosto de
2008.
105. ↑ «Legacy: 22nd Annual Annie Award Nominees and Winners» (en inglés).
The Annie Awards. 1994. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2008.
Consultado el 5 de agosto de 2008.
106. ↑ «Saturn Awards go to 'Vampire,' 'Gump,' 'Pulp'». The Hollywood
Reporter (en inglés) 337 (43): 6. 27 de junio de 1995.
107. ↑ «Film in 1995» (en inglés). BAFTA. Consultado el 17 de marzo de 2009.
108. ↑ «Awards for 1995: BMI Film Music Award» (en inglés). IMDb. Consultado
el 5 de agosto de 2008.
109. ↑ «Movie Awards» (en inglés). MTV. 1995. Consultado el 5 de agosto de
2008.
110. ↑ «KIDS' CHOICE AWARDS: ALL WINNERS» (en inglés). Nickelodeon.
Archivado desde el original el 27 de octubre de 2016. Consultado el 22 de
diciembre de 2016.
111. ↑ «The 500 Greatest Movies of All Time». Empire (en inglés). Consultado el
22 de diciembre de 2016.
112. ↑ «Top 10 Animation» (en inglés). American Film Institute. 2008.
Consultado el 22 de diciembre de 2016.
113. ↑ Corliss, Richard (21 de junio de 2011). «The 25 All-TIME Best Animated
Films: The Lion King». Time (en inglés). Archivado desde el original el 22 de
octubre de 2011. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
114. ↑ «With "20,000 Leagues," the National Film Registry Reaches 700» (en
inglés). Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. 14 de diciembre de 2016.
Consultado el 2 de enero de 2017.
115. ↑ Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). «11 'The Lyin'
King'». Disney: The Mouse Betrayed: Greed, corruption, and children at risk (en
inglés). Washington D. C.: Regnery Pub. pp. 167-168. ISBN 9780895263872.
116. ↑ Hong, Peter (19 de mayo de 2002). «The Lion King/Kimba
controversy». Los Angeles Times (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2008.
117. ↑ Fiamma, Andrea (12 de diciembre de 2014). «Intervista a Roger Allers, il
regista de Il Re Leone». Fumettologica Magazine (en inglés). Consultado el 30 de
marzo de 2015.
118. ↑ Welkos, Robert W. (13 de julio de 1994). «A 'Kimba' Surprise for Disney:
Movies: 'The Lion King' is a hit, but reported similarities to the Japanese-created
American cartoon of the '60s are raising some questions». Los Angeles Times (en
inglés). Consultado el 30 de marzo de 2015.
119. ↑ Kelts, Roland (2008). Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has
Invaded the US (en inglés). Palgrave Macmillan. p. 45. ISBN 9781403984760.
120. ↑ «I Bent My Wookiee! Celebrating the Star Wars/Simpsons
Connection» (en inglés). Star Wars. Archivado desde el original el 24 de julio de
2011. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
121. ↑ «The Lion King» (en inglés). Snopes. Consultado el 1 de julio de 2006.
122. ↑ Hartmann, Caroline (1 de febrero de 2007). «What Disney is all
about». The Michigan Daily (en inglés). Consultado el 12 de agosto de 2008.
123. ↑ «'Lion King' song animation based on Nazi propaganda film». The
Jerusalem Post (en inglés). 7 de julio de 2014. Consultado el 28 de diciembre de
2016.
124. ↑ McPherson, James (2008). «The good, the bad and the hyena» (PDF) (en
inglés). BBC Wildlife. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2014.
Consultado el 22 de diciembre de 2016.
125. ↑ Glickman, Stephen (1995). The Spotted Hyena From Aristotle to the Lion
King: Reputation is Everything 62 (3). Social Research: An International Quarterly.
126. ↑ Frank, Laurence D. (2006). «Girl Power» (PDF) (en inglés). African
Geographic.
127. ↑ Martin-Rodriguez, Manuel (2000). «Hyenas in The Pride Lands:
Latinos/As and Immigration in Disney's The Lion King». Aztlán: A Journal of
Chicano Studies 25(1): 47-67 (en inglés).
128. ↑ Gooding‐Williams, Robert (1995). «Disney in Africa and the inner city: On
race and space in The Lion King». Social Identities: 373-379 (en inglés).
129. ↑ Brunette, Libby; Mallory, Claudette; Wood, Shannon. «Stereotypes &
Racism in Children's Movies» (PDF) (en inglés). Archivado desde el original el 19
de octubre de 2016. Consultado el 22 de diciembre de 2016.
130. ↑ Grant, John (1998). Encyclopedia of Walt Disney's animated
characters (en inglés). Hyperion Books. p. 150. ISBN 0-7868-6336-6.
131. ↑ James, Caryn (23 de octubre de 1998). «VIDEO REVIEW; A 'Lion King'
With Girls as Stars». The New York Times (en inglés). Consultado el 12 de abril de
2014.
132. ↑ Patrizio, Andy (6 de febrero de 2004). «The Lion King 1 1/2» (en inglés).
IGN. Consultado el 13 de abril de 2014.
133. ↑ Brett, Susan (8 de enero de 2016). «EXCLUSIVE INTERVIEW: Disney’s
The Lion Guard creator Ford Riley talks new Lion King sequel». TV Daily (en
inglés). Archivado desde el original el 23 de agosto de 2016. Consultado el 23 de
agosto de 2016.
134. ↑ Hellmann, Melissa (10 de junio de 2014). «Spin-Off of The Lion King Aims
to Enchant a New Generation of Viewers». TIME (en inglés). Consultado el 10 de
junio de 2014.
135. ↑ Steinberg, Brian (12 de agosto de 2015). «Disney to Revive ‘Lion King’
With ‘Lion Guard’ TV Series». Variety (en inglés). Consultado el 12 de agosto de
2015.
136. ↑ «Disney and Jon Favreau Joining Forces on “The Lion King”» (en inglés).
The Walt Disney Company. Consultado el 28 de septiembre de 2016.
137. ↑ Lesnick, Silas (25 de abril de 2017). «Disney Movie Release Schedule
Update: Episode IX, Indiana Jones and More!» (en inglés). [Link].
Consultado el 7 de marzo de 2019.
138. ↑ «The Lion King» (en inglés). Moby Games. Consultado el 5 de abril de
2014.
139. ↑ Harris, Craig (30 de noviembre de 2000). «Disney's The Lion King:
Simba's Mighty Adventure Review» (en inglés). IGN. Consultado el 1 de enero de
2016.
140. ↑ Burch, Anthony (6 de marzo de 2008). «Games time forgot: Timon and
Pumbaa's Jungle Games» (en inglés). Destructoid. Archivado desde el original el
21 de septiembre de 2015. Consultado el 5 de abril de 2014.
141. ↑ Birlew, Dan (2003). Kingdom Hearts Official Strategy Guide (en inglés).
BradyGames. ISBN 978-0-7440-0198-3.
142. ↑ Hollinger, Elizabeth (2004). Kingdom Hearts: Chain of Memories Official
Strategy Guide (en inglés). BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0473-1.
143. ↑ Hollinger, Elizabeth (2006). Kingdom Hearts II Official Strategy Guide (en
inglés). BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0526-4.
144. ↑ VanOrd, Kevin (28 de octubre de 2011). «Disney Universe Review» (en
inglés). GameSpot. Consultado el 13 de abril de 2014.
145. ↑ DeVries, Jack (7 de marzo de 2008). «Disney Friends Review» (en
inglés). IGN. Consultado el 5 de abril de 2014.
146. ↑ «Disney's THE LION KING». [Link] (en inglés). Archivado
desde el original el 2 de abril de 2016. Consultado el 1 de enero de 2017.
147. ↑ Pacheco, Patrick (3 de noviembre de 1997). «Disney's Great Leap». Los
Angeles Times (en inglés). Consultado el 13 de abril de 2014.
148. ↑ Viagas, Robert (19 de enero de 2014). «Long Runs on
Broadway». Playbill (en inglés). Consultado el 5 de marzo de 2014.
149. ↑ «Cumulative Broadway Grosses by Show». [Link] (en
inglés). Archivado desde el original el 11 de enero de 2014. Consultado el 9 de
febrero de 2014.
150. ↑ Rasmussen, Nate (7 de julio de 2011). «Vintage Walt Disney World:
Legend of the Lion King» (en inglés). Disney Parks. Consultado el 13 de abril de
2014.
151. ↑ «Festival of the Lion King». Walt Disney World. Consultado el 5 de abril
de 2014.
152. ↑ «Adventureland — Attractions & Entertainment» (en inglés). Hong Kong
Disneyland. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2011. Consultado el
5 de abril de 2014.
153. ↑ «EURO DISNEY S.C.A.: Annual Report 2004» (PDF) (en inglés).
Disneyland Paris. Archivado desde el original el 1 de julio de 2017. Consultado el
1 de enero de 2017.
154. ↑ «Videopolis Theatre» (en inglés). DLPGuide. Consultado el 13 de abril de
2014.
155. ↑ ElReyLeonMexico. «El Musical – El Rey León
Mexico». [Link]. Archivado desde el original el 14 de marzo de
2017. Consultado el 14 de marzo de 2017.
156. ↑ Opening to The Lion King 1995 VHS [True HQ] (en inglés). YouTube. 31
de enero de 2015. Archivado desde el original el 4 de abril de 2020. Consultado el
17 de julio de 2016.
157. ↑ Saltar a:a b «The Lion King home video selling figures». Coming
[Link] (en inglés). 9 de octubre de 2003. Archivado desde el original el 22 de
febrero de 2005. Consultado el 7 de julio de 2006.
158. ↑ Susman, Gary (13 de octubre de 2003). «"Lion King" sets new records
with DVD release». Entertainment Weekly. Consultado el 16 de agosto de 2008.
159. ↑ Saltar a:a b «The Lion King: Platinum Edition DVD Review (Page 2) which
shows the differences between the film presented on the DVD and the original
theatrical cut». Ultimate [Link] (en inglés). Consultado el 24 de enero de
2009.
160. ↑ «The Lion King Special Edition» (en inglés). IGN. 16 de abril de 2003.
Consultado el 18 de septiembre de 2006.
161. ↑ «Out of Print Disney DVDs». [Link] (en inglés). Consultado el 24
de septiembre de 2006.
162. ↑ Saltar a:a b «Exclusive: Lion King 3D Blu-ray Details». IGN. 25 de mayo
de 2011. Consultado el 26 de mayo de 2011.
163. ↑ Latchem, John (18 de octubre de 2011). «'Lion King,' 'Fast Five' Propel
Blu-ray to Record-breaking Week». Home Media Magazine (en inglés). Archivado
desde el original el 22 de febrero de 2014. Consultado el 24 de diciembre de
2011.
164. ↑ Strowbridge, C. S. «Blu-ray Sales: Vamp Defeat Tramp» (en inglés). The
Numbers. Consultado el 1 de marzo de 2012.
Enlaces externos

 Esta obra contiene una traducción derivada de «The Lion King» de Wikipedia en
inglés, concretamente de esta versión del 14 de abril de 2014, publicada por sus
editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative
Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
 Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre El rey león.
 El rey león en Internet Movie Database (en inglés).
 El rey león en FilmAffinity.
Control de Proyectos Wikimedia
autoridades
Datos: Q36479

Multimedia: The Lion King / Q36479

Identificadores

WorldCat
VIAF: 316753706

BNE: XX4857827

BNF: 131788110 (data)

BNB: 000588620

CANTIC: 981058516971506706

GND: 4375987-7

LCCN: n97051946

NLI: 987007381590605171

BIBSYS: 2107436

Diccionarios y enciclopedias

Britannica: url

Cine

FilmAffinity: 419029

IMDb: tt0110357

Óscar: 1875

AFI: 60348

Allcinema: 24468

AllMovie: v131171

AlloCiné: 10862

Box Office Mojo: lionking

ICAA: 11094
Categorías:
 Películas en inglés
 Películas de Estados Unidos
 Películas de 1994
 Películas de Walt Disney Pictures
 Películas musicales
 Películas dramáticas
 Películas de aventuras
 Películas infantiles
 Películas dirigidas por Rob Minkoff
 El rey león
 Películas de Walt Disney Animation Studios
 Películas ganadoras del premio Óscar a la mejor canción original
 Fratricidio en la ficción
 Hienas en la cultura popular
 Películas sobre la muerte
 Películas con música de Hans Zimmer
 Películas musicales de Estados Unidos
 Películas musicales de los años 1990
 Películas dramáticas de Estados Unidos
 Películas dramáticas de los años 1990
 Películas de aventuras de Estados Unidos
 Cine de aventuras de los años 1990
 Películas infantiles de animación de Estados Unidos
 Películas sobre fratricidio y sororicidio
 Películas ganadoras del Premio Annie a la mejor película animada
 Películas ganadoras del Globo de Oro a la mejor película de comedia o musical
 Esta página se editó por última vez el 24 ene 2025 a las 20:44.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio aceptas nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, una organización sin ánimo de luc

Common questions

Con tecnología de IA

'El rey león' es reconocido como una de las mejores películas animadas de todos los tiempos, siendo seleccionada para su conservación en la Biblioteca del Congreso por el Registro Nacional de Cine de EE.UU. en 2016, lo cual refleja su estatus cultural significativo e impacto perdurable en la cultura popular .

Para crear un escenario auténtico, miembros del equipo de producción de 'El rey león' viajaron al Parque Nacional de Hell's Gate en Kenia. Esta investigación de campo les permitió capturar fielmente la flora y fauna africanas, asegurando que la película reflejara un entorno realista y evocador de la savana africana .

Las secuelas de 'El rey león', como 'The Lion King II: Simba's Pride' y 'El rey león 3: Hakuna Matata', exploran nuevas narrativas, centrando sus historias en los descendientes de Simba, lo que amplía el universo de la película original. Adaptaciones como 'The Lion Guard' también se abocan a nuevos personajes y audiencias, manteniendo viva la relevancia de la franquicia en la cultura animada .

La representación de las hienas en 'El rey león' ha sido criticada por biólogos y analistas por retratarlas negativamente e incluso acusar al filme de difamación. Se argumenta que las hienas representan comunidades marginalizadas como latinos y negros, reflejado en el dialecto que usan en el filme, comúnmente asociado con estos grupos en Estados Unidos. Este tipo de representación ha sido vista como una alegoría contra la inmigración .

La controversia principal rodea las aparentes similitudes entre 'El rey león' y el anime japonés 'Jungle Taitei', como personajes y escenas similares. Disney afirmó que las similitudes eran coincidencias y no plagio. Yoshihiro Shimizu de Tezuka Productions aclaró que nunca intentaron demandar a Disney, aunque algunos en su compañía consideraban que era improbable tener éxito contra un gigante como Disney. The Simpsons parodió esta situación en un episodio .

Una de las críticas más notorias es la afirmación de que la palabra 'SEX' aparece en el polvo levantado por Simba, interpretado como un mensaje subliminal. Los animadores respondieron que en realidad las letras formaban 'SFX' en homenaje a los efectos especiales, rechazando la acusación de promover promiscuidad sexual .

Durante el desarrollo de 'El rey león', hubo diferencias creativas significativas entre George Scribner, quien visualizaba el proyecto como un documental sobre la naturaleza, y otros miembros del equipo como Roger Allers, que preferían una estructura de musical. Esto llevó a la renuncia de Scribner, y Rob Minkoff lo reemplazó como director, orientando el proyecto hacia un enfoque musical y narrativo común en las películas de Disney .

Thomas Schumacher consideró que la propuesta original de 'El rey de la jungla' era más apta para un documental animado de National Geographic debido a su enfoque en batallas entre leones y babuinos, así como el carácter de Simba como un 'personaje vago y descuidado'. Estos elementos no eran representativos de la narrativa y estilo típicos de Disney, más centrados en historias emotivas y con un claro desarrollo moral y de personaje .

El proceso de transición de niño a adulto en 'El rey león' se refleja a través del viaje de Simba desde la irresponsabilidad juvenil hasta asumir su papel como rey. Este cambio es provocado por la trágica muerte de su padre, Mufasa, un evento que requiere que Simba enfrente su pasado y sus responsabilidades para crecer y reclamar su lugar en el ciclo de la vida .

La dirección de Jon Favreau en la adaptación en imagen real de 'El rey león' empleó técnicas avanzadas de CGI para reimaginar la clásica película de 1994, ofreciendo una nueva experiencia visual. Aunque la versión fue un éxito comercial, recibió atención crítica mixta por su fidelidad al material original, lo cual dividió opiniones respecto a su innovación narrativa .

También podría gustarte